【LIVE A LIVE】功夫編・反応比較【大空スバル/猫又おかゆ/森カリオペ/ホロライブ切り抜き】

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 25. 12. 2022
  • サモルートはプレイしてるホロメンがいないのでありません。ご了承ください。
    レイルートの字幕は日本語版テキストそのままです。オディワン・リーのセリフは変化がないためそのままになってます。
    ▼元動画はこちら▼
    【#スバおかクリスマス】クリスマスだ!!RPGだ!!!!!!!ライブアライブリメイクだ!!!!!!!!!!!:LIVE A LIVE【※ネタバレ有】
    • 【#スバおかクリスマス】クリスマスだ!!RP...
    [LIVE A LIVE] There's A New Sheriff in Town. Sundown Kid + Shifu (Part 2) SPOILERS!!
    • [LIVE A LIVE] There's ...
    ◆配信者様◆
    Subaru Ch. 大空スバル t.co/qaQSuLFfno
    Okayu Ch. 猫又おかゆ t.co/6EAkT88fWT
    Mori Calliope Ch. hololive-EN t.co/f40USx3U26
    #大空スバル #猫又おかゆ #MoriCalliope #きりぬきスバル #おに切り #ホロライブ切り抜き
    当チャンネルの切り抜き動画はホロライブの二次創作ガイドラインに従い制作しています。
    www.hololive.tv/terms
  • Hry

Komentáře • 10

  • @GASK2
    @GASK2 Před rokem +45

    英語版のセリフだとレイがずっとジジイ呼びで老師の最期だけ「お師匠さん」って呼ぶの再現されてないんだなーって思ったらカリが「She actually called "teacher" instead "old man" for once.」って説明してくれててとても嬉しい、分かってくれてるんだなあ

    • @hololike1157
      @hololike1157  Před rokem +12

      カリオペさんそう言ってたんですね!教えてくれてありがとうございます!

  • @---hm6jy
    @---hm6jy Před rokem +8

    スバおかの叫びが熱かった

  • @user-wd1gd3rg1r
    @user-wd1gd3rg1r Před 2 měsíci +1

    カリオペって相当凄いですね…。
    公式が対応しきれてない箇所に触れて英語で表現してる点(じじい呼び→あの一回だけ師匠呼び、サモの名前等)や、英語が日本人でも聞きやすい発音(略語が少なくて丁寧)ながらも冗長でないコメント、何より声がカッコいい。

  • @user-yu8vo5si7w
    @user-yu8vo5si7w Před rokem +8

    英語版だとサモがHongなんだな。けどカリはサモって呼んでるw

  • @aoisethuna
    @aoisethuna Před 2 měsíci

    ベスト・キッドのようだ

  • @YAMATAKE-vb4nu
    @YAMATAKE-vb4nu Před rokem +6

    ここマジでやばい。激アツ。

  • @Omae_omae
    @Omae_omae Před rokem +5

    戦闘中の旋牙連山拳、この戦闘限定の特殊ボイスが発生しなかったのが残念だった

  • @giniti8247
    @giniti8247 Před rokem +1

    そっか、海外は訳詞のみなのか。

  • @user-oy4mw3qd6q
    @user-oy4mw3qd6q Před rokem +1

    こんなことを言うのもなんだけどすばるさんも失言王を冠する為にふぶさんから圧を入れられたのがいいよね。きれいなだけでは王にはなれないんだ…