Dahmane EL Harrachi-Mazal مازال(paroles/lyrics)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 16. 04. 2020
  • dahmane el harrachi-Mazal fi hyati nasmaa wnchouf/مازال في حياتي نسمع ونشوف paroles lyrics
    chaabi andalous dahmane el harrachi mazal
    parole دحمان الحراشي شعبي اندلس

Komentáře • 28

  • @SalehHamlaoui-ve5sn
    @SalehHamlaoui-ve5sn Před 12 dny

    رحمه الله وغفر الله لان كل اغنية فيها حكمة وعبرة كل اغانيه صادقة

  • @soufianeelamrani7647
    @soufianeelamrani7647 Před 7 měsíci +1

    كلمات جميله وصادقة ، الدحمان الحراش ،كنت نسمع دراري دالحومة يهضرو عليه ،تحية لكم من المغرب

  • @abadaymohamed3697
    @abadaymohamed3697 Před 2 lety +8

    كي ندايق ونعرف بلي تبلعت عليا نجي نسمع هدي الغنية تردلي لمورال و نرد كل واحد في بلاصته .
    الله يرحمك برحمته التي وسعت كل شيء

  • @amigoamigo1050
    @amigoamigo1050 Před 7 měsíci

    Je suis toujours écouter là réalité

  • @boukhelifsaid2161
    @boukhelifsaid2161 Před 4 lety +6

    Dahmane les hommes

  • @nassrarbi2170
    @nassrarbi2170 Před 2 lety +2

    أغنية خلدها التاريخ عبر الأجيال

  • @user-se5ts2km8i
    @user-se5ts2km8i Před 9 měsíci

    🇩🇿🤲🇲🇦الله.يرحم.مجدوب.قاب.راح.مفقودين😢😢عنده.لافوا.تع.دحمان.

  • @medchik78
    @medchik78 Před 9 měsíci

    Merci ❤❤❤ beau travaille en vol plus claire avec les parole

  • @DjHarrachi1931
    @DjHarrachi1931 Před 10 měsíci +1

    Abderrahmane Amrani, connu sous le nom de scène Dahmane El Harrachi , né le 07 juillet 1926 à El Biar (un quartier d'Alger) et mort le 31 août 1980 à Aïn Benian (près d'Alger) de parents algériens originaire des Aurès (Khenchela), est un musicien, auteur-compositeur et interprète algérien de musique chaâbi.
    Son fils, Kamel El Harrachi, également auteur-compositeur-interprète de Chaâbi, continue de faire vivre son répertoire.
    Biographie
    Son parcours artistique de chanteur est emprunté de sa propre expérience de la vie en traduisant dans ses chansons, écrites dans la langue algérienne, toutes les déclinaisons de l'immigritude.
    D'origine chaoui du village Djellal dans la wilaya de Khenchela, son père s'installe à Alger en 1920 et devient muezzin à la grande mosquée. Après la naissance de Dahmane (diminutif de Abderrahmane), la famille déménage à Belcourt, rue Maret, puis s'installe définitivement à PLM la rive gauche💛🖤El Harrach💛🖤. Benjamin d'une famille de onze enfants, c'est d'El Harrach que Dahmane tient son surnom d'El Harrachi. Il s'initie très tôt au banjo, il est influencé par le chanteur chaâbi Khelifa Belkacem (décédé en 1951). À 16 ans, il interprétait déjà les chansons de ce dernier. Le certificat d'études en poche, il se fait cordonnier puis receveur de tramway sur la ligne reliant Maison Carrée à Bab El-Oued. C'est déjà un virtuose du banjo et beaucoup de chanteurs chaâbi des années quarante s'offrent ses services tels que : Hadj Menouar, Cheïkh Bourahla, Cheïkh Larbi el Annabi, Abdelkader Ouchala et surtout Cheikh El Hasnaoui avec qui il se produit pour la première fois au Café des artistes, rue de Charonne à Paris en 1952.
    En 1949, il se rend en métropole et s'installe à Lille, puis à Marseille et enfin Paris, ville qu'il ne quittera pratiquement plus. Pendant des années, il se produit dans les cafés maghrébins des villes de France🇨🇵 avec son banjo en interprétant le répertoire chaâbi. Il découvre alors le décalage entre la réalité de l'immigration et le répertoire maghrébin du melhoun écrit entre le et le . Auteur-compositeur, il adapte à sa manière le chaâbi en créant un nouveau langage musical et poétique. Ses chansons parlent du vécu dans un parler soutenu, compréhensible par toute la communauté maghrébine.
    Il enregistre son premier disque chez Pathé Marconi en 1956, pendant la guerre d'indépendance. Sa chanson portait le titre de behdja bidha ma t'houl (Alger la blanche ne perdra jamais de son éclat) et compose aussi la chanson kifech nennsa biled el khir (Comment pourrai-je oublier le pays de l'abondance). Artiste original, il a modernisé le chaâbi et a donné au banjo et au mandole un phrasé, une harmonie et des accentuations qui lui sont propres et qui le distinguent des autres chanteurs chaâbi. Son répertoire est constitué d'environ 500 chansons dont il est l'auteur. Ses paroles incisives et ses mélodies le font apprécier du grand public. Pour donner plus de contenance à ses textes lyriques, il fait très souvent appel au procédé métaphorique. Sa voix rocailleuse se prête très bien à son répertoire brossant les thèmes de la nostalgie du pays, les souffrances de l’exil, la passion pour sa ville natale, l'amitié, la famille, les déboires amoureux, les vicissitudes de la vie, la droiture, la rigueur morale tout en fustigeant la malhonnêteté, l'hypocrisie, l'ingratitude et la mauvaise foi.
    Il a fait toute sa carrière artistique en France et il a eu la reconnaissance de ses pairs lors du Festival de la Musique maghrébine qui s'est tenu au début des années 70 à La Villette. Découvert sur le tard par la nouvelle génération en Algérie, il ne s'est produit officiellement en public qu'en 1974 à la salle Atlas d'Alger où il remporta un franc succès. À la télévision algérienne, il a laissé trois enregistrements et a joué son propre rôle de chanteur chaâbi dans un téléfilm qui a pour titre saha Dahmane (Salut Dahmane) tourné juste avant sa disparition dans un accident de la route survenu le 31 août 1980 à Aïn Benian.
    Discographie
    Une de ses chansons les plus célèbres Ya Rayah (Ô partant), sur l'émigration, le départ, a connu un grand succès à sa sortie en France en 1973, Rachid Taha en a fait la reprise. La chanson originale a fait le tour du monde et a été traduite en plusieurs langues tout en gardant la même mélodie.
    Zouj hmamet
    Ach eddani nkhaltou
    Khabbi serek
    Elli fat mat
    Ya Rayah
    Yal hajla
    Maak maak
    Elli yeddi hak ennas
    Ennjoum fellil
    Ansibek
    Saafni ouensaafek
    Ghir El barah
    Ma idoum ghir essah
    Ya leyam aâlèche elghdar
    Ennoujoum fellil
    Ma zal elhlal iban
    Ana houaya meryouh
    Edenya dahak outbeki
    Men soghri ana fel houl
    Mazal nessmaâ ounchouf
    Yal baghadni âffni
    Dir h'sabek ouakrah
    Elli yezra errih
    Ya nakkaret elmelh
    Elli hab slahou
    Ya kassi
    Elli moulou' belhoua
    S'hart ellil
    Ghabou enjoum
    Mazalni maak n'kassi
    Ya mendra ya rabbi
    Elli ma bgha yebghini
    Ya ness el houb fnani
    Ah ya bachar
    Ouine saadi
    Choufou lelouad
    El haraka ouessoukoune
    Hadik el ghamza
    Enta houa sbaibi
    Ila kanek aouam
    Ma bini oubinek ghir elkhir
    Rabbi blani bettassa
    L'USMMC
    Ana hammi yekfini
    Khelli fi kalbek ya flène
    Ness el houma
    Ghozali
    Kalou essabar inel
    rayi houa sbabi
    Khaliouni Ma rayi
    kiss kabl ma teghis
    Saafni oua nsaafek
    Ghir el barah
    Ghab âliya h'bib kalbi
    Ma yesthas beljamra
    Ya elbahdja el bahia
    Elli yeddi hak ennesse
    Ya Hasra Al L'Ghram
    Alache Ya Bnadem
    Ya d'zaïr
    kalbi tlem
    charâ allah ya lehbeb
    Aâleche ya s'heb
    Anser ma yeteraba
    Khedim erdjel
    El hal ahroub âliya
    Sel aâla men issel alik
    Azmane ma aâtali dala
    Alhak aâlih ennour
    Koul tir yelgha belghah
    Kablouni rabaâ riah
    Rouh ouennsani
    Rod balek ya oulid ennasse
    Aâdhrouni ya lehbab
    Ghourro bik el âdiyanne
    Maaraft alèche
    Enti rahti
    Dirha fi enniya
    Lakhbar idjibouh touala
    Hassebni ou Khoud Krek
    Lazem Essmah Binatna
    Assanet Ouafhem
    el ouelf saïb
    Mazalna hayine
    Ya rabbi ya sattar
    Rah ellil
    Sidi rabi ouache kal
    Aktebt abria
    Elli Yeddi Hak Enass
    Kalbak aksih
    Sbah el khir
    Chahdou alik el ibed
    N'challah mazel ya h'babi
    Kiss kbel ma teghis
    Zhit Maa Hbabi
    Ila Tebghi N'idlek
    Choufou Lahbab Eljafyine
    el moknine ezzine
    Ouine houma h'babna
    Ouallah Maderit
    Ya El Ghalet
    Ya h'lilou elli maandouche Lektaf
    Elli Rah Oulla
    Aaleche ya kelil El Khir
    El aabde el meghiare
    eddenia bel oujouh
    Alèche ma fik enniya ya el âadra lahouaouia
    Loukène ja leklam
    Ouine h'babi
    Allah yehdi ma khlak
    biled el khir
    Rayi ezzahouni
    Maikoun illa khatrek
    Bahja bida
    Alik rani memhoun
    Elli Yezraa errih
    Ya Nekaret El Melh
    Elli yehab slahou
    ya kassi
    Elli Moulou Belhoua
    Seharet Ellil
    Ghabou Enjoum
    Ach'hal Ayit
    Elli Tsibou
    Ya Ouih Elli Ghfel
    Ya Sayelni
    Ya Tir Elqafs
    Jarab Qarrab
    Li mahou lik
    Madha yejralou
    Ezzoukh Ma Izid Fi Rojla
    Koul Ouahed Yelaab fi laabou
    Men nehoua rouhi oua rahti
    Dir h'sabek ma tadkhoul fi h'sab ennasse
    Kolli oueche djabek liya
    Men sabni n'koun
    Choufou lezzmane
    Natloub laâfou
    Khmouss âlik jabrine aâlik
    Khmouss âlik esser aâliya
    el ouakt sayib ya oukhiyi
    Rah bayenne
    Ched fi hormek ya flène
    Ya men dra ya rabbi
    Ch'hel djrit
    Mwehla dak elmechemoume
    jarraat maak ahmoum dahmane elharrachi ât maak ahmoum
    Ibed el youm saab
    Yarhem elli mat ou khella
    khoud ma aâtak allah
    Enta enta. elli b'nit el fekha b'nit el fekha
    Bini ou binek elhassadine
    H'sebtek men ahl el khir
    K'taat lebhour
    Khoud ha men and echebaâne
    Ahlefte bimine akbir
    Ma jeb âlik meddah
    Kifeche rah
    Ila tebghi n'tallâou ennhar
    Naâdher khatri megouah
    Sal wa essaal elli chayef
    Ch'hel ouana m'saafek
    Hajou aâliya lechouak
    Khallini nertah
    Mabkate el gousra oual zhou
    Bacharni belkheir fel heyete
    Alache madjiti a lalla
    Ana Moulou' bel houa
    Assabhia khabbara
    Tallete ouahd el ghazala
    Ana loughram addani
    Aâlache ardjaate barani
    Gouli ouâlache
    Kalbi abghak
    Assannate ghir lel klem
    Annas belfaayel tafkhour
    Khlass ana ouayak
    Allah yehdik idli
    Ache Issaber Khatri
    Anaya Chehal Addite Maak
    el goumri
    Aleche kalbek taammar ghebane
    Ana Nahouak Yali Nsitini Men'Balek
    Ayit nsabbar fi kalbi
    Notes et références
    Voir aussi
    Chaâbi algérien
    Ya Rayah
    Kamel El Harrachi
    Bibliographie
    Algérie Actualité, 981, du 2 au 8 août 1984
    Algérie Actualité, 1234, du 8 au 14 juin 1989
    Révolution africaine, 1332, du 15 septembre 1989
    Révolution africaine, 1357, du 2 au 8 mars 1990
    Le Soir d'Algérie, 30 août 1993
    Horizons, 30 août 1995

  • @mimimeriam8345
    @mimimeriam8345 Před 5 měsíci

    😢😢😢😢😢😢😢😢😢

  • @fayssalhassani6212
    @fayssalhassani6212 Před 2 lety

    شحال تقيسني هاذ لغنية

  • @omardahmouh2792
    @omardahmouh2792 Před rokem

    Dhawal rebi irahmou

  • @abdoupoli36
    @abdoupoli36 Před 2 lety

    ربي يرحمو قامة من قامات الجزائر

  • @mehdihamid921
    @mehdihamid921 Před 2 lety

    Rabi yerahmek inchallah ya cheikh

  • @houarihouari3089
    @houarihouari3089 Před 2 lety

    نطلب في العفو الصبحة والعشية

  • @azzeddinemk6156
    @azzeddinemk6156 Před 2 lety

    Trap king داها مناا

  • @zahiaakiffrahta8248
    @zahiaakiffrahta8248 Před rokem

    الله يرحمو

  • @user-be6bp1eq9t
    @user-be6bp1eq9t Před 2 lety

    ياااه

  • @Yasmine-nq2dl
    @Yasmine-nq2dl Před 3 lety +4

    2021

  • @wardahanniche3734
    @wardahanniche3734 Před 2 lety

    نطلب فالعفو صباح وعشية

  • @abdellah2456
    @abdellah2456 Před rokem +2

    ميفهم كلام هذ قصيد غير لمجرب واش راه يقصد

  • @krs4x4
    @krs4x4 Před 2 lety

    جوز دير طلا هنا 😎☝️

  • @akaykadyrou
    @akaykadyrou Před rokem

    مازال في حياتي هههه