Legie Dark Angels | Warhammer 40000

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 25. 01. 2024
  • První trochu hlubší pohled do legie Dark Angels a shrnutí její historie a specializací.
    Nejsem majitelem nebo autorem žádných vyobrazených obrázků a nesnáším svůj hlas.
    Music from Uppbeat (free for Creators!):
    License code: BGGFG3I8BHQLLHGU

Komentáře • 8

  • @Athmerus
    @Athmerus Před 2 měsíci +1

    K titulu Supreme Grand Master bych možná dodal, že překlad by mohl být Nejvyšší Velmistr... ;)

    • @DaveHammerCZ
      @DaveHammerCZ  Před 2 měsíci

      Jo, dobrý tip! Ono někdy ty překlady jsou dost krkolomné a trošku se tím při sepisování skriptů bavím. Kolikrát mě napadly hrozné bomby :D Nejvyšší vice-nadmistr nejpovýšenější" :D

    • @Athmerus
      @Athmerus Před 2 měsíci

      Ono kolikrát není třeba vymýšlet žádné složitosti, ty ekvivalenty k tomu jsou... většinou... Jen to chce občas zapátrat i v reálných historických titulech a názvech. Když by byl občas někde nějaký problém podobného ražení, nějaké to názvosloví apod. tak klidně rád pomůžu, stačí soukromě napsat ;)@@DaveHammerCZ

    • @DaveHammerCZ
      @DaveHammerCZ  Před 2 měsíci

      @@Athmerus Právě ty složitosti a absurditu, jak v pokusech o přesný překlad znějí, je právě to hloupě vtipné. Už se těším na překlady World Eaters :D

    • @Athmerus
      @Athmerus Před 2 měsíci

      @@DaveHammerCZ Pravda je to, že některé věci je lepší prostě nepřekládat. Čeština není tak dobrá na tyhle jednoslovné názvy. V angličtině stačí prostě dvě slova dát k sobě, a ono to funguje, ale v češtině se musí ještě taky převést do patřičného tvaru a skloubit dohromady tak, ať to není naprosto nesmyslný paskvil.
      Konkrétně u WorldEaters jsem se setkal s tak nesmyslnými překlady, jako "Světojedáci"... To zní spíš jak z pohádky. Já bych použil spíše "Požírači Světů"- ve smyslu prostě toho, že likvidují jeden svět za druhým... A pokud by to musel být fakt pouze jednoslovný název, tak bych přemýšlel jestli "Světožrouti" nebo "Světojedi" (po vzoru DeathEaters- Smrtijedů z HP)
      Podobně pak třeba WordBearers můžou být "Nositelé Slova" nebo třeba "Slovonoši"... Ale já osobně jsem větší zastánce těch dvouslovných názvů.

  • @TheDellwec
    @TheDellwec Před 2 měsíci

    mas tam chybi luther neremrel ale byl uveznen. a liona defakto odtahli watcher in the darka o kterych se nezminil.

    • @DaveHammerCZ
      @DaveHammerCZ  Před 2 měsíci

      Ahoj, díky za kritiku - máš pravdu, Luther byl retconnován jako živý a uvězněný, vycházel jsem z původních mně známých informací a toto jsem si v hlavě neaktualizoval.
      Watchers jsou jedny z mnoha zajímavostí, které padly obětí kompromisu délky videa, i když v posledních je začínám natahovat. Stejně tak jsem nezmínil Forest Walk, fakt, že Zabriel je dost možná Cypher nebo Tuchulchu.