Lange-Müller - Tre Madonnasange / Copenhagen Soloists, J. Ofir
Vložit
- čas přidán 24. 05. 2023
- Peter Erasmus Lange-Müller (1850-1926)
Tre Madonnasange (Three Madonna-songs) op. 65 (1900)
Copenhagen Soloists conducted by Jonathan Ofir
Soprano: Jihye Kim, Jennie Lomm
Alto: Nana Ipsen, Simone Rønn
Tenor: Adam Riis, Rasmus Gravers Nielsen
Bass: Jakob Soelberg, Steffen Bruun
Live concert recording, Sct. Mariæ kirke, Helsingør, Denmark, May 23rd 2023
Texts and translations (original Danish text by Thor Lange):
I. Ave maris stella
Hil dig, havets stjerne.
stjerne klare, milde,
Redningsblus på verdens
mørke vover vilde!
Stærke lys i natten,
alle blinde øje,
havets stjerne,
hjælp Guds moder høje!
Hjælp os vej at finde
hjem til ham, hvem alle
vådestedte sjæle dybt til fode falde!
Hil dig, havets stjerne,
med din søn tilsammen,
sol, alverdens Gud og Frelser.
Amen.
Hail thee, star of the sea,
clear, mild star,
saving light
at high seas
Strong light in the night,
for all blind eyes,
star of the sea
help, mother of God on high!
Help us find a way
home to him, whom all
meek souls bow before!
Hail thee star of the sea,
with thy son together,
sun, God and redeemer of the world,
Amen.
II. Madonna over Bølgerne
Hil dig, du lys over havet,
tindrende blus på den skummende,
stenede strand!
Hil dig, de ængstedes frelse,
der lindrende åbner din favn
for hver skibbruden mand.
Du, som på revet omkring Opatija
sprang som et under af fjeldblokken ud,
o hil dig, mysteriets dronning Maria,
sjælenes moder, søster og brud!
Her, hvor min jordiske længsel forstummede,
daler et hjerte, som du kun gør glad,
her ned for din snehvide,
bølgeomskummede jomfrufod
tyst som et faldende blad.
Du ungmø, lillie, gratiæ via,
elskov evindelig pletfri og prud,
o hil dig, mysteriets dronning Maria,
sjælenes moder, søster og brud!
Hil dig!
Hail thee, light over the sea
twinkling glow upon the foamy
stony beach!
Hail thee, redeemer of the wary
Soothingly embracing
for every broken man.
You who upon the reef near Opatija
Jumped like a wonder from the cliff
oh hail thee, Mary, queen of mystery,
mother of souls, sister and bride!
Hail thee!
Here where my earthly longing mutedly
holds a heart that you alone can make happy
here by your snow-white,
wave-foamed virgin foot
quiet as a falling leaf.
You maiden, lilly, gratiæ via,
loving forever in perfection and pride,
O hail thee, Mary, queen of mystery,
mother of souls, sister and bride!
Hail thee!
III. Salve Regina
Glæd dig, engles herskerinde,
glans fra hellig højheds tinde,
væld, hvorfra et uudgrundet lys,
hvorfra et uudgrundet lys
er over verden rundet.
Hil dig, alles altid nære hjælp og trøst,
du, hvem Gud lod bære frem på jorden
himmeriges julegave,
Kriste milde!
Intet liv går mer til spilde,
ingen sjæl går tabt ved dommen,
thi du er kommen.
Rejoice, ruler of angels,
shining form the holy high,
source from which an inexplicable light,
from which an inexplicable light
engulfs the world.
Hail thee, nearby eternal help and comfort of all,
you, who God allowed to deliver forth upon the Earth
the Christmas gift of the heavens,
sweet Christ!
No life shall ever more go to waste,
no soul lost to judgement,
for thou art here!
(English translation from Danish: Jonathan Ofir)
Video engineering: Adam Vind Lykkegaard
Editing: Jonathan Ofir - Hudba