Тарасові-респект.
То віща людина.
Чудова пісня актуальна сьогодні ,достойний марш РЕВОЛЮЦІЇ !
@@DrKrutus оригінал пісні не Жовтневої Революції 1917,а оригіналом є пісня 1835 пісня Польської Революції
@@glorytoukraine1209 Ну діло Польсьских повстаннь, дуже ладно продовжив пан Дзержинський)
A Ukrainian band singing a song of Polish struggle, a tale as old as time
May their solidarity last forever
My great grandparents,we're jewish descent people,who migrated to poland,then when my mum married my dad.I inherited my dad's german genes.Not my mum
Ой,ліві пісеньки українською :3 Це так файно,що ще декілька тижнів буду наспівувати :3
Zabajkalski2017 Это было ко мне или нет? Вы немного сбивчиво выражаете свои мысли просто. Интересная идея, на самом деле. Так вы нуждаетесь в украинском редакторе? Я не против им побыть. Можете мне дать свою почту или ссылку на аккаунт в какой либо соц.сети, если хотите, помогу с редактированием.
Эй, всё хорошо? Просто удаление комментария без ответа, все дела. Ну да ладно, оно так и лучше, наверное. Если что, то можете писать сюда - wezubaga@divismail.ru .
Ми колись співали цю пісню,але ми співали"В гору наш прапор-прапор наш чорний" -у такий інтерпритації ми почули це на Гуляй-Полі ще в далекі семідесяті,від одного дуже старого діда,що пам`ятав Батька ще по дореволюційному підпіллю.
Батько був анархосіндікалістом,а не марксистом,хоч і Маркса він теж читав і вивчав.
Mamy wspólnego wroga ,wspierajmy się Polka
Toj wrag jest kapitalist, który przekonuje nas, że wróg jest za granicą, a nie u władzy.
@@urszulawrona6049, oczywiscie ze nie. Kapitalisci Rosji i Zachodu rozpetali wojne w mojej ojczyznie i zarabiaja na smierci ludzi. Jak zawsze. Moim zdaniem tylko stałem sie silniejszy.
Уважуха!
Дякую! Ця пісня не старіє! І виконання чудове.
От тільки у родовому відмінку треба казати не "народа", а "народу".
@@glorytoukraine1209 яе напісалі напрыканцы 19 стагоддзя, а не ў 1835-м. І думаю вы малі на ўвазі першую Варшавянку - 1831 року - але яе аўтар, тэкст і мелёдыя іншыя.
олигархи это зло
Актуально, як і сто років тому!
Завжди актуально...
Гордо и смило за правое дило
Зачёт!
Как же не глушить после этого супостатов, що закували народ в кайдани ?
болить серце, ми ростем, молюся)басьо
Мы поднимаем гордо и смело
Знамя борьбы за рабочее дело,
Знамя борьбы за свободу народа,
За лучший мир,
За святую свободу.
Свобода и руZZкие - несовместимы. И это доказывает вся история m0ск0вcкиx болот. Абсолютно всегда у вас "борьба за свободу" оказывается борьбой за очередную тиранию и империю, которая намеревается захватить весь мир и стереть другие народы, отобрав у них землю, историю, культуру и язык.
Идеи не умирают они лишь затаились на время что б проснуться с новой силой и ударить по кровавым панам и господам.Слава рабочему народу Украины.
Русские - теряют то, что сохраняли их предки.
Украденная у поляков и евреев мелодия стала символом лучших русских чувств и идей.
Правда, русские давно отреклись от нее.
И эту мелодию хранили и передавали жившие в России евреи.
Они были более честными, справедливыми и музыкальными, чем русские.
Сьогодні народ України прокидається від багатовікової омани.
І попереду такі, як Даня Дідик.
@@ervegs, трудовой народ никуда не делся, бо́льшая часть населения Земли, причём, подавляющая - это трудовой народ. Работники сферы обслуживания, транспортной сферы, сельского хозяйства и промышленности - всё это и есть пролетариат, которому старательно стирают это осознание. Но нас всё так же абсолютное большинство, и именно поэтому власть капитала так нас боится и старательно разделяет по национальному, религиозному, языковому и прочим признакам. Но даже хотя сейчас они сильны, особенно благодаря нашему невежеству, в итоге они всё равно проиграют трудовым силам всей Земли.
@@danonimusgombelinius7254 , идиот, я эти басни слушаю с 60-х годов еще..Тебе сколько лет, засранец??)))
И песня то эта не из Оптимистической трагедии, а изначально песня польских повстанцев 1831 года, затем, в процессе революционной борьбы в Российской империи несколько переиначенная и ставшая своеобразным гимном революционно настроенных.
Не, Варшавянка 1831-го и Варшавянка 1905-го разные песни. У них не только суть и текст разный, но и мелодия. Неговоря уже про то что Варшавянка 1905-го года была написана где-то в 80-е - 90-е 19 столетия польским социалистом Вацлавом Свенцицким когда он отбывал срок в Варшавской цитадели, а Варшавянка 1831-го года - французом Казимиром Жаном Франсуа Делавинем, под впечатлением от восстания 1830-1831-го. Варшавянка 1905-го года является именно что социалистической, когда как 1831-го - националистической.
❤❤❤🇺🇦✌️
enjoy
Спасибо за красивое видео : )
Здесь фрагмент Варшавянки с переводом на анг. / A fragment of this song live with English subtitles:
czcams.com/video/b4ESP9xbu8w/video.html
Ми отримали...
Слава героям-анархистам киевской теробороны.
Чи знав він що співає комуністичну пісню? Сподіваюсь що так.
2021рік.Слава Україні! Героям слава!💙💛♥️🖤
Перевод Г. М. Кржижановского:
Вихри враждебные веют над нами,
Тёмные силы нас злобно гнетут.
В бой роковой мы вступили с врагами,
Нас ещё судьбы безвестные ждут.
Но мы подымем гордо и смело
Знамя борьбы за рабочее дело,
Знамя великой борьбы всех народов
За лучший мир, за святую свободу.
Припев:
На бой кровавый,
Святой и правый
Марш, марш вперёд,
Рабочий народ.
Мрёт в наши дни с голодухи рабочий,
Станем ли, братья, мы дольше молчать?
Наших сподвижников юные очи
Может ли вид эшафота пугать?
В битве великой не сгинут бесследно
Павшие с честью во имя идей.
Их имена с нашей песней победной
Станут священны мильонам людей.
Припев
Нам ненавистны тиранов короны,
Цепи народа-страдальца мы чтим.
Кровью народной залитые троны
Кровью мы наших врагов обагрим!
Месть беспощадная всем супостатам!
Всем паразитам трудящихся масс!
Мщенье и смерть всем царям-плутократам!
Близок победы торжественный час.
💙💛💙💛💙💛💙💛👍👍👍👍👍🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦👏👏👏👏👏👏
Україна найсильніша Держава у світі.Ми любого порвемо тих хто зазіхне на нашу рідну Українську землю і мову! Будьмо!💙💛♥️🖤
Найсильнішою державою у світі буде Союз усіх громадян планети, який скине з себе ярмо капіталу - хоч українського, хоч російського, хоч американського, будь-якого. Наші справжні вороги нас переконують, що ворог знаходиться з того боку кордону, причому, у кожній країні світу.
Перевод:
Згадаєте ви ще більшовиків.
Згадаєте ви ще більшовиків,
Соборність думок їх заради миру,
Їх працю наполегливу та щиру,
Заради вас, що відреклись, синів.
Руїной стане спадщина дідів,
Від сварок, що на згарищі похмурім,
Серед людей забитих та понурих,
Згадаєте ви ще більшовиків!
Згадаєте ви ще більшовиків,
Коли придушить поголовний голод,
Як зрозумієте ви, що король був голий,
Тому він легко весь народ скривдив.
Коли перебудують дім батьків
В будинки гри на гроші та розпусти,
Де доля жебраків вас не відпустить,
Згадаєте ви ще більшовиків!
Як залишиться хоч би щось у вас
Святого між загального розвалу,
Ви проклянете той ганебний час,
Коли на них пішли, підняв забрало...
Згадаєте ви ще більшовиків!
Більшовики - біологічний вид Гомо інтеліс-ПСИХОПАТИ-не люди, називають себе лЮДЬми.
Homo intelis: людиноподібні надтварини та їх ідентифікація
czcams.com/video/ggMNMaObDs8/video.html
гÍмном ссср - найпершим, був «інтернаціонал» … До 1944. І чим він Сталінови невгодний став ?.. ))
… пусті слова про право бідних :
держава дбає не про нас !!!
Нас мають за рабів негідних,
доволі кривди і обрáз ! ! !
Та страшне …
Сталін створив новий панівний клас, замість пролетаріату - радянську бюрократію. Тому і Інтернаціонал став не актуальним та загрозливим. Держава, це продукт багатих, що прагнуть контролювати маси в своїх інтересах. Світ досі лишається в феодалізмі.
Большевистские песни на украинском - это так мило)) Не знаю, как там польским восстанием, но тот факт, что слова укр. версии начисто переложены с коммунистического марша 1905 года (включая недвусмысленные сентенции "люд весь робочий") станут открытием для многих "патриотов": czcams.com/video/4uDp4k0Oo9w/video.html
Впрочем, чему удивляться, методы нынешней украинизации вполне себе большевистские, как и страна в границах до 2014 года - большевистский конструкт.
Кому интересно, существует также "белая варшавянка" ака марш ижевского полка: czcams.com/video/qt4y3o5MtZk/video.html
Ижевцы, хоть и воевали за белых, были социалистами. Как ижевчанка говорю
Цікаво як польська пісня , що закликала до повстання проти російського царского панування в Польщі 1830 ? Стала однею з комуняцьких агіток.
Існує дві версії Варшав'янкі -версія років повстання та революції 1905. Ось і друга версія стала піснею лівих
@@carlosv3406 To prawda - to nawet nie są dwie wersje, to są dwie zupełnie różne pieśni z różnymi melodiami - 1831 - czcams.com/video/rXXSAgFM7kg/video.html i druga z 1905 czcams.com/video/CQvoKXdVUuo/video.html
такое впечатление, что это самодеятельность в дурдоме.
Слава ІСУСу ХрЕсту! Glory to Jesus Christ !
ESTAS TONNE & TOBIAS "THE CALL" czcams.com/video/Y3Swp0PCB9k/video.html
Йому начхати на поняття нації, йому плювати на поняття свободи чи рабства, йому все одно на дії пройдисвітів та борців за свободу, і тільки спільна праця веде народ до успіху, до процвітання, а хто гадає по іному, той вірою просто нівелює здобутки інших людей, бо так би існувало б рабство, якби не бажання та спільна праця людей стати вільними.
Vielä kerran kysyn, onko tämä Ukrainalainen sävelmä?
ДА ЗДРАВСТВУЕТ ВЕЛИКАЯ ОКТЯБРЬСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ!!!! УРА!!!!
Anteeksi ystävät, onko tämä todellakin Ukrainalainen laulu?
Это не польский вариант песни!
torjimon Не знаю что у Вас этим объясняется, но это вариант песни времен Русской и Великой Октябрьской революций. А на видео перевод русской песни на украинский (еще советских времен, кстати). Поэтому очевидно, что этот вариант назвать украинским никак нельзя.
Вихри враждебные веют над нами. Возвращаемся в 1917г. Боян и Шариков.
Ты не прав . Идея майдана не имеет ничего общего с тем , что получилось и к чему стремились люди . Сейчас это идея Порошарикова .
Не влучів .В 1917 році було 2 переворота.Спершу та сама революція коли скинули цара ,а вже потім більшовицький заколот.
До того ж в Україні були геть інші рухи від Деректорії до гетьманата Скоропадьського.
Просто кожен згадує своє,а ви ,я так розумію" зірочку жовтенят" ,та інші комунарські комсомол-піонерії )))
@@dmytroskyba5582 во первых - не переворот, а революция, 2014 год это переворот. Во вторых - как же классно в директориях готовы были друг друга поубивать за власть, а потом еще скоропадский пришел с армией и взял власть под себя, а потом еще и петлюра сверкая пятками побежал во Францию, ммм истинно правильныф курс политики. Большевики же объединили рабочих обеих стран и не смотрели кто русский а кто украинец. Ну и в третьих - к чему привела политика так званной "деккомунизации" в Украине? Разрухе, отсутсвием своего экономического производства ( на судостроительном заводе который при Советской Власти выпускал корабли, делают сейчас гребанные буржуйки) и общего недостатка + на врем войны так вообще, Украина целиком и полностью зависит от кредитов.
niech żyje towarzysz Stalin!
Самое странное що цю пісню исполняет нацист
Я з вами согласін що цю пісню співати Націк. Але слухає його такі ж нацики як і він.
На русском лучше звучит
Neslomlennyi ... Поскольку учиться лучше на чужих ошибках, Варшавянку приятней слышать на украинском... Слушаешь идиотов и понимаешь...
torjimon, украинского языка не существует, есть украинский диалект русского языка. Так что, я не делю ничего и для меня это тот же русский язык. Это чтоб вы не начинали тут раздувать холивары.
Ну в росии и трава зеленее и небо голубее и фюрер краше...
П.С. Странно только почему росияне не едут на родину к себе жить где трава зеленее а предпочитают прибалтику или украину.
украинский диалект )))))))))) рюзького языка ))))) "не смеши мои подковы"
Хмари зловісні нависли над нами, Сили ворожі нас тяжко гнітуть, Станьмо ж до бою усі з ворогами! Смерть, або воля та слава нас ждуть! Ми ж не злякаємось! Гордо та сміло Стяг піднесемо за правеє діло! Стяг боротьби за свободу народу, Щоб панували скрізь воля та згода! Приспів: В лави ставаймо, стяг підіймаймо, Хай лине грізно могутній наш спів! Гордо і сміло за правеє діло Вдаримо разом на всіх ворогів! Пухне із голоду люд весь робочий, Доки ж ми будемо браття терпіть?!? Доки катюга, до крові охочий, Буде по світові кров нашу лить!?? Станьмо ж до бою! Не згинуть ніколи Ті, що поляжуть за щастя людей, Ті, що життя віддадуть задля волі, Ті, що у тюрми підуть з-за ідей! Приспів. Нам ненависні тиранів корони, Час настає їх ногами стоптать. Час зруйнувать всі неправильні трони І на маленькі тріски поламать. Помста усім ворогоам-супостатам, Що закували народ в кайдани. Помста і смерть всім царям-плутократам! Нумо ж до бою всі праці сини!
"Пухне із голоду люд весь робочий" - пане Тарас запівав явно не те що тут написано.