PLACEBO-BATTLE FOR THE SUN ( CON SUBTITULOS AL ESPAÑOL)
Vložit
- čas přidán 31. 05. 2009
- BUENO AQUI ESTA EL SENCILLO DE BATTLE FOR THE SUN, CON LA TRADUCCION AL ESPAÑOL, YA SABEN, ALGUNAS PALABRAS NO SON IDENTCAS AL ESPAÑOL PUESTO Q NO TENDRIA SENTIDO, ES POR ESO QUE SE LAS CAMBIE PARA DARLO UN POCO* MAS DE SENTIDO. SALUDOS PLACEBOFANS!
Great song, stunning band, ever❤
Soy totalmente adicta a PLACEBO 👍👍👍👍👍🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤
Esta es la mejor cancion del album!! gracias por traducirla
estupenda traduccion se nota que te encanta placebo sabes imprimir los sentimientos de molko & cia sigue subiendo mas videos de estos ehh te felicito
Muy buena traducción!!!
gracias muchas gracias!
Placebo es lo máximo!!
12 años! Que viejo estoy y que temazo
Oh my gosh!! Me late un buen la canción y el video no se diga... están geniales...
Muchas gracias por la excelente traducción... Saludos!!!
Esa Rolaaa Es La Onda Esta Bien Chida Esta banda Vale Mucho La Penaaa!!
muy bien !!!
me encantan estos tipos
exelente video y muy buena traduccion gracias (y)
que buen video.... maravilloso.... y la traduccion es muy buena
Ohhhhhhh esta cancion es demasiadoooooo! Laa amo!!!
Buen tema!
Muchas gracias por los subtítulos!!
Me encantóooooooo....... Perfecta, al grano ! .... Bkn 👍
WOW! Fantastico!!!
Mira lo que me vine a encontrar... abrazos Clau
fantasticos. placebo se supera paso a paso!!! CUANDO VIENE A ESPAÑAAAA!!!!!????? jejeje. besos y gracias.
Esta buenisima la rola y mas aun buenisimo está Molko xD!, somos el 20 en la explanadaaa
Excelente traduccion muy bien hecha te felicito
Aguante Placebo vengan a argentina ehh!! xD
y que les sugiere la tematica de la cancion? ami me parece como si fuera una especie de trio amoroso noc que opinan
Una vez más y que no sea la última
el nombre mas acertado para una banda.
Gracias!!
y pues pertenecia al STAK, pero me sacaron `por inactividad jejejeje
GRACIAS ENSERIO MILA GRACIAS!!!!!!
creo eres de las primeras en subirlo bien y tu traduccion me parece muy buena pero en fin te agradesco mucho q lo subieras subtitulado, el unico error de tu video es el nombre de su novia q dehecho es Liliana jaja
Uh qe bien... al fin se fue ese tipo !!!
creo qe la banda se estaba cayendo a un hoyo...
bien por placebo!!!
dejaste muy bien la cancion asi la letra se entiende mejor :D
saludos!!! C:
kEbN =)
it's normal to get depressed with this song ?
Pero en el video original sale una version diferente.. hay 2 acaso?
Esta me gusta basatante! : )
Exelente traducción
Quien no va este 20 de abril a verlos a lima esta jodido he.
@placebomedsk no nada equivocada xD
Pero creo que te quedo muy muy buena la traducción, solo que de nuevo me pregunto a que se puese referir exáctamente la letra..
version diferente?..a caray no la he vistoo, pasa el link no? jej la vdd no he visto otra version.
👽👽👽👣👣👣
@bermaniano jaja q pena q me gustara justo cuando paso el concierto.. XD
Obra maestra.
De que trata, gente???
supongo q hace lo q puede, y si no, pues sugierenos algun otro usuario q traduzca d lujo, por favor. (no es una critica, espero no lo tomes a mal.)
Oye ps ya hablando bien..traduce la cancion por fa! y la pones! va uuuh1 seria genial!
tnx
quisiera k alguien m regale un poco de sol a a est dia tan gris pero no oscuro
mmmmm alguien m pued decir q signifika la letra d la rola....osea q kiere xpresar......avaricia x amor.....oo...q signifik
de cual novia hablas o q jejej
no entiendo
Karla 💔
e.e
eχ¢ełeитe νıđeø..
eχ¢ełeитe тяαđυ¢¢ıøи..
ч łø мeנøя eš qυe šøч łα яeρяøđυ¢¢ıøи 69!!
тħαиκššš ρøя ¢øмραятıяłø!!
el peor tema de placebo que escuche.... para que se fue el bateroooo diosssss
QUE TRADUCCION TAN MALA MEJOR NO HUBIERA HECHO NADA LE HIZO PERDER SENTIDO REAL A
LA LETRA
Uh qe bien... al fin se fue ese tipo !!!
creo qe la banda se estaba cayendo a un hoyo...
bien por placebo!!!