Eng translations: The mortar shells fire ahead, Behind me machine gun barara The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away Oh…Hooo…oh…ho…Oh The water from uphill,I feel like drinking it The water from uphill,I feel like drinking it The lady from upstairs, I feel like taking her The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away Oh…Hooo…oh…ho…oh Down there is the hole where the porcupines hide, Down there is the hole where the porcupines hide, My just born son, the only thing big is his head The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara Its a very rough translation to only give the basic meaning of the song. Nepali songs ofc use a lot of metaphors which can only be really understood in the Nepali language but this translation will still make you understand the song.
I am Understanding this Song Language, but, Its Rhythms is So Awesome...Feel likes 90"" aasam Musical Song..😊😊👍👍Since listen in my ChildHood🎧🎧🎧🎶🎶🎵🎵🎵🎤🎤🥇🥇🕺🕺🌹
Eng translations: The mortar shells fire ahead, Behind me machine gun barara The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away Oh…Hooo…oh…ho…Oh The water from uphill,I feel like drinking it The water from uphill,I feel like drinking it The lady from upstairs, I feel like taking her The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away Oh…Hooo…oh…ho…oh Down there is the hole where the porcupines hide, Down there is the hole where the porcupines hide, My just born son, the only thing big is his head The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara Its a very rough translation to only give the basic meaning of the song. Nepali songs ofc use a lot of metaphors which can only be really understood in the Nepali language but this translation will still make you understand the song.
I could understand only the last line.. ho ki hoy na..hoy hoy. And guessing that it must be a soldier singing. Thanks dear for your translation.. Enjoyed it.
@@nileshthale5854 music is subjective so the song's meaning isn't written in stone.Many can interpret it in many ways. I personally too Stand on the boat of this being a song by a soldier which would match the weaponry in the lyrics and how he doesn't want love cause the future is uncertain. And Nepalis are very well known for their military service. Another song I'll recommend with the same feels is "Maili" by ankita pun. You'll love that song too. The videography in that is movie like.
Eng translations: The mortar shells fire ahead, Behind me machine gun barara The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away Oh…Hooo…oh…ho…Oh The water from uphill,I feel like drinking it The water from uphill,I feel like drinking it The lady from upstairs, I feel like taking her The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away Oh…Hooo…oh…ho…oh Down there is the hole where the porcupines hide, Down there is the hole where the porcupines hide, My just born son, the only thing big is his head The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away Don't give cigarette to me who consumes bidhi Don't give love to me I'll walk away The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara The mortar shells fire ahead Behind me machine gun barara Its a very rough translation to only give the basic meaning of the song. Nepali songs ofc use a lot of metaphors which can only be really understood in the Nepali language but this translation will still make you understand the song.
It is Very Old Video Song I think It Nepali Song Telecast by Mumbai Doordarshan at That time I think""Aarohi Program"" Dyanni Ji & Aasha Ji nice song Thank Sir.
Dany was extremely talented singer 👌👌👌😍😍
Garhwali music is based on this kind of songs 🇮🇳🇮🇳🇮🇳😀👍👍👍
I can't understand the meaning...but lovely song..hear many times...what a steps by Denny sir
Eng translations:
The mortar shells fire ahead,
Behind me machine gun barara
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
Oh…Hooo…oh…ho…Oh
The water from uphill,I feel like drinking it
The water from uphill,I feel like drinking it
The lady from upstairs,
I feel like taking her
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
Oh…Hooo…oh…ho…oh
Down there is the hole where the porcupines hide,
Down there is the hole where the porcupines hide,
My just born son,
the only thing big is his head
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
Its a very rough translation to only give the basic meaning of the song. Nepali songs ofc use a lot of metaphors which can only be really understood in the Nepali language but this translation will still make you understand the song.
@@lalitthapa101 - Nice
I am Understanding this Song Language, but, Its Rhythms is So Awesome...Feel likes 90"" aasam Musical Song..😊😊👍👍Since listen in my ChildHood🎧🎧🎧🎶🎶🎵🎵🎵🎤🎤🥇🥇🕺🕺🌹
The way they sing the gestures are very nostalgic. That era❤❤
I Love and respect Danny my bro.
Eng translations:
The mortar shells fire ahead,
Behind me machine gun barara
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
Oh…Hooo…oh…ho…Oh
The water from uphill,I feel like drinking it
The water from uphill,I feel like drinking it
The lady from upstairs,
I feel like taking her
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
Oh…Hooo…oh…ho…oh
Down there is the hole where the porcupines hide,
Down there is the hole where the porcupines hide,
My just born son,
the only thing big is his head
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
Its a very rough translation to only give the basic meaning of the song. Nepali songs ofc use a lot of metaphors which can only be really understood in the Nepali language but this translation will still make you understand the song.
I could understand only the last line..
ho ki hoy na..hoy hoy.
And guessing that it must be a soldier singing.
Thanks dear for your translation..
Enjoyed it.
@@nileshthale5854 Ho ki haina HO HO means "True or not? True True".
@@nileshthale5854 music is subjective so the song's meaning isn't written in stone.Many can interpret it in many ways.
I personally too Stand on the boat of this being a song by a soldier which would match the weaponry in the lyrics and how he doesn't want love cause the future is uncertain.
And Nepalis are very well known for their military service.
Another song I'll recommend with the same feels is "Maili" by ankita pun. You'll love that song too. The videography in that is movie like.
@Lalit Thapa, yes sure. going to listen the song you just recommend..
Thanks.
Thanks Lalitji
What a cute and lovely performance of legendary singer and actor Danny ji
Very very Nice Song of Asha ji and Danny Saheb. Very very very Nice song... (Tuna bal, 42 Mouza kataak Odisha)
OLD SONG. THANKS TO MUMBAI DOORDARSHAN
Words aur meaning to bilkul samaj nahi aye par dhun bohot achi lagi....sach me old is gold....
Eng translations:
The mortar shells fire ahead,
Behind me machine gun barara
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
Oh…Hooo…oh…ho…Oh
The water from uphill,I feel like drinking it
The water from uphill,I feel like drinking it
The lady from upstairs,
I feel like taking her
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
Oh…Hooo…oh…ho…oh
Down there is the hole where the porcupines hide,
Down there is the hole where the porcupines hide,
My just born son,
the only thing big is his head
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
Don't give cigarette to me who consumes bidhi
Don't give love to me I'll walk away
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
The mortar shells fire ahead
Behind me machine gun barara
Its a very rough translation to only give the basic meaning of the song. Nepali songs ofc use a lot of metaphors which can only be really understood in the Nepali language but this translation will still make you understand the song.
what beautiful and charming man......
How endearing and melodious 🎉
Charan asparsh koti Pranam 🙏🚩🌹🚩🌹🚩🌹🚩🌹🚩🥀🌷🌺🌋💐.........🎂
Grt sir & Madam
Perfect song💓
Danny Asha RAMRO 👍⭐⭐⭐⭐⭐👌
Wooooooow super👌👌👌👌👌👌👌👌👌
Anyone listening this song in 2022😍
Yes
old is gold
Is true
Dherai dherai ramro ani maya hajur harulai..
It is Very Old Video Song I think It Nepali Song Telecast by Mumbai Doordarshan at That time I think""Aarohi Program"" Dyanni Ji & Aasha Ji nice song Thank Sir.
Amboo danny dada is rock tyo jamanama
Denny ji is my favorite actor.
Old is gold. I luv it so mucchhh
Love you deny sir❤️❤️❤️❤️👍
Love Deny Sir
Sings well that denzongpa!
❤❤❤❤❤ शानदार!
Anyone who's listening this song in2079😍😍
Jai Nepal Jai Nepali
Jai Nepal Jai Maharashtra
❤👌👌👌👌
Mind-blowing
Song
I love him ❤️❤️❤️
Cancha cheena apna asool bolta hai. Dushman ki umar baad jaye toh usse dosti karlo apni umar baad jati hai.
My fav....❤️❤️❤️
Tum kya jano tumhare pass aaye hum kittni dur chalke .....
old is really gold
Legend
Nice voice of danny۔۔۔ I dont understand the song but kusic n voice make me chilled
Song was resung by kishore and lata in Phir wohi raat by rd burman
nice song old is gold
Wow!!!!!!!!
very nice song
Nice!
Love you laxmi ... 🌹💖
Who is here from the recent most Instagram reels ?😅
Very nice Denny Avaz
super hit
❤❤❤❤❤
Very nice song
Sang mere niklethe saajan of film red rose dubbed this tune
Nice
Danny 🙏
ramro music cha
Danny is villain but what a nice vocal
In real life Danny is good n so kind heart♥️
❤❤❤❤
Years?
ilove you ante and ankal
I dont know what is the meaning but melodies by danny sir n lata mam
Lay bhari gheuntak
So finally is Danny a Nepali or Garhwali?
Song name???
🙏🙏🙏🙏🚩🚩🚩🚩🚩❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
kina yasto kalo vedio
M
yo geet ta kumar kancha ko haina ra ? kasari dany ko vayo?
Samir Poudel
होइन हजुर डेनि जि कै स्वरमा डेनि जि ले गाउनु भएको गित हो।
Kumar Kanchha ko new remake ho:-)
Old and original Danny Kai ho...
3
1960 black and white ko pala
kina kalo vedio vako ba
Black and white जमानाको honi
KRISHNA, CHAND
Nice