Jövő idő - will / going to - mikor melyiket?
Vložit
- čas přidán 16. 10. 2015
- Egy kis segítség, hogy könnyebb legyen használni a jövő időt angolul.
Angol órák Skypeon: esztigottschall.wixsite.com/w...
-There's no milk
-Alright then, I'll go and buy some.
-There's no milk
-I know. I'm going to buy some when I'm done with my homework.
-I think the Democrats will win the elections this year.
-The Democrats are going to win the elections this year, because they already have most of the votes.
-I'll help you tomorrow if you'd like.
-Don't worry, I'll take you home!
-I'll get it.
-I'm going to go on a holiday next week.
Őszintén... 8 éve tanulok angolt... sose értettem a will és a going to között, mi a különbség. Most 5 perc alatt megértettem, köszönöm szépen 🥰
hat ez eleg nagy gond akkor mert alap
A feliratozás - ami itt elmaradt -sokat segít. Köszönöm ezt a leckét is!
Köszönöm szépen. Rövid, érthető magyarázat, sokat segítettél!
Szuperúl magyarázod az angol nyelvtant. És én ezt köszönöm, mert így jól fel tudom frissíteni a meglévő angol tudásom, sőtt még fejleszteni is tudom azt.
Köszönööm! Nagyon sokat segítettt ez a videó❤️
Szia. Köszönöm, ez nagyon jó volt, tök jól elmagyaráztad 😊
Nagyon nagyon szuper ez a videó...kérlek készíts még több ilyen videót...🥰
nem értem hogy miért nem kerestem rá korábban...nagyon jó és hasznos videó! köszönöm!
Köszönjük Eszti, sokat segítesz :D
Koszi😍😘 sokat segitettel
én is 8 éve tanulom de ezt soha sem értettem nagyon szépen köszönöm
Sokat segített köszi!
Nekem van egy szuper angol nyelv könyvem, és abban úgy magyarázzák, hogy a will az olyasmi, mint a "majd". Majd hívlak pl. A going to meg a "fogok". Pl Fel foglak hívni. Itt is érezhető egy kicsit az a különbség, amiről beszélsz Te is! Nagyon-nagyon jók a videóid! Köszönöm szepen!🎉
A "majd hívlak" és a "fel foglak hívni" között én nem abban érzem a különbséget, mint amit Eszti is mondott a will és a going to kapcsán, hogy az egyik egy eltervezett, a másik pedig egy spontán döntés. A "majd hívlak" inkább egy feltételes dolog, egy ígéret, ami valamikor a jövőben talán megtörténik, de valahányszor ezt mondják, tapasztalatom szerint korántsem biztos, hogy tényleg fel fog hívni az, aki ezt mondta. Viszont a "fel foglak hívni" egy sokkal biztosabb, határozottabb kijelentésnek érződik, mert benne van a szándék, hogy fel akarod hívni az illetőt, és azt meg is fogod tenni. A "majd hívlak" egy sokkal bizonytalanabb kijelentés, nincs mögötte tényszerű elhatározás, csupán egy feltételes ígéret, amit nem biztos, hogy az illető be fog tartani.
Örülnék ha írnál valamilyen ábrát, de így is nagyon király!
Szia!
Nagyon atlathatoan mondod el,egybol megertem es ha koncentralok tudom is alkalmazni :)
En egy used to be- fele videonak orulnek.
Koszonom!!
Most értettem meg koszonom
köszi ez segített :)
wooowww this kinda hairstyle is spectacularly awesome!
♥️♥️♥️♥️🙏🙏🙏♥️♥️♥️ Tokeletesen megerteted
Nagyon hasznosak a videóid! :)
Lehetne arról is, hogy mikor használjuk és hogyan használjuk ezeket: some, a few, a little...
Nem hiszem el... Pont fordítva gondolkodtam. Koszi!!!!
Na ez a második amit ahol meglestelek :) és nagyszerű... tudtam hogy van ilyen going to dolog de naná hogy nem alkalmaztam :) pedig ez is nagyon érdekes és tetszik is :) ... köszi szépen máj tícsör :)
Going to = megtervezett jövő
Asszem valahogy így tanultam anno. Ne túl nehéz cucc csak ezt valahogy mellőzőm :/
Biztos ismered a Romaszombati Károly írta Angol nyelvtan 222 pontban könyvet (2005). Ezt én anno rengeteget forgattam mert nagyon átláthatóan elmagyaráz mindent és példákat ad rá. Persze van magasabb szintű angol nyelvtan könyvem is ami már inkább angolul magyaráz és kevés benne a magyar szöveg de az a könyv olyan részletes hogy... amikor valamit nem találtam meg az egyszerűbben akkor vettem azt elő.
I love your videos, and just discovered your channel a few days ago. You are a joy to watch and learn from. You have a really easygoing and approachable personality and positive energy. I've been going through all your vids from oldest to newest and I am currently at this one. I really appreciate what you're doing on here! I'm working on brushing up on my Hungarian, so this channel has been super helpful. The only constructive criticism/recommendation I would like to offer, if I may, is that because I am trying to really focus on clear and correct Hungarian pronunciation, new words, and grammar/word endings, it is sometimes difficult to make out what you're saying due to there being quite an echo in that room, as well as your speech pattern being quite rapid. I know that Hungarians generally speak VERY fast lol. Just my two cents' worth, as it would make things just a tad bit easier to understand and comprehend/retain for people like me who are really wanting to get it right, if you could somehow reduce the echo and maybe slow down a teeny weeny bit lol. Anyway, thanks again for all that you share with us. Wishing you all the best, my fellow Hungarian girl!
Peti Szia Peti! Nagyon szépen köszönöm..most akkor Angolül fogok beszélni lol..great job on learning English, keep it up, you sound like you're doing really well! I am first generation Hungarian-American, born here in the U.S. My mother, father, and older sister emigrated (escaped Communism) in the early 70's from Szeged, and I have been there several times to visit my remaining family all around Hungary and Transylvania. I love it there and hope to be able to go back again, maybe next year hopefully. I grew up on the Hungarian language but I don't get to practice as much as I would like, since we often speak what I call "Hunglish" lol (mix of both languages), but I understand Hungarian fully and my speaking is, I'd say, intermediate. I am trying to improve on it, so I found Eszti's awesome channel on here. Thank you for your kind words. You are very sweet, too. Best of luck on your continued learning of English! 😀👨🏫👍
Peti Köszi, Peti! Ahhh Sopron, very beautiful city. I have been through there on my way to visit family in nearby Vienna. So you must then also speak German, which would make you trilingual. 😀🙅♂️💁♂️
Bocsi! Megtaláltam az info boxot!
Szuper a videó! Ezeken kívül, ha egy előre leszervezett, biztosan bekövetkező cselekvésről szeretnék beszélni, akkor azt kifejezhetjük folyamatos jelennel + időhatározóval megspékelve, pl.: Tomorrow I'm visiting my grandparents. Holnap meglátogatom a nagyszüleimet. (Már hetekkel, hónapokkal előtte megbeszéltük, hogy ha esik, ha fúj megyek.) De én is csak most tanulom a nyelvtant :)
Im visiting Budapest and Bratislava in a month! Recomend any food to eat or places to tour?
+Alex K In Budapest: Goulash soup, stew , stuffed cabbage , ...en.wikipedia.org/wiki/Hungarian_cuisine
In Bratislava you can't eat local speacialities cause slovakia hasn't got a typical gastonomy.
Places in Budapest: Heroes Squre , the chain bridge, St. István Basilica, House of Parliament , National Opera house, Mathias church in Buda castle , Fisherman's bastion , national museum and gallery .
In Bratislava: The castle an I have no idea....
sokat segítettél kösz - talán annyi észrevétel hogy ki lehetne írni a képernyőre a példákat és ne csak egy példa legyen
A telefonos példánál abban az esetben, ha hívást várok, azaz tudom, hogy csörögni fog, akkor az már eltervezett, és going to-t kell használni?
Conditional Sentences Type 1
Szia a mightrol tudsz egy gyors összefoglalot irni hogy hogyan is van meg miképp megkösönném mert holnap irok tz-t és hiányoztam :DD
Nagyon jo, csak egy megjegyzesem lenne : be going to - ot nem hasznalhatunk a GO es a COME igeknel. Ahogy mondtad " I am going to go ..." ez igy nem helyes. Tehat ha az ige a go vagy a come akkor csak present continues a helyes. vagyis I am going ... Bar az amerikai angolban hasznaljak csak megis nyelvtanilag nem.helyes.
Szia! :) Azt szeretném kérdezni, hogy ha pl beszélgetek épp valakivel és megkérdezem arról, hogy esetleg mi elmegyünk majd egyszer pl Mexico-ba ( :D ) akkor is a will-t a használjuk, hiszen éppen akkor gondolkodtam el rajta, hogy elmehetnénk oda. Köszi, ha válaszolsz, nagyon hasznosak a videóid! :)
Igen én a "will"-t használmám. One day we'll go to Mexico 👍
Eszter Gottschall köszi :)!
Múlt idő
jó lett volna minél előbb rábukkanom a videóidra :) kiköltöztem Angliába valami alapfoknak nevezhető angollal és most már ugyan kevésbé, de szenvedek még vele rendesen, pedig nagyon egyszerű nyelv, csak amikor használnom kell nap, mint nap, akkor sajnos beleakad a nyelvem és néha elfelejtem, hogy nem magyarul kell gondolkodnom, és azon gondolkozni, óóó hogy mondaná ezt egy angol? :/ az egy probléma számomra, hogy már egyre több szót ismerek, értem szinte az egészet, amit nekem mondanak, de ha nekem kell megszólalnom, akkor nagyon alapszavakat hazsnálok és tő mondatokat, minél egyszerűbben kifejezve magam... Szerinted ez ellen mit tudnék tenni? :)
Eszti, ha azt irom, hogy "Az ocsem jovo heten 27 eves lesz." Akkor az "going to"? Mert a magyarazataidbol nekem az jon le. :)
Az tény és jóslat a jövőre vonatkozóan,ott will kell.My brother will be 27 years old next week.Én is csak most kezdtem érteni.Van a CZcams-n-Angol nyelvtanulás,nyelvleckék-jövőidők iskola lecke,egy 25.04 perces lecke ott a hölgy jól elmagyarázza a jövő időt.Ebben a leckében a Future simple/egyszerű jövőidő,a To be going to,Future continuous/folyamatos jövőidő/,Future perfect/a befejezett jövőidő/Future perfect continuous/a befejezett folyamatos jövőidő/ valamint a Parts of a car/az autók részei vannak.Jó tanulást.További szép napot kivánok.
Én csak azt szeretném kérni, persze ha nincs ellenedre, hogy a példát elmondanád előbb lassan kissé tagoltan, és utána természetes beszédstílusodban, ahogy most hallom. Az a kezdőféléknek mint én nagy segítséget jelentene. Persze megoldható más technikával is például folyamatos visszajátszással, de az ha sokat ülök már a gépnél , finoman szólva kicsit maceráns. Szép napot ! Have a good time ! Ez így helyes volt ? : D ))
@@ki-van-ott3958 Köszi !
Szoval a going to az (mar)eltervezett .Oda kell kepzelni a (mar)Ez (mar )esni fog😉
Nagyon hasznos volt ez a lecke:) esetleg angol tételekkel kapcsolatos videok lesznek? nekem nagy szuksegem lenne ra:)
Szuper vagy Eszti,csak kérleg ne ugrálj ennyire a videokban ha ülsz.Epilepsziás vagyok és veszélyes.Köszi.
Az mit jelent???
599. Like
Aztán kb olyan bénák lettek a demokraták, mint itt karigeri
The word "angol" means English, by the way. I do not hear any English dialogue spoken in this video, I can only hear Hungarian.
She is teaching Hungarian speakers English idioms here by explaining them in English and Hungarian.Super!
egyes szám első személy - shall - nem -will-
többes szám első személy - shall - nem -will-
+valaki senki Lehet h,hogy rosszul,de úgy tudom,hogy az amerikai angolban ,és néha már a brit.-ben is will-t használnak...