![Ares](/img/default-banner.jpg)
- 7
- 975 518
Ares
Registrace 17. 10. 2010
Diablo 3 RoS - 105 Сокровищ Хорадримов - Акт I
Diablo 3 - Reaper of Souls v 2.1.2.28709
Общее время - полторы недели
Итог - 14 ККР (1 древнее)
eu.battle.net/d3/ru/profile/Ares-21752/hero/53525481
Общее время - полторы недели
Итог - 14 ККР (1 древнее)
eu.battle.net/d3/ru/profile/Ares-21752/hero/53525481
zhlédnutí: 495
Video
The Shawshank Redemption (Побег из Шоушенка) - Монолог Рэда
zhlédnutí 68KPřed 11 lety
The Shawshank Redemption (Побег из Шоушенка) - Монолог Рэда
LotR (Гоблин - Братва и Кольцо) - Диалог о Добре
zhlédnutí 144KPřed 11 lety
Фёдор Сумкин: "Что ж твоё добро побеждает-побеждает, а победить никак не может?"
Каланча 11.06.2012
zhlédnutí 130Před 11 lety
История о трёх отчаянных парнях - Эль Серджио, Эль Димассо и Дон Эль Фарико =3
Snatch (Гоблин - Спиздили) - Борис Бритва "Ну нахуй!"
zhlédnutí 10KPřed 11 lety
Snatch (Гоблин - Спиздили) - Борис Бритва "Ну нахуй!"
Misfits (Отбросы) - Руди про чирлидерш
zhlédnutí 24KPřed 12 lety
Misfits (Отбросы) - Руди про чирлидерш
Snatch (Гоблин - Спиздили) - Диалог с Кирпичом
zhlédnutí 729KPřed 12 lety
Snatch (Гоблин - Спиздили) - Диалог с Кирпичом
Так Стэтхема ещё ни кто не унижал.
Дим Юрич посторплся!!😊
Друзья мои педигри пал!😂😂😂
Про отдаленое светлое это правда.
Лучший перевод Гоблина 👏💪✌️
У ДЮ все переводы и озвучки на века!!!
Что за Рэд? Рыжий
Одноголосый перевод эпичнее.
Лучший перевод,на мой взгляд.
А кто переводит или как называется ?
Вы хотите по охуенно тонкому льду...😂😂😂👍👍👍
Это гениальный диалог! Шедевр! Мастерство игры актёров на высоте! Пересматриваю 100500 раз
Был же законопослушный человек,в баре у Стинга работал!!!!!🙄🙄🙄когда его на кривую свернуло зачем ???эх житуха…🧐🧐
Это издевательство! Почему перевод в интернете не такой как на диске? Не ужели трудно было снова использовать песню которая была не для смеха,а для ДУШИ Юрий Шатунов Седая ночь 🌃 Я именно здесь её в первые услышала(только припев)👍
на рутрекере есть "братва и кольцо" с тремя звуковыми дорожками Гоблиновского перевода. Можешь на выбор слушать любую версию.
легендарный момент
это был не просто культовый перевод а ЭПИЧЕСКИЙ...это настоящий шедевр того времени!!
Постарался Дмитрий Юрьевич) Смешно и поучительно)
0:44
Какой уровень стёба! Высший пилотаж!
Кондратенков Виктор Анатольевич в Витебске должен мне алименты отдать 9000000 белорусских рублей
Чегоооо бл@ть?!?
@@youriyintrovert3043 можешь за него заплатить
бабка, иди работай😆, зачем здесь это писать, тп
никто тебе ничего не должен дырка
― Садитесь. Элис Бойд Рэддинг, вы отсидели сорок лет из пожизненного срока. Вы исправились? ― Исправился ли я? Ну, дайте подумать. Я не представляю, что это значит. ― Это значит, что вы готовы вступить в общество. ― Я знаю, что ты так думаешь, сынок. Но для меня это выдуманное слово. Его придумали политики, чтобы у таких парней, как ты, был костюм, галстук, и работа. ― Что ты хочешь знать? Раскаиваюсь ли я? ― Ну и как? ― Не проходит и дня, чтобы я не сожалел об этом. Не потому что я здесь, и не потому что я должен. Я вспоминаю себя в прошлом, когда я был глупым мальчишкой, который совершил ужасное преступление. Я хочу поговорить с ним. Хочу вправить ему мозги. Объяснить, что к чему. Но не могу. Этого парня давно нет. Остался только этот старик. И я должен с этим жить. Исправился ли я? Да - это пустое слово. Так что штампуй свой бланк, сынок, и не трать мое время. Потому что, если честно, мне уже плевать.
Примерно такие же слова говорил и я перед комиссией в ПНД(псих лечебница), вот только "отсидеть" пришлось не 40 лет, а 4 года и 3 мес..
@@youriyintrovert3043 оптустили после этих слов?
@@youriyintrovert3043за что сидели в пнд?
Пожалуйста, садитесь. Это важная деталь...Член комиссии с высокой моральной планкой...
Поль ты ли это?
"Что же твоё добро побеждает побеждает, а всё никак победить не может?"... Фраза зазвучала новыми красками.
Книги надо читать.
Добро победит в перспективе!
@@mitrich8782 В отдалённом светлом будущем.😃
Типичная подмена понятий
Это, кстати, цитата из Бармалея
Мощно!!! Один из любтмых фильмов.
Вот это классный перевод. Только редкий - трудно найти
на сайте у гоблина лежит, что его искать?
У меня даже на DVD есть вся трилогия LOTR в переводе Гоблина.
Главное не путать......
Чётко фильм !🙂
1:42
Говнище, да и только.
"Теперь ты у него в кармане"
И на кого же ты его поменяешь милая?хХхахахахаха в голос
Это новый перевод гоблина. В старом чуть лучше)
Жадный как 🐷🐷🐷 есть поговорка такая....
2:09((((
1:23
Роскошный здесь не джордж, а стетхем
Полыхает пожар, Пушки падают в кусты, Этой жизни не жаль, Пока капают хрусты.
Ставить на путь исправления и сотрудничества с администрацией🤣🤣🤣🤣
2:08
😂 😂 😂 Это не какая-то ебаная связка ключей 🤣🤣🤣 возьми свою козу на поводок Турецкий, пака её не отодрали 🤣🤣🤣🤣🔥👍
Подскажите перевод??
Перевод LDV
@@V.J.J.V.??? А кто переводит ?
@@Dima__ignat Александр Дик.
То чувство когда гоблинский перевод заработал больше мстителей финал!
Вы ходите по охуенно тонкому льду,мои друзья педегрипал)
И когда лёд треснет, то под ним вас ждать буду я
ПЕДИГриПал...
В 2006 году была опубликована написанная им книга «Тонкий лед»
Про тонкий лёд, это как будто глава МЧС говорит это рыбакам каждую весну 🤣
I love Russian but i don't understand anything. Nice language russian is.
This is a fragment of the so-called Goblin’s joking ‘translation’ of “The Lord of the Rings”. - Do you know what strength is, bro? Strength is in kindness. And good things can only be done with clean hands, a cold head and a warm heart. Have you heard about this, Fedor? And you only want to kill. It is not necessary to kill, but to put on the path of correction and cooperation with the administration. Ten years of strict imprisonment is enough for this. That’s my opinion. Good always triumphs over evil. You need to read more books, everything is written there. - Well, so why your good wins, wins, but cannot win completely? - There is a typical substitution of concepts. Don’t confuse warm with soft. Good will win in the future, in the distant bright future. And then there will come harmony and complete peace. But for now, take your saber, son, and chop all this scum from left to right without any pity. I think, I’ve just said it great.
озвучает тот кто саус парк первые двы сизона озвучает
Дмитрий Пучков "Гоблин"
How did I get here
"Не путай теплое с мягким" - долго ржал!!!
я 228 твой подписчик.
красава! как для канала, который создавался просто так, чтобы скидывать друзьям смешные моменты, это сильно XD
Да, красиво загнул)
-жалко бульба не замочил его в сортире -жалко? знаешь в чем сила брат? сила в добре. Добро можно делать только с чистыми руками, холодной головой и горячим сердцем. СЛушал про такое, Федор? А те лишь бы мочить. Не мочить надо, а ставить на путь исправления и сотрудничества с администрацией. 10 лет на строгом режиме для этого вполне достаточно, такое мое мнение. Добро всегда побеждает зло. Книги надо читать, там обо все написано. -Чеж твое добро, побеждает побеждает, а победить никак не может? -Произошла типичная подмена понятий, ты не путай теплое с мягким. Добро победит в переспективе ,в отдаленном светлом будущем. И вот тогда наступит гармония и полная умиротворенность. А пока бери шашку, сынок и РУБАЙ ВСЮ ЭТУ СВОЛОЧЬ НАЛЕВО НАПРАВО безо всякой жалости. По-моему это я красиво загнул
Что есть зло и что есть добро?)
@@user-qc8rh6om7cзло несоответствие уголовному кодексу, добро сотрудничество с администрацией. Че не ясно то
Властелин Колец только в этом переводе.
Там материця по узбекском языком ur aminga sikay)))))))
а как переводится ?
@@Ivan77445 "книги надо читать. Там про всё написано."
противоречит сам себе
Есть же)