Tartışılan Kelime: SALAT (1) | Tevrat, İncil ve Eski metinlerdeki Kullanımı

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 09. 2024

Komentáře • 193

  • @CumhurErenturk
    @CumhurErenturk  Před 3 lety +10

    Salat videosunu tek video olarak malesef yükleyemedim. İki veya üç bölüme ayırıp öyle yükleyeceğim. Çalışmada faydalanılan tüm kaynakları son video yüklendiğinde açıklamalar kısmında paylaşacağım.

    • @CumhurErenturk
      @CumhurErenturk  Před 3 lety +2

      @Tysonn en kısa zamanda...

    •  Před 3 lety +1

      elinize emeğinize sağlık çok güzel bir delil kaynak teşkil etti bu video

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety

      Cumhur Erentürk'ün Tevrat ile ayetlerin tercümeleri ve orada sözde "salat" kelimesinin olmasi kesin YANLIS, "salat" kelimesi yok orada. Kendiniz bakin: www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php

    • @rileyjesiah6284
      @rileyjesiah6284 Před 3 lety

      i realize I'm kinda randomly asking but do anyone know of a good place to stream new movies online?

    • @matthewzachariah9779
      @matthewzachariah9779 Před 3 lety

      @Riley Jesiah Try flixzone. You can find it on google =)

  • @nerisneris7132
    @nerisneris7132 Před 3 lety +5

    Artık dini konuları ezbere almış ne olduğunu bilmeyenlerden değilde; araştıran, kutsal kitapları karşılaştırıp belli bir sonuca bağlayabilen sizin gibi bilgili insanlardan birşeyler öğrenmek istiyoruz.

    • @CumhurErenturk
      @CumhurErenturk  Před 3 lety +4

      İlginiz ve vakit ayırıp izlediğiniz için teşekkür ederim

    • @nerisneris7132
      @nerisneris7132 Před 3 lety +1

      @@CumhurErenturk Ben teşekkür ederim. Videoların devamı dileğiyle saygılar.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +1

      4. Dil biliminde bir kelimenin anlami/manasi genelde o kelimenin belirli yazida nasil kullandigina bagli! Sayin Hakki Yilmaz bey „salat“ kelimesini Kuran’i Kerim in cogu ayetlerinde kendi iddasi ile anlatti, salat „destek, yardim“ demektir diye. Kuran’i ilk ve temel kaynak yapti, iddiasinda! Sadece bir ayette sayin Hakki Yilmaz be benim anladigimdan baska bir sey anlatti: o ayette kari koca ayrilirlarsa ozaman birbirlerine ortadan salat etsinler yazili, yani birbirlerini ortak olarak desteklesinler, yardimda/destekde ortada bulussunlar. O ayeti sayin Hakki Yilmaz be böyle anlatmadi, Cuma suresine bagladi, ama Cuma suresi diye baglam yok, benim gördügüme göre. Her insan yanilabilir!
      5. Siz „salat” kelimesinin Kuran’in icinden anlatmadiniz, cok ayetler var salat ile, bunu yapmadiniz simdiye kadar. Yaptiginiz iddia, “salat” kelimesi “namaz” kelimesi manasina geliyormus, bu iddanizi Kuran’I Kerim in ayetlerini göstererek, bütün veya en azindan cogu ayetleri anlatarak göstermediniz. Bu önemlidir. Aslinda bütün ayetleri göstererek iddanizi, tercümenizi anlatmaniz gerekiyor! Genelde isine gelen birk kac ayet secerek, Isine gelmeyen ayetleri gizlemek yanlis yoldur, bunu malesef cok görüyorum. Ilk ve temel kaynak Kuran olmali. Tevrat ve Incil’e baklilabilir, ama Kuran’i anlamak ilk önce Kuran’dan olmali. Ben nerden bileyim, Tevrat ve Incil tercümeleri, cevirileri dogrumu diye? Kuran’da bile yazili, baze din adamlari manasini ceviriyorlar diye!
      Kuran’da (mealen) yazili:
      9 Tevbe, 34. ---9:34
      Ey iman edenler, şurası bir gerçektir ki, hahamlar ile rahiplerinin bir çoğu insanların mallarını haksız yere yerler ve Allah yolundan saptırırlar. Bir de altın ve gümüşü hazineye doldurup, onları Allah yolunda sarfetmeyenleri bu yüzden acıklı bir azap ile müjdele!
      Tevrat ve Incil’deki orjinal kelimeleri farkli cümlelerde göstererek anlatarak ispat etmeye calismaniz gerekir, baskalari söyle böyle dedi demeniz yanlistir ispat olarak!
      Cumhur beyin yaptigi gibi, “salat” kelimesinin manasini baska kitablarda cikarmak gereklimi, bilemiyorum. Ama Kuran’in ayetlerinin tercümesini göstermek gerekli, yararlidir.
      6 Enam,114;-- 6:114
      Allah, size Kitab´ı açıklanmış olarak indirdiği halde, ondan başka bir hakem mi arayayım? Kendilerine kitap verdiklerimiz, o Kitab´ın, gerçekten Rabbin katından hak olarak indirilmiş olduğunu bilirler. O halde sakın şüphe edenlerden olma.
      4 Nisa, 115;-- 4:115
      Biz sana Kitab’ı hak olarak indirdik ki, insanlar arasında Allah´ın sana gösterdiği şekilde hüküm veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma!
      16 Nahk, 64.-- 16:64
      Biz bu Kitab´ı sana sırf hakkında ihtilafa düştükleri şeyi insanlara açıklayasın ve iman eden bir topluma da hidayet ve rahmet olsun diye indirdik.
      16 Yunus, 10.-- 16:10
      Eğer sana indirdiğimizden kuşkuda isen senden önce kitap okuyanlara sor. Andolsun ki, gerçek sana Rabbinden geldi, sakın şüpheye düşenlerden olma.
      Bu ayetleri göze alarak, “salat” kelimesinin manasini bulmak icin ILK Kuran’a bakmak gerekiyor, benim anladigim kadar! Salat kelimesi bir cok ayetlerde geciyor Kuran’da. Salat kelimesi cok ayette gecdigi icin, Kuran’dan manasini ögrenmek uygundur. Buna ragmen Cumhur bey bütün bu ayetleri tek tek anlatarak niye “salat” kelimesinin anlatmiyor.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety

      6. Kuran’da “salat” ile gecen asagidaki ayetleri aciklamiyorsunuz:
      33 Azhab,1; 33/1:
      İnnallâhe ve melâiketehu yusallûne alen nebiyyi, yâ eyyuhellezîne âmenû sallû aleyhi ve sellimû teslîmâ(teslîmen).
      Tercüme:
      Gerçekten Allah ve melekleri Nebi‘ye salât ederler. Ey iman edenler! Siz de ona teslimiyetle salât ve selâm edin.
      Bu ayet’de “salat” kelimesi Cumhur beyin dedigi gibi “namaz” ile tercüme edilse, hangi mana cikar?
      7. Arent Jan Wensinck bey hiristiyan ve papaz idi! Bu bey Kuran disi hadisleri’de arastirdi, kitablar yazdi! Yani bilim insani sifatiyla tamamen bagimsiz degildi! Papaz olan Arent Jan Wensinck beye güveniyorsunuz, onun sözde yazdigini ispat olarak gösteriyorsunuz, gercek ispat göremiyorum. Arent Jan Wensinck bunu nerde yazmis, onu bile göstermiyorsunuz! Bu temiz ispat degildir!
      8. Eger Arent Jan Wensinck dil bilim adami sifatiyla sözde öyle yazdi diye dogru görüyorsaniz, onun bütün yazilarini esas din olarak’mi görelim, dil bilimi ögrendi diye? Ispat nerde??? Kuran disi hadisleri de okuyan Papaz olan Arent Jan Wensinck “salat” kelimesini sizin söylediginize göre “namaz” diye tercüme ediyormus, siz bu iddiayi ispat olarak sunuyorsunuz. Ama nasil ispat ettigini göstermiyorsunuz! Sizin mantiginiza göre İslam bilgiler okumus veya semitin dilleri okumus bir insan ozaman genelde dogrudur - cünkü okumus diye, ispat yok. Iddianizi ispat etmiyorsunuz yine, sadece baska bir insan böyle bir iddiada bulunmus diye bunu sözde ispatlanmis gibi sunuyorsunuz. Bu akil yürütme bilime dayali degilde, otoriteye dayalidir, yanlisdir! Farkli Orientalistler farkli hatalar ve yalanlar yaptiklarini anlatmadiniz bu videoda. Bilim, bilmek ve ispatlamak demek, baskasinin laflarina inanmak bilim degildir! Isine gelen adamin laflarini ispatmis gibi sunmak temiz calismak degildir-
      9. Videonun 1:09’da dediginiz tamamen yanlis. Bir kelimenin anlamini okudugumuz metnin icinden cikarmaya calisacagiz ilk önce, baska kitablardan degil! Siz ilk önce Kuran’in “salat” kelimesi gectigi bütün ayetleri göstereceksiniz, manasini bulmak ve anlamak icin. Bunu tek bir defa bile yapmadiniz!
      Ayni kelime farkli dillerde ama ayni dil ailesinde farkli manali olabilir. Farkli dil ailelerinde bile.
      Mesela: Türkler 11. Yüzyildan itibaren müslüman olduklarindan sonra Arabca’dan Türkce’ye cok kelime gecti. Ama Arabca Kuran’da “ayran” kelimesi ve Türkce’de „ayran“ (bugünkü Türkiye’de yogurtlu tuzlu icecek) kelimesi farkli manalarda kullaniliyor!
      Almanca ve Ingilizce ikiside „Germanistik“ dil ailesinden. Germanistik dil ailesi „Indo-Germanistik“ dil ailesinin icinde. Su an Almanca’da „Tag“ kelimesinin Türkce‘de manasi“gün“, mesela yas günü gibi. Ama su an Ingilizcede „tag“ kelimesinin manasi Türkcede „etiket“.
      Sizin dediginize aykiri bunlar, ama bunlar gecerkler.
      10. Kuran’in kelimelerini Kuran indikten SONRA yazilan sözlüklerden aramak yanlistir. Niye? Kim nasil niyetle sözcük yazdigi belli degil. Kuran indiginde bile cogu insan inanmiyorlardi, bazeleri müsrik idi, bazeleri kafir, inanmiyanlar.
      25 Furkan, 30.-- 25:30.
      Ve kâler resûlu yâ rabbi inne kavmîttehazû hâzel kur’âne mehcûrâ(mehcûran).
      Elçi de: “Ey Rabbim! Hiç şüphesiz benim toplumum şu Kur’ân’ı mehcur/ terk edilmiş bir şey edindiler” dedi.
      29 Ankebut,--- 51. 29:51
      Sana indirdiğimiz ve onlara okunmakta olan kitap, kendilerine yetmedi mi? Bunda iman edecek bir kavim için elbette bir rahmet ve öğüt vardır.
      Eger baze insanlara bir kelimenin Kuran’daki manasi ters gelirse, ozaman bu kelimeyi istedikleri manada kullanabilirler, mana degistirebilirler, buda sözcüklere gecer, ozaman bu sözcüklerden mana cikaran hata yapar, cünkü Kuran‘daki manasina göre anlamaz, sözcük yazan insana tapar!
      10 Yunus, 15. ---10:15
      Böyle iken, âyetlerimiz, kesin birer belge olarak kendilerine okunduğu zaman, o bizimle karşılaşmayı ummayanlar, «Bundan başka bir Kur´ân getir veya bunu değiştir.» dediler. De ki, «Onu kendiliğimden değiştiremem, benim açımdan bu olacak bir şey değildir. Ben ancak bana vahyolunana uyarım. Rabbime isyan edersem, şüphesiz büyük bir günün azabından korkarım.»
      Kuran’in kelimelerinin manasini Kuran inmeden evel o toplulukta ve o zamanda kullanilan sözcükten ve yazilardan aramak, analiz etmek daha dogrudur, cünkü müsrikler ve inanmayanlar hile yapmis olamazlar, cünkü Kuran daha inmemisdi, ama en dogrusu bir kelimenin manasini ilk önce Kuran’da aramaktir.

  • @murataltekin9123
    @murataltekin9123 Před 3 lety +11

    Hakkı Yılmaz ve ekibinin Salat konusundaki araştırmalarında dikkate almak gerekir

    • @selcenyagcoglu7634
      @selcenyagcoglu7634 Před 3 lety +6

      Aynen öyle bu yaşıma kadar dinle ilgili bir sürü kitap okudum.Doğruyu bulmak için bir sürü insan dinledim.Hakkı yılmaz kadar tane tane detaylı ve güzel açıklayanı görmedim.Müminler sözü dinlerler en güzeline uyarlar.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +2

      6 Enam,114;-- 6:114
      Allah, size Kitab´ı açıklanmış olarak indirdiği halde, ondan başka bir hakem mi arayayım? Kendilerine kitap verdiklerimiz, o Kitab´ın, gerçekten Rabbin katından hak olarak indirilmiş olduğunu bilirler. O halde sakın şüphe edenlerden olma.
      4 Nisa, 115;-- 4:115
      Biz sana Kitab’ı hak olarak indirdik ki, insanlar arasında Allah´ın sana gösterdiği şekilde hüküm veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma!
      16 Nahk, 64.-- 16:64
      Biz bu Kitab´ı sana sırf hakkında ihtilafa düştükleri şeyi insanlara açıklayasın ve iman eden bir topluma da hidayet ve rahmet olsun diye indirdik.
      16 Yunus, 10.-- 16:10
      Eğer sana indirdiğimizden kuşkuda isen senden önce kitap okuyanlara sor. Andolsun ki, gerçek sana Rabbinden geldi, sakın şüpheye düşenlerden olma.
      Bu ayetleri göze alarak, “salat” kelimesinin manasini bulmak icin ILK Kuran’a bakmak gerekiyor, benim anladigim kadar! Salat kelimesi bir cok ayetlerde geciyor Kuran’da. Salat kelimesi cok ayette gecdigi icin, Kuran’dan manasini ögrenmek uygundur. Buna ragmen Cumhur bey bütün bu ayetleri tek tek anlatarak niye “salat” kelimesinin anlatmiyor.
      6. Kuran’da “salat” ile gecen asagidaki ayetleri aciklamiyorsunuz:
      33 Azhab,1; 33/1:
      İnnallâhe ve melâiketehu yusallûne alen nebiyyi, yâ eyyuhellezîne âmenû sallû aleyhi ve sellimû teslîmâ(teslîmen).
      Tercüme:
      Gerçekten Allah ve melekleri Nebi‘ye salât ederler. Ey iman edenler! Siz de ona teslimiyetle salât ve selâm edin.
      Bu ayet’de “salat” kelimesi Cumhur beyin dedigi gibi “namaz” ile tercüme edilse, hangi mana cikar?
      7. Arent Jan Wensinck bey hiristiyan ve papaz idi! Bu bey Kuran disi hadisleri’de arastirdi, kitablar yazdi! Yani bilim insani sifatiyla tamamen bagimsiz degildi! Papaz olan Arent Jan Wensinck beye güveniyorsunuz, onun sözde yazdigini ispat olarak gösteriyorsunuz, gercek ispat göremiyorum. Arent Jan Wensinck bunu nerde yazmis, onu bile göstermiyorsunuz! Bu temiz ispat degildir!
      8. Eger Arent Jan Wensinck dil bilim adami sifatiyla sözde öyle yazdi diye dogru görüyorsaniz, onun bütün yazilarini esas din olarak’mi görelim, dil bilimi ögrendi diye? Ispat nerde??? Kuran disi hadisleri de okuyan Papaz olan Arent Jan Wensinck “salat” kelimesini sizin söylediginize göre “namaz” diye tercüme ediyormus, siz bu iddiayi ispat olarak sunuyorsunuz. Ama nasil ispat ettigini göstermiyorsunuz! Sizin mantiginiza göre İslam bilgiler okumus veya semitin dilleri okumus bir insan ozaman genelde dogrudur - cünkü okumus diye, ispat yok. Iddianizi ispat etmiyorsunuz yine, sadece baska bir insan böyle bir iddiada bulunmus diye bunu sözde ispatlanmis gibi sunuyorsunuz. Bu akil yürütme bilime dayali degilde, otoriteye dayalidir, yanlisdir! Farkli Orientalistler farkli hatalar ve yalanlar yaptiklarini anlatmadiniz bu videoda. Bilim, bilmek ve ispatlamak demek, baskasinin laflarina inanmak bilim degildir! Isine gelen adamin laflarini ispatmis gibi sunmak temiz calismak degildir-
      9. Videonun 1:09’da dediginiz tamamen yanlis. Bir kelimenin anlamini okudugumuz metnin icinden cikarmaya calisacagiz ilk önce, baska kitablardan degil! Siz ilk önce Kuran’in “salat” kelimesi gectigi bütün ayetleri göstereceksiniz, manasini bulmak ve anlamak icin. Bunu tek bir defa bile yapmadiniz!
      Ayni kelime farkli dillerde ama ayni dil ailesinde farkli manali olabilir. Farkli dil ailelerinde bile.
      Mesela: Türkler 11. Yüzyildan itibaren müslüman olduklarindan sonra Arabca’dan Türkce’ye cok kelime gecti. Ama Arabca Kuran’da “ayran” kelimesi ve Türkce’de „ayran“ (bugünkü Türkiye’de yogurtlu tuzlu icecek) kelimesi farkli manalarda kullaniliyor!
      Almanca ve Ingilizce ikiside „Germanistik“ dil ailesinden. Germanistik dil ailesi „Indo-Germanistik“ dil ailesinin icinde. Su an Almanca’da „Tag“ kelimesinin Türkce‘de manasi“gün“, mesela yas günü gibi. Ama su an Ingilizcede „tag“ kelimesinin manasi Türkcede „etiket“.
      Sizin dediginize aykiri bunlar, ama bunlar gecerkler.
      10. Kuran’in kelimelerini Kuran indikten SONRA yazilan sözlüklerden aramak yanlistir. Niye? Kim nasil niyetle sözcük yazdigi belli degil. Kuran indiginde bile cogu insan inanmiyorlardi, bazeleri müsrik idi, bazeleri kafir, inanmiyanlar.
      25 Furkan, 30.-- 25:30.
      Ve kâler resûlu yâ rabbi inne kavmîttehazû hâzel kur’âne mehcûrâ(mehcûran).
      Elçi de: “Ey Rabbim! Hiç şüphesiz benim toplumum şu Kur’ân’ı mehcur/ terk edilmiş bir şey edindiler” dedi.
      29 Ankebut,--- 51. 29:51
      Sana indirdiğimiz ve onlara okunmakta olan kitap, kendilerine yetmedi mi? Bunda iman edecek bir kavim için elbette bir rahmet ve öğüt vardır.
      Eger baze insanlara bir kelimenin Kuran’daki manasi ters gelirse, ozaman bu kelimeyi istedikleri manada kullanabilirler, mana degistirebilirler, buda sözcüklere gecer, ozaman bu sözcüklerden mana cikaran hata yapar, cünkü Kuran‘daki manasina göre anlamaz, sözcük yazan insana tapar!
      10 Yunus, 15. ---10:15
      Böyle iken, âyetlerimiz, kesin birer belge olarak kendilerine okunduğu zaman, o bizimle karşılaşmayı ummayanlar, «Bundan başka bir Kur´ân getir veya bunu değiştir.» dediler. De ki, «Onu kendiliğimden değiştiremem, benim açımdan bu olacak bir şey değildir. Ben ancak bana vahyolunana uyarım. Rabbime isyan edersem, şüphesiz büyük bir günün azabından korkarım.»
      Kuran’in kelimelerinin manasini Kuran inmeden evel o toplulukta ve o zamanda kullanilan sözcükten ve yazilardan aramak, analiz etmek daha dogrudur, cünkü müsrikler ve inanmayanlar hile yapmis olamazlar, cünkü Kuran daha inmemisdi, ama en dogrusu bir kelimenin manasini ilk önce Kuran’da aramaktir.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +1

      4. Dil biliminde bir kelimenin anlami/manasi genelde o kelimenin belirli yazida nasil kullandigina bagli! Sayin Hakki Yilmaz bey „salat“ kelimesini Kuran’i Kerim in cogu ayetlerinde kendi iddasi ile anlatti, salat „destek, yardim“ demektir diye. Kuran’i ilk ve temel kaynak yapti, iddiasinda! Sadece bir ayette sayin Hakki Yilmaz be benim anladigimdan baska bir sey anlatti: o ayette kari koca ayrilirlarsa ozaman birbirlerine ortadan salat etsinler yazili, yani birbirlerini ortak olarak desteklesinler, yardimda/destekde ortada bulussunlar. O ayeti sayin Hakki Yilmaz be böyle anlatmadi, Cuma suresine bagladi, ama Cuma suresi diye baglam yok, benim gördügüme göre. Her insan yanilabilir!
      5. Siz „salat” kelimesinin Kuran’in icinden anlatmadiniz, cok ayetler var salat ile, bunu yapmadiniz simdiye kadar. Yaptiginiz iddia, “salat” kelimesi “namaz” kelimesi manasina geliyormus, bu iddanizi Kuran’I Kerim in ayetlerini göstererek, bütün veya en azindan cogu ayetleri anlatarak göstermediniz. Bu önemlidir. Aslinda bütün ayetleri göstererek iddanizi, tercümenizi anlatmaniz gerekiyor! Genelde isine gelen birk kac ayet secerek, Isine gelmeyen ayetleri gizlemek yanlis yoldur, bunu malesef cok görüyorum. Ilk ve temel kaynak Kuran olmali. Tevrat ve Incil’e baklilabilir, ama Kuran’i anlamak ilk önce Kuran’dan olmali. Ben nerden bileyim, Tevrat ve Incil tercümeleri, cevirileri dogrumu diye? Kuran’da bile yazili, baze din adamlari manasini ceviriyorlar diye!
      Kuran’da (mealen) yazili:
      9 Tevbe, 34. ---9:34
      Ey iman edenler, şurası bir gerçektir ki, hahamlar ile rahiplerinin bir çoğu insanların mallarını haksız yere yerler ve Allah yolundan saptırırlar. Bir de altın ve gümüşü hazineye doldurup, onları Allah yolunda sarfetmeyenleri bu yüzden acıklı bir azap ile müjdele!
      Tevrat ve Incil’deki orjinal kelimeleri farkli cümlelerde göstererek anlatarak ispat etmeye calismaniz gerekir, baskalari söyle böyle dedi demeniz yanlistir ispat olarak!
      Cumhur beyin yaptigi gibi, “salat” kelimesinin manasini baska kitablarda cikarmak gereklimi, bilemiyorum. Ama Kuran’in ayetlerinin tercümesini göstermek gerekli, yararlidir.
      6 Enam,114;-- 6:114
      Allah, size Kitab´ı açıklanmış olarak indirdiği halde, ondan başka bir hakem mi arayayım? Kendilerine kitap verdiklerimiz, o Kitab´ın, gerçekten Rabbin katından hak olarak indirilmiş olduğunu bilirler. O halde sakın şüphe edenlerden olma.
      4 Nisa, 115;-- 4:115
      Biz sana Kitab’ı hak olarak indirdik ki, insanlar arasında Allah´ın sana gösterdiği şekilde hüküm veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma!
      16 Nahk, 64.-- 16:64
      Biz bu Kitab´ı sana sırf hakkında ihtilafa düştükleri şeyi insanlara açıklayasın ve iman eden bir topluma da hidayet ve rahmet olsun diye indirdik.
      16 Yunus, 10.-- 16:10
      Eğer sana indirdiğimizden kuşkuda isen senden önce kitap okuyanlara sor. Andolsun ki, gerçek sana Rabbinden geldi, sakın şüpheye düşenlerden olma.
      Bu ayetleri göze alarak, “salat” kelimesinin manasini bulmak icin ILK Kuran’a bakmak gerekiyor, benim anladigim kadar! Salat kelimesi bir cok ayetlerde geciyor Kuran’da. Salat kelimesi cok ayette gecdigi icin, Kuran’dan manasini ögrenmek uygundur. Buna ragmen Cumhur bey bütün bu ayetleri tek tek anlatarak niye “salat” kelimesinin anlatmiyor.

    • @bilosan97
      @bilosan97 Před 2 lety

      Selam. Salât kelimesi ص ل و (sad-lam-vav) kökünden geldiği çoğul hali صلوات (salavât) dan belli oluyor. Eğer ص ل ي (sad-lam-ye) kökünden gelseydi çoğul hali de صليات (salayât) olurdu. صلوة (Salât) hemen hemen aynı anlamı taşıyan "sırtlamak/yükümlülük" ile cumhur abinin yazdığı 'eğilme' ile aynı anlamı ifade ediyor. Bu, elbette namaz diye bir ritüelide kapsayabilir, ama her salâta namaz anlamı vermek de kesin olarak bir hatadır. Her namaz bir salat ama her salat bir namaz değil. Yani اقيم الصلوة (salatı ikame edin) denince anlaşılan " Eğilmeyi (ilahi buyruklara) ayakta tutmak" veya diğer anlamıyla yükümlülüğü sağlam tutmak/ayakta tutmak" olmalıdır. Örneğin Allah bir ayette "dini ayakta tutun" diyor. Burada nekadar bir ritüel veya buna benzer bişey anlaşılmıyorsa 'Aakimussalat' da öyle anlaşılMAmalıdır. Çünkü zaten 'dini ayakta tutun' demek de, onu devamlı tutmak/devam ettirmek ve bırakmamak anlamındadır. Burada ikame kelimesini 'ayakta tutun' diye çevirip, salâta gelince 'kılın' diye çevirmek tahrifin ta kendisidir. Ben şu örneğe de bakıyorum:
      İncil'de Zekeriyya'ya Yahya müjdelenirken, tapınakta buhur yakma görevinin ona düştüğünü görüyoruz. Zekeriyya burada buhur yakmayla "yükümlülüğünü/tanrıya hizmeti"ni yerine getiriyordu ve o sırada melekler ona göründü. Kur'anda ise dua etmesinden 'deââ rabbehu' diye zaten bahsediliyor. İncil de de dışarıda diğerleri dua ediyordu, muhtemelen o sırada Zekeriyya da dua etti. Ardından Kur'anda "O mihrapta ayakta dikilmiş 'salat' ederken, melekler ona seslendi" diye geçiyor. Burada onun salat etmesi orada tapınaktaki hizmetini yerine getirmesidir. Zekeriyya orada namaz kılmadı, incile göre açıkça buhur'u hazırlarken melek ona göründü. Bunun güçlü bir delil olduğunu düşünüyorum. Bağlama göre neyin salatı olduğu belli oluyor çünkü 'salat' aynı 'islam' veya 'sabır' kelimesi gibi belirsiz bir kelimedir. Belirsiz kelimelere de kesin belirli bir anlam vermek gramer açısından mümkün değildir. Bu yüzden de zaten gelenekselciler 'islam' kelimesine belirli bir anlam veriyorlar (islamın beş şartını kapsayan bir din olması). Salat'a da heryerde bu namazdır/duadır demek çok saçma olur ve Kuranda birçok bağlama da uymaz.

  • @serdarg62
    @serdarg62 Před 3 lety +9

    Öncekiler nasıl çevirmiş bir delil değildir. Kelimenin en doğru ve çelişki oluşturmadan sığan manası önemlidir.
    Tevrat'ta beşer deri olarak çeviriliyor. Senin kafanda olan mealciler o yüzden 19 ayetinde "bedenlere gösterge" yerine "deriyi kavurur" diye çevirmişler.
    Bu bir. Iki de, Sünnilerin bükemediği yerlerde salatı başka çevirenlerle aynı sıkıntıyı paylaşıyorsun. Allah'ın peygambere salat etmesi, insanların peygambere salat etmesini hiçbirşekilde açıklayamazsın.
    Bu konuda yıllardır aynı inatçılığı gösteriyorsun, ve haksızsın.
    Eski yazılardan verdiğin örnekler üstelik DUA örnekleri. Kuran'da da DUA var, ama onu da bükmüşler, çünkü yoksa salat bükmesi uymayacak.
    Son olarak da, verdiğin örneklerin hiçbiryerde duanın günde üç kere, bellirli saatte, her gün, kalıplaşmış şekil ve içerik zorunluluğu olduğunu göstermiyor. İnsanların Allah'a ne şekil dua ettiklerine örneklerdir, ama bir kalıp yok ortada. Insan öyle de dua eder, ayakta da eder, yatarken de.
    Zor durumda insan dizleri üstüne düşüp dua etmesi bir yalvarış göstergesidir. Böyle olabilir, ama böyle olmalı, olmazsa olmaz, geçerli değil falan denilmiyor biryerde. Sizin kuruntunuz ve işinize geldiği için kullandığınız örnekler. Kural yok, kural değil. Misal.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +2

      Cumhur'un verdigi bilgiler YANLIS!!
      6. Kuran’da “salat” ile gecen asagidaki ayetleri aciklamiyorsunuz:
      33 Azhab,1; 33/1:
      İnnallâhe ve melâiketehu yusallûne alen nebiyyi, yâ eyyuhellezîne âmenû sallû aleyhi ve sellimû teslîmâ(teslîmen).
      Tercüme:
      Gerçekten Allah ve melekleri Nebi‘ye salât ederler. Ey iman edenler! Siz de ona teslimiyetle salât ve selâm edin.
      Bu ayet’de “salat” kelimesi Cumhur beyin dedigi gibi “namaz” ile tercüme edilse, hangi mana cikar?
      7. Arent Jan Wensinck bey hiristiyan ve papaz idi! Bu bey Kuran disi hadisleri’de arastirdi, kitablar yazdi! Yani bilim insani sifatiyla tamamen bagimsiz degildi! Papaz olan Arent Jan Wensinck beye güveniyorsunuz, onun sözde yazdigini ispat olarak gösteriyorsunuz, gercek ispat göremiyorum. Arent Jan Wensinck bunu nerde yazmis, onu bile göstermiyorsunuz! Bu temiz ispat degildir!
      8. Eger Arent Jan Wensinck dil bilim adami sifatiyla sözde öyle yazdi diye dogru görüyorsaniz, onun bütün yazilarini esas din olarak’mi görelim, dil bilimi ögrendi diye? Ispat nerde??? Kuran disi hadisleri de okuyan Papaz olan Arent Jan Wensinck “salat” kelimesini sizin söylediginize göre “namaz” diye tercüme ediyormus, siz bu iddiayi ispat olarak sunuyorsunuz. Ama nasil ispat ettigini göstermiyorsunuz! Sizin mantiginiza göre İslam bilgiler okumus veya semitin dilleri okumus bir insan ozaman genelde dogrudur - cünkü okumus diye, ispat yok. Iddianizi ispat etmiyorsunuz yine, sadece baska bir insan böyle bir iddiada bulunmus diye bunu sözde ispatlanmis gibi sunuyorsunuz. Bu akil yürütme bilime dayali degilde, otoriteye dayalidir, yanlisdir! Farkli Orientalistler farkli hatalar ve yalanlar yaptiklarini anlatmadiniz bu videoda. Bilim, bilmek ve ispatlamak demek, baskasinin laflarina inanmak bilim degildir! Isine gelen adamin laflarini ispatmis gibi sunmak temiz calismak degildir-
      9. Videonun 1:09’da dediginiz tamamen yanlis. Bir kelimenin anlamini okudugumuz metnin icinden cikarmaya calisacagiz ilk önce, baska kitablardan degil! Siz ilk önce Kuran’in “salat” kelimesi gectigi bütün ayetleri göstereceksiniz, manasini bulmak ve anlamak icin. Bunu tek bir defa bile yapmadiniz!
      Ayni kelime farkli dillerde ama ayni dil ailesinde farkli manali olabilir. Farkli dil ailelerinde bile.
      Mesela: Türkler 11. Yüzyildan itibaren müslüman olduklarindan sonra Arabca’dan Türkce’ye cok kelime gecti. Ama Arabca Kuran’da “ayran” kelimesi ve Türkce’de „ayran“ (bugünkü Türkiye’de yogurtlu tuzlu icecek) kelimesi farkli manalarda kullaniliyor!
      Almanca ve Ingilizce ikiside „Germanistik“ dil ailesinden. Germanistik dil ailesi „Indo-Germanistik“ dil ailesinin icinde. Su an Almanca’da „Tag“ kelimesinin Türkce‘de manasi“gün“, mesela yas günü gibi. Ama su an Ingilizcede „tag“ kelimesinin manasi Türkcede „etiket“.
      Sizin dediginize aykiri bunlar, ama bunlar gecerkler.
      10. Kuran’in kelimelerini Kuran indikten SONRA yazilan sözlüklerden aramak yanlistir. Niye? Kim nasil niyetle sözcük yazdigi belli degil. Kuran indiginde bile cogu insan inanmiyorlardi, bazeleri müsrik idi, bazeleri kafir, inanmiyanlar.
      25 Furkan, 30.-- 25:30.
      Ve kâler resûlu yâ rabbi inne kavmîttehazû hâzel kur’âne mehcûrâ(mehcûran).
      Elçi de: “Ey Rabbim! Hiç şüphesiz benim toplumum şu Kur’ân’ı mehcur/ terk edilmiş bir şey edindiler” dedi.
      29 Ankebut,--- 51. 29:51
      Sana indirdiğimiz ve onlara okunmakta olan kitap, kendilerine yetmedi mi? Bunda iman edecek bir kavim için elbette bir rahmet ve öğüt vardır.
      Eger baze insanlara bir kelimenin Kuran’daki manasi ters gelirse, ozaman bu kelimeyi istedikleri manada kullanabilirler, mana degistirebilirler, buda sözcüklere gecer, ozaman bu sözcüklerden mana cikaran hata yapar, cünkü Kuran‘daki manasina göre anlamaz, sözcük yazan insana tapar!
      10 Yunus, 15. ---10:15
      Böyle iken, âyetlerimiz, kesin birer belge olarak kendilerine okunduğu zaman, o bizimle karşılaşmayı ummayanlar, «Bundan başka bir Kur´ân getir veya bunu değiştir.» dediler. De ki, «Onu kendiliğimden değiştiremem, benim açımdan bu olacak bir şey değildir. Ben ancak bana vahyolunana uyarım. Rabbime isyan edersem, şüphesiz büyük bir günün azabından korkarım.»
      Kuran’in kelimelerinin manasini Kuran inmeden evel o toplulukta ve o zamanda kullanilan sözcükten ve yazilardan aramak, analiz etmek daha dogrudur, cünkü müsrikler ve inanmayanlar hile yapmis olamazlar, cünkü Kuran daha inmemisdi, ama en dogrusu bir kelimenin manasini ilk önce Kuran’da aramaktir.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +2

      Cumhur Erentürk'ün Tevrat ile ayetlerin tercümeleri ve orada sözde "salat" kelimesinin olmasi kesin YANLIS, "salat" kelimesi yok orada. Kendiniz bakin: www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php

    • @bilosan97
      @bilosan97 Před 2 lety +2

      Selam. Salât kelimesi ص ل و (sad-lam-vav) kökünden geldiği çoğul hali صلوات (salavât) dan belli oluyor. Eğer ص ل ي (sad-lam-ye) kökünden gelseydi çoğul hali de صليات (salayât) olurdu. صلوة (Salât) hemen hemen aynı anlamı taşıyan "sırtlamak/yükümlülük" ile cumhur abinin yazdığı 'eğilme' ile aynı anlamı ifade ediyor. Bu, elbette namaz diye bir ritüelide kapsayabilir, ama her salâta namaz anlamı vermek de kesin olarak bir hatadır. Her namaz bir salat ama her salat bir namaz değil. Yani اقيم الصلوة (salatı ikame edin) denince anlaşılan " Eğilmeyi (ilahi buyruklara) ayakta tutmak" veya diğer anlamıyla yükümlülüğü sağlam tutmak/ayakta tutmak" olmalıdır. Örneğin Allah bir ayette "dini ayakta tutun" diyor. Burada nekadar bir ritüel veya buna benzer bişey anlaşılmıyorsa 'Aakimussalat' da öyle anlaşılMAmalıdır. Çünkü zaten 'dini ayakta tutun' demek de, onu devamlı tutmak/devam ettirmek ve bırakmamak anlamındadır. Burada ikame kelimesini 'ayakta tutun' diye çevirip, salâta gelince 'kılın' diye çevirmek tahrifin ta kendisidir. Ben şu örneğe de bakıyorum:
      İncil'de Zekeriyya'ya Yahya müjdelenirken, tapınakta buhur yakma görevinin ona düştüğünü görüyoruz. Zekeriyya burada buhur yakmayla "yükümlülüğünü/tanrıya hizmeti"ni yerine getiriyordu ve o sırada melekler ona göründü. Kur'anda ise dua etmesinden 'deââ rabbehu' diye zaten bahsediliyor. İncil de de dışarıda diğerleri dua ediyordu, muhtemelen o sırada Zekeriyya da dua etti. Ardından Kur'anda "O mihrapta ayakta dikilmiş 'salat' ederken, melekler ona seslendi" diye geçiyor. Burada onun salat etmesi orada tapınaktaki hizmetini yerine getirmesidir. Zekeriyya orada namaz kılmadı, incile göre açıkça buhur'u hazırlarken melek ona göründü. Bunun güçlü bir delil olduğunu düşünüyorum. Bağlama göre neyin salatı olduğu belli oluyor çünkü 'salat' aynı 'islam' veya 'sabır' kelimesi gibi belirsiz bir kelimedir. Belirsiz kelimelere de kesin belirli bir anlam vermek gramer açısından mümkün değildir. Bu yüzden de zaten gelenekselciler 'islam' kelimesine belirli bir anlam veriyorlar (islamın beş şartını kapsayan bir din olması). Salat'a da heryerde bu namazdır/duadır demek çok saçma olur ve Kuranda birçok bağlama da uymaz.

  • @hasibedemiroglu5029
    @hasibedemiroglu5029 Před 3 lety +8

    Eğer dediğiniz anlamda salat,dua etmek-namaz kılmaksa,"Allah ve melekleri peygambere salât eder" ayetini nasıl anlamak lazım gelir,bilemedim doğrusu.

    • @islam-ez6kw
      @islam-ez6kw Před 3 lety

      O ayet ahzap 56 da allah ve meleklerj resule salat eder yani orda destekler sizde resulu destekleyin der salat 1 dua 2 destekleme 3 namaz

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +4

      Cumhur'un verdigi bilgiler YANLIS!!
      6. Kuran’da “salat” ile gecen asagidaki ayetleri aciklamiyorsunuz:
      33 Azhab,1; 33/1:
      İnnallâhe ve melâiketehu yusallûne alen nebiyyi, yâ eyyuhellezîne âmenû sallû aleyhi ve sellimû teslîmâ(teslîmen).
      Tercüme:
      Gerçekten Allah ve melekleri Nebi‘ye salât ederler. Ey iman edenler! Siz de ona teslimiyetle salât ve selâm edin.
      Bu ayet’de “salat” kelimesi Cumhur beyin dedigi gibi “namaz” ile tercüme edilse, hangi mana cikar?
      7. Arent Jan Wensinck bey hiristiyan ve papaz idi! Bu bey Kuran disi hadisleri’de arastirdi, kitablar yazdi! Yani bilim insani sifatiyla tamamen bagimsiz degildi! Papaz olan Arent Jan Wensinck beye güveniyorsunuz, onun sözde yazdigini ispat olarak gösteriyorsunuz, gercek ispat göremiyorum. Arent Jan Wensinck bunu nerde yazmis, onu bile göstermiyorsunuz! Bu temiz ispat degildir!
      8. Eger Arent Jan Wensinck dil bilim adami sifatiyla sözde öyle yazdi diye dogru görüyorsaniz, onun bütün yazilarini esas din olarak’mi görelim, dil bilimi ögrendi diye? Ispat nerde??? Kuran disi hadisleri de okuyan Papaz olan Arent Jan Wensinck “salat” kelimesini sizin söylediginize göre “namaz” diye tercüme ediyormus, siz bu iddiayi ispat olarak sunuyorsunuz. Ama nasil ispat ettigini göstermiyorsunuz! Sizin mantiginiza göre İslam bilgiler okumus veya semitin dilleri okumus bir insan ozaman genelde dogrudur - cünkü okumus diye, ispat yok. Iddianizi ispat etmiyorsunuz yine, sadece baska bir insan böyle bir iddiada bulunmus diye bunu sözde ispatlanmis gibi sunuyorsunuz. Bu akil yürütme bilime dayali degilde, otoriteye dayalidir, yanlisdir! Farkli Orientalistler farkli hatalar ve yalanlar yaptiklarini anlatmadiniz bu videoda. Bilim, bilmek ve ispatlamak demek, baskasinin laflarina inanmak bilim degildir! Isine gelen adamin laflarini ispatmis gibi sunmak temiz calismak degildir-
      9. Videonun 1:09’da dediginiz tamamen yanlis. Bir kelimenin anlamini okudugumuz metnin icinden cikarmaya calisacagiz ilk önce, baska kitablardan degil! Siz ilk önce Kuran’in “salat” kelimesi gectigi bütün ayetleri göstereceksiniz, manasini bulmak ve anlamak icin. Bunu tek bir defa bile yapmadiniz!
      Ayni kelime farkli dillerde ama ayni dil ailesinde farkli manali olabilir. Farkli dil ailelerinde bile.
      Mesela: Türkler 11. Yüzyildan itibaren müslüman olduklarindan sonra Arabca’dan Türkce’ye cok kelime gecti. Ama Arabca Kuran’da “ayran” kelimesi ve Türkce’de „ayran“ (bugünkü Türkiye’de yogurtlu tuzlu icecek) kelimesi farkli manalarda kullaniliyor!
      Almanca ve Ingilizce ikiside „Germanistik“ dil ailesinden. Germanistik dil ailesi „Indo-Germanistik“ dil ailesinin icinde. Su an Almanca’da „Tag“ kelimesinin Türkce‘de manasi“gün“, mesela yas günü gibi. Ama su an Ingilizcede „tag“ kelimesinin manasi Türkcede „etiket“.
      Sizin dediginize aykiri bunlar, ama bunlar gecerkler.
      10. Kuran’in kelimelerini Kuran indikten SONRA yazilan sözlüklerden aramak yanlistir. Niye? Kim nasil niyetle sözcük yazdigi belli degil. Kuran indiginde bile cogu insan inanmiyorlardi, bazeleri müsrik idi, bazeleri kafir, inanmiyanlar.
      25 Furkan, 30.-- 25:30.
      Ve kâler resûlu yâ rabbi inne kavmîttehazû hâzel kur’âne mehcûrâ(mehcûran).
      Elçi de: “Ey Rabbim! Hiç şüphesiz benim toplumum şu Kur’ân’ı mehcur/ terk edilmiş bir şey edindiler” dedi.
      29 Ankebut,--- 51. 29:51
      Sana indirdiğimiz ve onlara okunmakta olan kitap, kendilerine yetmedi mi? Bunda iman edecek bir kavim için elbette bir rahmet ve öğüt vardır.
      Eger baze insanlara bir kelimenin Kuran’daki manasi ters gelirse, ozaman bu kelimeyi istedikleri manada kullanabilirler, mana degistirebilirler, buda sözcüklere gecer, ozaman bu sözcüklerden mana cikaran hata yapar, cünkü Kuran‘daki manasina göre anlamaz, sözcük yazan insana tapar!
      10 Yunus, 15. ---10:15
      Böyle iken, âyetlerimiz, kesin birer belge olarak kendilerine okunduğu zaman, o bizimle karşılaşmayı ummayanlar, «Bundan başka bir Kur´ân getir veya bunu değiştir.» dediler. De ki, «Onu kendiliğimden değiştiremem, benim açımdan bu olacak bir şey değildir. Ben ancak bana vahyolunana uyarım. Rabbime isyan edersem, şüphesiz büyük bir günün azabından korkarım.»
      Kuran’in kelimelerinin manasini Kuran inmeden evel o toplulukta ve o zamanda kullanilan sözcükten ve yazilardan aramak, analiz etmek daha dogrudur, cünkü müsrikler ve inanmayanlar hile yapmis olamazlar, cünkü Kuran daha inmemisdi, ama en dogrusu bir kelimenin manasini ilk önce Kuran’da aramaktir.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +3

      @@islam-ez6kw Cumhur Erentürk'ün Tevrat ile ayetlerin tercümeleri ve orada sözde "salat" kelimesinin olmasi kesin YANLIS, "salat" kelimesi yok orada. Kendiniz bakin: www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php

    • @tolgahanbozkurt401
      @tolgahanbozkurt401 Před 2 lety +2

      Allah ayetlerini göndererek salat eder yani bağlantı kurar biz ise o ayetleri takip ederek (öğrenerek, anlayamaya çalışarak, uygulayarak) salat ederiz. 33/43 ve 33/56 ayetleri 57/9 dikkate alınarak anlaşılmalı. nisa 102de tehlikeli ortamlarda vahyin öğreniyorlar. Kuran okunduğunda secde edildiğini söyleyen 17/107 gbi ayetler var ve örneğin 8/66 savaş öncesi gelmiş bir ayettir.

    • @bilosan97
      @bilosan97 Před 2 lety +2

      Selam. Salât kelimesi ص ل و (sad-lam-vav) kökünden geldiği çoğul hali صلوات (salavât) dan belli oluyor. Eğer ص ل ي (sad-lam-ye) kökünden gelseydi çoğul hali de صليات (salayât) olurdu. صلوة (Salât) hemen hemen aynı anlamı taşıyan "sırtlamak/yükümlülük" ile cumhur abinin yazdığı 'eğilme' ile aynı anlamı ifade ediyor. Bu, elbette namaz diye bir ritüelide kapsayabilir, ama her salâta namaz anlamı vermek de kesin olarak bir hatadır. Her namaz bir salat ama her salat bir namaz değil. Yani اقيم الصلوة (salatı ikame edin) denince anlaşılan " Eğilmeyi (ilahi buyruklara) ayakta tutmak" veya diğer anlamıyla yükümlülüğü sağlam tutmak/ayakta tutmak" olmalıdır. Örneğin Allah bir ayette "dini ayakta tutun" diyor. Burada nekadar bir ritüel veya buna benzer bişey anlaşılmıyorsa 'Aakimussalat' da öyle anlaşılMAmalıdır. Çünkü zaten 'dini ayakta tutun' demek de, onu devamlı tutmak/devam ettirmek ve bırakmamak anlamındadır. Burada ikame kelimesini 'ayakta tutun' diye çevirip, salâta gelince 'kılın' diye çevirmek tahrifin ta kendisidir. Ben şu örneğe de bakıyorum:
      İncil'de Zekeriyya'ya Yahya müjdelenirken, tapınakta buhur yakma görevinin ona düştüğünü görüyoruz. Zekeriyya burada buhur yakmayla "yükümlülüğünü/tanrıya hizmeti"ni yerine getiriyordu ve o sırada melekler ona göründü. Kur'anda ise dua etmesinden 'deââ rabbehu' diye zaten bahsediliyor. İncil de de dışarıda diğerleri dua ediyordu, muhtemelen o sırada Zekeriyya da dua etti. Ardından Kur'anda "O mihrapta ayakta dikilmiş 'salat' ederken, melekler ona seslendi" diye geçiyor. Burada onun salat etmesi orada tapınaktaki hizmetini yerine getirmesidir. Zekeriyya orada namaz kılmadı, incile göre açıkça buhur'u hazırlarken melek ona göründü. Bunun güçlü bir delil olduğunu düşünüyorum. Bağlama göre neyin salatı olduğu belli oluyor çünkü 'salat' aynı 'islam' veya 'sabır' kelimesi gibi belirsiz bir kelimedir. Belirsiz kelimelere de kesin belirli bir anlam vermek gramer açısından mümkün değildir. Bu yüzden de zaten gelenekselciler 'islam' kelimesine belirli bir anlam veriyorlar (islamın beş şartını kapsayan bir din olması). Salat'a da heryerde bu namazdır/duadır demek çok saçma olur ve Kuranda birçok bağlama da uymaz.

  • @oktayald2879
    @oktayald2879 Před 2 lety +2

    Salat = Takip etmek-desteklemek başka anlam aramak nafile gibi duruyor.
    Cumhur bey zorlamayın olmuyor.

    • @bilosan97
      @bilosan97 Před 2 lety +2

      Salât kelimesinin ص ل و (sad-lam-vav) kökünden geldiği çoğul hali صلوات (salavât) dan belli oluyor. Eğer ص ل ي (sad-lam-ye) kökünden gelseydi çoğul hali de صليات (salayât) olurdu. صلوة (Salât) hemen hemen aynı anlamı taşıyan "sırtlamak/yükümlülük" ile cumhur abinin yazdığı 'eğilme' ile aynı anlamı ifade ediyor. Bu, elbette namaz diye bir ritüelide kapsayabilir, ama her salâta namaz anlamı vermek de kesin olarak bir hatadır. Her namaz bir salat ama her salat bir namaz değil. Yani اقيم الصلوة (salatı ikame edin) denince anlaşılan " Eğilmeyi (ilahi buyruklara) ayakta tutmak" veya diğer anlamıyla yükümlülüğü sağlam tutmak/ayakta tutmak" olmalıdır. Örneğin Allah bir ayette "dini ayakta tutun" diyor. Burada nekadar bir ritüel veya buna benzer bişey anlaşılmıyorsa 'Aakimussalat' da öyle anlaşılMAmalıdır. Çünkü zaten 'dini ayakta tutun' demek de, onu devamlı tutmak/devam ettirmek ve bırakmamak anlamındadır. Burada ikame kelimesini 'ayakta tutun' diye çevirip, salâta gelince 'kılın' diye çevirmek tahrifin ta kendisidir. Ben şu örneğe de bakıyorum:
      İncil'de Zekeriyya'ya Yahya müjdelenirken, tapınakta buhur yakma görevinin ona düştüğünü görüyoruz. Zekeriyya burada buhur yakmayla "yükümlülüğünü/tanrıya hizmeti"ni yerine getiriyordu ve o sırada melekler ona göründü. Kur'anda ise dua etmesinden 'deââ rabbehu' diye zaten bahsediliyor. İncil de de dışarıda diğerleri dua ediyordu, muhtemelen o sırada Zekeriyya da dua etti. Ardından Kur'anda "O mihrapta ayakta dikilmiş 'salat' ederken, melekler ona seslendi" diye geçiyor. Burada onun salat etmesi orada tapınaktaki hizmetini yerine getirmesidir. Zekeriyya orada namaz kılmadı, incile göre açıkça buhur'u hazırlarken melek ona göründü. Bunun güçlü bir delil olduğunu düşünüyorum. Bağlama göre neyin salatı olduğu belli oluyor çünkü 'salat' aynı 'islam' veya 'sabır' kelimesi gibi belirsiz bir kelimedir. Belirsiz kelimelere de kesin belirli bir anlam vermek gramer açısından mümkün değildir. Bu yüzden de zaten gelenekselciler 'islam' kelimesine belirli bir anlam veriyorlar (islamın beş şartını kapsayan bir din olması). Salat'a da heryerde bu namazdır/duadır demek çok saçma olur ve Kuranda birçok bağlama da uymaz.

  • @elmeddinhuseyinov1031
    @elmeddinhuseyinov1031 Před 8 měsíci

    Selam Aleykum qardaş namazda selavat ve selam vermek hakkında fikirlerinizi bilmek isterdim şimdiden teşekkürler

  • @mustafa066
    @mustafa066 Před 3 lety +5

    Sen bari bu hataya düşmeseydin Cumhur arkadaş. Salat dua demek ise, Dua ne demek? Dua nece bir kelime? Türkçe mi, Arapça mı? Allah diyor ki, yahudilerin ve hıristiyanların düştükleri hataya düşmeyin, onların yaptığını yapmayın! Sen onların elleri ile yazdıkları, tahrif ettikleri kitapları kaynak gösteriyorsun. Salat namaz demek ise, namaz ne demek? Nece bir kelime? Salat ın SLV kökünden geldiği, anlamınında destek\yardım\iyilik olduğu, aşikar. Bunu Kuran'ı gereği gibi okuyan herkes anlar. Ne diyor ayet! Hiç şüphesiz ki Salat, kötülüklerden alıkoyar! Hiç şüphesiz ki iyilikler kötülükleri giderir. Salat namaz demek ise, bu namaz kılanlar neden kötülükler yapmaktan uzak durmuyor? Neden namaz kılanlar insanları öldürüyor? Demiyor mu Allah, Bir Müslüman bir insanı canına kast etmediği sürece öldüremez, bir Müslüman bir Müslümanı yanlışlık ile olması dışında asla öldüremez! diye. Vay o musalli olduklarını zannedenlerin haline, onlar salatlarında büyük bir yanlış içerisindeler...

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +1

      Cumhur Erentürk'ün bilgileri yanlis. Kendin bak, Tevrat tercümesi ve harfleri.
      www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php
      Asagida Rig Veda Almanca tercümesi ve latince harfleri, latrince harfler ile görülebilir, icinde namas kelimesi cok geciyor, Kuran'da yok, Kuran''da salat, salavat var.
      www.sanskritweb.net/rigveda/rigveda.pdf

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +2

      O kadar yanlis seyler diyorki, ben hayret icindeyim!
      Millattan önce yazilan Hint din kitabinda “Rig Veda”’da “namas” kelimeleri vardir; Kuran’da salat kelimeleri vardir!
      Cumhur Erentürk’ün salat anlayisi dogrumu?
      Cumhur’un videosunun adresi: czcams.com/video/vr8yx-nU6Q4/video.html
      Videonun ismi: „Tartışılan Kelime: SALAT (1) | Tevrat, İncil ve Eski metinlerdeki Kullanımı“
      -------------------------
      Kuran’da yazildigi gibi Mekke’deki Kabe’de olan insanlarin en azindan bir bölümü putlara, cok tanrilara tapiyorlardi, Lat, Uzza ve Menat; Allah’in elcisi Muhammed oradayken Kuran’i anlatirken, tek Allah oldugunu anlatirken.
      Kuran Necm suresi (53):ayet 19 - 53:23
      53:19
      E fe reeytumul lâte vel uzzâ.
      Diyanet meali:
      Gördünüz mü o Lât ve Uzzâ´yı?
      53:20
      Ve menâtes sâlisetel uhrâ.
      Diyanet meali:
      Ve üçüncüleri olan ötekini, Menât´ı.
      53:21
      E lekumuz zekeru ve lehul unsâ.
      Ahmed Hulusi meali:
      Erkek sizin, dişi O`nun mu?
      53:22
      Tilke izen kısmetun dîzâ.
      Elmalı Hamdi Yazır meali:
      Öyle ise bu çok insafsızca bir taksim.
      Taksim demek: (paylasim, bölüsüstürme)
      53:23
      İn hiye illâ esmâun semmeytumûhâ entum ve âbâukum mâ enzelallâhu bihâ min sultân(sultânin), in yettebiûne illez zanne ve mâ tehvel enfus(enfusu), ve lekad câehum min rabbihimul hudâ.
      Elmalı Hamdi Yazır meali:
      Onlar hiçbir şey değil, sırf sizin ve babalarınızın taktığınız (boş) isimlerdir. Allah onlar hakkında hiçbir delil indirmedi. Onlar yalnız zanna ve nefislerin sevdasına uyuyorlar. Halbuki onlara Rableri tarafından yol gösterici gelmiştir.
      -----------------------
      Arastirmadan, bilmeden birisinin pesinden yürümeyin! Nefsiniz öyle istiyor diye yinede yanlis yanlistir!
      Burda sunulan kaynaklar:
      www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php
      www.sanskritweb.net/rigveda/rigveda.pdf
      Tercüme edilenebilir: googel ceviri ile:
      translate.google.de/?hl=tr&sl=ru
      Cumhur bey,
      Videoda (Zaman - 3:24) salat kelimesini sözde iceren tevrat ayetleri yaziyorsunuz, hepsi yanlis cikti, hepsine tek tek baktim!
      Videonuzun adresi: czcams.com/video/vr8yx-nU6Q4/video.html
      Videonun ismi: „Tartışılan Kelime: SALAT (1) | Tevrat, İncil ve Eski metinlerdeki Kullanımı“
      1. Sizin videoda dediginiz hic tutmuyor ISA3 program’a göre! „Salat“ kelimesi yok /gecmiyor o ayetlerde, sallah ve salavat da gecmiyor /yok o yazdiginiz ayetlerde eglime veya diz cökme olarak!
      Herkez kendisi baksin asagidaki link ile indirilebilir Tevrat ve Incil icin program, ISA3.
      En eski bütün kalmis Tevrat’ in Ibranice ve altinda Latince harflerle yazilisi bu internet sitesinden indirilebilir, herkez icin. Kendiniz bakin!
      Program’in adi: Interlinear Scripture Analyzer 3 basic
      Indirilebilir web sitesinde: www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php
      Bu program hakkinda sunu yazmislar: “The ISA program uses as its Hebrew text the WLC Westminster Leningrad Codex, which reproduces the Leningrad Codex B 19a (L), considered the oldest dated manuscript of the complete Hebrew Bible.”
      Kaynak: www.scripture4all.org/help/isa3/articles/HOT_intro.html
      Türkce tercümesi: ISA programı, İbranice metni olarak, İbranice İncil'in tamamının en eski tarihli el yazması olarak kabul edilen Leningrad Kodeksi B 19a (L) 'yi yeniden üreten WLC Westminster Leningrad Kodeksini kullanır.
      2. Videolarda genelde kaynaginizi göstermeniz gerek; baska seyirciler kendileri kaynaklara bakabilsin diye. Hangi kitap, hangi Tevrat kaynagi, hangi software/program kullandiniz? Bunu yapmiyorsunuz veya cok eksik bilgiler ile sunuyorsunuz! Bu bilime aykiri, arastirmaya aykiri.
      3. „namaz“ kelimesi ilk hangi yazilarda yazildigini hic anlatmiyorsunuz. Hindu (Hint) cok tanrili dininde milattan evel yazilmis „Rig-Veda“ kitabinda, yani yazilarinda „namas“ kelimesi bir cok cümlelerde geciyor!
      Rig Veda pdf olarak indirilebilir. www.sanskritweb.net/rigveda/rigveda.pdf. Bu pdf hem Sanskrit’ten Latin harfler cevirisi hemde Almanca manasi cevirisi görülebilir. Latin harfler ile “namas” yazilirsa arama yernie, ozaman bir cok ayet cikiyor “namas” kelimesini iceren!
      Su an youtube’a „namas“ veya “namaste” kelimesini yazin, Hint/Hindu sarkilar cikiyor! Internet’den „Rig-Veda“ nin Latin alfabetlerle yazilmis pdf leri var veya kitablar var, indirin, yazin „namas“ kelimesini arama yerine,kendiniz okuyun!
      Rig-Veda kitabinda hindularin dini cok tanrili din olarak yazili. Dikkat edin: Kuran’a göre Kuran inmeden evel Mekke’deki insanlarin bir bölümü cok tanrilara tapiyorlardi,putlara tapiyorlardi, müsriklerdi. Allah’in resulu, Allah in nebisi Muhammed, müsriklere karsi savasdi! Hindu din kitabinda, Rig Veda kitabinda, yazilan „namas“ kelimesi Kuran’da ama hic yazilmamis! Namas/namaz kelimesi Kuran’da yoktur! Bunlari hic anlatmiyorsunuz. Bu cok önemlidir! Kuran‘i kerimde müsriklik, cok tanrilara tapmak bir sucdur, haramdir!Kuran’da Allah tekdir! Kuran’in asil kelimesini „salat’i“ Hindu kitabinin „namas“ kelimesinle örtmek Kuran’i örtmek degilmi? Allah isteseydi „namaz“ yazardi, ama salat yazmis. Siz Allah‘in “salat”kelimesini niye örtüyorsunuz?
      4. Dil biliminde bir kelimenin anlami/manasi genelde o kelimenin belirli yazida nasil kullandigina bagli! Sayin Hakki Yilmaz bey „salat“ kelimesini Kuran’i Kerim in cogu ayetlerinde kendi iddasi ile anlatti, salat „destek, yardim“ demektir diye. Kuran’i ilk ve temel kaynak yapti, iddiasinda! Sadece bir ayette sayin Hakki Yilmaz be benim anladigimdan baska bir sey anlatti: o ayette kari koca ayrilirlarsa ozaman birbirlerine ortadan salat etsinler yazili, yani birbirlerini ortak olarak desteklesinler, yardimda/destekde ortada bulussunlar. O ayeti sayin Hakki Yilmaz be böyle anlatmadi, Cuma suresine bagladi, ama Cuma suresi diye baglam yok, benim gördügüme göre. Her insan yanilabilir!
      5. Siz „salat” kelimesinin Kuran’in icinden anlatmadiniz, cok ayetler var salat ile, bunu yapmadiniz simdiye kadar. Yaptiginiz iddia, “salat” kelimesi “namaz” kelimesi manasina geliyormus, bu iddanizi Kuran’I Kerim in ayetlerini göstererek, bütün veya en azindan cogu ayetleri anlatarak göstermediniz. Bu önemlidir. Aslinda bütün ayetleri göstererek iddanizi, tercümenizi anlatmaniz gerekiyor! Genelde isine gelen birk kac ayet secerek, Isine gelmeyen ayetleri gizlemek yanlis yoldur, bunu malesef cok görüyorum. Ilk ve temel kaynak Kuran olmali. Tevrat ve Incil’e baklilabilir, ama Kuran’i anlamak ilk önce Kuran’dan olmali. Ben nerden bileyim, Tevrat ve Incil tercümeleri, cevirileri dogrumu diye? Kuran’da bile yazili, baze din adamlari manasini ceviriyorlar diye!
      Kuran’da (mealen) yazili:
      9 Tevbe, 34. ---9:34
      Ey iman edenler, şurası bir gerçektir ki, hahamlar ile rahiplerinin bir çoğu insanların mallarını haksız yere yerler ve Allah yolundan saptırırlar. Bir de altın ve gümüşü hazineye doldurup, onları Allah yolunda sarfetmeyenleri bu yüzden acıklı bir azap ile müjdele!
      Tevrat ve Incil’deki orjinal kelimeleri farkli cümlelerde göstererek anlatarak ispat etmeye calismaniz gerekir, baskalari söyle böyle dedi demeniz yanlistir ispat olarak!
      Cumhur beyin yaptigi gibi, “salat” kelimesinin manasini baska kitablarda cikarmak gereklimi, bilemiyorum. Ama Kuran’in ayetlerinin tercümesini göstermek gerekli, yararlidir.
      6 Enam,114;-- 6:114
      Allah, size Kitab´ı açıklanmış olarak indirdiği halde, ondan başka bir hakem mi arayayım? Kendilerine kitap verdiklerimiz, o Kitab´ın, gerçekten Rabbin katından hak olarak indirilmiş olduğunu bilirler. O halde sakın şüphe edenlerden olma.
      4 Nisa, 115;-- 4:115
      Biz sana Kitab’ı hak olarak indirdik ki, insanlar arasında Allah´ın sana gösterdiği şekilde hüküm veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma!
      16 Nahk, 64.-- 16:64
      Biz bu Kitab´ı sana sırf hakkında ihtilafa düştükleri şeyi insanlara açıklayasın ve iman eden bir topluma da hidayet ve rahmet olsun diye indirdik.
      16 Yunus, 10.-- 16:10
      Eğer sana indirdiğimizden kuşkuda isen senden önce kitap okuyanlara sor. Andolsun ki, gerçek sana Rabbinden geldi, sakın şüpheye düşenlerden olma.
      Bu ayetleri göze alarak, “salat” kelimesinin manasini bulmak icin ILK Kuran’a bakmak gerekiyor, benim anladigim kadar! Salat kelimesi bir cok ayetlerde geciyor Kuran’da. Salat kelimesi cok ayette gecdigi icin, Kuran’dan manasini ögrenmek uygundur. Buna ragmen Cumhur bey bütün bu ayetleri tek tek anlatarak niye “salat” kelimesinin anlatmiyor.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +1

      Cumhur'un verdigi bilgiler YANLIS!!
      6. Kuran’da “salat” ile gecen asagidaki ayetleri aciklamiyorsunuz:
      33 Azhab,1; 33/1:
      İnnallâhe ve melâiketehu yusallûne alen nebiyyi, yâ eyyuhellezîne âmenû sallû aleyhi ve sellimû teslîmâ(teslîmen).
      Tercüme:
      Gerçekten Allah ve melekleri Nebi‘ye salât ederler. Ey iman edenler! Siz de ona teslimiyetle salât ve selâm edin.
      Bu ayet’de “salat” kelimesi Cumhur beyin dedigi gibi “namaz” ile tercüme edilse, hangi mana cikar?
      7. Arent Jan Wensinck bey hiristiyan ve papaz idi! Bu bey Kuran disi hadisleri’de arastirdi, kitablar yazdi! Yani bilim insani sifatiyla tamamen bagimsiz degildi! Papaz olan Arent Jan Wensinck beye güveniyorsunuz, onun sözde yazdigini ispat olarak gösteriyorsunuz, gercek ispat göremiyorum. Arent Jan Wensinck bunu nerde yazmis, onu bile göstermiyorsunuz! Bu temiz ispat degildir!
      8. Eger Arent Jan Wensinck dil bilim adami sifatiyla sözde öyle yazdi diye dogru görüyorsaniz, onun bütün yazilarini esas din olarak’mi görelim, dil bilimi ögrendi diye? Ispat nerde??? Kuran disi hadisleri de okuyan Papaz olan Arent Jan Wensinck “salat” kelimesini sizin söylediginize göre “namaz” diye tercüme ediyormus, siz bu iddiayi ispat olarak sunuyorsunuz. Ama nasil ispat ettigini göstermiyorsunuz! Sizin mantiginiza göre İslam bilgiler okumus veya semitin dilleri okumus bir insan ozaman genelde dogrudur - cünkü okumus diye, ispat yok. Iddianizi ispat etmiyorsunuz yine, sadece baska bir insan böyle bir iddiada bulunmus diye bunu sözde ispatlanmis gibi sunuyorsunuz. Bu akil yürütme bilime dayali degilde, otoriteye dayalidir, yanlisdir! Farkli Orientalistler farkli hatalar ve yalanlar yaptiklarini anlatmadiniz bu videoda. Bilim, bilmek ve ispatlamak demek, baskasinin laflarina inanmak bilim degildir! Isine gelen adamin laflarini ispatmis gibi sunmak temiz calismak degildir-
      9. Videonun 1:09’da dediginiz tamamen yanlis. Bir kelimenin anlamini okudugumuz metnin icinden cikarmaya calisacagiz ilk önce, baska kitablardan degil! Siz ilk önce Kuran’in “salat” kelimesi gectigi bütün ayetleri göstereceksiniz, manasini bulmak ve anlamak icin. Bunu tek bir defa bile yapmadiniz!
      Ayni kelime farkli dillerde ama ayni dil ailesinde farkli manali olabilir. Farkli dil ailelerinde bile.
      Mesela: Türkler 11. Yüzyildan itibaren müslüman olduklarindan sonra Arabca’dan Türkce’ye cok kelime gecti. Ama Arabca Kuran’da “ayran” kelimesi ve Türkce’de „ayran“ (bugünkü Türkiye’de yogurtlu tuzlu icecek) kelimesi farkli manalarda kullaniliyor!
      Almanca ve Ingilizce ikiside „Germanistik“ dil ailesinden. Germanistik dil ailesi „Indo-Germanistik“ dil ailesinin icinde. Su an Almanca’da „Tag“ kelimesinin Türkce‘de manasi“gün“, mesela yas günü gibi. Ama su an Ingilizcede „tag“ kelimesinin manasi Türkcede „etiket“.
      Sizin dediginize aykiri bunlar, ama bunlar gecerkler.
      10. Kuran’in kelimelerini Kuran indikten SONRA yazilan sözlüklerden aramak yanlistir. Niye? Kim nasil niyetle sözcük yazdigi belli degil. Kuran indiginde bile cogu insan inanmiyorlardi, bazeleri müsrik idi, bazeleri kafir, inanmiyanlar.
      25 Furkan, 30.-- 25:30.
      Ve kâler resûlu yâ rabbi inne kavmîttehazû hâzel kur’âne mehcûrâ(mehcûran).
      Elçi de: “Ey Rabbim! Hiç şüphesiz benim toplumum şu Kur’ân’ı mehcur/ terk edilmiş bir şey edindiler” dedi.
      29 Ankebut,--- 51. 29:51
      Sana indirdiğimiz ve onlara okunmakta olan kitap, kendilerine yetmedi mi? Bunda iman edecek bir kavim için elbette bir rahmet ve öğüt vardır.
      Eger baze insanlara bir kelimenin Kuran’daki manasi ters gelirse, ozaman bu kelimeyi istedikleri manada kullanabilirler, mana degistirebilirler, buda sözcüklere gecer, ozaman bu sözcüklerden mana cikaran hata yapar, cünkü Kuran‘daki manasina göre anlamaz, sözcük yazan insana tapar!
      10 Yunus, 15. ---10:15
      Böyle iken, âyetlerimiz, kesin birer belge olarak kendilerine okunduğu zaman, o bizimle karşılaşmayı ummayanlar, «Bundan başka bir Kur´ân getir veya bunu değiştir.» dediler. De ki, «Onu kendiliğimden değiştiremem, benim açımdan bu olacak bir şey değildir. Ben ancak bana vahyolunana uyarım. Rabbime isyan edersem, şüphesiz büyük bir günün azabından korkarım.»
      Kuran’in kelimelerinin manasini Kuran inmeden evel o toplulukta ve o zamanda kullanilan sözcükten ve yazilardan aramak, analiz etmek daha dogrudur, cünkü müsrikler ve inanmayanlar hile yapmis olamazlar, cünkü Kuran daha inmemisdi, ama en dogrusu bir kelimenin manasini ilk önce Kuran’da aramaktir.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +1

      4. Dil biliminde bir kelimenin anlami/manasi genelde o kelimenin belirli yazida nasil kullandigina bagli! Sayin Hakki Yilmaz bey „salat“ kelimesini Kuran’i Kerim in cogu ayetlerinde kendi iddasi ile anlatti, salat „destek, yardim“ demektir diye. Kuran’i ilk ve temel kaynak yapti, iddiasinda! Sadece bir ayette sayin Hakki Yilmaz be benim anladigimdan baska bir sey anlatti: o ayette kari koca ayrilirlarsa ozaman birbirlerine ortadan salat etsinler yazili, yani birbirlerini ortak olarak desteklesinler, yardimda/destekde ortada bulussunlar. O ayeti sayin Hakki Yilmaz be böyle anlatmadi, Cuma suresine bagladi, ama Cuma suresi diye baglam yok, benim gördügüme göre. Her insan yanilabilir!
      5. Siz „salat” kelimesinin Kuran’in icinden anlatmadiniz, cok ayetler var salat ile, bunu yapmadiniz simdiye kadar. Yaptiginiz iddia, “salat” kelimesi “namaz” kelimesi manasina geliyormus, bu iddanizi Kuran’I Kerim in ayetlerini göstererek, bütün veya en azindan cogu ayetleri anlatarak göstermediniz. Bu önemlidir. Aslinda bütün ayetleri göstererek iddanizi, tercümenizi anlatmaniz gerekiyor! Genelde isine gelen birk kac ayet secerek, Isine gelmeyen ayetleri gizlemek yanlis yoldur, bunu malesef cok görüyorum. Ilk ve temel kaynak Kuran olmali. Tevrat ve Incil’e baklilabilir, ama Kuran’i anlamak ilk önce Kuran’dan olmali. Ben nerden bileyim, Tevrat ve Incil tercümeleri, cevirileri dogrumu diye? Kuran’da bile yazili, baze din adamlari manasini ceviriyorlar diye!
      Kuran’da (mealen) yazili:
      9 Tevbe, 34. ---9:34
      Ey iman edenler, şurası bir gerçektir ki, hahamlar ile rahiplerinin bir çoğu insanların mallarını haksız yere yerler ve Allah yolundan saptırırlar. Bir de altın ve gümüşü hazineye doldurup, onları Allah yolunda sarfetmeyenleri bu yüzden acıklı bir azap ile müjdele!
      Tevrat ve Incil’deki orjinal kelimeleri farkli cümlelerde göstererek anlatarak ispat etmeye calismaniz gerekir, baskalari söyle böyle dedi demeniz yanlistir ispat olarak!
      Cumhur beyin yaptigi gibi, “salat” kelimesinin manasini baska kitablarda cikarmak gereklimi, bilemiyorum. Ama Kuran’in ayetlerinin tercümesini göstermek gerekli, yararlidir.
      6 Enam,114;-- 6:114
      Allah, size Kitab´ı açıklanmış olarak indirdiği halde, ondan başka bir hakem mi arayayım? Kendilerine kitap verdiklerimiz, o Kitab´ın, gerçekten Rabbin katından hak olarak indirilmiş olduğunu bilirler. O halde sakın şüphe edenlerden olma.
      4 Nisa, 115;-- 4:115
      Biz sana Kitab’ı hak olarak indirdik ki, insanlar arasında Allah´ın sana gösterdiği şekilde hüküm veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma!
      16 Nahk, 64.-- 16:64
      Biz bu Kitab´ı sana sırf hakkında ihtilafa düştükleri şeyi insanlara açıklayasın ve iman eden bir topluma da hidayet ve rahmet olsun diye indirdik.
      16 Yunus, 10.-- 16:10
      Eğer sana indirdiğimizden kuşkuda isen senden önce kitap okuyanlara sor. Andolsun ki, gerçek sana Rabbinden geldi, sakın şüpheye düşenlerden olma.
      Bu ayetleri göze alarak, “salat” kelimesinin manasini bulmak icin ILK Kuran’a bakmak gerekiyor, benim anladigim kadar! Salat kelimesi bir cok ayetlerde geciyor Kuran’da. Salat kelimesi cok ayette gecdigi icin, Kuran’dan manasini ögrenmek uygundur. Buna ragmen Cumhur bey bütün bu ayetleri tek tek anlatarak niye “salat” kelimesinin anlatmiyor.

    • @alimuradov8297
      @alimuradov8297 Před 2 lety +1

      @@oguzgumus8336 Merhaba Nasılsınız İslam araştırmak için ne yapmaliyim Tavsiye etdiğiniz kaynaklar varmi
      ?

  • @ozguraksu3027
    @ozguraksu3027 Před 3 lety +4

    Saçmalamış, ama onu bile becerememiş... Aydınlanma çağında karanlığa tutunmak isteyenler tabiki olacaktır..

  • @selimcaliskan3866
    @selimcaliskan3866 Před 3 lety +4

    Videonun başında söyledikleriniz yanlış. Bir dilde oluşan anlam kayması başka dillerde de görülebilir. Verdiğiniz örneklere "baraka"nın öbür Sami dillerindeki karşılığını da ekleyebilirsiniz. Hatta Eski Ahit'te bu sözcüğü izleyebilir, yine eğilmek, yere kapanmak anlamlarını bulabilirsiniz. Ama bu anlamlar da "salat"/"selota" gibi somut anlamlardır. Bu sözcüklerin somuttan soyuta atladığı büyük olasılıkla unutulmuştur. Hani bundan bin yıl sonra Türkçe metinleri okuyanların "boyun eğmek"ten boynu eğmeyi anlamasına benziyor sizin yorumunuz. Konunun ayrıntısı şurada: gerceginkitabi.wordpress.com/2020/06/13/kurandaki-salat-ve-namaz-arastirmasi-2-salatin-turkcesi/
    Siz elbette bunu kabul etmeyeceksiniz çünkü bir kere Kitabımukaddes'in orijinal olduğunu sanıyorsunuz. Dayanak kıldığınız Eski Ahit'in Samiri tarafından yazıldığını fark etmemişsiniz. Bunu ayaküstü kanıtlamaya çalışacak değilim tabi. Çok derin konu. Yanlış bir varsayım, yanlış sonuçlara ulaşmanıza neden oluyor.
    "Falanca sözcük namaz kılmak anlamına gelir" önermesi anlambilimsel olarak boş küme. Çünkü namaz teknik bir terim. Sözgelimi bundan beş yüz yıl önce yaşamışlara veya çadırda yaşayan insanlara "şu sözcük statik proje anlamına gelir" demeye benziyor. Veya "demokrasi" demeye benziyor. Veya "yargıtay". Yani sözcük tek başına hiç bir şey anlatmıyor, uzun uzun açıklanmaya muhtaç. Namazı tanımlaya çalıştığımızda ise zaten tek sözcükle, hatta tek cümleyle anlatılması olanaksız bir şey olduğunu fark edersiniz. Kuran'ı iyi okuyan kişi için bu bir sarı bayraktır çünkü Kuran'da böyle karmaşık, terim anlamlı sözcüklere rastlamıyoruz. Yazar, karmaşık konuları yalın sözcükler ve tanımlar üzerinden anlatmayı seçmiş. Salat=namaz denklemi bu örüntüye uymuyor.
    Bu arada bu videolara reklam almak gerçekten çok tuhaf bir davranış. Ben sizi yıllardır biliyorum ama tanımayanlar için güvenilirliğinizi kaybediyorsunuz. Kendi ayağınıza sıkıyorsunuz.

    • @selimcaliskan3866
      @selimcaliskan3866 Před 3 lety +1

      Unutmadan, Kuran'da biçimsellik neredeyse hiç yoktur. Yazarın kullandığı dil, hemen hiç bir konunun yer, zaman, kişi adları ve kültürel özellikler olmadan anlaşılmasını talep ediyor ve zaten anlaşılabiliyor. Yazarın seçtiği sözcükler ahlaki öğütlere bir biçimsellik yakıştırmamızı engelliyor ki mesaj evrensel olsun, her kültürde uygulanabilsin. Sayısız örneği var, kitabı bilene bu örnekleri tek tek göstermeye gerek yok. Salat=namaz denklemi bu örüntüyü de bozuyor.
      Salat=namaz denkleminin cuk oturduğu bir örüntü var. O da elçilerin mesajlarının bozulma sürecinde görülen genel eğilim. Bu eğilim, soyut yani ahlaki olanın somuta, bayağıya, biçime indirgenmesidir. Pagan dinlerinde, Eski Mezopotamya dinlerinde, Yunan'da bile bunun işaretleri görülebilir. Bu eğilimin Yahudilik ve Hristiyanlıktaki sonuçları zaten iyi biliniyor. Salat=namaz dediğinizde yorumunuzu bu genel bağlamın içine oturtmuş oluyorsunuz. Söylediklerim fazla soyut kaçıyorsa Kitabımukaddes'le Kuran'ı yan yana çalışmayı deneyin. Ama bunu çok, çok, çok az kişi yaptığı için ne yazık ki örüntüler fark edilemiyor.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +1

      O kadar yanlis seyler diyorki, ben hayret icindeyim!
      Millattan önce yazilan Hint din kitabinda “Rig Veda”’da “namas” kelimeleri vardir; Kuran’da salat kelimeleri vardir!
      Cumhur Erentürk’ün salat anlayisi dogrumu?
      Cumhur’un videosunun adresi: czcams.com/video/vr8yx-nU6Q4/video.html
      Videonun ismi: „Tartışılan Kelime: SALAT (1) | Tevrat, İncil ve Eski metinlerdeki Kullanımı“
      -------------------------
      Kuran’da yazildigi gibi Mekke’deki Kabe’de olan insanlarin en azindan bir bölümü putlara, cok tanrilara tapiyorlardi, Lat, Uzza ve Menat; Allah’in elcisi Muhammed oradayken Kuran’i anlatirken, tek Allah oldugunu anlatirken.
      Kuran Necm suresi (53):ayet 19 - 53:23
      53:19
      E fe reeytumul lâte vel uzzâ.
      Diyanet meali:
      Gördünüz mü o Lât ve Uzzâ´yı?
      53:20
      Ve menâtes sâlisetel uhrâ.
      Diyanet meali:
      Ve üçüncüleri olan ötekini, Menât´ı.
      53:21
      E lekumuz zekeru ve lehul unsâ.
      Ahmed Hulusi meali:
      Erkek sizin, dişi O`nun mu?
      53:22
      Tilke izen kısmetun dîzâ.
      Elmalı Hamdi Yazır meali:
      Öyle ise bu çok insafsızca bir taksim.
      Taksim demek: (paylasim, bölüsüstürme)
      53:23
      İn hiye illâ esmâun semmeytumûhâ entum ve âbâukum mâ enzelallâhu bihâ min sultân(sultânin), in yettebiûne illez zanne ve mâ tehvel enfus(enfusu), ve lekad câehum min rabbihimul hudâ.
      Elmalı Hamdi Yazır meali:
      Onlar hiçbir şey değil, sırf sizin ve babalarınızın taktığınız (boş) isimlerdir. Allah onlar hakkında hiçbir delil indirmedi. Onlar yalnız zanna ve nefislerin sevdasına uyuyorlar. Halbuki onlara Rableri tarafından yol gösterici gelmiştir.
      -----------------------
      Arastirmadan, bilmeden birisinin pesinden yürümeyin! Nefsiniz öyle istiyor diye yinede yanlis yanlistir!
      Burda sunulan kaynaklar:
      www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php
      www.sanskritweb.net/rigveda/rigveda.pdf
      Tercüme edilenebilir: googel ceviri ile:
      translate.google.de/?hl=tr&sl=ru
      Cumhur bey,
      Videoda (Zaman - 3:24) salat kelimesini sözde iceren tevrat ayetleri yaziyorsunuz, hepsi yanlis cikti, hepsine tek tek baktim!
      Videonuzun adresi: czcams.com/video/vr8yx-nU6Q4/video.html
      Videonun ismi: „Tartışılan Kelime: SALAT (1) | Tevrat, İncil ve Eski metinlerdeki Kullanımı“
      1. Sizin videoda dediginiz hic tutmuyor ISA3 program’a göre! „Salat“ kelimesi yok /gecmiyor o ayetlerde, sallah ve salavat da gecmiyor /yok o yazdiginiz ayetlerde eglime veya diz cökme olarak!
      Herkez kendisi baksin asagidaki link ile indirilebilir Tevrat ve Incil icin program, ISA3.
      En eski bütün kalmis Tevrat’ in Ibranice ve altinda Latince harflerle yazilisi bu internet sitesinden indirilebilir, herkez icin. Kendiniz bakin!
      Program’in adi: Interlinear Scripture Analyzer 3 basic
      Indirilebilir web sitesinde: www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php
      Bu program hakkinda sunu yazmislar: “The ISA program uses as its Hebrew text the WLC Westminster Leningrad Codex, which reproduces the Leningrad Codex B 19a (L), considered the oldest dated manuscript of the complete Hebrew Bible.”
      Kaynak: www.scripture4all.org/help/isa3/articles/HOT_intro.html
      Türkce tercümesi: ISA programı, İbranice metni olarak, İbranice İncil'in tamamının en eski tarihli el yazması olarak kabul edilen Leningrad Kodeksi B 19a (L) 'yi yeniden üreten WLC Westminster Leningrad Kodeksini kullanır.
      2. Videolarda genelde kaynaginizi göstermeniz gerek; baska seyirciler kendileri kaynaklara bakabilsin diye. Hangi kitap, hangi Tevrat kaynagi, hangi software/program kullandiniz? Bunu yapmiyorsunuz veya cok eksik bilgiler ile sunuyorsunuz! Bu bilime aykiri, arastirmaya aykiri.
      3. „namaz“ kelimesi ilk hangi yazilarda yazildigini hic anlatmiyorsunuz. Hindu (Hint) cok tanrili dininde milattan evel yazilmis „Rig-Veda“ kitabinda, yani yazilarinda „namas“ kelimesi bir cok cümlelerde geciyor!
      Rig Veda pdf olarak indirilebilir. www.sanskritweb.net/rigveda/rigveda.pdf. Bu pdf hem Sanskrit’ten Latin harfler cevirisi hemde Almanca manasi cevirisi görülebilir. Latin harfler ile “namas” yazilirsa arama yernie, ozaman bir cok ayet cikiyor “namas” kelimesini iceren!
      Su an youtube’a „namas“ veya “namaste” kelimesini yazin, Hint/Hindu sarkilar cikiyor! Internet’den „Rig-Veda“ nin Latin alfabetlerle yazilmis pdf leri var veya kitablar var, indirin, yazin „namas“ kelimesini arama yerine,kendiniz okuyun!
      Rig-Veda kitabinda hindularin dini cok tanrili din olarak yazili. Dikkat edin: Kuran’a göre Kuran inmeden evel Mekke’deki insanlarin bir bölümü cok tanrilara tapiyorlardi,putlara tapiyorlardi, müsriklerdi. Allah’in resulu, Allah in nebisi Muhammed, müsriklere karsi savasdi! Hindu din kitabinda, Rig Veda kitabinda, yazilan „namas“ kelimesi Kuran’da ama hic yazilmamis! Namas/namaz kelimesi Kuran’da yoktur! Bunlari hic anlatmiyorsunuz. Bu cok önemlidir! Kuran‘i kerimde müsriklik, cok tanrilara tapmak bir sucdur, haramdir!Kuran’da Allah tekdir! Kuran’in asil kelimesini „salat’i“ Hindu kitabinin „namas“ kelimesinle örtmek Kuran’i örtmek degilmi? Allah isteseydi „namaz“ yazardi, ama salat yazmis. Siz Allah‘in “salat”kelimesini niye örtüyorsunuz?
      4. Dil biliminde bir kelimenin anlami/manasi genelde o kelimenin belirli yazida nasil kullandigina bagli! Sayin Hakki Yilmaz bey „salat“ kelimesini Kuran’i Kerim in cogu ayetlerinde kendi iddasi ile anlatti, salat „destek, yardim“ demektir diye. Kuran’i ilk ve temel kaynak yapti, iddiasinda! Sadece bir ayette sayin Hakki Yilmaz be benim anladigimdan baska bir sey anlatti: o ayette kari koca ayrilirlarsa ozaman birbirlerine ortadan salat etsinler yazili, yani birbirlerini ortak olarak desteklesinler, yardimda/destekde ortada bulussunlar. O ayeti sayin Hakki Yilmaz be böyle anlatmadi, Cuma suresine bagladi, ama Cuma suresi diye baglam yok, benim gördügüme göre. Her insan yanilabilir!
      5. Siz „salat” kelimesinin Kuran’in icinden anlatmadiniz, cok ayetler var salat ile, bunu yapmadiniz simdiye kadar. Yaptiginiz iddia, “salat” kelimesi “namaz” kelimesi manasina geliyormus, bu iddanizi Kuran’I Kerim in ayetlerini göstererek, bütün veya en azindan cogu ayetleri anlatarak göstermediniz. Bu önemlidir. Aslinda bütün ayetleri göstererek iddanizi, tercümenizi anlatmaniz gerekiyor! Genelde isine gelen birk kac ayet secerek, Isine gelmeyen ayetleri gizlemek yanlis yoldur, bunu malesef cok görüyorum. Ilk ve temel kaynak Kuran olmali. Tevrat ve Incil’e baklilabilir, ama Kuran’i anlamak ilk önce Kuran’dan olmali. Ben nerden bileyim, Tevrat ve Incil tercümeleri, cevirileri dogrumu diye? Kuran’da bile yazili, baze din adamlari manasini ceviriyorlar diye!
      Kuran’da (mealen) yazili:
      9 Tevbe, 34. ---9:34
      Ey iman edenler, şurası bir gerçektir ki, hahamlar ile rahiplerinin bir çoğu insanların mallarını haksız yere yerler ve Allah yolundan saptırırlar. Bir de altın ve gümüşü hazineye doldurup, onları Allah yolunda sarfetmeyenleri bu yüzden acıklı bir azap ile müjdele!
      Tevrat ve Incil’deki orjinal kelimeleri farkli cümlelerde göstererek anlatarak ispat etmeye calismaniz gerekir, baskalari söyle böyle dedi demeniz yanlistir ispat olarak!
      Cumhur beyin yaptigi gibi, “salat” kelimesinin manasini baska kitablarda cikarmak gereklimi, bilemiyorum. Ama Kuran’in ayetlerinin tercümesini göstermek gerekli, yararlidir.
      6 Enam,114;-- 6:114
      Allah, size Kitab´ı açıklanmış olarak indirdiği halde, ondan başka bir hakem mi arayayım? Kendilerine kitap verdiklerimiz, o Kitab´ın, gerçekten Rabbin katından hak olarak indirilmiş olduğunu bilirler. O halde sakın şüphe edenlerden olma.
      4 Nisa, 115;-- 4:115
      Biz sana Kitab’ı hak olarak indirdik ki, insanlar arasında Allah´ın sana gösterdiği şekilde hüküm veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma!
      16 Nahk, 64.-- 16:64
      Biz bu Kitab´ı sana sırf hakkında ihtilafa düştükleri şeyi insanlara açıklayasın ve iman eden bir topluma da hidayet ve rahmet olsun diye indirdik.
      16 Yunus, 10.-- 16:10
      Eğer sana indirdiğimizden kuşkuda isen senden önce kitap okuyanlara sor. Andolsun ki, gerçek sana Rabbinden geldi, sakın şüpheye düşenlerden olma.
      Bu ayetleri göze alarak, “salat” kelimesinin manasini bulmak icin ILK Kuran’a bakmak gerekiyor, benim anladigim kadar! Salat kelimesi bir cok ayetlerde geciyor Kuran’da. Salat kelimesi cok ayette gecdigi icin, Kuran’dan manasini ögrenmek uygundur. Buna ragmen Cumhur bey bütün bu ayetleri tek tek anlatarak niye “salat” kelimesinin anlatmiyor.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +1

      Cumhur'un verdigi bilgiler YANLIS!!
      6. Kuran’da “salat” ile gecen asagidaki ayetleri aciklamiyorsunuz:
      33 Azhab,1; 33/1:
      İnnallâhe ve melâiketehu yusallûne alen nebiyyi, yâ eyyuhellezîne âmenû sallû aleyhi ve sellimû teslîmâ(teslîmen).
      Tercüme:
      Gerçekten Allah ve melekleri Nebi‘ye salât ederler. Ey iman edenler! Siz de ona teslimiyetle salât ve selâm edin.
      Bu ayet’de “salat” kelimesi Cumhur beyin dedigi gibi “namaz” ile tercüme edilse, hangi mana cikar?
      7. Arent Jan Wensinck bey hiristiyan ve papaz idi! Bu bey Kuran disi hadisleri’de arastirdi, kitablar yazdi! Yani bilim insani sifatiyla tamamen bagimsiz degildi! Papaz olan Arent Jan Wensinck beye güveniyorsunuz, onun sözde yazdigini ispat olarak gösteriyorsunuz, gercek ispat göremiyorum. Arent Jan Wensinck bunu nerde yazmis, onu bile göstermiyorsunuz! Bu temiz ispat degildir!
      8. Eger Arent Jan Wensinck dil bilim adami sifatiyla sözde öyle yazdi diye dogru görüyorsaniz, onun bütün yazilarini esas din olarak’mi görelim, dil bilimi ögrendi diye? Ispat nerde??? Kuran disi hadisleri de okuyan Papaz olan Arent Jan Wensinck “salat” kelimesini sizin söylediginize göre “namaz” diye tercüme ediyormus, siz bu iddiayi ispat olarak sunuyorsunuz. Ama nasil ispat ettigini göstermiyorsunuz! Sizin mantiginiza göre İslam bilgiler okumus veya semitin dilleri okumus bir insan ozaman genelde dogrudur - cünkü okumus diye, ispat yok. Iddianizi ispat etmiyorsunuz yine, sadece baska bir insan böyle bir iddiada bulunmus diye bunu sözde ispatlanmis gibi sunuyorsunuz. Bu akil yürütme bilime dayali degilde, otoriteye dayalidir, yanlisdir! Farkli Orientalistler farkli hatalar ve yalanlar yaptiklarini anlatmadiniz bu videoda. Bilim, bilmek ve ispatlamak demek, baskasinin laflarina inanmak bilim degildir! Isine gelen adamin laflarini ispatmis gibi sunmak temiz calismak degildir-
      9. Videonun 1:09’da dediginiz tamamen yanlis. Bir kelimenin anlamini okudugumuz metnin icinden cikarmaya calisacagiz ilk önce, baska kitablardan degil! Siz ilk önce Kuran’in “salat” kelimesi gectigi bütün ayetleri göstereceksiniz, manasini bulmak ve anlamak icin. Bunu tek bir defa bile yapmadiniz!
      Ayni kelime farkli dillerde ama ayni dil ailesinde farkli manali olabilir. Farkli dil ailelerinde bile.
      Mesela: Türkler 11. Yüzyildan itibaren müslüman olduklarindan sonra Arabca’dan Türkce’ye cok kelime gecti. Ama Arabca Kuran’da “ayran” kelimesi ve Türkce’de „ayran“ (bugünkü Türkiye’de yogurtlu tuzlu icecek) kelimesi farkli manalarda kullaniliyor!
      Almanca ve Ingilizce ikiside „Germanistik“ dil ailesinden. Germanistik dil ailesi „Indo-Germanistik“ dil ailesinin icinde. Su an Almanca’da „Tag“ kelimesinin Türkce‘de manasi“gün“, mesela yas günü gibi. Ama su an Ingilizcede „tag“ kelimesinin manasi Türkcede „etiket“.
      Sizin dediginize aykiri bunlar, ama bunlar gecerkler.
      10. Kuran’in kelimelerini Kuran indikten SONRA yazilan sözlüklerden aramak yanlistir. Niye? Kim nasil niyetle sözcük yazdigi belli degil. Kuran indiginde bile cogu insan inanmiyorlardi, bazeleri müsrik idi, bazeleri kafir, inanmiyanlar.
      25 Furkan, 30.-- 25:30.
      Ve kâler resûlu yâ rabbi inne kavmîttehazû hâzel kur’âne mehcûrâ(mehcûran).
      Elçi de: “Ey Rabbim! Hiç şüphesiz benim toplumum şu Kur’ân’ı mehcur/ terk edilmiş bir şey edindiler” dedi.
      29 Ankebut,--- 51. 29:51
      Sana indirdiğimiz ve onlara okunmakta olan kitap, kendilerine yetmedi mi? Bunda iman edecek bir kavim için elbette bir rahmet ve öğüt vardır.
      Eger baze insanlara bir kelimenin Kuran’daki manasi ters gelirse, ozaman bu kelimeyi istedikleri manada kullanabilirler, mana degistirebilirler, buda sözcüklere gecer, ozaman bu sözcüklerden mana cikaran hata yapar, cünkü Kuran‘daki manasina göre anlamaz, sözcük yazan insana tapar!
      10 Yunus, 15. ---10:15
      Böyle iken, âyetlerimiz, kesin birer belge olarak kendilerine okunduğu zaman, o bizimle karşılaşmayı ummayanlar, «Bundan başka bir Kur´ân getir veya bunu değiştir.» dediler. De ki, «Onu kendiliğimden değiştiremem, benim açımdan bu olacak bir şey değildir. Ben ancak bana vahyolunana uyarım. Rabbime isyan edersem, şüphesiz büyük bir günün azabından korkarım.»
      Kuran’in kelimelerinin manasini Kuran inmeden evel o toplulukta ve o zamanda kullanilan sözcükten ve yazilardan aramak, analiz etmek daha dogrudur, cünkü müsrikler ve inanmayanlar hile yapmis olamazlar, cünkü Kuran daha inmemisdi, ama en dogrusu bir kelimenin manasini ilk önce Kuran’da aramaktir.

  • @omeroksuz
    @omeroksuz Před 3 měsíci

    eraeyte yenha, abden iza SALLA ifadesi ile
    fe la saddaka ve la SALLA
    velakin kezzebe ve tevella
    ifadesinde namaz kılmak olarak anlıyorsanız, acilen doktora görürünün. ayrıca ibranice ve aramice denemez, ibranca ve aramca denir. türkçeye türkiyece veya türkice diyor musunuz?

  • @whatsproblem7821
    @whatsproblem7821 Před 3 lety +2

    00:03:25 de okuduğunuz ayete göre Namaz günde 3 defa kılınıyor ve secdeyede 3 defa eğilip kalkılıyor.Aynı şekilde Süleyman peygamber dizleri üstü elleri açık vaziyette Allaha dua etmekte. Benim esas merak ettiğim, bu kadar açık ve net yazıyorken yahudiler Süleyman peygamber gibi neden salat etmiyorlar. Yada ediyorlarda biz mi bilmiyoruz yada görmüyoruz. .

    • @CumhurErenturk
      @CumhurErenturk  Před 3 lety +2

      Ediyorlar. Dini uygulama rehberlerinde nasıl yapılacağı dahi anlatılır.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +1

      Cumhur Erentürk'ün Tevrat ile ayetlerin tercümeleri ve orada sözde "salat" kelimesinin olmasi kesin YANLIS, "salat" kelimesi yok orada. Kendiniz bakin: www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +1

      Cumhur'un verdigi bilgiler YANLIS!!
      6. Kuran’da “salat” ile gecen asagidaki ayetleri aciklamiyorsunuz:
      33 Azhab,1; 33/1:
      İnnallâhe ve melâiketehu yusallûne alen nebiyyi, yâ eyyuhellezîne âmenû sallû aleyhi ve sellimû teslîmâ(teslîmen).
      Tercüme:
      Gerçekten Allah ve melekleri Nebi‘ye salât ederler. Ey iman edenler! Siz de ona teslimiyetle salât ve selâm edin.
      Bu ayet’de “salat” kelimesi Cumhur beyin dedigi gibi “namaz” ile tercüme edilse, hangi mana cikar?
      7. Arent Jan Wensinck bey hiristiyan ve papaz idi! Bu bey Kuran disi hadisleri’de arastirdi, kitablar yazdi! Yani bilim insani sifatiyla tamamen bagimsiz degildi! Papaz olan Arent Jan Wensinck beye güveniyorsunuz, onun sözde yazdigini ispat olarak gösteriyorsunuz, gercek ispat göremiyorum. Arent Jan Wensinck bunu nerde yazmis, onu bile göstermiyorsunuz! Bu temiz ispat degildir!
      8. Eger Arent Jan Wensinck dil bilim adami sifatiyla sözde öyle yazdi diye dogru görüyorsaniz, onun bütün yazilarini esas din olarak’mi görelim, dil bilimi ögrendi diye? Ispat nerde??? Kuran disi hadisleri de okuyan Papaz olan Arent Jan Wensinck “salat” kelimesini sizin söylediginize göre “namaz” diye tercüme ediyormus, siz bu iddiayi ispat olarak sunuyorsunuz. Ama nasil ispat ettigini göstermiyorsunuz! Sizin mantiginiza göre İslam bilgiler okumus veya semitin dilleri okumus bir insan ozaman genelde dogrudur - cünkü okumus diye, ispat yok. Iddianizi ispat etmiyorsunuz yine, sadece baska bir insan böyle bir iddiada bulunmus diye bunu sözde ispatlanmis gibi sunuyorsunuz. Bu akil yürütme bilime dayali degilde, otoriteye dayalidir, yanlisdir! Farkli Orientalistler farkli hatalar ve yalanlar yaptiklarini anlatmadiniz bu videoda. Bilim, bilmek ve ispatlamak demek, baskasinin laflarina inanmak bilim degildir! Isine gelen adamin laflarini ispatmis gibi sunmak temiz calismak degildir-
      9. Videonun 1:09’da dediginiz tamamen yanlis. Bir kelimenin anlamini okudugumuz metnin icinden cikarmaya calisacagiz ilk önce, baska kitablardan degil! Siz ilk önce Kuran’in “salat” kelimesi gectigi bütün ayetleri göstereceksiniz, manasini bulmak ve anlamak icin. Bunu tek bir defa bile yapmadiniz!
      Ayni kelime farkli dillerde ama ayni dil ailesinde farkli manali olabilir. Farkli dil ailelerinde bile.
      Mesela: Türkler 11. Yüzyildan itibaren müslüman olduklarindan sonra Arabca’dan Türkce’ye cok kelime gecti. Ama Arabca Kuran’da “ayran” kelimesi ve Türkce’de „ayran“ (bugünkü Türkiye’de yogurtlu tuzlu icecek) kelimesi farkli manalarda kullaniliyor!
      Almanca ve Ingilizce ikiside „Germanistik“ dil ailesinden. Germanistik dil ailesi „Indo-Germanistik“ dil ailesinin icinde. Su an Almanca’da „Tag“ kelimesinin Türkce‘de manasi“gün“, mesela yas günü gibi. Ama su an Ingilizcede „tag“ kelimesinin manasi Türkcede „etiket“.
      Sizin dediginize aykiri bunlar, ama bunlar gecerkler.
      10. Kuran’in kelimelerini Kuran indikten SONRA yazilan sözlüklerden aramak yanlistir. Niye? Kim nasil niyetle sözcük yazdigi belli degil. Kuran indiginde bile cogu insan inanmiyorlardi, bazeleri müsrik idi, bazeleri kafir, inanmiyanlar.
      25 Furkan, 30.-- 25:30.
      Ve kâler resûlu yâ rabbi inne kavmîttehazû hâzel kur’âne mehcûrâ(mehcûran).
      Elçi de: “Ey Rabbim! Hiç şüphesiz benim toplumum şu Kur’ân’ı mehcur/ terk edilmiş bir şey edindiler” dedi.
      29 Ankebut,--- 51. 29:51
      Sana indirdiğimiz ve onlara okunmakta olan kitap, kendilerine yetmedi mi? Bunda iman edecek bir kavim için elbette bir rahmet ve öğüt vardır.
      Eger baze insanlara bir kelimenin Kuran’daki manasi ters gelirse, ozaman bu kelimeyi istedikleri manada kullanabilirler, mana degistirebilirler, buda sözcüklere gecer, ozaman bu sözcüklerden mana cikaran hata yapar, cünkü Kuran‘daki manasina göre anlamaz, sözcük yazan insana tapar!
      10 Yunus, 15. ---10:15
      Böyle iken, âyetlerimiz, kesin birer belge olarak kendilerine okunduğu zaman, o bizimle karşılaşmayı ummayanlar, «Bundan başka bir Kur´ân getir veya bunu değiştir.» dediler. De ki, «Onu kendiliğimden değiştiremem, benim açımdan bu olacak bir şey değildir. Ben ancak bana vahyolunana uyarım. Rabbime isyan edersem, şüphesiz büyük bir günün azabından korkarım.»
      Kuran’in kelimelerinin manasini Kuran inmeden evel o toplulukta ve o zamanda kullanilan sözcükten ve yazilardan aramak, analiz etmek daha dogrudur, cünkü müsrikler ve inanmayanlar hile yapmis olamazlar, cünkü Kuran daha inmemisdi, ama en dogrusu bir kelimenin manasini ilk önce Kuran’da aramaktir.

  • @keremtanaycelik871
    @keremtanaycelik871 Před 3 lety

    allah bu kadar önemli tam günde 5 vakit bir ibadet şekli için namaz cıların söyldeğine göre niye 3 tane anlama gelen kelime söylüyor 1 destek miş 2 duaymış 3 namaz ?

  • @elifsucuoglu
    @elifsucuoglu Před 2 lety

    Video yarıda kalmış sanki..??

  • @oguzgumus8336
    @oguzgumus8336 Před 3 lety +3

    O kadar yanlis seyler diyorki, ben hayret icindeyim!
    Millattan önce yazilan Hint din kitabinda “Rig Veda”’da “namas” kelimeleri vardir; Kuran’da salat kelimeleri vardir!
    Cumhur Erentürk’ün salat anlayisi dogrumu?
    Cumhur’un videosunun adresi: czcams.com/video/vr8yx-nU6Q4/video.html
    Videonun ismi: „Tartışılan Kelime: SALAT (1) | Tevrat, İncil ve Eski metinlerdeki Kullanımı“
    -------------------------
    Kuran’da yazildigi gibi Mekke’deki Kabe’de olan insanlarin en azindan bir bölümü putlara, cok tanrilara tapiyorlardi, Lat, Uzza ve Menat; Allah’in elcisi Muhammed oradayken Kuran’i anlatirken, tek Allah oldugunu anlatirken.
    Kuran Necm suresi (53):ayet 19 - 53:23
    53:19
    E fe reeytumul lâte vel uzzâ.
    Diyanet meali:
    Gördünüz mü o Lât ve Uzzâ´yı?
    53:20
    Ve menâtes sâlisetel uhrâ.
    Diyanet meali:
    Ve üçüncüleri olan ötekini, Menât´ı.
    53:21
    E lekumuz zekeru ve lehul unsâ.
    Ahmed Hulusi meali:
    Erkek sizin, dişi O`nun mu?
    53:22
    Tilke izen kısmetun dîzâ.
    Elmalı Hamdi Yazır meali:
    Öyle ise bu çok insafsızca bir taksim.
    Taksim demek: (paylasim, bölüsüstürme)
    53:23
    İn hiye illâ esmâun semmeytumûhâ entum ve âbâukum mâ enzelallâhu bihâ min sultân(sultânin), in yettebiûne illez zanne ve mâ tehvel enfus(enfusu), ve lekad câehum min rabbihimul hudâ.
    Elmalı Hamdi Yazır meali:
    Onlar hiçbir şey değil, sırf sizin ve babalarınızın taktığınız (boş) isimlerdir. Allah onlar hakkında hiçbir delil indirmedi. Onlar yalnız zanna ve nefislerin sevdasına uyuyorlar. Halbuki onlara Rableri tarafından yol gösterici gelmiştir.
    -----------------------
    Arastirmadan, bilmeden birisinin pesinden yürümeyin! Nefsiniz öyle istiyor diye yinede yanlis yanlistir!
    Burda sunulan kaynaklar:
    www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php
    www.sanskritweb.net/rigveda/rigveda.pdf
    Tercüme edilenebilir: googel ceviri ile:
    translate.google.de/?hl=tr&sl=ru
    Cumhur bey,
    Videoda (Zaman - 3:24) salat kelimesini sözde iceren tevrat ayetleri yaziyorsunuz, hepsi yanlis cikti, hepsine tek tek baktim!
    Videonuzun adresi: czcams.com/video/vr8yx-nU6Q4/video.html
    Videonun ismi: „Tartışılan Kelime: SALAT (1) | Tevrat, İncil ve Eski metinlerdeki Kullanımı“
    1. Sizin videoda dediginiz hic tutmuyor ISA3 program’a göre! „Salat“ kelimesi yok /gecmiyor o ayetlerde, sallah ve salavat da gecmiyor /yok o yazdiginiz ayetlerde eglime veya diz cökme olarak!
    Herkez kendisi baksin asagidaki link ile indirilebilir Tevrat ve Incil icin program, ISA3.
    En eski bütün kalmis Tevrat’ in Ibranice ve altinda Latince harflerle yazilisi bu internet sitesinden indirilebilir, herkez icin. Kendiniz bakin!
    Program’in adi: Interlinear Scripture Analyzer 3 basic
    Indirilebilir web sitesinde: www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php
    Bu program hakkinda sunu yazmislar: “The ISA program uses as its Hebrew text the WLC Westminster Leningrad Codex, which reproduces the Leningrad Codex B 19a (L), considered the oldest dated manuscript of the complete Hebrew Bible.”
    Kaynak: www.scripture4all.org/help/isa3/articles/HOT_intro.html
    Türkce tercümesi: ISA programı, İbranice metni olarak, İbranice İncil'in tamamının en eski tarihli el yazması olarak kabul edilen Leningrad Kodeksi B 19a (L) 'yi yeniden üreten WLC Westminster Leningrad Kodeksini kullanır.
    2. Videolarda genelde kaynaginizi göstermeniz gerek; baska seyirciler kendileri kaynaklara bakabilsin diye. Hangi kitap, hangi Tevrat kaynagi, hangi software/program kullandiniz? Bunu yapmiyorsunuz veya cok eksik bilgiler ile sunuyorsunuz! Bu bilime aykiri, arastirmaya aykiri.
    3. „namaz“ kelimesi ilk hangi yazilarda yazildigini hic anlatmiyorsunuz. Hindu (Hint) cok tanrili dininde milattan evel yazilmis „Rig-Veda“ kitabinda, yani yazilarinda „namas“ kelimesi bir cok cümlelerde geciyor!
    Rig Veda pdf olarak indirilebilir. www.sanskritweb.net/rigveda/rigveda.pdf. Bu pdf hem Sanskrit’ten Latin harfler cevirisi hemde Almanca manasi cevirisi görülebilir. Latin harfler ile “namas” yazilirsa arama yernie, ozaman bir cok ayet cikiyor “namas” kelimesini iceren!
    Su an youtube’a „namas“ veya “namaste” kelimesini yazin, Hint/Hindu sarkilar cikiyor! Internet’den „Rig-Veda“ nin Latin alfabetlerle yazilmis pdf leri var veya kitablar var, indirin, yazin „namas“ kelimesini arama yerine,kendiniz okuyun!
    Rig-Veda kitabinda hindularin dini cok tanrili din olarak yazili. Dikkat edin: Kuran’a göre Kuran inmeden evel Mekke’deki insanlarin bir bölümü cok tanrilara tapiyorlardi,putlara tapiyorlardi, müsriklerdi. Allah’in resulu, Allah in nebisi Muhammed, müsriklere karsi savasdi! Hindu din kitabinda, Rig Veda kitabinda, yazilan „namas“ kelimesi Kuran’da ama hic yazilmamis! Namas/namaz kelimesi Kuran’da yoktur! Bunlari hic anlatmiyorsunuz. Bu cok önemlidir! Kuran‘i kerimde müsriklik, cok tanrilara tapmak bir sucdur, haramdir!Kuran’da Allah tekdir! Kuran’in asil kelimesini „salat’i“ Hindu kitabinin „namas“ kelimesinle örtmek Kuran’i örtmek degilmi? Allah isteseydi „namaz“ yazardi, ama salat yazmis. Siz Allah‘in “salat”kelimesini niye örtüyorsunuz?
    4. Dil biliminde bir kelimenin anlami/manasi genelde o kelimenin belirli yazida nasil kullandigina bagli! Sayin Hakki Yilmaz bey „salat“ kelimesini Kuran’i Kerim in cogu ayetlerinde kendi iddasi ile anlatti, salat „destek, yardim“ demektir diye. Kuran’i ilk ve temel kaynak yapti, iddiasinda! Sadece bir ayette sayin Hakki Yilmaz be benim anladigimdan baska bir sey anlatti: o ayette kari koca ayrilirlarsa ozaman birbirlerine ortadan salat etsinler yazili, yani birbirlerini ortak olarak desteklesinler, yardimda/destekde ortada bulussunlar. O ayeti sayin Hakki Yilmaz be böyle anlatmadi, Cuma suresine bagladi, ama Cuma suresi diye baglam yok, benim gördügüme göre. Her insan yanilabilir!
    5. Siz „salat” kelimesinin Kuran’in icinden anlatmadiniz, cok ayetler var salat ile, bunu yapmadiniz simdiye kadar. Yaptiginiz iddia, “salat” kelimesi “namaz” kelimesi manasina geliyormus, bu iddanizi Kuran’I Kerim in ayetlerini göstererek, bütün veya en azindan cogu ayetleri anlatarak göstermediniz. Bu önemlidir. Aslinda bütün ayetleri göstererek iddanizi, tercümenizi anlatmaniz gerekiyor! Genelde isine gelen birk kac ayet secerek, Isine gelmeyen ayetleri gizlemek yanlis yoldur, bunu malesef cok görüyorum. Ilk ve temel kaynak Kuran olmali. Tevrat ve Incil’e baklilabilir, ama Kuran’i anlamak ilk önce Kuran’dan olmali. Ben nerden bileyim, Tevrat ve Incil tercümeleri, cevirileri dogrumu diye? Kuran’da bile yazili, baze din adamlari manasini ceviriyorlar diye!
    Kuran’da (mealen) yazili:
    9 Tevbe, 34. ---9:34
    Ey iman edenler, şurası bir gerçektir ki, hahamlar ile rahiplerinin bir çoğu insanların mallarını haksız yere yerler ve Allah yolundan saptırırlar. Bir de altın ve gümüşü hazineye doldurup, onları Allah yolunda sarfetmeyenleri bu yüzden acıklı bir azap ile müjdele!
    Tevrat ve Incil’deki orjinal kelimeleri farkli cümlelerde göstererek anlatarak ispat etmeye calismaniz gerekir, baskalari söyle böyle dedi demeniz yanlistir ispat olarak!
    Cumhur beyin yaptigi gibi, “salat” kelimesinin manasini baska kitablarda cikarmak gereklimi, bilemiyorum. Ama Kuran’in ayetlerinin tercümesini göstermek gerekli, yararlidir.
    6 Enam,114;-- 6:114
    Allah, size Kitab´ı açıklanmış olarak indirdiği halde, ondan başka bir hakem mi arayayım? Kendilerine kitap verdiklerimiz, o Kitab´ın, gerçekten Rabbin katından hak olarak indirilmiş olduğunu bilirler. O halde sakın şüphe edenlerden olma.
    4 Nisa, 115;-- 4:115
    Biz sana Kitab’ı hak olarak indirdik ki, insanlar arasında Allah´ın sana gösterdiği şekilde hüküm veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma!
    16 Nahk, 64.-- 16:64
    Biz bu Kitab´ı sana sırf hakkında ihtilafa düştükleri şeyi insanlara açıklayasın ve iman eden bir topluma da hidayet ve rahmet olsun diye indirdik.
    16 Yunus, 10.-- 16:10
    Eğer sana indirdiğimizden kuşkuda isen senden önce kitap okuyanlara sor. Andolsun ki, gerçek sana Rabbinden geldi, sakın şüpheye düşenlerden olma.
    Bu ayetleri göze alarak, “salat” kelimesinin manasini bulmak icin ILK Kuran’a bakmak gerekiyor, benim anladigim kadar! Salat kelimesi bir cok ayetlerde geciyor Kuran’da. Salat kelimesi cok ayette gecdigi icin, Kuran’dan manasini ögrenmek uygundur. Buna ragmen Cumhur bey bütün bu ayetleri tek tek anlatarak niye “salat” kelimesinin anlatmiyor.

    • @bilosan97
      @bilosan97 Před 2 lety +2

      Salât kelimesinin ص ل و (sad-lam-vav) kökünden geldiği çoğul hali صلوات (salavât) dan belli oluyor. Eğer ص ل ي (sad-lam-ye) kökünden gelseydi çoğul hali de صليات (salayât) olurdu. صلوة (Salât) hemen hemen aynı anlamı taşıyan "sırtlamak/yükümlülük" ile cumhur abinin yazdığı 'eğilme' ile aynı anlamı ifade ediyor. Bu, elbette namaz diye bir ritüelide kapsayabilir, ama her salâta namaz anlamı vermek de kesin olarak bir hatadır. Her namaz bir salat ama her salat bir namaz değil. Yani اقيم الصلوة (salatı ikame edin) denince anlaşılan " Eğilmeyi (ilahi buyruklara) ayakta tutmak" veya diğer anlamıyla yükümlülüğü sağlam tutmak/ayakta tutmak" olmalıdır. Örneğin Allah bir ayette "dini ayakta tutun" diyor. Burada nekadar bir ritüel veya buna benzer bişey anlaşılmıyorsa 'Aakimussalat' da öyle anlaşılMAmalıdır. Çünkü zaten 'dini ayakta tutun' demek de, onu devamlı tutmak/devam ettirmek ve bırakmamak anlamındadır. Burada ikame kelimesini 'ayakta tutun' diye çevirip, salâta gelince 'kılın' diye çevirmek tahrifin ta kendisidir. Ben şu örneğe de bakıyorum:
      İncil'de Zekeriyya'ya Yahya müjdelenirken, tapınakta buhur yakma görevinin ona düştüğünü görüyoruz. Zekeriyya burada buhur yakmayla "yükümlülüğünü/tanrıya hizmeti"ni yerine getiriyordu ve o sırada melekler ona göründü. Kur'anda ise dua etmesinden 'deââ rabbehu' diye zaten bahsediliyor. İncil de de dışarıda diğerleri dua ediyordu, muhtemelen o sırada Zekeriyya da dua etti. Ardından Kur'anda "O mihrapta ayakta dikilmiş 'salat' ederken, melekler ona seslendi" diye geçiyor. Burada onun salat etmesi orada tapınaktaki hizmetini yerine getirmesidir. Zekeriyya orada namaz kılmadı, incile göre açıkça buhur'u hazırlarken melek ona göründü. Bunun güçlü bir delil olduğunu düşünüyorum. Bağlama göre neyin salatı olduğu belli oluyor çünkü 'salat' aynı 'islam' veya 'sabır' kelimesi gibi belirsiz bir kelimedir. Belirsiz kelimelere de kesin belirli bir anlam vermek gramer açısından mümkün değildir. Bu yüzden de zaten gelenekselciler 'islam' kelimesine belirli bir anlam veriyorlar (islamın beş şartını kapsayan bir din olması). Salat'a da heryerde bu namazdır/duadır demek çok saçma olur ve Kuranda birçok bağlama da uymaz.

    • @ogrenci2667
      @ogrenci2667 Před 2 lety +1

      Peki sizce namaz var mıdır? Yoksa , salât destekleşme mi yoksa belirli vakitlerde vahye yönelmek mi? Ben vahye yönelmek şeklinde anlıyorum.

    • @bilosan97
      @bilosan97 Před 2 lety +1

      @@ogrenci2667 Evet vayhe yönelmek diye anlıyorum bende. O belli vakitlerdeki salatımızı/görevimizi/bağlılığımızı/vahye yönelişi ikame edeceğiz ki diğer Salâtımızı/Allahın buyruklarını ayakta tutmayı yapabilelim. Vahye yönelmeden yani salat etmeden asıl salat'ı (Allahın buyruklarına bağlı olmayı) yerine getiremeyiz. Her bağlamda salat'ın/bağlılığın neye olduğu açık. Vakit bağlamında da vahye yönelmektir, evet.

    • @ogrenci2667
      @ogrenci2667 Před 2 lety +1

      @@bilosan97 Cumhur abinin 3 videosu hakkında ne düşünüyorsun? Salâtın ve secdenin Tevratta ve eski metinlerde kullanımından filan bahsediyor. Sadece Kuran'a bakınca çok net anlaşılıyor salât ama onla-bunla ritüeli kurtarma çabasını anlayamadım.

    • @bilosan97
      @bilosan97 Před 2 lety +1

      @@ogrenci2667 84:21 de secdenin 'boyun eğmek' manasına geldiği de belli. "Kendilerine Kur'an okunduğu zaman secde etmiyorlar." diye geçiyor. Bunun fiziksel olmadığı açık. Veya 'savaş zamanında' (Sure 4 Ayet 102) yapılan salat'da da secde etmekten bahsediyor. Secdenin 84:21'de geçen bağlam ile secde etmeyi anlarsak, konu daha da netleşiyor. Tevratta secde fiziksel olarak geçebilir. Ancak kur'an gerçek manasını ortaya çıkarıyor. Zaten fiziksel secdenin de amacı 'boyun eğildiğini' göstermektir.

  • @bilosan97
    @bilosan97 Před 2 lety

    Selam. Salât kelimesi ص ل و (sad-lam-vav) kökünden geldiği çoğul hali صلوات (salavât) dan belli oluyor. Eğer ص ل ي (sad-lam-ye) kökünden gelseydi çoğul hali de صليات (salayât) olurdu. صلوة (Salât) hemen hemen aynı anlamı taşıyan "sırtlamak/yükümlülük" ile cumhur abinin yazdığı 'eğilme' ile aynı anlamı ifade ediyor. Bu, elbette namaz diye bir ritüelide kapsayabilir, ama her salâta namaz anlamı vermek de kesin olarak bir hatadır. Her namaz bir salat ama her salat bir namaz değil. Yani اقيم الصلوة (salatı ikame edin) denince anlaşılan " Eğilmeyi (ilahi buyruklara) ayakta tutmak" veya diğer anlamıyla yükümlülüğü sağlam tutmak/ayakta tutmak" olmalıdır. Örneğin Allah bir ayette "dini ayakta tutun" diyor. Burada nekadar bir ritüel veya buna benzer bişey anlaşılmıyorsa 'Aakimussalat' da öyle anlaşılMAmalıdır. Çünkü zaten 'dini ayakta tutun' demek de, onu devamlı tutmak/devam ettirmek ve bırakmamak anlamındadır. Burada ikame kelimesini 'ayakta tutun' diye çevirip, salâta gelince 'kılın' diye çevirmek tahrifin ta kendisidir. Ben şu örneğe de bakıyorum:
    İncil'de Zekeriyya'ya Yahya müjdelenirken, tapınakta buhur yakma görevinin ona düştüğünü görüyoruz. Zekeriyya burada buhur yakmayla "yükümlülüğünü/tanrıya hizmeti"ni yerine getiriyordu ve o sırada melekler ona göründü. Kur'anda ise dua etmesinden 'deââ rabbehu' diye zaten bahsediliyor. İncil de de dışarıda diğerleri dua ediyordu, muhtemelen o sırada Zekeriyya da dua etti. Ardından Kur'anda "O mihrapta ayakta dikilmiş 'salat' ederken, melekler ona seslendi" diye geçiyor. Burada onun salat etmesi orada tapınaktaki hizmetini yerine getirmesidir. Zekeriyya orada namaz kılmadı, incile göre açıkça buhur'u hazırlarken melek ona göründü. Bunun güçlü bir delil olduğunu düşünüyorum. Bağlama göre neyin salatı olduğu belli oluyor çünkü 'salat' aynı 'islam' veya 'sabır' kelimesi gibi belirsiz bir kelimedir. Belirsiz kelimelere de kesin belirli bir anlam vermek gramer açısından mümkün değildir. Bu yüzden de zaten gelenekselciler 'islam' kelimesine belirli bir anlam veriyorlar (islamın beş şartını kapsayan bir din olması). Salat'a da heryerde bu namazdır/duadır demek çok saçma olur ve Kuranda birçok bağlama da uymaz.

  • @yalansizsoyleherseyi1909

    Namaz 3 rekatmı

  • @sametylmaz3667
    @sametylmaz3667 Před 3 lety +2

    3:30
    Burdaki ayetlerin orijinalinde tek bir tane salut kelimesi varsa fikrimi değiştirmeye hazırım

    • @sametylmaz3667
      @sametylmaz3667 Před 3 lety +8

      Fikrim:
      Es-salat, vahyin okunması/üzerine tefekkür edilmesi
      İqametül salat, bu vahye uygun bir yaşamdır.
      İqame: doğrultmak, ayakta tutmak.
      29. Surenin 45. ayetine göre, sana vahyettiğimiz kitaptan OKU ve salatı ikame et, 7. surenin 170 ayetinde de dediği gibi KİTABA SIMSIKI SARILIP , salatı ikame edenlere gelince; kuşkusuz biz iyiliğe çalışanların emeklerini zayi etmeyiz.
      Gibi ayetlerden es-salatin vahyin okunması olduğunu ama sadece düz bir okumanın değil ayetlerin derinlemesine irdelenerek ve araştırılarak anlayarak okunmasını kısaca Kuranın da dediği gibi ağır ağır ve sindire sindire bir okumanın olduğunu savunuyorum.
      Ve salatın ikamesinin ise ikame kelimesinin doğrultmak, ayakta tutmak olduğunu yani es-salat ile derinlemesine araştırarak Kurandan çıkardığım hükümleri, emirleri salatın ikamesiyle de hayatıma yüklüyorum yani hayatımın her anında bu vahyi ayakta tutmaya özen gösteriyorum. Tıpkı hud suresi 87. ayette "Dediler ki: "Ey Şu'ayb! Atalarımızın kulluk ettiklerini bırakmamızı; mallarımızı, istediğimiz gibi kullanmaktan vazgeçmemizi senin SALATIN mı emrediyor" ayetindeki gibi.
      Cuma Suresi 9. Ayet : "Ey iman edenler toplantı günü SALAT a çağrıldığınız zaman Allahın ZİKRİNE koşun ve alışverişi bırakın.
      Çağrıldığın şey SALAT
      Gittiğin şey ZİKİR
      Zikir kelimesinin Kuranda Allahın vahyine gittiğini söylemeye gerek yok sanıyorum.
      29:45 te de yine zikrin en büyük ibadet olduğunu belirtiyor. Taha 14 te de yine ZİKİR için SALATI İKAME et diyor. Hepsi vahye gidiyor.
      Sarhoşken ne dediğinizi bilinceye kadar salata yaklaşmayın ayeti de yine kesinlikle salatın amacının ne dediğini bilmek/okuduğunu anlamak oldugunu açıkça görüyoruz.
      Salatı dua ile sınırlamak bu büyük ibadete kesinlikle zulmetmektir. Kuran dua kitabi değildir kılavuz kitabıdır. Ve Salatın ikamesi için sadece dua içeren ayetleri okumak kesinlikle zulümdür yine. Kuranın hicbir yerinde salatta özel olarak ne fatiha okunması ne de dua içeren ayetleri okunması diye bi şart yoktur. 29:45, 7:170 gibi ayetlerden vahyin tamamı olarak anlaşılıyor.
      Soru 1. yaptığım bu ağır ağır ve sindire sindire okumayı her salatta sürekli ve zorunlu olarak ayakta yapmamızın şart olmadığnı, şekilciliğe mahkum eden böyle bi şartın mantıksız saçma ve her hangi bir şey ifade etmediğini ve Kuranın da böyle bir şart koşmadigini savunuyorum. Eğer salatı ayaküstü yapmayı kesin bi şart olarak görüyorsanız bunu hangi ayet şart olarak belirtiyor???
      Soru 2: kuran okuması bittikten sonra eğilmemiz gerektiğini ve bu eğilmenin şart olduğunu bildiren ayet hangisidir??
      Bu arada tıpkı sarhoşken salata yaklaşmama gibi kesin bir şart istiyorum.
      Soru 3. secde kelimesinin tek başına fiziksel bir fiil olmadığını ve anlamının sizin de bildiğiniz uzere onaylamak/kabullenmek olduğunu biliyoruz. Ve hrr fiiliyle birlikte kullanıldığı şu ayete göre: "Onlara rahmanın ayetleri okunduğu zaman ağlayarak yere kapanıp onaylarlardı. Ayetinden hareketle yuharrunne secede kalıp cümlesini salatın şartı olmadığını, o ayetin sadece bir gözlem sunduğunu Allahın bunu emretmediğini savunuyorum . Eğer bu ayetin sadece gözlem belirtmediğini, aynı zamanda bu ayete göre yuharrunne secede nin salatın kesin bir şartı olduğunu düşünüyorsanız neden aynı ayetteki ağlamak fiilini de şart olarak görmüyorsunuz?? bu ayete göre yuharrunne secede kalıbını salatın kesin bir şartı olarak görüp ve her salatınızda bunu yapmaniza ragmen aynı ayetteki ağlamayı da her salatınızda yapmamaniz bir tezat değil mi ??

    • @CumhurErenturk
      @CumhurErenturk  Před 3 lety +2

      O halde fikrini degistirmeni bekliyoruz. Resimli görselini senin için topluluk kismindaki paylaşıma koydum.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +2

      Cumhur'un verdigi bilgiler YANLIS!!
      6. Kuran’da “salat” ile gecen asagidaki ayetleri aciklamiyorsunuz:
      33 Azhab,1; 33/1:
      İnnallâhe ve melâiketehu yusallûne alen nebiyyi, yâ eyyuhellezîne âmenû sallû aleyhi ve sellimû teslîmâ(teslîmen).
      Tercüme:
      Gerçekten Allah ve melekleri Nebi‘ye salât ederler. Ey iman edenler! Siz de ona teslimiyetle salât ve selâm edin.
      Bu ayet’de “salat” kelimesi Cumhur beyin dedigi gibi “namaz” ile tercüme edilse, hangi mana cikar?
      7. Arent Jan Wensinck bey hiristiyan ve papaz idi! Bu bey Kuran disi hadisleri’de arastirdi, kitablar yazdi! Yani bilim insani sifatiyla tamamen bagimsiz degildi! Papaz olan Arent Jan Wensinck beye güveniyorsunuz, onun sözde yazdigini ispat olarak gösteriyorsunuz, gercek ispat göremiyorum. Arent Jan Wensinck bunu nerde yazmis, onu bile göstermiyorsunuz! Bu temiz ispat degildir!
      8. Eger Arent Jan Wensinck dil bilim adami sifatiyla sözde öyle yazdi diye dogru görüyorsaniz, onun bütün yazilarini esas din olarak’mi görelim, dil bilimi ögrendi diye? Ispat nerde??? Kuran disi hadisleri de okuyan Papaz olan Arent Jan Wensinck “salat” kelimesini sizin söylediginize göre “namaz” diye tercüme ediyormus, siz bu iddiayi ispat olarak sunuyorsunuz. Ama nasil ispat ettigini göstermiyorsunuz! Sizin mantiginiza göre İslam bilgiler okumus veya semitin dilleri okumus bir insan ozaman genelde dogrudur - cünkü okumus diye, ispat yok. Iddianizi ispat etmiyorsunuz yine, sadece baska bir insan böyle bir iddiada bulunmus diye bunu sözde ispatlanmis gibi sunuyorsunuz. Bu akil yürütme bilime dayali degilde, otoriteye dayalidir, yanlisdir! Farkli Orientalistler farkli hatalar ve yalanlar yaptiklarini anlatmadiniz bu videoda. Bilim, bilmek ve ispatlamak demek, baskasinin laflarina inanmak bilim degildir! Isine gelen adamin laflarini ispatmis gibi sunmak temiz calismak degildir-
      9. Videonun 1:09’da dediginiz tamamen yanlis. Bir kelimenin anlamini okudugumuz metnin icinden cikarmaya calisacagiz ilk önce, baska kitablardan degil! Siz ilk önce Kuran’in “salat” kelimesi gectigi bütün ayetleri göstereceksiniz, manasini bulmak ve anlamak icin. Bunu tek bir defa bile yapmadiniz!
      Ayni kelime farkli dillerde ama ayni dil ailesinde farkli manali olabilir. Farkli dil ailelerinde bile.
      Mesela: Türkler 11. Yüzyildan itibaren müslüman olduklarindan sonra Arabca’dan Türkce’ye cok kelime gecti. Ama Arabca Kuran’da “ayran” kelimesi ve Türkce’de „ayran“ (bugünkü Türkiye’de yogurtlu tuzlu icecek) kelimesi farkli manalarda kullaniliyor!
      Almanca ve Ingilizce ikiside „Germanistik“ dil ailesinden. Germanistik dil ailesi „Indo-Germanistik“ dil ailesinin icinde. Su an Almanca’da „Tag“ kelimesinin Türkce‘de manasi“gün“, mesela yas günü gibi. Ama su an Ingilizcede „tag“ kelimesinin manasi Türkcede „etiket“.
      Sizin dediginize aykiri bunlar, ama bunlar gecerkler.
      10. Kuran’in kelimelerini Kuran indikten SONRA yazilan sözlüklerden aramak yanlistir. Niye? Kim nasil niyetle sözcük yazdigi belli degil. Kuran indiginde bile cogu insan inanmiyorlardi, bazeleri müsrik idi, bazeleri kafir, inanmiyanlar.
      25 Furkan, 30.-- 25:30.
      Ve kâler resûlu yâ rabbi inne kavmîttehazû hâzel kur’âne mehcûrâ(mehcûran).
      Elçi de: “Ey Rabbim! Hiç şüphesiz benim toplumum şu Kur’ân’ı mehcur/ terk edilmiş bir şey edindiler” dedi.
      29 Ankebut,--- 51. 29:51
      Sana indirdiğimiz ve onlara okunmakta olan kitap, kendilerine yetmedi mi? Bunda iman edecek bir kavim için elbette bir rahmet ve öğüt vardır.
      Eger baze insanlara bir kelimenin Kuran’daki manasi ters gelirse, ozaman bu kelimeyi istedikleri manada kullanabilirler, mana degistirebilirler, buda sözcüklere gecer, ozaman bu sözcüklerden mana cikaran hata yapar, cünkü Kuran‘daki manasina göre anlamaz, sözcük yazan insana tapar!
      10 Yunus, 15. ---10:15
      Böyle iken, âyetlerimiz, kesin birer belge olarak kendilerine okunduğu zaman, o bizimle karşılaşmayı ummayanlar, «Bundan başka bir Kur´ân getir veya bunu değiştir.» dediler. De ki, «Onu kendiliğimden değiştiremem, benim açımdan bu olacak bir şey değildir. Ben ancak bana vahyolunana uyarım. Rabbime isyan edersem, şüphesiz büyük bir günün azabından korkarım.»
      Kuran’in kelimelerinin manasini Kuran inmeden evel o toplulukta ve o zamanda kullanilan sözcükten ve yazilardan aramak, analiz etmek daha dogrudur, cünkü müsrikler ve inanmayanlar hile yapmis olamazlar, cünkü Kuran daha inmemisdi, ama en dogrusu bir kelimenin manasini ilk önce Kuran’da aramaktir.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +2

      Cumhur Erentürk'ün Tevrat ile ayetlerin tercümeleri ve orada sözde "salat" kelimesinin olmasi kesin YANLIS, "salat" kelimesi yok orada. Kendiniz bakin: www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +2

      Cumhur Erentürk'ün Tevrat ile ayetlerin tercümeleri ve orada sözde "salat" kelimesinin olmasi kesin YANLIS, "salat" kelimesi yok orada. Kendiniz bakin: www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php

  • @geistderwahrheit975
    @geistderwahrheit975 Před 3 lety +5

    DUA'NIZ OLMAZSA RABBİM SİZE NE DİYE KARŞILIK VERSİN...!
    ARAYAN BULUR..
    KAPIYA VURANA AÇILIR..
    İSTEYENE/ DUA EDENE KARŞILIK VERİLİR...!
    SELAM VE SEVGİ İLE

  • @teslimiyet8155
    @teslimiyet8155 Před 3 lety +2

    keşke avesta ile alakalı vidyolar da yapsyadınız

    • @oguzkagankaraman6327
      @oguzkagankaraman6327 Před 3 lety +1

      Avesta zerdust metinleri değilmi onların vahiy olduğunu düşünüyorum

  • @oguzgumus8336
    @oguzgumus8336 Před 3 lety +3

    Cumhur'un verdigi bilgiler YANLIS!!
    6. Kuran’da “salat” ile gecen asagidaki ayetleri aciklamiyorsunuz:
    33 Azhab,1; 33/1:
    İnnallâhe ve melâiketehu yusallûne alen nebiyyi, yâ eyyuhellezîne âmenû sallû aleyhi ve sellimû teslîmâ(teslîmen).
    Tercüme:
    Gerçekten Allah ve melekleri Nebi‘ye salât ederler. Ey iman edenler! Siz de ona teslimiyetle salât ve selâm edin.
    Bu ayet’de “salat” kelimesi Cumhur beyin dedigi gibi “namaz” ile tercüme edilse, hangi mana cikar?
    7. Arent Jan Wensinck bey hiristiyan ve papaz idi! Bu bey Kuran disi hadisleri’de arastirdi, kitablar yazdi! Yani bilim insani sifatiyla tamamen bagimsiz degildi! Papaz olan Arent Jan Wensinck beye güveniyorsunuz, onun sözde yazdigini ispat olarak gösteriyorsunuz, gercek ispat göremiyorum. Arent Jan Wensinck bunu nerde yazmis, onu bile göstermiyorsunuz! Bu temiz ispat degildir!
    8. Eger Arent Jan Wensinck dil bilim adami sifatiyla sözde öyle yazdi diye dogru görüyorsaniz, onun bütün yazilarini esas din olarak’mi görelim, dil bilimi ögrendi diye? Ispat nerde??? Kuran disi hadisleri de okuyan Papaz olan Arent Jan Wensinck “salat” kelimesini sizin söylediginize göre “namaz” diye tercüme ediyormus, siz bu iddiayi ispat olarak sunuyorsunuz. Ama nasil ispat ettigini göstermiyorsunuz! Sizin mantiginiza göre İslam bilgiler okumus veya semitin dilleri okumus bir insan ozaman genelde dogrudur - cünkü okumus diye, ispat yok. Iddianizi ispat etmiyorsunuz yine, sadece baska bir insan böyle bir iddiada bulunmus diye bunu sözde ispatlanmis gibi sunuyorsunuz. Bu akil yürütme bilime dayali degilde, otoriteye dayalidir, yanlisdir! Farkli Orientalistler farkli hatalar ve yalanlar yaptiklarini anlatmadiniz bu videoda. Bilim, bilmek ve ispatlamak demek, baskasinin laflarina inanmak bilim degildir! Isine gelen adamin laflarini ispatmis gibi sunmak temiz calismak degildir-
    9. Videonun 1:09’da dediginiz tamamen yanlis. Bir kelimenin anlamini okudugumuz metnin icinden cikarmaya calisacagiz ilk önce, baska kitablardan degil! Siz ilk önce Kuran’in “salat” kelimesi gectigi bütün ayetleri göstereceksiniz, manasini bulmak ve anlamak icin. Bunu tek bir defa bile yapmadiniz!
    Ayni kelime farkli dillerde ama ayni dil ailesinde farkli manali olabilir. Farkli dil ailelerinde bile.
    Mesela: Türkler 11. Yüzyildan itibaren müslüman olduklarindan sonra Arabca’dan Türkce’ye cok kelime gecti. Ama Arabca Kuran’da “ayran” kelimesi ve Türkce’de „ayran“ (bugünkü Türkiye’de yogurtlu tuzlu icecek) kelimesi farkli manalarda kullaniliyor!
    Almanca ve Ingilizce ikiside „Germanistik“ dil ailesinden. Germanistik dil ailesi „Indo-Germanistik“ dil ailesinin icinde. Su an Almanca’da „Tag“ kelimesinin Türkce‘de manasi“gün“, mesela yas günü gibi. Ama su an Ingilizcede „tag“ kelimesinin manasi Türkcede „etiket“.
    Sizin dediginize aykiri bunlar, ama bunlar gecerkler.
    10. Kuran’in kelimelerini Kuran indikten SONRA yazilan sözlüklerden aramak yanlistir. Niye? Kim nasil niyetle sözcük yazdigi belli degil. Kuran indiginde bile cogu insan inanmiyorlardi, bazeleri müsrik idi, bazeleri kafir, inanmiyanlar.
    25 Furkan, 30.-- 25:30.
    Ve kâler resûlu yâ rabbi inne kavmîttehazû hâzel kur’âne mehcûrâ(mehcûran).
    Elçi de: “Ey Rabbim! Hiç şüphesiz benim toplumum şu Kur’ân’ı mehcur/ terk edilmiş bir şey edindiler” dedi.
    29 Ankebut,--- 51. 29:51
    Sana indirdiğimiz ve onlara okunmakta olan kitap, kendilerine yetmedi mi? Bunda iman edecek bir kavim için elbette bir rahmet ve öğüt vardır.
    Eger baze insanlara bir kelimenin Kuran’daki manasi ters gelirse, ozaman bu kelimeyi istedikleri manada kullanabilirler, mana degistirebilirler, buda sözcüklere gecer, ozaman bu sözcüklerden mana cikaran hata yapar, cünkü Kuran‘daki manasina göre anlamaz, sözcük yazan insana tapar!
    10 Yunus, 15. ---10:15
    Böyle iken, âyetlerimiz, kesin birer belge olarak kendilerine okunduğu zaman, o bizimle karşılaşmayı ummayanlar, «Bundan başka bir Kur´ân getir veya bunu değiştir.» dediler. De ki, «Onu kendiliğimden değiştiremem, benim açımdan bu olacak bir şey değildir. Ben ancak bana vahyolunana uyarım. Rabbime isyan edersem, şüphesiz büyük bir günün azabından korkarım.»
    Kuran’in kelimelerinin manasini Kuran inmeden evel o toplulukta ve o zamanda kullanilan sözcükten ve yazilardan aramak, analiz etmek daha dogrudur, cünkü müsrikler ve inanmayanlar hile yapmis olamazlar, cünkü Kuran daha inmemisdi, ama en dogrusu bir kelimenin manasini ilk önce Kuran’da aramaktir.

  • @omerhakan2251
    @omerhakan2251 Před 3 lety +2

    Etimolojik çalışmalar sadece ihtimalleri belirtir bu çalışmaların sonuçları çağdaş dilin veya metnin bağlamına ""zorunlu"" anlamlar yüklemez. Etimoloji değerli bir kaynak olmakla birllikte kesinlikle tek başına ele alınamayacak bir değerdir. Metnin bağlamı belirleyicidir. Videonun başında belirtiğin yakın tüm dillerde bu anlamdaydı o zaman kurandada bu anlamda olmak zorunda mealindeki ifadelerin yanlıştır. Bir kelime aynı dilde zaman içinde bile farklı anlamlara gelebiliyorken bu söylediğinin ""tek başına"" bir geçerliliği yok.
    Bu şekilde olmasaydı ""israiliyat" çalışmaları anlamsız olurdu Kuranı yahudi hatta hristiyan gibi anlamamız ""zorunlu"" olurdu. Bir yorum olarak anlarım bunu ama sen bir zorunluluk olarak dayatıyorsun bunu. Mantığında şu yahudiler hristiyanlar kendi metinlerini yanlış yorumluyorlar, doğrusu ""benim yorumladığım"" buda kurandaki ""benim yorumuma"" uygun o zaman 3 kitabın birbiriyle senkronize olması zorunluluktur, kelimeler bile aynı anlamda anlaşılmalıdır. Bana pek makul gelmiyor.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety

      Cumhur Erentürk'ün Tevrat ile ayetlerin tercümeleri ve orada sözde "salat" kelimesinin olmasi kesin YANLIS, "salat" kelimesi yok orada. Kendiniz bakin: www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety

      Cumhur Erentürk'ün verdigi bilgiler yanlis. Kendin bak, Tevrat tercümesi ve harfleri.
      www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php
      Asagida Rig Veda Almanca tercümesi ve latince harfleri, latrnce harfler ile görülebilir, icinde namas kelimesi cok geciyor Rig Veda'da, Kuran'da yok, Kuran''da salat, salavat var.
      www.sanskritweb.net/rigveda/rigveda.pdf

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +1

      Cumhur'un verdigi bilgiler YANLIS!!
      6. Kuran’da “salat” ile gecen asagidaki ayetleri aciklamiyorsunuz:
      33 Azhab,1; 33/1:
      İnnallâhe ve melâiketehu yusallûne alen nebiyyi, yâ eyyuhellezîne âmenû sallû aleyhi ve sellimû teslîmâ(teslîmen).
      Tercüme:
      Gerçekten Allah ve melekleri Nebi‘ye salât ederler. Ey iman edenler! Siz de ona teslimiyetle salât ve selâm edin.
      Bu ayet’de “salat” kelimesi Cumhur beyin dedigi gibi “namaz” ile tercüme edilse, hangi mana cikar?
      7. Arent Jan Wensinck bey hiristiyan ve papaz idi! Bu bey Kuran disi hadisleri’de arastirdi, kitablar yazdi! Yani bilim insani sifatiyla tamamen bagimsiz degildi! Papaz olan Arent Jan Wensinck beye güveniyorsunuz, onun sözde yazdigini ispat olarak gösteriyorsunuz, gercek ispat göremiyorum. Arent Jan Wensinck bunu nerde yazmis, onu bile göstermiyorsunuz! Bu temiz ispat degildir!
      8. Eger Arent Jan Wensinck dil bilim adami sifatiyla sözde öyle yazdi diye dogru görüyorsaniz, onun bütün yazilarini esas din olarak’mi görelim, dil bilimi ögrendi diye? Ispat nerde??? Kuran disi hadisleri de okuyan Papaz olan Arent Jan Wensinck “salat” kelimesini sizin söylediginize göre “namaz” diye tercüme ediyormus, siz bu iddiayi ispat olarak sunuyorsunuz. Ama nasil ispat ettigini göstermiyorsunuz! Sizin mantiginiza göre İslam bilgiler okumus veya semitin dilleri okumus bir insan ozaman genelde dogrudur - cünkü okumus diye, ispat yok. Iddianizi ispat etmiyorsunuz yine, sadece baska bir insan böyle bir iddiada bulunmus diye bunu sözde ispatlanmis gibi sunuyorsunuz. Bu akil yürütme bilime dayali degilde, otoriteye dayalidir, yanlisdir! Farkli Orientalistler farkli hatalar ve yalanlar yaptiklarini anlatmadiniz bu videoda. Bilim, bilmek ve ispatlamak demek, baskasinin laflarina inanmak bilim degildir! Isine gelen adamin laflarini ispatmis gibi sunmak temiz calismak degildir-
      9. Videonun 1:09’da dediginiz tamamen yanlis. Bir kelimenin anlamini okudugumuz metnin icinden cikarmaya calisacagiz ilk önce, baska kitablardan degil! Siz ilk önce Kuran’in “salat” kelimesi gectigi bütün ayetleri göstereceksiniz, manasini bulmak ve anlamak icin. Bunu tek bir defa bile yapmadiniz!
      Ayni kelime farkli dillerde ama ayni dil ailesinde farkli manali olabilir. Farkli dil ailelerinde bile.
      Mesela: Türkler 11. Yüzyildan itibaren müslüman olduklarindan sonra Arabca’dan Türkce’ye cok kelime gecti. Ama Arabca Kuran’da “ayran” kelimesi ve Türkce’de „ayran“ (bugünkü Türkiye’de yogurtlu tuzlu icecek) kelimesi farkli manalarda kullaniliyor!
      Almanca ve Ingilizce ikiside „Germanistik“ dil ailesinden. Germanistik dil ailesi „Indo-Germanistik“ dil ailesinin icinde. Su an Almanca’da „Tag“ kelimesinin Türkce‘de manasi“gün“, mesela yas günü gibi. Ama su an Ingilizcede „tag“ kelimesinin manasi Türkcede „etiket“.
      Sizin dediginize aykiri bunlar, ama bunlar gecerkler.
      10. Kuran’in kelimelerini Kuran indikten SONRA yazilan sözlüklerden aramak yanlistir. Niye? Kim nasil niyetle sözcük yazdigi belli degil. Kuran indiginde bile cogu insan inanmiyorlardi, bazeleri müsrik idi, bazeleri kafir, inanmiyanlar.
      25 Furkan, 30.-- 25:30.
      Ve kâler resûlu yâ rabbi inne kavmîttehazû hâzel kur’âne mehcûrâ(mehcûran).
      Elçi de: “Ey Rabbim! Hiç şüphesiz benim toplumum şu Kur’ân’ı mehcur/ terk edilmiş bir şey edindiler” dedi.
      29 Ankebut,--- 51. 29:51
      Sana indirdiğimiz ve onlara okunmakta olan kitap, kendilerine yetmedi mi? Bunda iman edecek bir kavim için elbette bir rahmet ve öğüt vardır.
      Eger baze insanlara bir kelimenin Kuran’daki manasi ters gelirse, ozaman bu kelimeyi istedikleri manada kullanabilirler, mana degistirebilirler, buda sözcüklere gecer, ozaman bu sözcüklerden mana cikaran hata yapar, cünkü Kuran‘daki manasina göre anlamaz, sözcük yazan insana tapar!
      10 Yunus, 15. ---10:15
      Böyle iken, âyetlerimiz, kesin birer belge olarak kendilerine okunduğu zaman, o bizimle karşılaşmayı ummayanlar, «Bundan başka bir Kur´ân getir veya bunu değiştir.» dediler. De ki, «Onu kendiliğimden değiştiremem, benim açımdan bu olacak bir şey değildir. Ben ancak bana vahyolunana uyarım. Rabbime isyan edersem, şüphesiz büyük bir günün azabından korkarım.»
      Kuran’in kelimelerinin manasini Kuran inmeden evel o toplulukta ve o zamanda kullanilan sözcükten ve yazilardan aramak, analiz etmek daha dogrudur, cünkü müsrikler ve inanmayanlar hile yapmis olamazlar, cünkü Kuran daha inmemisdi, ama en dogrusu bir kelimenin manasini ilk önce Kuran’da aramaktir.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety

      4. Dil biliminde bir kelimenin anlami/manasi genelde o kelimenin belirli yazida nasil kullandigina bagli! Sayin Hakki Yilmaz bey „salat“ kelimesini Kuran’i Kerim in cogu ayetlerinde kendi iddasi ile anlatti, salat „destek, yardim“ demektir diye. Kuran’i ilk ve temel kaynak yapti, iddiasinda! Sadece bir ayette sayin Hakki Yilmaz be benim anladigimdan baska bir sey anlatti: o ayette kari koca ayrilirlarsa ozaman birbirlerine ortadan salat etsinler yazili, yani birbirlerini ortak olarak desteklesinler, yardimda/destekde ortada bulussunlar. O ayeti sayin Hakki Yilmaz be böyle anlatmadi, Cuma suresine bagladi, ama Cuma suresi diye baglam yok, benim gördügüme göre. Her insan yanilabilir!
      5. Siz „salat” kelimesinin Kuran’in icinden anlatmadiniz, cok ayetler var salat ile, bunu yapmadiniz simdiye kadar. Yaptiginiz iddia, “salat” kelimesi “namaz” kelimesi manasina geliyormus, bu iddanizi Kuran’I Kerim in ayetlerini göstererek, bütün veya en azindan cogu ayetleri anlatarak göstermediniz. Bu önemlidir. Aslinda bütün ayetleri göstererek iddanizi, tercümenizi anlatmaniz gerekiyor! Genelde isine gelen birk kac ayet secerek, Isine gelmeyen ayetleri gizlemek yanlis yoldur, bunu malesef cok görüyorum. Ilk ve temel kaynak Kuran olmali. Tevrat ve Incil’e baklilabilir, ama Kuran’i anlamak ilk önce Kuran’dan olmali. Ben nerden bileyim, Tevrat ve Incil tercümeleri, cevirileri dogrumu diye? Kuran’da bile yazili, baze din adamlari manasini ceviriyorlar diye!
      Kuran’da (mealen) yazili:
      9 Tevbe, 34. ---9:34
      Ey iman edenler, şurası bir gerçektir ki, hahamlar ile rahiplerinin bir çoğu insanların mallarını haksız yere yerler ve Allah yolundan saptırırlar. Bir de altın ve gümüşü hazineye doldurup, onları Allah yolunda sarfetmeyenleri bu yüzden acıklı bir azap ile müjdele!
      Tevrat ve Incil’deki orjinal kelimeleri farkli cümlelerde göstererek anlatarak ispat etmeye calismaniz gerekir, baskalari söyle böyle dedi demeniz yanlistir ispat olarak!
      Cumhur beyin yaptigi gibi, “salat” kelimesinin manasini baska kitablarda cikarmak gereklimi, bilemiyorum. Ama Kuran’in ayetlerinin tercümesini göstermek gerekli, yararlidir.
      6 Enam,114;-- 6:114
      Allah, size Kitab´ı açıklanmış olarak indirdiği halde, ondan başka bir hakem mi arayayım? Kendilerine kitap verdiklerimiz, o Kitab´ın, gerçekten Rabbin katından hak olarak indirilmiş olduğunu bilirler. O halde sakın şüphe edenlerden olma.
      4 Nisa, 115;-- 4:115
      Biz sana Kitab’ı hak olarak indirdik ki, insanlar arasında Allah´ın sana gösterdiği şekilde hüküm veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma!
      16 Nahk, 64.-- 16:64
      Biz bu Kitab´ı sana sırf hakkında ihtilafa düştükleri şeyi insanlara açıklayasın ve iman eden bir topluma da hidayet ve rahmet olsun diye indirdik.
      16 Yunus, 10.-- 16:10
      Eğer sana indirdiğimizden kuşkuda isen senden önce kitap okuyanlara sor. Andolsun ki, gerçek sana Rabbinden geldi, sakın şüpheye düşenlerden olma.
      Bu ayetleri göze alarak, “salat” kelimesinin manasini bulmak icin ILK Kuran’a bakmak gerekiyor, benim anladigim kadar! Salat kelimesi bir cok ayetlerde geciyor Kuran’da. Salat kelimesi cok ayette gecdigi icin, Kuran’dan manasini ögrenmek uygundur. Buna ragmen Cumhur bey bütün bu ayetleri tek tek anlatarak niye “salat” kelimesinin anlatmiyor.

    • @bilosan97
      @bilosan97 Před 2 lety

      Selam. Salât kelimesi ص ل و (sad-lam-vav) kökünden geldiği çoğul hali صلوات (salavât) dan belli oluyor. Eğer ص ل ي (sad-lam-ye) kökünden gelseydi çoğul hali de صليات (salayât) olurdu. صلوة (Salât) hemen hemen aynı anlamı taşıyan "sırtlamak/yükümlülük" ile cumhur abinin yazdığı 'eğilme' ile aynı anlamı ifade ediyor. Bu, elbette namaz diye bir ritüelide kapsayabilir, ama her salâta namaz anlamı vermek de kesin olarak bir hatadır. Her namaz bir salat ama her salat bir namaz değil. Yani اقيم الصلوة (salatı ikame edin) denince anlaşılan " Eğilmeyi (ilahi buyruklara) ayakta tutmak" veya diğer anlamıyla yükümlülüğü sağlam tutmak/ayakta tutmak" olmalıdır. Örneğin Allah bir ayette "dini ayakta tutun" diyor. Burada nekadar bir ritüel veya buna benzer bişey anlaşılmıyorsa 'Aakimussalat' da öyle anlaşılMAmalıdır. Çünkü zaten 'dini ayakta tutun' demek de, onu devamlı tutmak/devam ettirmek ve bırakmamak anlamındadır. Burada ikame kelimesini 'ayakta tutun' diye çevirip, salâta gelince 'kılın' diye çevirmek tahrifin ta kendisidir. Ben şu örneğe de bakıyorum:
      İncil'de Zekeriyya'ya Yahya müjdelenirken, tapınakta buhur yakma görevinin ona düştüğünü görüyoruz. Zekeriyya burada buhur yakmayla "yükümlülüğünü/tanrıya hizmeti"ni yerine getiriyordu ve o sırada melekler ona göründü. Kur'anda ise dua etmesinden 'deââ rabbehu' diye zaten bahsediliyor. İncil de de dışarıda diğerleri dua ediyordu, muhtemelen o sırada Zekeriyya da dua etti. Ardından Kur'anda "O mihrapta ayakta dikilmiş 'salat' ederken, melekler ona seslendi" diye geçiyor. Burada onun salat etmesi orada tapınaktaki hizmetini yerine getirmesidir. Zekeriyya orada namaz kılmadı, incile göre açıkça buhur'u hazırlarken melek ona göründü. Bunun güçlü bir delil olduğunu düşünüyorum. Bağlama göre neyin salatı olduğu belli oluyor çünkü 'salat' aynı 'islam' veya 'sabır' kelimesi gibi belirsiz bir kelimedir. Belirsiz kelimelere de kesin belirli bir anlam vermek gramer açısından mümkün değildir. Bu yüzden de zaten gelenekselciler 'islam' kelimesine belirli bir anlam veriyorlar (islamın beş şartını kapsayan bir din olması). Salat'a da heryerde bu namazdır/duadır demek çok saçma olur ve Kuranda birçok bağlama da uymaz.

  • @CUMALI_ORDUGAHI
    @CUMALI_ORDUGAHI Před 3 lety +2

    Kardeşim isterse diğer akraba dillerde yemek yemek demek olsun yine de fark etmez. Tanrı bu sözcüğü toplumdan farklı anlamda kullanmak istiyorsa kullanır.bunu da söylemek istedim yoksa bence salât destek gibi bir anlamda (Allah'ın salât etmesi) tabi en doğrusunu Allah bilir. Bu arada namaz yoktur iddiası sanırım şunu ifade ediyor tamam şekilsel de ama neden o şekil otomatik olarak namaz oluyor arada koşabiliriz arada bağdaş kurabiliriz neden olmasın ancak ben namazın ()yaklaşık gelenekteki temel şekilde)olduğunu düşünüyorum bunun nedeni de sihirbazların secdesi için kullanılan atıldı fiilidir. Birde Zekeriya(sanırım bu peygamberdi)nın namazı . İlgilenenler bu ayetleri araştırabilir

    • @islam-ez6kw
      @islam-ez6kw Před 3 lety

      Ahzap 56 da allah ve melekleri resule salat ederler yani desteklerler ey müminler sizde destekleyin benim bildigim salat 3 anlamda destekleme dua namaz meryem 43 de namaz ey meryem ruku edenlerle ruku ve secde et rabbine bir ayettede onlar otururken ayaktayken yanlari uzere yatarken allahi anarlar zikrederler buda dua tabi bu salatlari yerinde kullanmayi bilmeyenler ahzap 56 yi salavata çeviren var halbuki destekleme 3 anlam oldugu şeyi namaz diyemen dua diyemen orasi desteklemek ahzap 56 pardon meryem degil alimran 43

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety

      Cumhur'un verdigi bilgiler YANLIS!!
      6. Kuran’da “salat” ile gecen asagidaki ayetleri aciklamiyorsunuz:
      33 Azhab,1; 33/1:
      İnnallâhe ve melâiketehu yusallûne alen nebiyyi, yâ eyyuhellezîne âmenû sallû aleyhi ve sellimû teslîmâ(teslîmen).
      Tercüme:
      Gerçekten Allah ve melekleri Nebi‘ye salât ederler. Ey iman edenler! Siz de ona teslimiyetle salât ve selâm edin.
      Bu ayet’de “salat” kelimesi Cumhur beyin dedigi gibi “namaz” ile tercüme edilse, hangi mana cikar?
      7. Arent Jan Wensinck bey hiristiyan ve papaz idi! Bu bey Kuran disi hadisleri’de arastirdi, kitablar yazdi! Yani bilim insani sifatiyla tamamen bagimsiz degildi! Papaz olan Arent Jan Wensinck beye güveniyorsunuz, onun sözde yazdigini ispat olarak gösteriyorsunuz, gercek ispat göremiyorum. Arent Jan Wensinck bunu nerde yazmis, onu bile göstermiyorsunuz! Bu temiz ispat degildir!
      8. Eger Arent Jan Wensinck dil bilim adami sifatiyla sözde öyle yazdi diye dogru görüyorsaniz, onun bütün yazilarini esas din olarak’mi görelim, dil bilimi ögrendi diye? Ispat nerde??? Kuran disi hadisleri de okuyan Papaz olan Arent Jan Wensinck “salat” kelimesini sizin söylediginize göre “namaz” diye tercüme ediyormus, siz bu iddiayi ispat olarak sunuyorsunuz. Ama nasil ispat ettigini göstermiyorsunuz! Sizin mantiginiza göre İslam bilgiler okumus veya semitin dilleri okumus bir insan ozaman genelde dogrudur - cünkü okumus diye, ispat yok. Iddianizi ispat etmiyorsunuz yine, sadece baska bir insan böyle bir iddiada bulunmus diye bunu sözde ispatlanmis gibi sunuyorsunuz. Bu akil yürütme bilime dayali degilde, otoriteye dayalidir, yanlisdir! Farkli Orientalistler farkli hatalar ve yalanlar yaptiklarini anlatmadiniz bu videoda. Bilim, bilmek ve ispatlamak demek, baskasinin laflarina inanmak bilim degildir! Isine gelen adamin laflarini ispatmis gibi sunmak temiz calismak degildir-
      9. Videonun 1:09’da dediginiz tamamen yanlis. Bir kelimenin anlamini okudugumuz metnin icinden cikarmaya calisacagiz ilk önce, baska kitablardan degil! Siz ilk önce Kuran’in “salat” kelimesi gectigi bütün ayetleri göstereceksiniz, manasini bulmak ve anlamak icin. Bunu tek bir defa bile yapmadiniz!
      Ayni kelime farkli dillerde ama ayni dil ailesinde farkli manali olabilir. Farkli dil ailelerinde bile.
      Mesela: Türkler 11. Yüzyildan itibaren müslüman olduklarindan sonra Arabca’dan Türkce’ye cok kelime gecti. Ama Arabca Kuran’da “ayran” kelimesi ve Türkce’de „ayran“ (bugünkü Türkiye’de yogurtlu tuzlu icecek) kelimesi farkli manalarda kullaniliyor!
      Almanca ve Ingilizce ikiside „Germanistik“ dil ailesinden. Germanistik dil ailesi „Indo-Germanistik“ dil ailesinin icinde. Su an Almanca’da „Tag“ kelimesinin Türkce‘de manasi“gün“, mesela yas günü gibi. Ama su an Ingilizcede „tag“ kelimesinin manasi Türkcede „etiket“.
      Sizin dediginize aykiri bunlar, ama bunlar gecerkler.
      10. Kuran’in kelimelerini Kuran indikten SONRA yazilan sözlüklerden aramak yanlistir. Niye? Kim nasil niyetle sözcük yazdigi belli degil. Kuran indiginde bile cogu insan inanmiyorlardi, bazeleri müsrik idi, bazeleri kafir, inanmiyanlar.
      25 Furkan, 30.-- 25:30.
      Ve kâler resûlu yâ rabbi inne kavmîttehazû hâzel kur’âne mehcûrâ(mehcûran).
      Elçi de: “Ey Rabbim! Hiç şüphesiz benim toplumum şu Kur’ân’ı mehcur/ terk edilmiş bir şey edindiler” dedi.
      29 Ankebut,--- 51. 29:51
      Sana indirdiğimiz ve onlara okunmakta olan kitap, kendilerine yetmedi mi? Bunda iman edecek bir kavim için elbette bir rahmet ve öğüt vardır.
      Eger baze insanlara bir kelimenin Kuran’daki manasi ters gelirse, ozaman bu kelimeyi istedikleri manada kullanabilirler, mana degistirebilirler, buda sözcüklere gecer, ozaman bu sözcüklerden mana cikaran hata yapar, cünkü Kuran‘daki manasina göre anlamaz, sözcük yazan insana tapar!
      10 Yunus, 15. ---10:15
      Böyle iken, âyetlerimiz, kesin birer belge olarak kendilerine okunduğu zaman, o bizimle karşılaşmayı ummayanlar, «Bundan başka bir Kur´ân getir veya bunu değiştir.» dediler. De ki, «Onu kendiliğimden değiştiremem, benim açımdan bu olacak bir şey değildir. Ben ancak bana vahyolunana uyarım. Rabbime isyan edersem, şüphesiz büyük bir günün azabından korkarım.»
      Kuran’in kelimelerinin manasini Kuran inmeden evel o toplulukta ve o zamanda kullanilan sözcükten ve yazilardan aramak, analiz etmek daha dogrudur, cünkü müsrikler ve inanmayanlar hile yapmis olamazlar, cünkü Kuran daha inmemisdi, ama en dogrusu bir kelimenin manasini ilk önce Kuran’da aramaktir.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety

      Cumhur Erentürk'ün bilgileri yanlis. Kendin bak, Tevrat tercümesi ve harfleri.
      www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php
      Asagida Rig Veda Almanca tercümesi ve latince harfleri, latrnce harfler ile görülebilir, icinde namas kelimesi cok geciyor, Kuran'da yok, Kuran''da salat, salavat var.
      www.sanskritweb.net/rigveda/rigveda.pdf

    • @bilosan97
      @bilosan97 Před 2 lety

      Selam. Salât kelimesi ص ل و (sad-lam-vav) kökünden geldiği çoğul hali صلوات (salavât) dan belli oluyor. Eğer ص ل ي (sad-lam-ye) kökünden gelseydi çoğul hali de صليات (salayât) olurdu. صلوة (Salât) hemen hemen aynı anlamı taşıyan "sırtlamak/yükümlülük" ile cumhur abinin yazdığı 'eğilme' ile aynı anlamı ifade ediyor. Bu, elbette namaz diye bir ritüelide kapsayabilir, ama her salâta namaz anlamı vermek de kesin olarak bir hatadır. Her namaz bir salat ama her salat bir namaz değil. Yani اقيم الصلوة (salatı ikame edin) denince anlaşılan " Eğilmeyi (ilahi buyruklara) ayakta tutmak" veya diğer anlamıyla yükümlülüğü sağlam tutmak/ayakta tutmak" olmalıdır. Örneğin Allah bir ayette "dini ayakta tutun" diyor. Burada nekadar bir ritüel veya buna benzer bişey anlaşılmıyorsa 'Aakimussalat' da öyle anlaşılMAmalıdır. Çünkü zaten 'dini ayakta tutun' demek de, onu devamlı tutmak/devam ettirmek ve bırakmamak anlamındadır. Burada ikame kelimesini 'ayakta tutun' diye çevirip, salâta gelince 'kılın' diye çevirmek tahrifin ta kendisidir. Ben şu örneğe de bakıyorum:
      İncil'de Zekeriyya'ya Yahya müjdelenirken, tapınakta buhur yakma görevinin ona düştüğünü görüyoruz. Zekeriyya burada buhur yakmayla "yükümlülüğünü/tanrıya hizmeti"ni yerine getiriyordu ve o sırada melekler ona göründü. Kur'anda ise dua etmesinden 'deââ rabbehu' diye zaten bahsediliyor. İncil de de dışarıda diğerleri dua ediyordu, muhtemelen o sırada Zekeriyya da dua etti. Ardından Kur'anda "O mihrapta ayakta dikilmiş 'salat' ederken, melekler ona seslendi" diye geçiyor. Burada onun salat etmesi orada tapınaktaki hizmetini yerine getirmesidir. Zekeriyya orada namaz kılmadı, incile göre açıkça buhur'u hazırlarken melek ona göründü. Bunun güçlü bir delil olduğunu düşünüyorum. Bağlama göre neyin salatı olduğu belli oluyor çünkü 'salat' aynı 'islam' veya 'sabır' kelimesi gibi belirsiz bir kelimedir. Belirsiz kelimelere de kesin belirli bir anlam vermek gramer açısından mümkün değildir. Bu yüzden de zaten gelenekselciler 'islam' kelimesine belirli bir anlam veriyorlar (islamın beş şartını kapsayan bir din olması). Salat'a da heryerde bu namazdır/duadır demek çok saçma olur ve Kuranda birçok bağlama da uymaz.

    • @CUMALI_ORDUGAHI
      @CUMALI_ORDUGAHI Před 2 lety

      @@bilosan97 selam

  • @samigok5217
    @samigok5217 Před 3 lety +3

    Eger Kuran Türklere Türkce inmis olsaydi, kelimelerin anlamlarini
    hangi dillerde arayacaktin.... bu videoyu neden yaptin ??????????

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +1

      O kadar yanlis seyler diyorki, ben hayret icindeyim!
      Millattan önce yazilan Hint din kitabinda “Rig Veda”’da “namas” kelimeleri vardir; Kuran’da salat kelimeleri vardir!
      Cumhur Erentürk’ün salat anlayisi dogrumu?
      Cumhur’un videosunun adresi: czcams.com/video/vr8yx-nU6Q4/video.html
      Videonun ismi: „Tartışılan Kelime: SALAT (1) | Tevrat, İncil ve Eski metinlerdeki Kullanımı“
      -------------------------
      Kuran’da yazildigi gibi Mekke’deki Kabe’de olan insanlarin en azindan bir bölümü putlara, cok tanrilara tapiyorlardi, Lat, Uzza ve Menat; Allah’in elcisi Muhammed oradayken Kuran’i anlatirken, tek Allah oldugunu anlatirken.
      Kuran Necm suresi (53):ayet 19 - 53:23
      53:19
      E fe reeytumul lâte vel uzzâ.
      Diyanet meali:
      Gördünüz mü o Lât ve Uzzâ´yı?
      53:20
      Ve menâtes sâlisetel uhrâ.
      Diyanet meali:
      Ve üçüncüleri olan ötekini, Menât´ı.
      53:21
      E lekumuz zekeru ve lehul unsâ.
      Ahmed Hulusi meali:
      Erkek sizin, dişi O`nun mu?
      53:22
      Tilke izen kısmetun dîzâ.
      Elmalı Hamdi Yazır meali:
      Öyle ise bu çok insafsızca bir taksim.
      Taksim demek: (paylasim, bölüsüstürme)
      53:23
      İn hiye illâ esmâun semmeytumûhâ entum ve âbâukum mâ enzelallâhu bihâ min sultân(sultânin), in yettebiûne illez zanne ve mâ tehvel enfus(enfusu), ve lekad câehum min rabbihimul hudâ.
      Elmalı Hamdi Yazır meali:
      Onlar hiçbir şey değil, sırf sizin ve babalarınızın taktığınız (boş) isimlerdir. Allah onlar hakkında hiçbir delil indirmedi. Onlar yalnız zanna ve nefislerin sevdasına uyuyorlar. Halbuki onlara Rableri tarafından yol gösterici gelmiştir.
      -----------------------
      Arastirmadan, bilmeden birisinin pesinden yürümeyin! Nefsiniz öyle istiyor diye yinede yanlis yanlistir!
      Burda sunulan kaynaklar:
      www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php
      www.sanskritweb.net/rigveda/rigveda.pdf
      Tercüme edilenebilir: googel ceviri ile:
      translate.google.de/?hl=tr&sl=ru
      Cumhur bey,
      Videoda (Zaman - 3:24) salat kelimesini sözde iceren tevrat ayetleri yaziyorsunuz, hepsi yanlis cikti, hepsine tek tek baktim!
      Videonuzun adresi: czcams.com/video/vr8yx-nU6Q4/video.html
      Videonun ismi: „Tartışılan Kelime: SALAT (1) | Tevrat, İncil ve Eski metinlerdeki Kullanımı“
      1. Sizin videoda dediginiz hic tutmuyor ISA3 program’a göre! „Salat“ kelimesi yok /gecmiyor o ayetlerde, sallah ve salavat da gecmiyor /yok o yazdiginiz ayetlerde eglime veya diz cökme olarak!
      Herkez kendisi baksin asagidaki link ile indirilebilir Tevrat ve Incil icin program, ISA3.
      En eski bütün kalmis Tevrat’ in Ibranice ve altinda Latince harflerle yazilisi bu internet sitesinden indirilebilir, herkez icin. Kendiniz bakin!
      Program’in adi: Interlinear Scripture Analyzer 3 basic
      Indirilebilir web sitesinde: www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php
      Bu program hakkinda sunu yazmislar: “The ISA program uses as its Hebrew text the WLC Westminster Leningrad Codex, which reproduces the Leningrad Codex B 19a (L), considered the oldest dated manuscript of the complete Hebrew Bible.”
      Kaynak: www.scripture4all.org/help/isa3/articles/HOT_intro.html
      Türkce tercümesi: ISA programı, İbranice metni olarak, İbranice İncil'in tamamının en eski tarihli el yazması olarak kabul edilen Leningrad Kodeksi B 19a (L) 'yi yeniden üreten WLC Westminster Leningrad Kodeksini kullanır.
      2. Videolarda genelde kaynaginizi göstermeniz gerek; baska seyirciler kendileri kaynaklara bakabilsin diye. Hangi kitap, hangi Tevrat kaynagi, hangi software/program kullandiniz? Bunu yapmiyorsunuz veya cok eksik bilgiler ile sunuyorsunuz! Bu bilime aykiri, arastirmaya aykiri.
      3. „namaz“ kelimesi ilk hangi yazilarda yazildigini hic anlatmiyorsunuz. Hindu (Hint) cok tanrili dininde milattan evel yazilmis „Rig-Veda“ kitabinda, yani yazilarinda „namas“ kelimesi bir cok cümlelerde geciyor!
      Rig Veda pdf olarak indirilebilir. www.sanskritweb.net/rigveda/rigveda.pdf. Bu pdf hem Sanskrit’ten Latin harfler cevirisi hemde Almanca manasi cevirisi görülebilir. Latin harfler ile “namas” yazilirsa arama yernie, ozaman bir cok ayet cikiyor “namas” kelimesini iceren!
      Su an youtube’a „namas“ veya “namaste” kelimesini yazin, Hint/Hindu sarkilar cikiyor! Internet’den „Rig-Veda“ nin Latin alfabetlerle yazilmis pdf leri var veya kitablar var, indirin, yazin „namas“ kelimesini arama yerine,kendiniz okuyun!
      Rig-Veda kitabinda hindularin dini cok tanrili din olarak yazili. Dikkat edin: Kuran’a göre Kuran inmeden evel Mekke’deki insanlarin bir bölümü cok tanrilara tapiyorlardi,putlara tapiyorlardi, müsriklerdi. Allah’in resulu, Allah in nebisi Muhammed, müsriklere karsi savasdi! Hindu din kitabinda, Rig Veda kitabinda, yazilan „namas“ kelimesi Kuran’da ama hic yazilmamis! Namas/namaz kelimesi Kuran’da yoktur! Bunlari hic anlatmiyorsunuz. Bu cok önemlidir! Kuran‘i kerimde müsriklik, cok tanrilara tapmak bir sucdur, haramdir!Kuran’da Allah tekdir! Kuran’in asil kelimesini „salat’i“ Hindu kitabinin „namas“ kelimesinle örtmek Kuran’i örtmek degilmi? Allah isteseydi „namaz“ yazardi, ama salat yazmis. Siz Allah‘in “salat”kelimesini niye örtüyorsunuz?
      4. Dil biliminde bir kelimenin anlami/manasi genelde o kelimenin belirli yazida nasil kullandigina bagli! Sayin Hakki Yilmaz bey „salat“ kelimesini Kuran’i Kerim in cogu ayetlerinde kendi iddasi ile anlatti, salat „destek, yardim“ demektir diye. Kuran’i ilk ve temel kaynak yapti, iddiasinda! Sadece bir ayette sayin Hakki Yilmaz be benim anladigimdan baska bir sey anlatti: o ayette kari koca ayrilirlarsa ozaman birbirlerine ortadan salat etsinler yazili, yani birbirlerini ortak olarak desteklesinler, yardimda/destekde ortada bulussunlar. O ayeti sayin Hakki Yilmaz be böyle anlatmadi, Cuma suresine bagladi, ama Cuma suresi diye baglam yok, benim gördügüme göre. Her insan yanilabilir!
      5. Siz „salat” kelimesinin Kuran’in icinden anlatmadiniz, cok ayetler var salat ile, bunu yapmadiniz simdiye kadar. Yaptiginiz iddia, “salat” kelimesi “namaz” kelimesi manasina geliyormus, bu iddanizi Kuran’I Kerim in ayetlerini göstererek, bütün veya en azindan cogu ayetleri anlatarak göstermediniz. Bu önemlidir. Aslinda bütün ayetleri göstererek iddanizi, tercümenizi anlatmaniz gerekiyor! Genelde isine gelen birk kac ayet secerek, Isine gelmeyen ayetleri gizlemek yanlis yoldur, bunu malesef cok görüyorum. Ilk ve temel kaynak Kuran olmali. Tevrat ve Incil’e baklilabilir, ama Kuran’i anlamak ilk önce Kuran’dan olmali. Ben nerden bileyim, Tevrat ve Incil tercümeleri, cevirileri dogrumu diye? Kuran’da bile yazili, baze din adamlari manasini ceviriyorlar diye!
      Kuran’da (mealen) yazili:
      9 Tevbe, 34. ---9:34
      Ey iman edenler, şurası bir gerçektir ki, hahamlar ile rahiplerinin bir çoğu insanların mallarını haksız yere yerler ve Allah yolundan saptırırlar. Bir de altın ve gümüşü hazineye doldurup, onları Allah yolunda sarfetmeyenleri bu yüzden acıklı bir azap ile müjdele!
      Tevrat ve Incil’deki orjinal kelimeleri farkli cümlelerde göstererek anlatarak ispat etmeye calismaniz gerekir, baskalari söyle böyle dedi demeniz yanlistir ispat olarak!
      Cumhur beyin yaptigi gibi, “salat” kelimesinin manasini baska kitablarda cikarmak gereklimi, bilemiyorum. Ama Kuran’in ayetlerinin tercümesini göstermek gerekli, yararlidir.
      6 Enam,114;-- 6:114
      Allah, size Kitab´ı açıklanmış olarak indirdiği halde, ondan başka bir hakem mi arayayım? Kendilerine kitap verdiklerimiz, o Kitab´ın, gerçekten Rabbin katından hak olarak indirilmiş olduğunu bilirler. O halde sakın şüphe edenlerden olma.
      4 Nisa, 115;-- 4:115
      Biz sana Kitab’ı hak olarak indirdik ki, insanlar arasında Allah´ın sana gösterdiği şekilde hüküm veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma!
      16 Nahk, 64.-- 16:64
      Biz bu Kitab´ı sana sırf hakkında ihtilafa düştükleri şeyi insanlara açıklayasın ve iman eden bir topluma da hidayet ve rahmet olsun diye indirdik.
      16 Yunus, 10.-- 16:10
      Eğer sana indirdiğimizden kuşkuda isen senden önce kitap okuyanlara sor. Andolsun ki, gerçek sana Rabbinden geldi, sakın şüpheye düşenlerden olma.
      Bu ayetleri göze alarak, “salat” kelimesinin manasini bulmak icin ILK Kuran’a bakmak gerekiyor, benim anladigim kadar! Salat kelimesi bir cok ayetlerde geciyor Kuran’da. Salat kelimesi cok ayette gecdigi icin, Kuran’dan manasini ögrenmek uygundur. Buna ragmen Cumhur bey bütün bu ayetleri tek tek anlatarak niye “salat” kelimesinin anlatmiyor.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +2

      Cumhur'un verdigi bilgiler YANLIS!!
      6. Kuran’da “salat” ile gecen asagidaki ayetleri aciklamiyorsunuz:
      33 Azhab,1; 33/1:
      İnnallâhe ve melâiketehu yusallûne alen nebiyyi, yâ eyyuhellezîne âmenû sallû aleyhi ve sellimû teslîmâ(teslîmen).
      Tercüme:
      Gerçekten Allah ve melekleri Nebi‘ye salât ederler. Ey iman edenler! Siz de ona teslimiyetle salât ve selâm edin.
      Bu ayet’de “salat” kelimesi Cumhur beyin dedigi gibi “namaz” ile tercüme edilse, hangi mana cikar?
      7. Arent Jan Wensinck bey hiristiyan ve papaz idi! Bu bey Kuran disi hadisleri’de arastirdi, kitablar yazdi! Yani bilim insani sifatiyla tamamen bagimsiz degildi! Papaz olan Arent Jan Wensinck beye güveniyorsunuz, onun sözde yazdigini ispat olarak gösteriyorsunuz, gercek ispat göremiyorum. Arent Jan Wensinck bunu nerde yazmis, onu bile göstermiyorsunuz! Bu temiz ispat degildir!
      8. Eger Arent Jan Wensinck dil bilim adami sifatiyla sözde öyle yazdi diye dogru görüyorsaniz, onun bütün yazilarini esas din olarak’mi görelim, dil bilimi ögrendi diye? Ispat nerde??? Kuran disi hadisleri de okuyan Papaz olan Arent Jan Wensinck “salat” kelimesini sizin söylediginize göre “namaz” diye tercüme ediyormus, siz bu iddiayi ispat olarak sunuyorsunuz. Ama nasil ispat ettigini göstermiyorsunuz! Sizin mantiginiza göre İslam bilgiler okumus veya semitin dilleri okumus bir insan ozaman genelde dogrudur - cünkü okumus diye, ispat yok. Iddianizi ispat etmiyorsunuz yine, sadece baska bir insan böyle bir iddiada bulunmus diye bunu sözde ispatlanmis gibi sunuyorsunuz. Bu akil yürütme bilime dayali degilde, otoriteye dayalidir, yanlisdir! Farkli Orientalistler farkli hatalar ve yalanlar yaptiklarini anlatmadiniz bu videoda. Bilim, bilmek ve ispatlamak demek, baskasinin laflarina inanmak bilim degildir! Isine gelen adamin laflarini ispatmis gibi sunmak temiz calismak degildir-
      9. Videonun 1:09’da dediginiz tamamen yanlis. Bir kelimenin anlamini okudugumuz metnin icinden cikarmaya calisacagiz ilk önce, baska kitablardan degil! Siz ilk önce Kuran’in “salat” kelimesi gectigi bütün ayetleri göstereceksiniz, manasini bulmak ve anlamak icin. Bunu tek bir defa bile yapmadiniz!
      Ayni kelime farkli dillerde ama ayni dil ailesinde farkli manali olabilir. Farkli dil ailelerinde bile.
      Mesela: Türkler 11. Yüzyildan itibaren müslüman olduklarindan sonra Arabca’dan Türkce’ye cok kelime gecti. Ama Arabca Kuran’da “ayran” kelimesi ve Türkce’de „ayran“ (bugünkü Türkiye’de yogurtlu tuzlu icecek) kelimesi farkli manalarda kullaniliyor!
      Almanca ve Ingilizce ikiside „Germanistik“ dil ailesinden. Germanistik dil ailesi „Indo-Germanistik“ dil ailesinin icinde. Su an Almanca’da „Tag“ kelimesinin Türkce‘de manasi“gün“, mesela yas günü gibi. Ama su an Ingilizcede „tag“ kelimesinin manasi Türkcede „etiket“.
      Sizin dediginize aykiri bunlar, ama bunlar gecerkler.
      10. Kuran’in kelimelerini Kuran indikten SONRA yazilan sözlüklerden aramak yanlistir. Niye? Kim nasil niyetle sözcük yazdigi belli degil. Kuran indiginde bile cogu insan inanmiyorlardi, bazeleri müsrik idi, bazeleri kafir, inanmiyanlar.
      25 Furkan, 30.-- 25:30.
      Ve kâler resûlu yâ rabbi inne kavmîttehazû hâzel kur’âne mehcûrâ(mehcûran).
      Elçi de: “Ey Rabbim! Hiç şüphesiz benim toplumum şu Kur’ân’ı mehcur/ terk edilmiş bir şey edindiler” dedi.
      29 Ankebut,--- 51. 29:51
      Sana indirdiğimiz ve onlara okunmakta olan kitap, kendilerine yetmedi mi? Bunda iman edecek bir kavim için elbette bir rahmet ve öğüt vardır.
      Eger baze insanlara bir kelimenin Kuran’daki manasi ters gelirse, ozaman bu kelimeyi istedikleri manada kullanabilirler, mana degistirebilirler, buda sözcüklere gecer, ozaman bu sözcüklerden mana cikaran hata yapar, cünkü Kuran‘daki manasina göre anlamaz, sözcük yazan insana tapar!
      10 Yunus, 15. ---10:15
      Böyle iken, âyetlerimiz, kesin birer belge olarak kendilerine okunduğu zaman, o bizimle karşılaşmayı ummayanlar, «Bundan başka bir Kur´ân getir veya bunu değiştir.» dediler. De ki, «Onu kendiliğimden değiştiremem, benim açımdan bu olacak bir şey değildir. Ben ancak bana vahyolunana uyarım. Rabbime isyan edersem, şüphesiz büyük bir günün azabından korkarım.»
      Kuran’in kelimelerinin manasini Kuran inmeden evel o toplulukta ve o zamanda kullanilan sözcükten ve yazilardan aramak, analiz etmek daha dogrudur, cünkü müsrikler ve inanmayanlar hile yapmis olamazlar, cünkü Kuran daha inmemisdi, ama en dogrusu bir kelimenin manasini ilk önce Kuran’da aramaktir.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +2

      4. Dil biliminde bir kelimenin anlami/manasi genelde o kelimenin belirli yazida nasil kullandigina bagli! Sayin Hakki Yilmaz bey „salat“ kelimesini Kuran’i Kerim in cogu ayetlerinde kendi iddasi ile anlatti, salat „destek, yardim“ demektir diye. Kuran’i ilk ve temel kaynak yapti, iddiasinda! Sadece bir ayette sayin Hakki Yilmaz be benim anladigimdan baska bir sey anlatti: o ayette kari koca ayrilirlarsa ozaman birbirlerine ortadan salat etsinler yazili, yani birbirlerini ortak olarak desteklesinler, yardimda/destekde ortada bulussunlar. O ayeti sayin Hakki Yilmaz be böyle anlatmadi, Cuma suresine bagladi, ama Cuma suresi diye baglam yok, benim gördügüme göre. Her insan yanilabilir!
      5. Siz „salat” kelimesinin Kuran’in icinden anlatmadiniz, cok ayetler var salat ile, bunu yapmadiniz simdiye kadar. Yaptiginiz iddia, “salat” kelimesi “namaz” kelimesi manasina geliyormus, bu iddanizi Kuran’I Kerim in ayetlerini göstererek, bütün veya en azindan cogu ayetleri anlatarak göstermediniz. Bu önemlidir. Aslinda bütün ayetleri göstererek iddanizi, tercümenizi anlatmaniz gerekiyor! Genelde isine gelen birk kac ayet secerek, Isine gelmeyen ayetleri gizlemek yanlis yoldur, bunu malesef cok görüyorum. Ilk ve temel kaynak Kuran olmali. Tevrat ve Incil’e baklilabilir, ama Kuran’i anlamak ilk önce Kuran’dan olmali. Ben nerden bileyim, Tevrat ve Incil tercümeleri, cevirileri dogrumu diye? Kuran’da bile yazili, baze din adamlari manasini ceviriyorlar diye!
      Kuran’da (mealen) yazili:
      9 Tevbe, 34. ---9:34
      Ey iman edenler, şurası bir gerçektir ki, hahamlar ile rahiplerinin bir çoğu insanların mallarını haksız yere yerler ve Allah yolundan saptırırlar. Bir de altın ve gümüşü hazineye doldurup, onları Allah yolunda sarfetmeyenleri bu yüzden acıklı bir azap ile müjdele!
      Tevrat ve Incil’deki orjinal kelimeleri farkli cümlelerde göstererek anlatarak ispat etmeye calismaniz gerekir, baskalari söyle böyle dedi demeniz yanlistir ispat olarak!
      Cumhur beyin yaptigi gibi, “salat” kelimesinin manasini baska kitablarda cikarmak gereklimi, bilemiyorum. Ama Kuran’in ayetlerinin tercümesini göstermek gerekli, yararlidir.
      6 Enam,114;-- 6:114
      Allah, size Kitab´ı açıklanmış olarak indirdiği halde, ondan başka bir hakem mi arayayım? Kendilerine kitap verdiklerimiz, o Kitab´ın, gerçekten Rabbin katından hak olarak indirilmiş olduğunu bilirler. O halde sakın şüphe edenlerden olma.
      4 Nisa, 115;-- 4:115
      Biz sana Kitab’ı hak olarak indirdik ki, insanlar arasında Allah´ın sana gösterdiği şekilde hüküm veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma!
      16 Nahk, 64.-- 16:64
      Biz bu Kitab´ı sana sırf hakkında ihtilafa düştükleri şeyi insanlara açıklayasın ve iman eden bir topluma da hidayet ve rahmet olsun diye indirdik.
      16 Yunus, 10.-- 16:10
      Eğer sana indirdiğimizden kuşkuda isen senden önce kitap okuyanlara sor. Andolsun ki, gerçek sana Rabbinden geldi, sakın şüpheye düşenlerden olma.
      Bu ayetleri göze alarak, “salat” kelimesinin manasini bulmak icin ILK Kuran’a bakmak gerekiyor, benim anladigim kadar! Salat kelimesi bir cok ayetlerde geciyor Kuran’da. Salat kelimesi cok ayette gecdigi icin, Kuran’dan manasini ögrenmek uygundur. Buna ragmen Cumhur bey bütün bu ayetleri tek tek anlatarak niye “salat” kelimesinin anlatmiyor.

    • @samigok5217
      @samigok5217 Před 3 lety +1

      @@oguzgumus8336 cok haklisin kardesim. Ben bu konuda EN GÜZEL ACIKLAMA YAPAN KISI OLARAK HAKKI YILMAZI GÖRDÜM, birde KURAN da nerde salat kelimesi gecerse hemen arkasindan Zekat kelimesi geciyor. Adeta Allah iki kelimeyi bir zikrediyor. Bence sebebi, kisisel salatin disinda, ( toplum icinde Maddi ve manevi yapacagimiz yardimlasma ve dayanisma haricinde ) Devletimizin tam bagimsiz olabilmesi ( borcsuz...) ve müslüman toplumuna hizmet edebilmesi ( bütün sosyal yardim ve haklara ulasabilmesi) elbetteki maddiyatla olur. bunuda müslümanlar zekat vererek olusturur...
      sevgi ve selamlar...

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +1

      @@samigok5217 Sag ol.

  • @yasinkaya2825
    @yasinkaya2825 Před 3 lety

    Teşekkür ederim video ve bilgilendirmek için abi. İkis soru sormak istiyorum aramca kelime koymuşsun ama ibrani harflerini altına eklemişsin orayı anlayamadım
    İkincisi ise süryanice ve aramice aynı dil midir farklı mıdır teşekkür ederim.

    • @CumhurErenturk
      @CumhurErenturk  Před 3 lety +1

      Aramicenin İbrani harfleriyle yazılışı olduğu için İbrani harfleriyle belirttim. Süryani ve aramı aynı dil ailesine mensup aşağı yukarı lehçe farkı var.

    • @yasinkaya2825
      @yasinkaya2825 Před 3 lety

      @@CumhurErenturk teşekkür ederim abi. Bu dillere ilgiliyim. Aramice ve süryaniceyi nasıl öğrenebilirim internette elle tutulur bir kaynak yok.

  • @denizakalin8509
    @denizakalin8509 Před 2 lety

    Onlar, gelip geçen bir ümmetti. Onların kazandıkları onlara; sizin kazandıklarınız sizedir. Siz, onların yaptıklarından sorumlu değilsiniz.
    Bakara 141

  • @MustafaDincer
    @MustafaDincer Před 3 lety +2

    Dinlemeden hemen beğen yaptım neden acaba? :) İyiki varsınız

  • @humanrights-ym4dl
    @humanrights-ym4dl Před 5 měsíci

    Ya önce kardeş dilinde bozularak geçmişse

  • @muhammedalikureysi186
    @muhammedalikureysi186 Před 3 lety +2

    Hem Semavi İslami Dini hemde Aynı Kök Sami Dili üzerinden çalışma yapmanız çok doğru ve yerinde bir yaklaşım.
    ALLAH'a Teslim olma Dini, Kitabların Vahyi ve Peygamberlere yüklenen esas temel davet üzerinden yaklaşım, uydurma ve tahriflerin bulanıklığı ve kavram karmaşasının önünü alarak, aklı Selim bir yaklaşımla bakanlar için, Vahiylerin şahitliğinde daha olgun bir anlayış kazanmalarına vesile olacaktır.
    ALLAH iyiliklerini faizle cezalandırsın.
    Çok Teşekkürler.

  • @oguzkagankaraman6327
    @oguzkagankaraman6327 Před 3 lety +3

    Salat kelimesinin videosu sonunda geldi

  • @olcayakman1743
    @olcayakman1743 Před 3 lety

    Merhaba. wensinck'in videodaki açıklamalarına nerden ulaşabilirim?

  • @atillaarslan8389
    @atillaarslan8389 Před 3 lety +4

    Hepsi yüklensin Sonra yorum yapacağım

    • @murataltekin9123
      @murataltekin9123 Před 3 lety +1

      Bugün Salat kelimesinin en anlaşılır hali Kur'an'ın bütünlüğü bilincinde olmak şartı ile çıkan sonuç: Salat = iman eden toplumun her bireyinin kişisel gelişimini sağlamaktır.

  • @furkanmuhammed1631
    @furkanmuhammed1631 Před 3 lety +1

    Mustafa günay daha vodeolar bitmeden elestiri yapip, tartisalim demissin. Bence önce dinleyip en güzeline tabii olmaliydin.Cumhur kardes kendi calismalarini sunuyor, emek veriyor saygiyi hakediyor, cok sey ögreniyoruz. Emeginize saglik.

    • @mustafagunay6519
      @mustafagunay6519 Před 3 lety +1

      İzlediklerim dışında bir şeye yorum yapmadım sevgili Furkan.
      Zaten takipteyim kendisinin

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +1

      4. Dil biliminde bir kelimenin anlami/manasi genelde o kelimenin belirli yazida nasil kullandigina bagli! Sayin Hakki Yilmaz bey „salat“ kelimesini Kuran’i Kerim in cogu ayetlerinde kendi iddasi ile anlatti, salat „destek, yardim“ demektir diye. Kuran’i ilk ve temel kaynak yapti, iddiasinda! Sadece bir ayette sayin Hakki Yilmaz be benim anladigimdan baska bir sey anlatti: o ayette kari koca ayrilirlarsa ozaman birbirlerine ortadan salat etsinler yazili, yani birbirlerini ortak olarak desteklesinler, yardimda/destekde ortada bulussunlar. O ayeti sayin Hakki Yilmaz be böyle anlatmadi, Cuma suresine bagladi, ama Cuma suresi diye baglam yok, benim gördügüme göre. Her insan yanilabilir!
      5. Siz „salat” kelimesinin Kuran’in icinden anlatmadiniz, cok ayetler var salat ile, bunu yapmadiniz simdiye kadar. Yaptiginiz iddia, “salat” kelimesi “namaz” kelimesi manasina geliyormus, bu iddanizi Kuran’I Kerim in ayetlerini göstererek, bütün veya en azindan cogu ayetleri anlatarak göstermediniz. Bu önemlidir. Aslinda bütün ayetleri göstererek iddanizi, tercümenizi anlatmaniz gerekiyor! Genelde isine gelen birk kac ayet secerek, Isine gelmeyen ayetleri gizlemek yanlis yoldur, bunu malesef cok görüyorum. Ilk ve temel kaynak Kuran olmali. Tevrat ve Incil’e baklilabilir, ama Kuran’i anlamak ilk önce Kuran’dan olmali. Ben nerden bileyim, Tevrat ve Incil tercümeleri, cevirileri dogrumu diye? Kuran’da bile yazili, baze din adamlari manasini ceviriyorlar diye!
      Kuran’da (mealen) yazili:
      9 Tevbe, 34. ---9:34
      Ey iman edenler, şurası bir gerçektir ki, hahamlar ile rahiplerinin bir çoğu insanların mallarını haksız yere yerler ve Allah yolundan saptırırlar. Bir de altın ve gümüşü hazineye doldurup, onları Allah yolunda sarfetmeyenleri bu yüzden acıklı bir azap ile müjdele!
      Tevrat ve Incil’deki orjinal kelimeleri farkli cümlelerde göstererek anlatarak ispat etmeye calismaniz gerekir, baskalari söyle böyle dedi demeniz yanlistir ispat olarak!
      Cumhur beyin yaptigi gibi, “salat” kelimesinin manasini baska kitablarda cikarmak gereklimi, bilemiyorum. Ama Kuran’in ayetlerinin tercümesini göstermek gerekli, yararlidir.
      6 Enam,114;-- 6:114
      Allah, size Kitab´ı açıklanmış olarak indirdiği halde, ondan başka bir hakem mi arayayım? Kendilerine kitap verdiklerimiz, o Kitab´ın, gerçekten Rabbin katından hak olarak indirilmiş olduğunu bilirler. O halde sakın şüphe edenlerden olma.
      4 Nisa, 115;-- 4:115
      Biz sana Kitab’ı hak olarak indirdik ki, insanlar arasında Allah´ın sana gösterdiği şekilde hüküm veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma!
      16 Nahk, 64.-- 16:64
      Biz bu Kitab´ı sana sırf hakkında ihtilafa düştükleri şeyi insanlara açıklayasın ve iman eden bir topluma da hidayet ve rahmet olsun diye indirdik.
      16 Yunus, 10.-- 16:10
      Eğer sana indirdiğimizden kuşkuda isen senden önce kitap okuyanlara sor. Andolsun ki, gerçek sana Rabbinden geldi, sakın şüpheye düşenlerden olma.
      Bu ayetleri göze alarak, “salat” kelimesinin manasini bulmak icin ILK Kuran’a bakmak gerekiyor, benim anladigim kadar! Salat kelimesi bir cok ayetlerde geciyor Kuran’da. Salat kelimesi cok ayette gecdigi icin, Kuran’dan manasini ögrenmek uygundur. Buna ragmen Cumhur bey bütün bu ayetleri tek tek anlatarak niye “salat” kelimesinin anlatmiyor.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +1

      6. Kuran’da “salat” ile gecen asagidaki ayetleri aciklamiyorsunuz:
      33 Azhab,1; 33/1:
      İnnallâhe ve melâiketehu yusallûne alen nebiyyi, yâ eyyuhellezîne âmenû sallû aleyhi ve sellimû teslîmâ(teslîmen).
      Tercüme:
      Gerçekten Allah ve melekleri Nebi‘ye salât ederler. Ey iman edenler! Siz de ona teslimiyetle salât ve selâm edin.
      Bu ayet’de “salat” kelimesi Cumhur beyin dedigi gibi “namaz” ile tercüme edilse, hangi mana cikar?
      7. Arent Jan Wensinck bey hiristiyan ve papaz idi! Bu bey Kuran disi hadisleri’de arastirdi, kitablar yazdi! Yani bilim insani sifatiyla tamamen bagimsiz degildi! Papaz olan Arent Jan Wensinck beye güveniyorsunuz, onun sözde yazdigini ispat olarak gösteriyorsunuz, gercek ispat göremiyorum. Arent Jan Wensinck bunu nerde yazmis, onu bile göstermiyorsunuz! Bu temiz ispat degildir!
      8. Eger Arent Jan Wensinck dil bilim adami sifatiyla sözde öyle yazdi diye dogru görüyorsaniz, onun bütün yazilarini esas din olarak’mi görelim, dil bilimi ögrendi diye? Ispat nerde??? Kuran disi hadisleri de okuyan Papaz olan Arent Jan Wensinck “salat” kelimesini sizin söylediginize göre “namaz” diye tercüme ediyormus, siz bu iddiayi ispat olarak sunuyorsunuz. Ama nasil ispat ettigini göstermiyorsunuz! Sizin mantiginiza göre İslam bilgiler okumus veya semitin dilleri okumus bir insan ozaman genelde dogrudur - cünkü okumus diye, ispat yok. Iddianizi ispat etmiyorsunuz yine, sadece baska bir insan böyle bir iddiada bulunmus diye bunu sözde ispatlanmis gibi sunuyorsunuz. Bu akil yürütme bilime dayali degilde, otoriteye dayalidir, yanlisdir! Farkli Orientalistler farkli hatalar ve yalanlar yaptiklarini anlatmadiniz bu videoda. Bilim, bilmek ve ispatlamak demek, baskasinin laflarina inanmak bilim degildir! Isine gelen adamin laflarini ispatmis gibi sunmak temiz calismak degildir-
      9. Videonun 1:09’da dediginiz tamamen yanlis. Bir kelimenin anlamini okudugumuz metnin icinden cikarmaya calisacagiz ilk önce, baska kitablardan degil! Siz ilk önce Kuran’in “salat” kelimesi gectigi bütün ayetleri göstereceksiniz, manasini bulmak ve anlamak icin. Bunu tek bir defa bile yapmadiniz!
      Ayni kelime farkli dillerde ama ayni dil ailesinde farkli manali olabilir. Farkli dil ailelerinde bile.
      Mesela: Türkler 11. Yüzyildan itibaren müslüman olduklarindan sonra Arabca’dan Türkce’ye cok kelime gecti. Ama Arabca Kuran’da “ayran” kelimesi ve Türkce’de „ayran“ (bugünkü Türkiye’de yogurtlu tuzlu icecek) kelimesi farkli manalarda kullaniliyor!
      Almanca ve Ingilizce ikiside „Germanistik“ dil ailesinden. Germanistik dil ailesi „Indo-Germanistik“ dil ailesinin icinde. Su an Almanca’da „Tag“ kelimesinin Türkce‘de manasi“gün“, mesela yas günü gibi. Ama su an Ingilizcede „tag“ kelimesinin manasi Türkcede „etiket“.
      Sizin dediginize aykiri bunlar, ama bunlar gecerkler.
      10. Kuran’in kelimelerini Kuran indikten SONRA yazilan sözlüklerden aramak yanlistir. Niye? Kim nasil niyetle sözcük yazdigi belli degil. Kuran indiginde bile cogu insan inanmiyorlardi, bazeleri müsrik idi, bazeleri kafir, inanmiyanlar.
      25 Furkan, 30.-- 25:30.
      Ve kâler resûlu yâ rabbi inne kavmîttehazû hâzel kur’âne mehcûrâ(mehcûran).
      Elçi de: “Ey Rabbim! Hiç şüphesiz benim toplumum şu Kur’ân’ı mehcur/ terk edilmiş bir şey edindiler” dedi.
      29 Ankebut,--- 51. 29:51
      Sana indirdiğimiz ve onlara okunmakta olan kitap, kendilerine yetmedi mi? Bunda iman edecek bir kavim için elbette bir rahmet ve öğüt vardır.
      Eger baze insanlara bir kelimenin Kuran’daki manasi ters gelirse, ozaman bu kelimeyi istedikleri manada kullanabilirler, mana degistirebilirler, buda sözcüklere gecer, ozaman bu sözcüklerden mana cikaran hata yapar, cünkü Kuran‘daki manasina göre anlamaz, sözcük yazan insana tapar!
      10 Yunus, 15. ---10:15
      Böyle iken, âyetlerimiz, kesin birer belge olarak kendilerine okunduğu zaman, o bizimle karşılaşmayı ummayanlar, «Bundan başka bir Kur´ân getir veya bunu değiştir.» dediler. De ki, «Onu kendiliğimden değiştiremem, benim açımdan bu olacak bir şey değildir. Ben ancak bana vahyolunana uyarım. Rabbime isyan edersem, şüphesiz büyük bir günün azabından korkarım.»
      Kuran’in kelimelerinin manasini Kuran inmeden evel o toplulukta ve o zamanda kullanilan sözcükten ve yazilardan aramak, analiz etmek daha dogrudur, cünkü müsrikler ve inanmayanlar hile yapmis olamazlar, cünkü Kuran daha inmemisdi, ama en dogrusu bir kelimenin manasini ilk önce Kuran’da aramaktir.

  • @murataltekin9123
    @murataltekin9123 Před 3 lety

    Hamdolsun beklenen konu geldi...
    Teşekürler. 😊

    • @bilosan97
      @bilosan97 Před 2 lety

      Salât kelimesinin ص ل و (sad-lam-vav) kökünden geldiği çoğul hali صلوات (salavât) dan belli oluyor. Eğer ص ل ي (sad-lam-ye) kökünden gelseydi çoğul hali de صليات (salayât) olurdu. صلوة (Salât) hemen hemen aynı anlamı taşıyan "sırtlamak/yükümlülük" ile cumhur abinin yazdığı 'eğilme' ile aynı anlamı ifade ediyor. Bu, elbette namaz diye bir ritüelide kapsayabilir, ama her salâta namaz anlamı vermek de kesin olarak bir hatadır. Her namaz bir salat ama her salat bir namaz değil. Yani اقيم الصلوة (salatı ikame edin) denince anlaşılan " Eğilmeyi (ilahi buyruklara) ayakta tutmak" veya diğer anlamıyla yükümlülüğü sağlam tutmak/ayakta tutmak" olmalıdır. Örneğin Allah bir ayette "dini ayakta tutun" diyor. Burada nekadar bir ritüel veya buna benzer bişey anlaşılmıyorsa 'Aakimussalat' da öyle anlaşılMAmalıdır. Çünkü zaten 'dini ayakta tutun' demek de, onu devamlı tutmak/devam ettirmek ve bırakmamak anlamındadır. Burada ikame kelimesini 'ayakta tutun' diye çevirip, salâta gelince 'kılın' diye çevirmek tahrifin ta kendisidir. Ben şu örneğe de bakıyorum:
      İncil'de Zekeriyya'ya Yahya müjdelenirken, tapınakta buhur yakma görevinin ona düştüğünü görüyoruz. Zekeriyya burada buhur yakmayla "yükümlülüğünü/tanrıya hizmeti"ni yerine getiriyordu ve o sırada melekler ona göründü. Kur'anda ise dua etmesinden 'deââ rabbehu' diye zaten bahsediliyor. İncil de de dışarıda diğerleri dua ediyordu, muhtemelen o sırada Zekeriyya da dua etti. Ardından Kur'anda "O mihrapta ayakta dikilmiş 'salat' ederken, melekler ona seslendi" diye geçiyor. Burada onun salat etmesi orada tapınaktaki hizmetini yerine getirmesidir. Zekeriyya orada namaz kılmadı, incile göre açıkça buhur'u hazırlarken melek ona göründü. Bunun güçlü bir delil olduğunu düşünüyorum. Bağlama göre neyin salatı olduğu belli oluyor çünkü 'salat' aynı 'islam' veya 'sabır' kelimesi gibi belirsiz bir kelimedir. Belirsiz kelimelere de kesin belirli bir anlam vermek gramer açısından mümkün değildir. Bu yüzden de zaten gelenekselciler 'islam' kelimesine belirli bir anlam veriyorlar (islamın beş şartını kapsayan bir din olması). Salat'a da heryerde bu namazdır/duadır demek çok saçma olur ve Kuranda birçok bağlama da uymaz.

  • @AllahiAnarak
    @AllahiAnarak Před 3 lety +1

    teşekkürler

  • @Monotheist575
    @Monotheist575 Před 3 lety

    Ellerine saglik guzel arastirma olmus.

  • @bulentbatmaz6295
    @bulentbatmaz6295 Před 3 lety +1

    Salat (Namaz) kelimesi;
    Eti kızartmak,
    Eğri bir ağacı ateşe tutup doğrultmak manasını ifade eder.
    Yeni Anlayışın Işığında Kuran Tefsiri
    (Bayraktar Bayraklı)
    Bakara 43 tefsiri
    es-salât'ın kök anlamı, bir şeyi bırakmamak ve sürekli arkasında olmaktır. (Lisan'ul-Arab) Her müminin sürekli yapması gereken ve hiç bir şart altında terk edemeyeceği tek ibadet, namaz olduğu için Kur'an'da ona salat denmiştir.
    Süleymaniye Vakfı Meali
    Bakara 3 notu
    Salat (Namaz);
    Dua,
    "Gerekli olmak, ayrılmamak, sımsıkı tutmak"
    "Birinci koşan atın hemen peşinden gelen at" manasındaki "musalli" kelimesinden geldiği söylenmiştir.
    Fahreddin Razı Tefsiri
    Bakara 43
    Medyen halkına da kardeşleri Şuayb'ı gönderdik. Onlara: “Ey kavmim! Allah'a kulluk edin. Sizin O'ndan başka ilâhınız yoktur. Ölçüyü ve tartıyı eksik yapmayın. Doğrusu ben sizi bolluk içinde görüyorum ve ben sizin hakkınızda kuşatıcı bir günün azabından korkuyorum. ”
    “Ey Kavmim! Ölçüyü ve tartıyı adaletle tam dengeli yapın. İnsanlara eşyalarını eksik vermeyin, yeryüzünde bozgunculuk yaparak karışıklık çıkarmayın. ”
    "Eğer mü'minseniz, Allah'ın bıraktığı (helal işlerden olan kazanç) sizin için daha hayırlıdır. Ben, sizin üzerinizde bir gözetleyici değilim."
    Dediler ki: “Ey Şuayb! Babalarımızın taptığını bırakmamızı veya mallarımız üzerinde dilediğimizi yapmayı terketmemizi sana namazın mı emrediyor? Doğrusu sen yumuşak huylusun, çok akıllısın. ”
    ( 11 - HÛD 84-87. Ayet )
    Kavminin cevabı ile Şuayp peygamberin söyledikleri arasındaki bağlantı nedir?
    Bir müslüman olarak içinde yaşadığımız kavme bunu bizde söyletebiliyormuyuz?
    Bunu dedirtebilmek çok büyük bir sınav.
    Ey müslüman namazınmı bunu yapmaktan alıkoyuyor.
    İnnenî ena(A)llâhu lâ ilâhe illâ enâ fa’budnî ve ekimi-ssalâte liżikrî
    Gerçekten Ben, Ben Allah'ım, Ben'den başka ilah yoktur; şu halde Bana ibadet et ve beni zikretmek için dosdoğru namaz kıl.' (Taha 14)
    Kuranda: "NAMAZ KIL" (namazı eda) diye bir kelime yoktur.
    "SALATI İKAME ET" diye emir vardır.
    "SALATI İKAME ET": namazı doğrultun, düzeltin demek.
    "SALAT: bir şeyin bir şeyi sürekli takip etmesi, desteklemesi, peşinden gitmesi bırakmaması
    İKAME ET": kırık bir seyi düzeltme, doğrultma .
    Doğrultulan, düzeltilen SALATın kişi üzerinde etkileri olmalı ve bunu çevreye hissettirmeli.
    Ey salatı ikame eden (namazı doğrultan, düzelten) müslüman;
    salat-ı ikame etmenin senin üzerindeki etkileri neler?
    (Hud 11/87)
    Dediler ki “Bak Şuayb! Atalarımızın taptıklarını bırakmamızı, mallarımızı gerek gördüğümüz gibi kullanmaktan[*] vazgeçmemizi senin sürekli takip ettiğin din mi emrediyor? Sen yumuşak huylu ve aklı başında birisin!”
    Namazı kıl diye bir kavram yok.
    Ekumus salat: NAMAZI DOGRULTUNUZ, DÜZELTİNİZ DEMEK.
    Kıldığımız namazlar sportif hareketlerden ibaret, yamuk bir namaz, beli kırılmış, omurgası olmayan bir namaz var.
    Ekimus; yamulmuş, kırılmış bir şeyi düzeltmek DEMEK.
    (Meryem 19/59)
    Onların arkasından gelenler, arzularına uyarak namazı ihmal ettiler. Onlar, yakında yanlış kurgularıyla yüzleşeceklerdir.
    Eski peygamberlerden beri namaz var. NAMAZI zayi ettiler, içini boşalttılar.

    • @muhammedyasinhanyasar539
      @muhammedyasinhanyasar539 Před 3 lety

      Evet, size katılıyorum. Namaz en önemli ibadet sayılabilir. Hiç peşi bırakılmadan yapılan ibadet o çünkü. En önemlisi namaz Rabbimizi hatırladığımız bir an olduğu için, yanlış davranışlardan korunmamız konusunda yardımcı.
      Nisa 43
      "Ey İman edenler! Namaza, sarhoş olup da ne söylediğinizi bilinceye kadar ve cünüpken de yıkanıncaya kadar yaklaşmayın. Yalnızca yolculuk hali müstesna, eğer hasta iseniz veya yolculuk halinde iseniz veya sizden birisi tuvalet ihtiyacını yapmışsa veyahut kadınlarla cinsel temasta bulunmuşsanız ve birde su bulamadıysanız, temiz bir toprağa teyemmüm edin. (Ellerinizi toprağa vurup) Yüzlerinizi ve ellerinizi mesh edin. Şüphesiz ki Allah af edici ve bağışlayıcıdır."
      emri var.
      Bazı Namaz kılanlar normalde de ne dediğini bilmiyor.

    • @bilosan97
      @bilosan97 Před 2 lety +1

      Salât kelimesinin ص ل و (sad-lam-vav) kökünden geldiği çoğul hali صلوات (salavât) dan belli oluyor. Eğer ص ل ي (sad-lam-ye) kökünden gelseydi çoğul hali de صليات (salayât) olurdu. صلوة (Salât) hemen hemen aynı anlamı taşıyan "sırtlamak/yükümlülük" ile cumhur abinin yazdığı 'eğilme' ile aynı anlamı ifade ediyor. Bu, elbette namaz diye bir ritüelide kapsayabilir, ama her salâta namaz anlamı vermek de kesin olarak bir hatadır. Her namaz bir salat ama her salat bir namaz değil. Yani اقيم الصلوة (salatı ikame edin) denince anlaşılan " Eğilmeyi (ilahi buyruklara) ayakta tutmak" veya diğer anlamıyla yükümlülüğü sağlam tutmak/ayakta tutmak" olmalıdır. Örneğin Allah bir ayette "dini ayakta tutun" diyor. Burada nekadar bir ritüel veya buna benzer bişey anlaşılmıyorsa 'Aakimussalat' da öyle anlaşılMAmalıdır. Çünkü zaten 'dini ayakta tutun' demek de, onu devamlı tutmak/devam ettirmek ve bırakmamak anlamındadır. Burada ikame kelimesini 'ayakta tutun' diye çevirip, salâta gelince 'kılın' diye çevirmek tahrifin ta kendisidir. Ben şu örneğe de bakıyorum:
      İncil'de Zekeriyya'ya Yahya müjdelenirken, tapınakta buhur yakma görevinin ona düştüğünü görüyoruz. Zekeriyya burada buhur yakmayla "yükümlülüğünü/tanrıya hizmeti"ni yerine getiriyordu ve o sırada melekler ona göründü. Kur'anda ise dua etmesinden 'deââ rabbehu' diye zaten bahsediliyor. İncil de de dışarıda diğerleri dua ediyordu, muhtemelen o sırada Zekeriyya da dua etti. Ardından Kur'anda "O mihrapta ayakta dikilmiş 'salat' ederken, melekler ona seslendi" diye geçiyor. Burada onun salat etmesi orada tapınaktaki hizmetini yerine getirmesidir. Zekeriyya orada namaz kılmadı, incile göre açıkça buhur'u hazırlarken melek ona göründü. Bunun güçlü bir delil olduğunu düşünüyorum. Bağlama göre neyin salatı olduğu belli oluyor çünkü 'salat' aynı 'islam' veya 'sabır' kelimesi gibi belirsiz bir kelimedir. Belirsiz kelimelere de kesin belirli bir anlam vermek gramer açısından mümkün değildir. Bu yüzden de zaten gelenekselciler 'islam' kelimesine belirli bir anlam veriyorlar (islamın beş şartını kapsayan bir din olması). Salat'a da heryerde bu namazdır/duadır demek çok saçma olur ve Kuranda birçok bağlama da uymaz.

  • @hasantarhan1007
    @hasantarhan1007 Před 3 lety

    Selam cumhur abi ben adanadan size ulaşmak istiyorum sizi seviyorum

    • @CumhurErenturk
      @CumhurErenturk  Před 3 lety +1

      Teşekkür ederim canım kardeşim... cumhur.erenturk@gmail.com

  • @altayergenc4732
    @altayergenc4732 Před 3 lety

    Emeğine sağlık ama kut diye kesmeyeydin iyiydi!

  • @mixedtraptrap9130
    @mixedtraptrap9130 Před 3 lety

    Salât kitap üzerinde şaibeli olarak kalmamış müslümanlar tarafından da günde 5 vakit uygulanarak şekli ritüeli olan bir dua olduğu açık ve net belirlemiştir. Salata çok anlamsız manalar vermek artık delalate düşmek ve sapmaktır.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety

      4. Dil biliminde bir kelimenin anlami/manasi genelde o kelimenin belirli yazida nasil kullandigina bagli! Sayin Hakki Yilmaz bey „salat“ kelimesini Kuran’i Kerim in cogu ayetlerinde kendi iddasi ile anlatti, salat „destek, yardim“ demektir diye. Kuran’i ilk ve temel kaynak yapti, iddiasinda! Sadece bir ayette sayin Hakki Yilmaz be benim anladigimdan baska bir sey anlatti: o ayette kari koca ayrilirlarsa ozaman birbirlerine ortadan salat etsinler yazili, yani birbirlerini ortak olarak desteklesinler, yardimda/destekde ortada bulussunlar. O ayeti sayin Hakki Yilmaz be böyle anlatmadi, Cuma suresine bagladi, ama Cuma suresi diye baglam yok, benim gördügüme göre. Her insan yanilabilir!
      5. Siz „salat” kelimesinin Kuran’in icinden anlatmadiniz, cok ayetler var salat ile, bunu yapmadiniz simdiye kadar. Yaptiginiz iddia, “salat” kelimesi “namaz” kelimesi manasina geliyormus, bu iddanizi Kuran’I Kerim in ayetlerini göstererek, bütün veya en azindan cogu ayetleri anlatarak göstermediniz. Bu önemlidir. Aslinda bütün ayetleri göstererek iddanizi, tercümenizi anlatmaniz gerekiyor! Genelde isine gelen birk kac ayet secerek, Isine gelmeyen ayetleri gizlemek yanlis yoldur, bunu malesef cok görüyorum. Ilk ve temel kaynak Kuran olmali. Tevrat ve Incil’e baklilabilir, ama Kuran’i anlamak ilk önce Kuran’dan olmali. Ben nerden bileyim, Tevrat ve Incil tercümeleri, cevirileri dogrumu diye? Kuran’da bile yazili, baze din adamlari manasini ceviriyorlar diye!
      Kuran’da (mealen) yazili:
      9 Tevbe, 34. ---9:34
      Ey iman edenler, şurası bir gerçektir ki, hahamlar ile rahiplerinin bir çoğu insanların mallarını haksız yere yerler ve Allah yolundan saptırırlar. Bir de altın ve gümüşü hazineye doldurup, onları Allah yolunda sarfetmeyenleri bu yüzden acıklı bir azap ile müjdele!
      Tevrat ve Incil’deki orjinal kelimeleri farkli cümlelerde göstererek anlatarak ispat etmeye calismaniz gerekir, baskalari söyle böyle dedi demeniz yanlistir ispat olarak!
      Cumhur beyin yaptigi gibi, “salat” kelimesinin manasini baska kitablarda cikarmak gereklimi, bilemiyorum. Ama Kuran’in ayetlerinin tercümesini göstermek gerekli, yararlidir.
      6 Enam,114;-- 6:114
      Allah, size Kitab´ı açıklanmış olarak indirdiği halde, ondan başka bir hakem mi arayayım? Kendilerine kitap verdiklerimiz, o Kitab´ın, gerçekten Rabbin katından hak olarak indirilmiş olduğunu bilirler. O halde sakın şüphe edenlerden olma.
      4 Nisa, 115;-- 4:115
      Biz sana Kitab’ı hak olarak indirdik ki, insanlar arasında Allah´ın sana gösterdiği şekilde hüküm veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma!
      16 Nahk, 64.-- 16:64
      Biz bu Kitab´ı sana sırf hakkında ihtilafa düştükleri şeyi insanlara açıklayasın ve iman eden bir topluma da hidayet ve rahmet olsun diye indirdik.
      16 Yunus, 10.-- 16:10
      Eğer sana indirdiğimizden kuşkuda isen senden önce kitap okuyanlara sor. Andolsun ki, gerçek sana Rabbinden geldi, sakın şüpheye düşenlerden olma.
      Bu ayetleri göze alarak, “salat” kelimesinin manasini bulmak icin ILK Kuran’a bakmak gerekiyor, benim anladigim kadar! Salat kelimesi bir cok ayetlerde geciyor Kuran’da. Salat kelimesi cok ayette gecdigi icin, Kuran’dan manasini ögrenmek uygundur. Buna ragmen Cumhur bey bütün bu ayetleri tek tek anlatarak niye “salat” kelimesinin anlatmiyor.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety

      6. Kuran’da “salat” ile gecen asagidaki ayetleri aciklamiyorsunuz:
      33 Azhab,1; 33/1:
      İnnallâhe ve melâiketehu yusallûne alen nebiyyi, yâ eyyuhellezîne âmenû sallû aleyhi ve sellimû teslîmâ(teslîmen).
      Tercüme:
      Gerçekten Allah ve melekleri Nebi‘ye salât ederler. Ey iman edenler! Siz de ona teslimiyetle salât ve selâm edin.
      Bu ayet’de “salat” kelimesi Cumhur beyin dedigi gibi “namaz” ile tercüme edilse, hangi mana cikar?
      7. Arent Jan Wensinck bey hiristiyan ve papaz idi! Bu bey Kuran disi hadisleri’de arastirdi, kitablar yazdi! Yani bilim insani sifatiyla tamamen bagimsiz degildi! Papaz olan Arent Jan Wensinck beye güveniyorsunuz, onun sözde yazdigini ispat olarak gösteriyorsunuz, gercek ispat göremiyorum. Arent Jan Wensinck bunu nerde yazmis, onu bile göstermiyorsunuz! Bu temiz ispat degildir!
      8. Eger Arent Jan Wensinck dil bilim adami sifatiyla sözde öyle yazdi diye dogru görüyorsaniz, onun bütün yazilarini esas din olarak’mi görelim, dil bilimi ögrendi diye? Ispat nerde??? Kuran disi hadisleri de okuyan Papaz olan Arent Jan Wensinck “salat” kelimesini sizin söylediginize göre “namaz” diye tercüme ediyormus, siz bu iddiayi ispat olarak sunuyorsunuz. Ama nasil ispat ettigini göstermiyorsunuz! Sizin mantiginiza göre İslam bilgiler okumus veya semitin dilleri okumus bir insan ozaman genelde dogrudur - cünkü okumus diye, ispat yok. Iddianizi ispat etmiyorsunuz yine, sadece baska bir insan böyle bir iddiada bulunmus diye bunu sözde ispatlanmis gibi sunuyorsunuz. Bu akil yürütme bilime dayali degilde, otoriteye dayalidir, yanlisdir! Farkli Orientalistler farkli hatalar ve yalanlar yaptiklarini anlatmadiniz bu videoda. Bilim, bilmek ve ispatlamak demek, baskasinin laflarina inanmak bilim degildir! Isine gelen adamin laflarini ispatmis gibi sunmak temiz calismak degildir-
      9. Videonun 1:09’da dediginiz tamamen yanlis. Bir kelimenin anlamini okudugumuz metnin icinden cikarmaya calisacagiz ilk önce, baska kitablardan degil! Siz ilk önce Kuran’in “salat” kelimesi gectigi bütün ayetleri göstereceksiniz, manasini bulmak ve anlamak icin. Bunu tek bir defa bile yapmadiniz!
      Ayni kelime farkli dillerde ama ayni dil ailesinde farkli manali olabilir. Farkli dil ailelerinde bile.
      Mesela: Türkler 11. Yüzyildan itibaren müslüman olduklarindan sonra Arabca’dan Türkce’ye cok kelime gecti. Ama Arabca Kuran’da “ayran” kelimesi ve Türkce’de „ayran“ (bugünkü Türkiye’de yogurtlu tuzlu icecek) kelimesi farkli manalarda kullaniliyor!
      Almanca ve Ingilizce ikiside „Germanistik“ dil ailesinden. Germanistik dil ailesi „Indo-Germanistik“ dil ailesinin icinde. Su an Almanca’da „Tag“ kelimesinin Türkce‘de manasi“gün“, mesela yas günü gibi. Ama su an Ingilizcede „tag“ kelimesinin manasi Türkcede „etiket“.
      Sizin dediginize aykiri bunlar, ama bunlar gecerkler.
      10. Kuran’in kelimelerini Kuran indikten SONRA yazilan sözlüklerden aramak yanlistir. Niye? Kim nasil niyetle sözcük yazdigi belli degil. Kuran indiginde bile cogu insan inanmiyorlardi, bazeleri müsrik idi, bazeleri kafir, inanmiyanlar.
      25 Furkan, 30.-- 25:30.
      Ve kâler resûlu yâ rabbi inne kavmîttehazû hâzel kur’âne mehcûrâ(mehcûran).
      Elçi de: “Ey Rabbim! Hiç şüphesiz benim toplumum şu Kur’ân’ı mehcur/ terk edilmiş bir şey edindiler” dedi.
      29 Ankebut,--- 51. 29:51
      Sana indirdiğimiz ve onlara okunmakta olan kitap, kendilerine yetmedi mi? Bunda iman edecek bir kavim için elbette bir rahmet ve öğüt vardır.
      Eger baze insanlara bir kelimenin Kuran’daki manasi ters gelirse, ozaman bu kelimeyi istedikleri manada kullanabilirler, mana degistirebilirler, buda sözcüklere gecer, ozaman bu sözcüklerden mana cikaran hata yapar, cünkü Kuran‘daki manasina göre anlamaz, sözcük yazan insana tapar!
      10 Yunus, 15. ---10:15
      Böyle iken, âyetlerimiz, kesin birer belge olarak kendilerine okunduğu zaman, o bizimle karşılaşmayı ummayanlar, «Bundan başka bir Kur´ân getir veya bunu değiştir.» dediler. De ki, «Onu kendiliğimden değiştiremem, benim açımdan bu olacak bir şey değildir. Ben ancak bana vahyolunana uyarım. Rabbime isyan edersem, şüphesiz büyük bir günün azabından korkarım.»
      Kuran’in kelimelerinin manasini Kuran inmeden evel o toplulukta ve o zamanda kullanilan sözcükten ve yazilardan aramak, analiz etmek daha dogrudur, cünkü müsrikler ve inanmayanlar hile yapmis olamazlar, cünkü Kuran daha inmemisdi, ama en dogrusu bir kelimenin manasini ilk önce Kuran’da aramaktir.

  • @ozgurthephilosopher5210

    Yahu Cumhur bey en önemli yerinde kesildi 🤣

  • @ferhatsalvarcoglu4391
    @ferhatsalvarcoglu4391 Před 3 lety

    Özlettin kendini Cumhur kardeş

  • @ozerbilgi9025
    @ozerbilgi9025 Před 3 lety

    KURAN'I SORGULAYARAK OKUMAK --2
    BAKARA SURESİ --DEVAM
    SORU --8 ) Bakara --26 : Allah onunla birçoklarını şaşırtır, yine onunla birçoklarını yola getirir. deniliyor.BİR BÜTÜNÜN 2 TANE " BİR ÇOĞU" olur mu ?
    SORU --9 ) Bakara -- 26.27.28 ve.29. ayetlerde tanrı kendisinden bahsederken niye BEN demiyor ? özellikle 28ve 29. ayetlerde belirtilen EYLEMLERİ NİYE KENDİSİ SAHİPLENMİYOR DA sanki bir başkası YAPMIŞ GİBİ " O YARATTI" DENİYOR ?
    SORU --10 ) Bakara --29 : ÖNCE YER VE İÇİNDEKİLER SONRA , GÖK YARATILDI deniyor . Bu bilime aykırı değil mi ? ( Önce güneş yaratılmış olmalı ki DÜNYA ONUN KÜTLE ÇEKİMİ NEDENİYLE YÖRÜNGESİNDE DÖNEBİLSİN. )
    Sonra 7 KAT GÖK NERESİ ?
    SORU --11 ) Bakara --30_31_32_33 : Tanrı yeryüzünde bir halife yaratacağını NİYE MELEKLERE SÖYLEME İHTİYACI hissetmiş ? Niye onlara KENDİNİ İSPATLAMA GAYRETİ İÇİNE GİRMİŞ ?
    SORU --12) Bakara --34 : ŞEYTAN ALLAH'IN EMRİNE NASIL İTAAT ETMEYEBİLİR ?
    Ayrıca ŞEYTAN ADEM İLE HAVVA'NIN AYAĞINI KAYDIRDI CENNETTEN ÇIKARDI deniliyor. ALLAH'A RAĞMEN ŞEYTAN BUNU NASIL YAPABİLİYOR ?
    SORU --13) Bakara --37 : Âdem Rabb'ından birtakım KELİMELER ALDI, (ONLARLA TEVBE ETTİ. O DA) TEVBESİNİ KABUL ETTİ. Deniliyor HAVVA TEVBE ETMEDİ Mİ ?
    SORU --14 ) Bakara --38 : Allah onlara HEPİNİZ ORADAN İNİN diyor. ZATEN ŞEYTAN ADEMLE HAVVAYI CENNETTEN ÇIKARMIŞTI.Bunlar cennette değiller ki bu kez Allah tekrar nasıl çıkarıyor?
    SORU --15 ) Bakara -- 39 : İnanmayıp AYETLERE YALAN " diyen birisinin " EBEDIYYEN CEHENNEMDE YAKILMASI " adil midir ? Tanrının adaletine uyar mı ?
    SORU --16 ) Bakara -- 40 : Ayette ANİDEN KONU DEĞİŞİYOR Ey İsrailoğulları, size verdiğim nimetimi hatırlayın deniyor .
    İSRAİLOĞULLARI ALLAH'A NASIL BİR SÖZ VERMİŞLER ? ALLAH ONLARA NASIL BİR SÖZ VERMİŞ ?
    SORU --17 ) Bakara -- 47 : Israiloğulları NİYE ALEMLERE ÜSTÜN KILINMIŞ ? BU İLAHİ ADALETE UYGUN MUDUR ?
    SORU --18 ) Bakara --55 - 56-57 : Musa 'dan Allah'ı gösrermesini istedikleri için ISRAİLOĞULLARI YILDIRIM ÇARPARAK ÖLDÜRÜLMÜŞLER AMA SONRA şükretmeleri için TEKRAR DİRİLTİLEREK BİR ŞANS DAHA VERİLMİŞ. Diğer insanlara böyle bir fırsat verilmemesi ve mucize gösterilmemesi haksızlık değil mi ?
    Keza ÜSTLERİNE BULUT YAPIP GÖKTEN KUDRET HELVASI VE BILDIRCIN İNDİRİLMESİ mucizesi niye diğer insanlara dagösterilmiyor ?
    SORU -19 ) Bakara --58 : Ayette bahsedilen ŞEHİR HANGİSİ ? NİYE KAPIDAN GİRERKEN SECDE EDİLMESİ İSTENİYOR ?
    SORU -20) Bakara -- 59 : Ayette murdar bir azap indirdik deniliyor. MURDAR AZAP NE MURDAR OLMAYAN AZAP NE ?
    SORU -21) Bakara--61 : Zillet ve meskenet damgası ile ne kastediliyor ? Nasıl bir gazaba uğramışlar ?
    MUSA zamanında HANGİ PEYGAMBERLER ÖLDÜRÜLMÜŞ ?
    SORU -22) Bakara--62: Bu ayette iman edenlerin dışında YAHUDİLER, HIRİSTİYANLAR VE SABİİLER 'den MÜSLÜMAN OLMASALAR BİLE ALLAH'A VE AHİRET GÜNÜNE İNANAN ve SALİH AMEL İŞLEYENLERİN TANRI KATINDA ECİRLERİ OLDUĞU VE BUNLARA BİR KORKU OLMADIĞI SÖYLENİYOR. BU TAM BİR ÇELİŞKİ DEĞİL MİDİR ?
    SORU -23 )Bakara--63 : AYETTEKİ " TUR " Dağ demekse Tanrı DAĞI İNSANLARIN ÜSTÜNE KALDIRMIŞ DA ONLARI TEHDİT Mİ ETMİŞ ? Buna rağmen insanlar inanmamış öyle mi ?
    Peki TANRI BÖYLE BİR MUCİZEYİ DİĞER İNSANLARA VE ŞU ANDA DA BİZE NİYE GÖSTERMİYOR ? BU ADİL Mİ ?
    SORU -24) Bakara--65 : cumartesi günü yasağı ne ? Yasağa uymayanlara tanrı niye " AŞAĞILIK MAYMUNLAR OLUN " diyor ? Maymunlar niye aşağılık oluyor ? Maymunları başka bir tanrı mı yaratmış ki ? Eğer kendisi yarattı ise bu onun hatası olmaz mı ?
    SORU -25) Bakara ( 67..73) : Bu ayetlerde Tanrı öldürülen bir adamı kimin öldürdüğünü bildirmek için niye BİR SIĞIRIN KESİLMESİNİ İSTEMİŞ VE ONUN BİR PARÇASI İLE ÖLÜYE VURULMASINI İSTEMİŞ Kİ ? Amacı ölüleri nasıl dirilttiğini göstermek idiyse bunu başka bir yoldan yapamamış veya ölüye başka bir şekilde dokunun ( ör. : elle , sopayla ..vb) diyemez miydi ? Bunun için tam 7 tane ayet yazması mı gerekiyordu ?

    • @serifbatur1755
      @serifbatur1755 Před 3 lety

      Sorularının çoğunu üzerine yarım saat bile düşünmeden sormuşsun. Herhangi bir sorgulama yaptığın yok. Amacın hakikati aramaksa bu saçma sapan(hakaret amaçlı değil) sorularını gözden geçir. Ayetleri bağlamında oku. Aklına takılanı buraya yazmak yerine bir bilene sor. Google’a sor hiç olmazsa. Ama amacın hakikati aramaksa tabi. Selâm.

    • @ozerbilgi9025
      @ozerbilgi9025 Před 3 lety

      @@serifbatur1755
      GEÇEN HAFTA FRANSA
      DÜN GECE AVUSTURYA VİYANA
      İKİ TURLU İSLAM VAR
      BİRİ KURAN`DA YAZAN GERÇEKLER
      DİĞERİ İSLAMCILARIN UYDURDUKLARI YALANLAR
      GERÇEK İSLAM KURAN
      GERÇEKLERİ GÖREBİLENLERDE BU KİTABI OKUYANLAR
      OKUMAMIŞ OLANLARI ÇOK KOLAY KANDIRIYORLAR
      İSLAM HAKKINDA YAZDIĞIM HER KELİME GERÇEKTİR
      HEPSİ KURAN`DA MEVCUTTUR
      SÖYLEDİĞİM HER ŞEYİ KURAN`IN KENDİ İÇERİĞİNDEN
      TÜM İNSANLIK KENDİSİNE "İNSAN" DİYEN HERKES
      BU İNSANLIK DÜŞMANI TERÖR KİTABINA
      TERÖRİSTLERE KARŞI SAVAŞMALIDIR
      KANDIRILMIŞ OLAN MÜSLÜMANLARA GERÇEKLER ANLATILMALIDIR
      BU KAN EMİCİ AÇ YIRTICILAR; ASALAK; VİCDANSIZ
      İSLAMCILARIN ELİNDEN BU İNSANLAR KURTARILMALIDIR
      BU İNSANLAR 1400 YILDIR KANDIRILIYOR
      SÖMÜRÜLÜYOR; YAŞAMIYORLAR
      İSLAM ÜLKELERİNİN HALİ ORTADA
      BATI BU DURUMU GÖRDÜĞÜ HALDE
      ÇIKARI İÇİN SES ÇIKARMIYOR
      ÇÜNKÜ BİR TOPLU İĞNE DAHİ ÜRETMEYEN
      1,6 MİLYAR MÜSLÜMAN
      ONLAR İÇİN BÜYÜK BİR PAZAR
      BU YÜZDEN İSLAM`A KARŞI SESSİZ KALIYORLAR
      ARADA BİR KAÇ KİŞİ ÇIKIP SESİNİ YÜKSELTSE BİLE
      KENDİSİNE DESTEK VERLMEDİĞİ GİBİ
      ÖRT PAS EDİLİYOR
      BUNU SİYASİLER YAPIYOR
      FAKAT BATI HALKLARININ GELECEĞİNİ
      TEHLİKEYE SOKMAKTADIRLAR
      İSLAM GİRDİĞİ YERİ KURUTUR
      EGEMENLİĞİ ALTINA ALIR
      İSLAMIN ÖZÜ BUDUR
      BİR MÜSLÜMAN GİTTİĞİ YERE UYUM SAĞLAMAZ
      ENTEGRE OLMAZ O GİTTİDİ YERİ DEĞİŞTİRMEK
      İSLAMLAŞTIRMAK İÇİN UĞRAŞIR
      GÜÇSÜZKEN HOŞGÖRÜ İLE YAPAR
      AMA SONRA KATLETMEYE BAŞLAR
      MÜSLÜMAN`IN İNANCINA GÖRE
      HERKES MÜSLÜMAN OLANA DEK ONLARLA SAVAŞMALIDIR
      KURAN BUNU EMRETMEKTEDİR
      Kuran’ı yanlış anlamak? Niye yanlış anlıyorlar?
      Diyorlar ki; "terörün kaynağı İslam değil"
      "Bu teröristlerin yaptıkları İslam’a mal edilemez"
      Bu gerçek mi? Elbette yalan...
      Bir terörist "ben teröristim" der mi?
      Kuran-ı anlayamıyorlar mı okumuyorlar mı?
      Bal gibide biliyorlar. ( cahil halk değil )
      Çünkü böyle diyerek sorunun üzerini örtüyorlar.
      Tartışılmasını engelliyorlar, gerçeklerin ortaya çıkmasının yolunu tıkıyorlar.
      Bir insanı öldürüp mahkemede "dinim emrediyor ve o yüzden öldürdüm" diyebilir miyiz?
      Bir insanı öldürmenin nedeni din olabilir mi?
      Oluyorsa o halde o din terördür.
      Böyle katil bir Tanrı olabilir mi?
      Şeytan`ı 1400 yıldır taşlayan müslümanlar,
      Müslüman olmayanların Şeytan`a kulak verdiklerine inanırsa o insan hangi gözle bakar; o insanı ne yapar?
      ZÂRİYÂT (11) : Cehalet içinde gaflete dalmış olan yalancılar kahrolsun!
      ŞU'ARÂ (223) Bunlar şeytanlara kulak verirler. Onlar yalancıdır.
      NAHL (105) : Yalanı, ancak Allah’ın âyetlerine inanmayanlar ( kafirler ) uydurur. İşte onlar, yalancıların ta kendileridir.
      Bakara Suresi 193. "Din yalnız Allah'ın oluncaya kadar onlarla savaşın"
      TEVBE Süresi 111 -Şüphesiz Allah, mü’minlerden canlarını ve mallarını, kendilerine vereceği cennet karşılığında satın almıştır. Artık, onlar Allah yolunda savaşırlar, öldürürler ve ölürler.
      Bu emirler Tanrı kavramına atfedilmiş olsalar bile böyle bir Tanrı terörist değil ise nedir?
      Bir insanı öldürmek, asla bir öğretiyi savunmak demek değildir.
      Bir insanı öldürmek demektir. Ve bir hakikat istediği kadar Tanrı,ya atfedilsin, kendini kutsal saysın, asla doğadan gelen insan hayatının kutsallığını ihlal etmek hakkına sahip olamaz.
      İslam dünyasının durumu ortada.
      Müslümanların yaşamı, birbirleriyle ilişkileri ortada.
      İslamcı örgütlerin, partilerin, cemaatlerin hali ortada.
      Evet, sorunun kaynağı İslam değil ise ne?
      Niçin kafa kesme denildiğinde artık insanların aklına İslam geliyor?
      Niçin ‘Allahü Ekber’ nidaşı duyulduğunda insanlarda bir tedirginlik oluşuyor?
      Muhammed Süresi 4. Ayet- inkâr edenlerle ( kafirlerle ) karşılaştığınız zaman boyunlarını vurun.
      Böyle bir düzen olabilir mi?
      MAİDE 33. Allah ve Resûlune karşı savaşanların ve yeryüzünde (hak) düzeni bozmaya çalışanların cezası ancak ya (acımadan) öldürülmeleri, ya asılmaları, yahut el ve ayaklarının çaprazlama kesilmesi, yahut da bulundukları yerden sürülmeleridir. Bu onların dünyadaki rüsvaylığıdır. Onlar için ahirette de büyük azap vardır.
      Niçin İslam dünyası denildiğinde akla gelen ilk şey birbirini boğazlayan insanlar ve terör oluyor?
      Kuran-ı mı anlayamıyorlar?
      İslam’ı yanlış mı yorumluyorlar?
      Veyahut Kuran’ı okumuyorlar mı?
      TAHRİM 9. Ey Peygamber! Kâfırlere ve münafıklara karşı cihad et, onlara karşı sert davran. Onların varacağı yer cehennemdir. O gidilecek yer ne de kötüdür!
      Erdoğan çıkmış ne diyor?
      "Bu terör olaylarını islamla bağdaştırıyorlar, bizim dinimiz barış dinidir, bunlar haçlı seferlerini başlatmak istiyorlar"
      Yalan, takiye yapıyor, islamcı kendi yaptığını, yapacağını karşı tarafa giydirerek gerçekleştirir, o her daim mağdur ve mazlumdur.
      Müslümanların, bütün kötülükleri gerçek olarak, İslam’dan kaynaklanmaktadır.
      Bunun üzerine kafa yormamız, sorunun kaynağına inmemiz, çözümler üzerinde konuşmamız gerekmiyor mu?
      ‘Bu işlerin kaynağı İslam değil’ diyerek, daha ne kadar böyle berbat bir yaşam süreceğiz?
      Müslümanlar gittikleri ve her türlü haklarından yararlandıkları batılı halklara saygı duyuyor mu? Hayır duymuyorlar, onları kafir görüyorlar, entegre olmuyorlar. Kuran zaten onları dost edinmemelerini söylemektedir. O halde ne işleri var gavurun, kafirin ülkesinde?
      MÂİDE-51 - Ey iman edenler, yahudi ve hristiyanları dostlar (veliler) edinmeyin; onlar birbirlerinin dostudurlar. Sizden onları kim dost edinirse, kuşkusuz onlardandır.
      Önce Fransa`da insanların boğazları kesilerek katlediliyor,
      Dün gece Avusturya Viyana`da insanlar katlediliyor,
      Bunları yapanlara karşı "insan hakları" denerek, saygı duyuluyor.
      İslam ve insan yan yana gelemez.
      İslam`a saygı duymak demek, kendi katilini korumak, yetiştirmek demektir.
      İslam on planda camileriyle, ezanlarıyla, din adamları tarafından anlatılan yalan masallarla süslenmiş, anlatılanlarla Kuran`ın içeriğinin hiçbir ilgisi olmayan, güya hoşgörü diniymiş, sevgi diniymiş, barış diniymiş, bir çöl eşkiyasının, pedofili hastasını, insanlık düşmanı bir canı`nın kendi egomonyasını, iktidarını, sapık ve vahşi arzularını rahatça yaşayabilmek için, din maskesi altında, Tanrı`ya atfederek, vahiy alıyorum diyerek uydurduğu yalanları, bu yalanlara inanmayanlara yalancı diyerek iftira atan, kendi kurduğu yağma, talan, katliam, zulm, tehdit, işkence, linç etme, öldürme, katletme düzenini görüp, yalanlarına inanmayanları Tanrı adına o kandırdığı cahilleri üzerlerine yollayarak, mallarını ve canlarını aspeden bir terörist olan Muhammed`in kurduğu bir çete, kuşaklar boyunca üreyen bu kitlelerin çoğalmasıyla günümze kadar gelmiş ve bugün dünyayı tehdit eder olmuştur.
      Batı artık bu gerçekle yüzleşmelidir.
      İslam denen terör örgütü,
      Tanrı`kavramı üzerine monta edilmiş,
      Din olgusu üzerine inşa edilmiş,
      Kutsallaştırılmış, tabulaştırılmış,
      Dokunulmaz, eşleştirilemez, saygı duyulması gerekir safsatasıyla,
      Yaşatılmakta, büyümekte, güçlenmekte ve insanlığı tehdit etmektedir.
      Bu terör örgütüne saygı duyan Türkiye halkının sonu ortada.
      Yakın gelecekte Batı aynı sorunla karşı karşıya kalacaktır.
      İslam bir terördür ve bunu göremeyen kördür.
      İslam hakları ve insan hakları siyah ile beyaz gibidir.
      İslam ( Kuran ) sürüye katamadığı hiç kimseyi insan yerine koymaz.
      Onları aşağılar, tehdit eder, fidye ister, müslüman olmaları için zorlar, başaramadığında, katlettirir.
      Tüm bu ayetler Kuran`da açık şekilde defalarda kez yer almaktadır.
      Müslümanlar güçsüzken hoşgörü sergilerler, barışçıymış gibi davranırlar, "senin dinin sana benim dinim bana" derler, ne zaman ki güçlenirler, gücü ellerine geçirirler, işte o zaman her şey tersine döner.
      Bunu bundan 40 yıl önce söyleyen İlhan Arsel ve kendisini anlayamayan Türk milleti bu faturayı ödemektedir.
      Unutmayalım ki şeriatçının
      başlıca özelliği kurnazlıktır.
      Şeriatçı güçsüz iken
      kuzu postuna bürünmüş olarak
      hoşgörendir, sabredendir,
      kötülüğü iyilikle
      karşılar gibi görünendir,
      şiddete ya da saldırganlığa yönelmezmiş
      gibi hareket edendir,´
      demokrasiye bağlı imiş gibi
      görünendir.
      Fakat bu davranışlarının hepsi
      kurnaz hesaplara yani güçlenip
      şiddete başvurabileceği
      ve şeriat düzenini gerçekleştireceği
      günlerin gelmesi umutlarına dayalıdır.
      Güçlenebilmek için her türlü aracı
      meşru saymaya hazırdır
      fakat güçlendiği an kuzu postunu çıkarıp
      kürt kılığına bürünmekte gecikmez
      ve bu postu çıkardığı an cellat kesilir.
      Okuyunuz şeriat tarihini;
      bunun nice örnekleriyle şaşkına dönersiniz.
      İlhan Arsel...
      İslam terördür bunu göremeyen kördür!
      İslam denen terör örgütüne saygı duymak,
      Sessiz kalmak, okumadan, bilmeden, sorgulamadan,
      İnanmak, o terör örgütüne destek olmaktır.
      Hani Erdoğan diyor ya ; Örgüte üye olmamakla beraber destek vermek"
      Feto terör örgütünü kastediyor.
      İşte islam terör örgütüne destek olmakta budur.

    • @serifbatur1755
      @serifbatur1755 Před 3 lety

      @@ozerbilgi9025 EĞER TEMİZ BİR KALBİN VARSA AYET CIMBIZLAMAYI BIRAKIRSIN VE KURAN MESAJINA KULAK VERİRSİN. KURAN MÜSLÜMANLARLA SAVAŞMAYAN HİÇ BİR MÜSLÜMANA SAVAŞ İZNİ VERMEZ. EĞER HAKİKATİ ARIYORSAN BU VİDEOYU İZLE.(czcams.com/video/OF7w47B0IH8/video.html)
      BURADA GELİP PARAGRAFLARCA YAZI YAZARAK ÇÜRÜK TEMELİNE ÇÜRÜK BİNA DİKİYORSUN. AYETLERİ BAĞLAMDAN KOPARIYORSUN, İŞİNE GELEN ÇEVİRİYİ KULLANIYORSUN. ANCA KENDİNİ KANDIRIRSIN. SÜNNİ HÜKÜMLERİ YANİ KURAN HARİCİ HÜKÜMLERİ İSLAM SANIYORSUN. İLHAN ARSEL, TURAN DURSUN GİBİ AKIL HASTASI, CIMBIZCI, ÇARPITMA UZMANI KURAN DÜŞMANLARINI ÖRNEK VEREREK ÇUVALLADIN ZATEN. ERDOĞAN VE FETÖNÜN KONUYLA NE ALAKASI VAR? KENDİ YAZDIKLARINI GERÇEK GÖSTERMEK İÇİN SAÇMALIYORSUN. ŞUNU UNUTMA ASLA BİR KURAN MÜSLÜMANINI KANDIRAMAZSIN. ANCA KENDİNİ KANDIRARAK TATMİN EDERSİN.

    • @serifbatur1755
      @serifbatur1755 Před 3 lety

      @@ozerbilgi9025 MAİDE 51 i okuyorsun ama MAİDE 57 yi okumuyorsun. Tam kendine yakışanı yapıyorsun. Bakara 193 ü okuyorsun ama 190-191-192 yi okumuyorsun seni gidi alçak, yalancı herif. Mumtehine 6-8 i okumuyorsun, Hac 29 u okumuyorsun, Nisa 90 ı okumuyorsun. Tabi senin akıl hastası üstadların da okumuyor. Laf kalabalığıyla gösteriş yaparak dışardan bakanları da kandırmaya çalışıyorsun. Yazık

    • @serifbatur1755
      @serifbatur1755 Před 3 lety

      @@ozerbilgi9025 Zariyat 11 ve Şuara 223 ayetlerini de cımbızlamışsın. Nerede öncesi sonrası yalancı herif? Hiç mi utanmıyorsun ayetleri cımbızlayarak yalan konuşmaktan

  • @ozerbilgi9025
    @ozerbilgi9025 Před 3 lety

    KURAN-Maide suresi 33. Ayet
    Allah’a ve peygamberine karşı savaşanların ve yeryüzünde bozgunculuk çıkarmaya çalışanların cezası ancak ya öldürülmeleri veya asılmaları yahut el ve ayaklarının çapraz olarak kesilmesi ya da bulundukları yerden sürgün edilmeleridir. Bu, onların dünyada uğradıkları aşağılayıcı cezadır. Âhirette ise onlar için büyük bir azap vardır.
    İNCİL-MATTA 5:44
    Ama ben size diyorum ki, düşmanlarınızı sevin, size zulmedenler için dua edin.
    İslam hoşgörü diniydi dimi🙄

    • @CumhurErenturk
      @CumhurErenturk  Před 3 lety +2

      Savaşın doğal neticelerini yazıp İslam'ın hoşgörü dini olmadigini anlatip, incilden sevgi pıtırcıgi ayeti cinbizlayip sevgi dini oldugunu anlatmaya calismanin en ucuz ve basit yöntemi.

    • @oguzgumus8336
      @oguzgumus8336 Před 3 lety +1

      Yazdigin Kuran ayette..siz yapin..denmiyorki... Tevrat'da veya Incilde büyük suc isleyen ceza cekiyor, oradada ...siz yapin ...yazmiyor, senin mantigina göre ozaman Tevrat'da bütün ceza iile ilgili ayetlerde Allah degilde sanki insanlara ceza verme emri veriliyor ozaman, ozaman Incil ve Tevrat senin mantigina göre hösgörülü degil. --- Manayi degistirme, Seytan'a uyma.