@@mateohernandez1365 The Disney version of Sleeping Beauty is base on Charles Perrault, including Cinderella, not the brother Grimm. Snow White and Rapunzel is the only Disney movies that’s base on the Brother Grimm version.
@@mateohernandez1365 Yes most of the old Disney movies are based off the Brothers Grimm fairy tales. They were scary fairy tales, usually to keep kids in check and teach them manners and lessons, but key work “grim”
@@billieashley7146 Lmao, this has nothing to do with French being "romantic" or anything. Look up the Grimm Brothers. They published widely successful books that had a huge influence all over Europe. Some of the stories in their books were their own creations, some of the stories were age-old Germanic tales, and some of the stories were adaptations of other author's tales like the ones from Charles Perrault. The Grimm Brothers helped popularize those stories all over Europe and ultimately all over the world. Almost all of the early Disney movies were taken from the Grimm Brothers' books, which resulted in lots of German & French songs for this video.
The "native" language of all of these songs is English. The music was written primarily with the original English lyrics in mind. That's why some of these don't really flow naturally at all (like the Arabic and Chinese examples in this vid) 🤷♀️
@@excentriqueesque They meant “the native language/mother tongue of the character according to the story”. And I really liked the songs with Arab lyrics, but of course it’s my opinion.
@@excentriqueesquebut the style, structure and genre of these songs are often from the cultures Disney tries to portray. That’s why for example Coco’s music sounds so much better in Spanish imo. English - Latinstyle music just sounds wrong
I'm Italian and I grew up with Collodi's story so seeing the Disney version was like reading the HP books before watching the movies if yk what I mean 😅
@@Ele_loves_you let's be real, the original story probably wouldn't have made the best kids' movie. Don't get me wrong, I would kill to see Collodi's masterpiece and Pinocchio's actual personality being finally brought on the big screen properly (I enjoyed Garrone's interpretation but it still didn't give me the right vibes), but it's also great to have a cute and funny musical version of it that everyone can enjoy without having nightmares afterwards
@@bleachnbones7107 yeah, it's not for kids 😅 Fun fact: me and my theatre group are basing our play on Pinocchio and it's really accurate! You'll never see it, sadly, but we are even doing a little tour around Italy! I'm 15 so this is a big thing for me 🤩
if you get the chance, you should look up "sean nós music", it's a very beautiful type of acapella music sung in gaelic and has a very characteristic lilt to it
Funner fact: her dad worked for Disney, so she couldn't audition. They searched for ages to find the perfect voice actress. Walt and her dad were lamenting about it on the phone and she started talking really loud in the hopes that Walt would hear her voice and ask for her to come in. And he did.
Me too. Sort of random but I am learning Czech. I wish they had a Disney film based around Czechia/Czech Republic but I don't know about what or how. Maybe in Prague?? I would like to learn every language possible but that is a lot. I struggle in my own English language as it is.😂 But every language just sounds so beautiful to me. Except when some words in other languages sound like curse words in English LoL!
Aurora’s voice sounds so beautiful in French…. And as for Zulu from scar, his voice is pretty good and has a good bop to it. I also like tiana’s voice pretty much good in English, it’s like she knows my style of songs and clothing when I’m in the mood…❤️
The Hindi "Bare Necessities" was really well sung and the voices very well chosen! Trivia: Both Mandarin Chinese and Cantonese Chinese ("South Chinese") Songs of "Make a man out of you" were both sung by Jackie Chan!!
Fun fact: the Danish singing voice for Ariel was provided by a Norwegian. But I suspect even Norwegians might struggle to notice. The accent is *very* subtle.
Translating songs must be sooooo HARD! think about, it words that have the same meaning don't have the same number of syllables, don't have the same rhythm , don't rhyme, And yet you have to fit it to music already writing. Amazing work all of them!!!
@@ScoutTheBearIntheforest Absolutely! Also, Elsa's voice actress in the Norwegian version is absolutely perfect. I adore her singing tone, and I listen to the Norwegian version of "Show Yourself" quite regularly
@@ScoutTheBearIntheforest “our natives”??? You say it as if the Norwegians themselves were not natives there. In fact, it is already known that the Germanic peoples settled long before the Samis in Scandinavia.
Im curious as to why Iduna sung in Northern Sámi rather than norwegian when the rest of frozen was norwegian, could someone explain? I haven't seen the movie and I don't plan to, i'm just curious.
@@jordanburkert6208 The Kingdom of Arendelle is inspired by Norway and Norwegian culture (and Hans being "of the southern isles" implies that his kingdom is akin to Denmark). In Frozen II, it is revealed that there is a nation of people called the Northuldra who live far to the north of Arendelle and were in conflict with Arendelle in the recent past. The Northuldra are very intentionally based on the Sámi. During the second act of Frozen II, it is revealed that Iduna was Northuldra, and that she met Agnar during the most recent battle between Arendelle and the Northuldra. Iduna saved Agnar's life during that battle and moved to Arendelle with him, where the two ultimately fell in love. The movie as a whole is about how Elsa and Anna, being both Arendellian and Northuldra, are meant to strive for peace between the two nations and correct the mistakes made by their grandfather (King Ruenard of Arendelle)
The most effort into casting appropriate voice actors and getting the lip sync right, is put into the native language of the main characters (other than Pocahontas, which wasn'tdone in a single Native American language). However the early princesses - Snow, Cindy and Aurora - are not specifically in that setting, and it's just a coincidence.
ELSA'S MOM WAS SINGING IN SAMI!!!! For those of you who don't know, The Sami people are indigenous people, who are located in Sweden, Norway, and Russia.
I've been on the border of crying all the video but the most awe I got was with Zulu, Greek, Maori, Scottish Gaelic (wow those 4 seconds were so powerful) and finally tears came out with Recuérdame by Coco's father, it's been the sweetest song I've hear from Disney
I grew up among the Maori in New Zealand and later on, married a Scottish Highlander and learned to speak Scottish Gaelic. They are both beautiful languages for singing. I know songs in both languages and sing them to myself sometimes.
OK. Ariel, singing in danish is absolutely gorgeous, and so is Cinderella‘s French. I always find German puts a smile on my face for some reason. It’s such a cool language. I felt like crying when Moana played, it’s in the native language of New Zealand, Te reo Māori, and as a kiwi I’m so proud. Moana literally translates to ocean in English, so you have a princess Called ocean. So cool, amazingly original but awesome.
Я сижу в мурашках с пения Мулан на китайском. Возможно, в том числе потому, что очень люблю её, но там правда отличные песни. И актриса Мулан прекрасно спела на китайском.
Fun fact: Be a Man is sung by Jackie Chan. He became a classically trained singer after stunt gone wrong, to give himself something to do during recovery and as a way to reimagine himself afterwards
@@Princess_Cheese There are actually a lot of dubs that sound way more fitting and better for Snow than English. They sound sweet, but they also DON’T hurt your ears, like Polish, Bulgarian, Castilian, Italian, Portuguese, Russian, and of course, German. :)
@@clarestubbs9303 Ooh merci beaucoup mais notre langue est aussi compliqué à comprendre niveau grammaire, conjugaison et ce genre de choses 😂 Mais votre langue est tellement riche ! J'aime beaucoup la langue Anglaise aussi et je l'apprécie énormément !! 😊
Thanks for capturing this. I think today there is more tolerance and even a desire to see movies in their own language (subs, not dubs!) than ever before. It's so refreshing to see these, you're the best!
Dude I need more people to talk about the Scottish Gaelic for Brave, not only was it beautiful but it’s also a rare bit that you’d get to hear of that language being sung as it’s dying
Bonus fact: The main theme song of Sleeping Beauty ("Once Upon a Dream") was actually taken of the ballet from 1890 and composed by the Russian Pjotr Iljitsch Tschaikowski. czcams.com/video/2Sb8WCPjPDs/video.html
If Mowgli used to live with animals, then hindi language should not be Mowgli's native language,it should have been the language of Animals which is animal sounds likes roars or monkeys like uh uh ah ah
Why does Cinderella singing in French feel so natural like i never grew up with the English version it also kinda makes her seem more beautiful more elegant
Les rêves qui someillent dans nos cœurs, au creux de la nuit, habillent nos chagrins de bonheur, dans le doux secret de l'oubli Écoute ton rêve et demain, le soleil brillera toujours Meme si ton cœur à l'âme en peine, il faut y croire quand même Le rêve d'une vie c'est l'amour 💕
ALL THESS LANGUAGES ARE SO BEAUTIFUL EVERYONE IS DIFFERENT BORN DIFFERENT AND UNIQUE ITS IMPORTANT TO RESPECT AND ALWAYS LOVE EACH OTHER AND BE COMPASSIONATE
I've scrolled down the comment section but haven't found anybody mentioning the fact that Lion King's native language isn't Zulu, it's Swahili. The phrase 'Hakuna Matata' means 'There are no troubles' in Swahili, 'Simba' means 'lion' and so on. Swahili is spoken in Kenya and Tanzania, and that's where the events take place. Zulu is spoken in South Africa. These countries are really far away from each other, they are unique and very different. The only common thing is that all of them are in Africa. So looks like the creators of the video hadn't done enough research before they posted it.
I really appreciated your efforts to include the indigenous languages in your clips using Zulu (Lion King) Maori (Moana) Scottish Garlic (Brave) and Northern Sami (Frozen). I can only imagine that obtaining clips of those languages must have been extremely difficult (especially Sami, which is extremely rare!) and your efforts to do so so that their voices are represented is greatly appreciated! Thank You!
El traductor automático de CZcams me tradujo este comentario como "rampuzel es mi lengua materna" solo me quedé como "XD" luego desactive la traducción y entendí pero aún así me hizo gracia
Her voice fits so well but as a Swede the words just sound comical (like picking an illfitting accent), I wish I could see past it better because her voice is really so pretty
“Remember Me” in Spanish (“Recuérdame”) doesn’t get the credit it deserves. For the entire duration of the song, not only is it written almost word for word, but the numbers of syllables is consistent AND IT STILL RHYMES!!!
I just realized something. So in that Coco song, the stage he's singing on looks like a step pyramid and a church. The church part looks like the Mexico City Metropolitan Cathedral. This cathedral was built not long after the conquest of the Aztec city Tenochtitlan (which is where Mexico City is now). The largest step pyramid in the city was destroyed, and many of the bricks were used to build the cathedral. The stage in the movie looks like it's meant to represent the cathedral and destruction of the step pyramid.
But the same can be said for most of these films, is they are all based on stories who are places 100s of years back. Of course, mythologies and fairy tales are difficult to date, but it seems obvious they are certainly not ment to take place in the future. So all the all the langugages you are hearing here are too temporary for the stories they are based on.
I think that’s be pretty interesting as well. He probably wouldn’t speak with much of a notable accent though. If you want a “Danish Sebastian speaking in a different accent that came from a far, disconnected land that Danes have ties to” kind of vibe, maybe they could’ve chosen something like a Greenlandic or Faroese accent. There’s other places Danes has influence over, but those are the two that I know off the top.
@@xx-hh4fe I'm still in high school but there are loads of CZcams channels/Facebook we have been using in class for practise. I can't remember the names but I'm sure you could find one
I loved that Jafar had the Dutch flag in the thumbnail, because (for the ones who don't know) Jafar's live action actor is a Dutchman. Strangely, they didn't use his own voice when dubbing it inyo Dutch.
French is the language that is so often called the most elegant and romantic language in the world. I’m just confused that you’re surprised about people liking French (but it really is)
They honestly did such a good job at finding VA's in their native languages that match the character and sound similar to the English voices! This makes me wanna watch some of the movies in their languages just to see more
I was thinking the same until it got to Tangled and I remembered the horrors of its Brazilian dub (I'm being slightly hiperbolic, but, really? A sunday varieties presenter?)
I love Wendy so much She’s so pretty and so gentle and yet she still ambitious and it’s in a good way she doesn’t want to outspoken any boys she just wants to be who she is inside and that’s beautiful
Fun Fact: the woman that voiced Moana's grandmother, the man who voiced Tamatoa (the crab), and the voice actor for Moana's father all voiced their characters in the Maori version as well!
Except for Tui's singing voice. Chris Jackson was the singing voice for Tui in the original. Mainly because Lin Manuel Miranda used the cast of Hamilton for scratch voices for all of the songs, and he decided to keep Chris as the singing voice for Tui. My guess is the regular VA sounded too different from himself when he sang, or he was untrained and couldn't keep up.
i literally was about to go Google the voice for Tamatoa, because i was thinking that HAD to be Jemaine Clement, no WAY they found a Maori speaker who sounds that much like him, plus i know he's part Maori
I'm glad that they had Merida in her native tongue because while technically depending on the region it was set in it could have been either Scottish Gaelic or Irish Gaelic but it depends on the area
Moral of "Sleeping Beauty"
Don't talk to strangers,
unless they're hot
In the original the prince RAPES HER and she stuck with twins a bunch of other messed up shit
@@mateohernandez1365 The Disney version of Sleeping Beauty is base on Charles Perrault, including Cinderella, not the brother Grimm. Snow White and Rapunzel is the only Disney movies that’s base on the Brother Grimm version.
@@mateohernandez1365 damn
@@C.V.20 Ok thank you for informing me 👍
@@mateohernandez1365 Yes most of the old Disney movies are based off the Brothers Grimm fairy tales. They were scary fairy tales, usually to keep kids in check and teach them manners and lessons, but key work “grim”
I’ve never realized how many French stories they’ve done
It's because they just grabbed a grimm brothers book where most of them are french & german! (I have the originals.)
@@princessmanitari4993 actually, the french’s ones are from Charles Perrault but yes there’re from tales
A good portion of the movies they've adapted have originated from around france, or other various French speaking countries.
I guess it's because french is very romantic
@@billieashley7146 Lmao, this has nothing to do with French being "romantic" or anything. Look up the Grimm Brothers. They published widely successful books that had a huge influence all over Europe. Some of the stories in their books were their own creations, some of the stories were age-old Germanic tales, and some of the stories were adaptations of other author's tales like the ones from Charles Perrault. The Grimm Brothers helped popularize those stories all over Europe and ultimately all over the world. Almost all of the early Disney movies were taken from the Grimm Brothers' books, which resulted in lots of German & French songs for this video.
I don’t know why, but I think that every song just sounds so much more beautiful in their native language
As a spanish speaker, it's true with Coco. And probably Encanto, since there is no video here.
The "native" language of all of these songs is English. The music was written primarily with the original English lyrics in mind. That's why some of these don't really flow naturally at all (like the Arabic and Chinese examples in this vid) 🤷♀️
@@excentriqueesque They meant “the native language/mother tongue of the character according to the story”. And I really liked the songs with Arab lyrics, but of course it’s my opinion.
@@excentriqueesquebut the style, structure and genre of these songs are often from the cultures Disney tries to portray.
That’s why for example Coco’s music sounds so much better in Spanish imo. English - Latinstyle music just sounds wrong
Especially Brave's song!
i love how the italian version of pinocchio actually really sounds like its a kid singing
I'm Italian and I grew up with Collodi's story so seeing the Disney version was like reading the HP books before watching the movies if yk what I mean 😅
@@Ele_loves_you let's be real, the original story probably wouldn't have made the best kids' movie. Don't get me wrong, I would kill to see Collodi's masterpiece and Pinocchio's actual personality being finally brought on the big screen properly (I enjoyed Garrone's interpretation but it still didn't give me the right vibes), but it's also great to have a cute and funny musical version of it that everyone can enjoy without having nightmares afterwards
@@bleachnbones7107 yeah, it's not for kids 😅 Fun fact: me and my theatre group are basing our play on Pinocchio and it's really accurate! You'll never see it, sadly, but we are even doing a little tour around Italy!
I'm 15 so this is a big thing for me 🤩
@@Ele_loves_youThat sounds fun!
@@joydividing it is fun!
France: Exists
Disney: Bibbity Bobbity, this is now my property
😂😭
Almost all Europe 🤣
It's free real estate !
Rip ur notifications XD
Pretty sure Anastasia wasn't theirs, either.
actually i'm pretty sure Scar's native language is "rawr"
No no he speaks Lion-isch
Underrated comment 😂
Wouldn’t ariels be blub blub 🐠 🧜🏽♀️
@@user-tn7kl3sq2r ouhhhh morse code Blub blub
Yeah 🤣🤣
the scottish gaelic for brave was absolutely gorgeous
the better version of the song. the gaelic languages are so beautiful
if you get the chance, you should look up "sean nós music", it's a very beautiful type of acapella music sung in gaelic and has a very characteristic lilt to it
I’ve never heard Anastasia in Russian before but it sounds so beautiful
you should check out the scene in the abandoned palace where she reminisces the past she's forgot, that song always gives me shivers
@@thered-beanedloaf8061 in the winter palace?
Why is it in this video in the first place? It's not a Disney movie
@@antoniomarin9061 well TECHNICALLY it's 20th century fox, that's now owned by Disney. Which is making her Disney's princess.
@@theEWDSDS "Anastasia - once upon in december - russian" :)
Fun fact: Snow whites voice actor signed a contract saying that she couldn’t voice act for anyone else because they loved her voice so much
Funner fact: her dad worked for Disney, so she couldn't audition. They searched for ages to find the perfect voice actress. Walt and her dad were lamenting about it on the phone and she started talking really loud in the hopes that Walt would hear her voice and ask for her to come in. And he did.
Wait in German or English
@@Alleballe The english voice actress
How much did they pay her?
@@Braaage- almost nothing, she felt she should have asked for more but she didn't
Scar is the best Disney princess 😂
Nah, man, that would be Kuzco
@@CausticEnjoyer Nah man, that would be jafar
Please... (as someone with Zulu family) that was the most hyped I've been about scar, and he's my favorite villain.
Nah brush, he's a queen!
😑
It’s amazing that Jackie Chan voiced Li in the Chinese version of Mulan. The man has a truly beautiful voice
Fun fact, he sings both the Cantonese and mandarin versions
Aurora singing in french is just so beautiful and peaceful
Fun fact: Anastasia isn’t a Disney movie, t h e y
j u s t b o u g h t h e r
Ik it started as a musical
I kr like Star Wars
@Eva Hillier 8S it is
Bro what
@@skyleighwebb yeah its in the princesses section i believe
I have the sudden urge to learn every language
Do it! Lol
I can speak german teee hee
Same 😅 like now I wanna watch all the movies in the native languages
Me too. Sort of random but I am learning Czech. I wish they had a Disney film based around Czechia/Czech Republic but I don't know about what or how. Maybe in Prague?? I would like to learn every language possible but that is a lot. I struggle in my own English language as it is.😂
But every language just sounds so beautiful to me. Except when some words in other languages sound like curse words in English LoL!
Oh my gosh same!!!
French Cinderella and Aurora both have stunning voices
U are stunning too
Aurora’s voice sounds so beautiful in French….
And as for Zulu from scar, his voice is pretty good and has a good bop to it.
I also like tiana’s voice pretty much good in English, it’s like she knows my style of songs and clothing when I’m in the mood…❤️
Even as a native German who hears the language every day I still think Mother Gothel sounds sooo good in German
Same. Her voice is beautiful.
Finde ich auch
same
Mutter gothel hat eine gutes Stimme. Bessere als englisch.
Oh the Gothel voice is my fav too, out of all the german dubs of the disney movies. But Mulan is one of my favs too!
Can we all agree that Coco is a million times better in Spanish
Yes I agree
AGREE!!!
I honestly don't know anyone who prefers the English version
im learning spanish and YES ofc!! everything sounds better in spanish❤️
@@fatimaa1610 finalmente, un hombre de cultura
The Hindi "Bare Necessities" was really well sung and the voices very well chosen!
Trivia: Both Mandarin Chinese and Cantonese Chinese ("South Chinese") Songs of "Make a man out of you" were both sung by Jackie Chan!!
He also was the speaking voice of Shang in those languages.
Holy crap I didn't know that
I thought he sounded familiar!!
17:59 The character of Hector (Coco) is sung in both Spanish and English by Gael Garcia Bernal
Fun fact: The danish song voices of Ariel was actually sung by a norwegian.
Sissel Kjyrkebö sang the perfect Ariel the first time - back in 1989.. everything else is an abomination
@@candycadette Indeed
Wait What
Nice
Omaigahd
"How many french characters do you want?"
Disney: *yes*
the brothers grimm:
actually a lot are wrong cause they have to split half italians half german
Alot more are german i think
It's almost like half the fairy tales everyone knows that aren't German are French or something. Shocking.
@@neasulavuori4955 it's Charles Perrault and Victor Hugo for the french ones
Fun fact: the Danish singing voice for Ariel was provided by a Norwegian. But I suspect even Norwegians might struggle to notice. The accent is *very* subtle.
I love how the languages match the animations styles perfectly.
Fun fact: Jackie Chan is Lee Shang's voice for the Mandarin Chinese translation of I'll Make A Man Out of You.
That's so cool!!! I never knew that!!😲😲
He also sang the cantonese version
@@ReiKoko rly
DANG! You've gotten me beaten to it!
@@ReiKoko I'm from Hong Kong and I've never heard the Cantonese version
Aurora singing in French is truly so magical
I do not think so Ally A
@@erikalopez4081 aurora singing in French is truly magical.
I completely agree it's my favourite version of her singing.
Yeah she is like a unicorn
@@erikalopez4081 I wouldn't use the word magical. But it is enchanting as in mind altering, at least temporarily.
Translating songs must be sooooo HARD! think about, it words that have the same meaning don't have the same number of syllables, don't have the same rhythm , don't rhyme, And yet you have to fit it to music already writing. Amazing work all of them!!!
All the Frozen characters work so perfectly in their native languages! I especially love that you had Iduna singing in Northern Sámi
As a norwigan I got happy to ! Our natives should really get more attention so this made me very happy
@@ScoutTheBearIntheforest Absolutely! Also, Elsa's voice actress in the Norwegian version is absolutely perfect. I adore her singing tone, and I listen to the Norwegian version of "Show Yourself" quite regularly
@@ScoutTheBearIntheforest “our natives”??? You say it as if the Norwegians themselves were not natives there.
In fact, it is already known that the Germanic peoples settled long before the Samis in Scandinavia.
Im curious as to why Iduna sung in Northern Sámi rather than norwegian when the rest of frozen was norwegian, could someone explain? I haven't seen the movie and I don't plan to, i'm just curious.
@@jordanburkert6208 The Kingdom of Arendelle is inspired by Norway and Norwegian culture (and Hans being "of the southern isles" implies that his kingdom is akin to Denmark). In Frozen II, it is revealed that there is a nation of people called the Northuldra who live far to the north of Arendelle and were in conflict with Arendelle in the recent past. The Northuldra are very intentionally based on the Sámi.
During the second act of Frozen II, it is revealed that Iduna was Northuldra, and that she met Agnar during the most recent battle between Arendelle and the Northuldra. Iduna saved Agnar's life during that battle and moved to Arendelle with him, where the two ultimately fell in love. The movie as a whole is about how Elsa and Anna, being both Arendellian and Northuldra, are meant to strive for peace between the two nations and correct the mistakes made by their grandfather (King Ruenard of Arendelle)
Their own language sounds amazing!!
Supposed to be sung in that language
Guys which language did u like more?
I liked Jungle Book in Hindi
@@nosananolife7191 probably the second language (Italian I think) you?
The most effort into casting appropriate voice actors and getting the lip sync right, is put into the native language of the main characters (other than Pocahontas, which wasn'tdone in a single Native American language). However the early princesses - Snow, Cindy and Aurora - are not specifically in that setting, and it's just a coincidence.
ELSA'S MOM WAS SINGING IN SAMI!!!! For those of you who don't know, The Sami people are indigenous people, who are located in Sweden, Norway, and Russia.
For those of you who don't know, there is sami people in Finland too. And some of the landscapes in Frozen 2 were inspired by Finland.
And Finland?
Most likely because Elsa’s mom was one of the Northuldra people who were heavily based on the Sami.
Eyyyyy, i didn’t think i whould find ppl that know about this. I’m Norwegian😁
that’s awesome
I've been on the border of crying all the video but the most awe I got was with Zulu, Greek, Maori, Scottish Gaelic (wow those 4 seconds were so powerful) and finally tears came out with Recuérdame by Coco's father, it's been the sweetest song I've hear from Disney
I also cried with recuérdame
I grew up among the Maori in New Zealand and later on, married a Scottish Highlander and learned to speak Scottish Gaelic. They are both beautiful languages for singing. I know songs in both languages and sing them to myself sometimes.
Fun fact: Russian voice of Anastasia it's also russian voice of Rapunzel's mom
what?!
@@isabellasmith26453 time goes fast🤷
And also fun fact : French voice of Frollo is also the French voice of Scar and Gandalf
Also, Anastasia isn't Disney.
@@jasonstatham5879 we are not telling she is 🤔
I’m gonna say it: Aladdin somehow sounds even hotter in Arabic.
Oh he so does
Us arabs are spicy like that😩
I get you
Arabic is so nice
It is very difficult for a language
For example
قعدت
can be read as either 'she sat' or 'I sat'
OK. Ariel, singing in danish is absolutely gorgeous, and so is Cinderella‘s French. I always find German puts a smile on my face for some reason. It’s such a cool language. I felt like crying when Moana played, it’s in the native language of New Zealand, Te reo Māori, and as a kiwi I’m so proud. Moana literally translates to ocean in English, so you have a princess Called ocean. So cool, amazingly original but awesome.
ariel should sing in italian since it is set in Italy not Denmark (though Hans Christian Andersen was from Denmark)
Я сижу в мурашках с пения Мулан на китайском. Возможно, в том числе потому, что очень люблю её, но там правда отличные песни. И актриса Мулан прекрасно спела на китайском.
Fun fact: Be a Man is sung by Jackie Chan. He became a classically trained singer after stunt gone wrong, to give himself something to do during recovery and as a way to reimagine himself afterwards
I actually came here to say the same and was so glad to see someone else knew this too!
His background was already in Peking opera, so it wasn't much of a stretch.
I honestly thought you were trolling.
Damn, thats pretty cool!
His career started in Chinese Opera, way before he ever acted or performed stunts.
Snowwhite in German is awesome! It just matches up. Especially the Aesthetic!
Edit: Ok holy crap- 1k Likes I'm shook 0.o Tysm!
So much better than English. The original is way too shrill
@@Princess_Cheese There are actually a lot of dubs that sound way more fitting and better for Snow than English. They sound sweet, but they also DON’T hurt your ears, like Polish, Bulgarian, Castilian, Italian, Portuguese, Russian, and of course, German. :)
Thank you. I'm german 😄💙
@@elisedelaserre5874 Haha Same! xD💙 Schön ne Deutsche Person hier anzutreffen! :D
@@Princess_Cheese Ikr
French aurora sounds so ethereal
Why does Megara's voice fit perfectly! Amazing work to all these vocalists!
Dude Disney in French is something truly magical, I have goosebumps
Oui c'est vrai ^^
Vive la France ! 😉
Vive la France ! 😉
Le Francais est vraiment une belle lange!
Je suis Anglaise, mais J'aime tout chose Francais! xxx
@@clarestubbs9303 Ooh merci beaucoup mais notre langue est aussi compliqué à comprendre niveau grammaire, conjugaison et ce genre de choses 😂
Mais votre langue est tellement riche ! J'aime beaucoup la langue Anglaise aussi et je l'apprécie énormément !! 😊
Why do these all sound so much better in their native languages?
We should really start listening to movies in these languages but with subtitles!
@@narichan Yes, that’s true but like you said, there could be a setting for it so adults can enjoy the film in native languages!
That's actually what I do and I feel like it helps a lot to improve ones Overall language skills 😊
You are so right!!! But enjoying a movie in your own language is not bad too sometimes 😋👍
@@stillhaventnamedthechannel7051 You’re absolutely correct!
Hercules didn't sound to great in my opinion but yeah I agree with you mostly
Thanks for capturing this. I think today there is more tolerance and even a desire to see movies in their own language (subs, not dubs!) than ever before. It's so refreshing to see these, you're the best!
Dude I need more people to talk about the Scottish Gaelic for Brave, not only was it beautiful but it’s also a rare bit that you’d get to hear of that language being sung as it’s dying
Here's a fun fact: Ursula's character was actually based off a drag queen :)
“Respect the *drag* KAREN.”
I think it was divine
Well nah it’s rather obv
@@jenniferrollinson3274 don’t be rude lol.
@@jenniferrollinson3274 That was unessecairilly rude.
I must say Cinderella’s singing voice in French is beautiful
Check out our French Princess Aurora voice. Hers is heaven
Merci 😀 thanks
Yeah while French Dizella is even worse... and that's why I prefer her, she's so hilarious.
I saw this comment just as I read this, facts.
as a native french person, i will agree that French Sounds much better, the 3 French Disney princess, i always watch them in french
Watching these makes you appreciate Disney's ability to find incredible talents for so many different languages with beautiful voices.
Bonus fact: The main theme song of Sleeping Beauty ("Once Upon a Dream") was actually taken of the ballet from 1890 and composed by the Russian Pjotr Iljitsch Tschaikowski. czcams.com/video/2Sb8WCPjPDs/video.html
Mowgli singing in Hindi is honestly the cutest thing I’ve ever heard
Yea, especially when you can understand what he's saying. I know Hindi since birth so yea :>
@@Max_Griswald actually Hindi is a language, hindustani encompasses languages of different states (I’m indian 😊)
Still a vibe too
@@anikabhatnagar4626 yep
If Mowgli used to live with animals, then hindi language should not be Mowgli's native language,it should have been the language of Animals which is animal sounds likes roars or monkeys like uh uh ah ah
Aurora's french singing actor has literally the most beautiful voice I ever heard.😭
Because she have the gift of songs
"C'est ça l'amour !" Mon amour tu m'as vu au beau milieu d'un rêve 🟦⬜🟥🇫🇷
Indeed, our Franch language is love.
I'm with you for this matter!
Her voice is so sweet indeed. I love it too. :)
Yup, just like her English voice. Best voice of any Disney Princess
Princess aurora singing in French Give my heart butterflies It was absolutely beautiful and I could listen to it all day
17:09 I have to say, Tamatoa must have my favorite villain song. I'm also into collecting shiny objects.
Why does Cinderella singing in French feel so natural like i never grew up with the English version it also kinda makes her seem more beautiful more elegant
Les rêves qui someillent dans nos cœurs, au creux de la nuit, habillent nos chagrins de bonheur, dans le doux secret de l'oubli
Écoute ton rêve et demain, le soleil brillera toujours
Meme si ton cœur à l'âme en peine, il faut y croire quand même
Le rêve d'une vie c'est l'amour 💕
Écoute toute ces chansons en français tu ne le regretteras pas 😊
I feel the same 😂
it feels more cozy and peaceful
Honestly I love French singing in general. I love the language anyway but there's something so gorgeous hearing something sung in French
ALL THESS LANGUAGES ARE SO BEAUTIFUL EVERYONE IS DIFFERENT BORN DIFFERENT AND UNIQUE ITS IMPORTANT TO RESPECT AND ALWAYS LOVE EACH OTHER AND BE COMPASSIONATE
I'm the first comment
Also why captions though?
WHAT? I CAN'T HEAR YOU! TYPE LOUDER!
@@Valeria-gz5yg I think they're just really excited that international beautiful voices are being shared
You’re so right! And portrayal of each other in art is where it begins!
I've scrolled down the comment section but haven't found anybody mentioning the fact that Lion King's native language isn't Zulu, it's Swahili. The phrase 'Hakuna Matata' means 'There are no troubles' in Swahili, 'Simba' means 'lion' and so on. Swahili is spoken in Kenya and Tanzania, and that's where the events take place. Zulu is spoken in South Africa. These countries are really far away from each other, they are unique and very different. The only common thing is that all of them are in Africa. So looks like the creators of the video hadn't done enough research before they posted it.
Well, mistakes are done.
Lion king is Hamlet and the Northman.
I don't think there were any Swahili translations when this came out. Zulu was the only African language dub besides Arabic.
11:01 sung by Jackie Chan, who's native language is Cantonese. His Mandarin has such a heavy Cnatonese accent, it's really funny to hear :D
Pinocchio singing Viva la Liberta like he’s gonna lead a revolution.
😍😅😂😂
ikr☠
yeah lmao 😂
Ikrrrrrr
Ikr
We really just sat for 20 minutes listening to disney characters sing in their native language.
And we didn't regret it even a little bit ♥️
Didn’t understand a single drop
Minus the English ones and danish and Norwegian lol
And I loved every minutte of it. :)
@@liliyakalieva would’ve hated a different response
@@usoppr8169 it sounds pretty though
I really appreciated your efforts to include the indigenous languages in your clips using Zulu (Lion King) Maori (Moana) Scottish Garlic (Brave) and Northern Sami (Frozen). I can only imagine that obtaining clips of those languages must have been extremely difficult (especially Sami, which is extremely rare!) and your efforts to do so so that their voices are represented is greatly appreciated! Thank You!
13:02 I watched Tangled with my mom on her birthday. It was her first time watching it, too. She loved it.
Rapunzel in German broke my heart more than Rapunzel in my native language.
They all felt so much more real in their original language
You should be proud 🇫🇷🤝🇩🇪
El traductor automático de CZcams me tradujo este comentario como "rampuzel es mi lengua materna" solo me quedé como "XD" luego desactive la traducción y entendí pero aún así me hizo gracia
Oh😅
@@jordiis not all tho. The French ones sounded amazing
Anna's voice in Norwegian is exactly how it's supposed to be. So perfect
Hers in swedish most suits the character I think
Her voice fits so well but as a Swede the words just sound comical (like picking an illfitting accent), I wish I could see past it better because her voice is really so pretty
A friend of my sister actually voiced Norwegian Anna
Yh but it would also fit in Swedish
I speak Norwegian!😂
This video is everything! Allows you to really get immersed in the character's essence
Moana, Cinderella, Aurora & Anna sound so beautiful in their native languages. 🥰
Can we talk about the Zulu singer for Scar?? He *slayed* that role
let me hear you say that one more time
@@Gregoth SLAYYYYY
@@Gregoth He slaayyyyyed that role!! 😍😍
Even though he's singing in the wrong language.
@@kittycatmeowmeow963 yeah it's meant to be Swahili
_The next 20 minutes will be the best of my life_
_agreed_
Ok
_Yes_
Llorona, la mejor.
And that's a fact
CINDERELLA SOUNDS SO HEAVENLY SINGING IN HER NATIVE LANGUAGE
Anastasia is not a Disney movie. Disney missed out on that one because it is a wonderful story and I’m glad 20the Century Fox made it.
We were *robbed*!! More Merida singing in her Gaelic language!!
hahaha
if you go to the soundtrack theres a beautiful full version of the song in the film!! it’s called noble maiden fair :))
Look up Julie Fowlis, she sings in Gaelic normally
was litrally about to comment this man u restored my faith in humanity
The artist does plenty of work in Gaeilge
“Remember Me” in Spanish (“Recuérdame”) doesn’t get the credit it deserves. For the entire duration of the song, not only is it written almost word for word, but the numbers of syllables is consistent AND IT STILL RHYMES!!!
So glad the Lopezes won the Oscar for Best Original Song. ❤️❤️ SUPER deserved!
It makes me wonder if the tune was written with both languages in mind. Maybe they Spanish and English composers and lyricists cooperate?
@@Combobattle Kristen Anderson-Lopez and Robert Lopez wrote both versions! ^-^
It’s the most underrated Disney song confirmed
@@Little1Cave lopez is a very common mexican last name probably one of them is mexican or hispanic, spanish is a complex language
This is awesome. The Scottish Gaelic is especially haunting.
So much love Disney cartoons especially old without computer graphics. This cartoons is full of love, music, and good story.❤
I am not dissapointed by Zulu Scar
Correct me if I’m wrong, but pretty sure the language is supposed to be Swahili, not Zulu
Correct me if im wrong, but pretty sure the language is supposed to be Roar, not Zulu
@@ashleypescod3824 That is correct, as TLK is supposed to take place in Kenya
@@geministrial950
Yep. And Swahili is a language a lot of countries in Africa speak.
@@ashleypescod3824 it’s Zulu
I think we need Disney to keep making Movies from different countries so we can learn more about their cultures and also hear more languages
great idea hahaha!
Encanto recently came out, have fun!
@@MisterMuffinut not the best honestly
@@KeybladeMaster64 literally the best
@@hesosburitto5208 it’s good but not the best compare to other Disney movies.
I’m so happy you added Coco in this. Best movie ever. Best thing ever. I’m obsessed with this movie. Love it so much ❤️❤️❤️
I just realized something. So in that Coco song, the stage he's singing on looks like a step pyramid and a church. The church part looks like the Mexico City Metropolitan Cathedral. This cathedral was built not long after the conquest of the Aztec city Tenochtitlan (which is where Mexico City is now). The largest step pyramid in the city was destroyed, and many of the bricks were used to build the cathedral. The stage in the movie looks like it's meant to represent the cathedral and destruction of the step pyramid.
Languages do change a lot over time. Biggest example here is that Hercules would have spoken Ancient Greek if not Mycenaean
But the same can be said for most of these films, is they are all based on stories who are places 100s of years back. Of course, mythologies and fairy tales are difficult to date, but it seems obvious they are certainly not ment to take place in the future. So all the all the langugages you are hearing here are too temporary for the stories they are based on.
Is it worse than them speaking Danish under the sea and lions signing in Zulu?
idk if you noticed but hercules wanst really too concerned about accuracy like at all
@@yiannyjhon But has Hercules a Mycenaenen Greek origin? Isn't he from later date?
@@WERTYUIO821 Ikr
I love the idea of Sebastian singing in Danish, with a Caribbean accent.
The language is Danish because the author of The Little Mermaid was from Denmark
@@jasminejohnston6393 Right, but the accent of the character. Are there Jamaican guys who speak Danish? I'd like to hear what that sounds like.
@@seancosgrove1 i don't know if there's any jamaican guys that speak Danish, but the voice actor is Thomas eje who I'm pretty sure isn't jamaican
I think that’s be pretty interesting as well. He probably wouldn’t speak with much of a notable accent though. If you want a “Danish Sebastian speaking in a different accent that came from a far, disconnected land that Danes have ties to” kind of vibe, maybe they could’ve chosen something like a Greenlandic or Faroese accent. There’s other places Danes has influence over, but those are the two that I know off the top.
@@karinajensen9 coming from an jamaican, he sounds pretty accurate, amazing acting skills from this guy👏👏👏👏👏👏👏
Go the Distance (The one Hercules sings in this video) will forever be the best disney song, dont matter what language
Even if the songs are not in their original versions, they still sound like true Disney movies. Beautiful singers and languages.
There is something about the mice singing in French that is amazing.
Yesss I loved that part
Yeah, I watched it twenty years ago and I still remember the lyrics x)
Me a native German hearing the prince from Snow White sing: what language is this?
😂😂😂😂
Hochdeutsch 😂😂😂
haha that’s a relief! I’m learning German and when I heard him sing I was worried for my listening skills lol
Ich bin auch deutsch und hab es einfach nie verstanden xD
Just the same as when listening to old speeches. They just spoke different back then.
I think the best song in "Anastasia" is "Once upon a December". It's always gives me chills. Especially on my own language)
Dammit, Frollo sounds truly amazing in French. And it would definitely be even a better pleasure to hear the French version of Hellfire
This version exists and it is beautiful!
czcams.com/video/6V5VzcDOxjw/video.html
Definitely check it out, it's a great performance. You can also check Scar French performances, it's the same voice actor 😉
7 years of learning Scottish gaelic was not a waste
It’s a beautiful language
im interested in scottish gaelic but i don't know how to maintain it with living outside of scotland. do you have any tips for that?
@@xx-hh4fe I'm still in high school but there are loads of CZcams channels/Facebook we have been using in class for practise. I can't remember the names but I'm sure you could find one
@@annecurry9993 okay thank you!
Glè mhath
Everybody of the disney characters has a great voice, but my favourite one is Aurora
Yes,Aurora is actually known as the princess with the most beautiful voice
She has the most beautiful voice out of all disney characters, it’s one of her gifts
I just relized the owl the was by aurora looked like the owl from bambi
Well that makes since since she is given the gift of beautiful voice by the fairies
Cinderella thooooo
All of them have such beautiful voices
I loved that Jafar had the Dutch flag in the thumbnail, because (for the ones who don't know) Jafar's live action actor is a Dutchman. Strangely, they didn't use his own voice when dubbing it inyo Dutch.
Cinderella in French just makes sense-
Edit: Tysm for all the likes!
Edit 2:Yo- 1k likes??
So does Belle
It does because her movie is based on the French fairy tale "Cendrillon" by Charles Perrault.
@@disneyrules7808 There's also some really old greek story about a female slave who married someone of higher status
@@gomesbandrey I've heard about that.
@@NN-js4gx She is actually French like Aurora and Belle.
Me, a Scottish person, tearing up while hearing Meridas part even if it was very small
Yesssss same
Same lol
it makes me absolutely GREET every time🤧
Do you speak gàidhlig?
@@andreamacdonald7377 a little bit, kinda sad its not our main language anymore
Brave in Gaelic is just beautiful!
As a French it makes me very happy to see foreigners like French 🤗
French is the language that is so often called the most elegant and romantic language in the world. I’m just confused that you’re surprised about people liking French (but it really is)
@@So_-sk2wb Ah I thought it was Italian 🤷🏻♀️😅
@@Pizzadamour pareil ♥♥
@@So_-sk2wbthe question is why everyone love French ??
Cinderella with French is *chef kiss*. French is such a beautiful language and I am learning it... SO BEAUTIFUL
yes but it is a difficult language
Mais je suis totalement d’accord
Sleeping beauty too!
Bonjour, héhé😏✌️ alors apparemment on n’aime bien le Français par ici😏😏😏😂😂😂
@@lol-lw3fn Eh bien, j'aime le français, je ne comprends pas comment on n'aime pas ça. (Désolé pour mon français)
They honestly did such a good job at finding VA's in their native languages that match the character and sound similar to the English voices! This makes me wanna watch some of the movies in their languages just to see more
Va's?
@@daniellejajko6204 Voice actors in short
If they didn't, that'd be a pretty shitty voice director
@@Akatsukileader9 you’d be suprised mate
I was thinking the same until it got to Tangled and I remembered the horrors of its Brazilian dub (I'm being slightly hiperbolic, but, really? A sunday varieties presenter?)
I love Wendy so much She’s so pretty and so gentle and yet she still ambitious and it’s in a good way she doesn’t want to outspoken any boys she just wants to be who she is inside and that’s beautiful
The french Cinderella is just perfect.
Fun Fact: the woman that voiced Moana's grandmother, the man who voiced Tamatoa (the crab), and the voice actor for Moana's father all voiced their characters in the Maori version as well!
Except for Tui's singing voice. Chris Jackson was the singing voice for Tui in the original. Mainly because Lin Manuel Miranda used the cast of Hamilton for scratch voices for all of the songs, and he decided to keep Chris as the singing voice for Tui. My guess is the regular VA sounded too different from himself when he sang, or he was untrained and couldn't keep up.
Jermaine Clements speaks Maori? I know he’s a New Zealander so it’s not that surprising but still
i literally was about to go Google the voice for Tamatoa, because i was thinking that HAD to be Jemaine Clement, no WAY they found a Maori speaker who sounds that much like him, plus i know he's part Maori
As a bilingual Latina, I can say that when Hector sung Remember me in Spanish, I cried.
i teared up just from my high school Spanish
That movie gets me every time. Spanish or English.
Coco was amazing.
I want to like your comment but it’s perfect and I don’t wanna ruin it
So here I am responding instead.
nobody cares
I love the "wheyiuwa" in the Moana 😭
I'm glad that they had Merida in her native tongue because while technically depending on the region it was set in it could have been either Scottish Gaelic or Irish Gaelic but it depends on the area