Karaoke♬ Lemon - Kenshi Yonezu
Vložit
- čas přidán 10. 08. 2020
- Music: Covered by EdKara
Photo: Taken by EdKara
Song title: lemon
Artist: Kenshi Yonezu ( 米津玄師 )
Release year: 2018
Lyrics: Kenshi Yonezu ( 米津玄師 )
Composition: Kenshi Yonezu ( 米津玄師 )
Japanese ver.(With Guide)
• 練習用カラオケ♬ Lemon - 米津玄師 ...
No guide melody ver. (Japanese) 【原曲キー±8】
• カラオケ♬【原曲キー±8】 Lemon - ...
This is the cover.
Original MV : • 米津玄師 Kenshi Yonezu -...
★Subscribe to this channel: bit.do/EdKara
★EdKara on iTunes: bit.do/EdKaraiTunes
★EdKara Web site: edkara.com - Hudba
Finally I can do it
Sitting in my room and singing along to this was fun and soothing. Even though I can't sing well, I had fun. Thanks for this
its so lowww i cant do itttt i sound like im chokinggg
Damn, then you better try the female key version.
You just bad
Yea you try the higher key. It’s not that low for me.
Perfect for me until that key change happens
credit to will stetson..
Lyrics:
How I wish this tired tragedy was just a fading dream
Even now wrapped in the darkness you’re the light calling to me
Dusting off the happy memories a feeling comes to mind
Like returning to a better time when I had called you mine
It was you who taught me many things and helped me on my way
There’re joys here in this wide world that could never be replaced
All the pain that I had hid away and buried out of sight
It was only by your gentle touch they ever came to light
Never more could I feel pain
Any more than I did that day
Round and round I’m just stuck in place I can’t get away
Even all the tears that we were shedding
Even all the pain I try forgetting
I could bear it all if I was with you it won’t matter where we are
Even now I still can smell that bitter sweetened scent of lemon on my heart
Couldn’t take a single step until the clouds and rain had part
To this day I’ve never changed you are my only shining star
In the dark I closed my eyes and drew the “you” I used to know
I recall every emotion even here all on my own
But there’s still a looming agony at times I just can’t fight
I’m alone painting a ghost that leaves me crying through the night
Tell me what did you do today?
What was making you look that way?
Never once had I seen your face so covered in pain
If beyond the raining you are waiting
Reaching for a light that’s gone and fading
If the lonely tears are only burning and are smothering your heart
Won’t you just forget the fool that’s searching so he could hold you in his arms
And I pray that you could keep on walking no matter where you are
To this day I’ve never changed you are my only shining star
More than I had ever knew
I was so in love with you
Since that time I can’t undo
Taking breath just hurts me too
Even now I sometimes think it’s strange
Just how long we spent that way
But I swear I won’t forget those days
In my heart they’ll always remain
Even all the tears that we were shedding
Even all the pain I try forgetting
I could bear it all if I was with you it won’t matter where we are
Even now I still can smell that bitter sweetened scent of lemon on my heart
Couldn’t take a single step until the clouds and rain had part
Like a single sour fruit we shared together in the dark
To this day my love remains you are my only shining star
WOW the person that came up with these stayed so true to the original lyrics it's unbelievable, truly amazing
This cover is amazing! :DDD I want to make a cover of this song in the future, would I be allowed to use this instrumental for it?
ยูเม นาราบา โดเร โฮโด โยกัตตา เดโชโอ
อิมาดา นิ อานาตา โน โคโต โว ยูเม นิ มิรู
วาซูเรตา โมโน โว โตริ นิ คาเอรู โย นิ
ฟูรูบิตา โอโมอิเด โน โฮโคริ โว ฮา-ราอู
โมโดรานาอิ ชิอาวาเซ กา อารู โคโต โว
ซาอิโก นิ อานาตา กา โอชิเอเต คูเรตา
อิเอซู นิ คาคูชิเตตา คูราอิ คาโค โม
อานาตา กา อินา-กยา เออิเอน นิ คูราอิ มามา
คิตโต โม โคเร อิอิจโจ คิซูสึคู โคโต นาโด
อาริ วา ชินาอิ อิต โต วากาอัตเต อิรู
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเมะ กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
คูรายามิ เด อานาตา โน เซ โว นาโซ-อตตา
โซโน รินคาคู โว เซนเม นิ โอโบเอเต อิรู
อูเคโตเม คิเรไน โมโน โต เดอาอู ตาบิ
อาฟูเรเต ยามานาอิ โน วา นามิดา ดาเค
นานิ โว ชิเตอิตา โน
นานิ โว มิเตอิตา โน
วาตาชิ โน ชิรานาอิ โยโคกาโอ เด
โดโคคา เด อานาตา กา อิมา
วาตาชิ โต โอนาจิ โยโอ นา
นามิดา นิ คูเร ซาบิชซา โน นากา นิ อิรู นารา
วาตาชิ โน โคโต นาโด โดโอคา วาซูเรเต คูดาไซ
ซนนา โคโต โว โคโคโร คารา เนกาอู โฮโด นิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
จิบูนอืน กา โมย โยริ
โคเอ โว ชิเตตา อานาตา นิ
อาเร คารา โมย โย นิ
อิคิ กา เดคินาอิ
อันนา นิ โซบา นิ อิตา โน นิ
มารูเด อูโซ มิไต
โตเตโม วาซูเร ราเรนาอิ
โซเร ดาเค กา ตาชิคา
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเม กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
คิริวาเคตา คาจิทสึ โน คาตาโฮอู โน โย นิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
Alangkah indah bila semua ini hanya mimpi
Bahkan dalam lelap ku masih terus melihatmu
Memori yang kau tinggalkan jauh dalam benakku
Membawaku sekali lagi kembali padamu
Pada akhirnya kaulah yang telah menyadarkanku
Kebahagiaan ini takkan bisa kuulang lagi
Dan luka di dalam hatiku takkan pernah utuh
Jika kau tak pernah melangkah ke dalam hidupku
Namun aku rasa cukup
Rasa sakit yang ku tahu
Tidak perlu bisa melebihi hari itu
Bahkan luka yang aku rasakan
Kepedihan yang kita torehkan
Semuanya kenangan yang indah
Saat kau di sisiku
Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada
Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti
Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
Dalam gelap ku mencoba tuk mengingat bayang mu
Masih teringat jelas tertanam di pikiranku
Namun setiap ku tersadar ini bukanlah mimpi
Hal yang tersisa untukku hanyalah air mata
“Sedang apakah dirimu?”
Terucap oleh bibirku
Walau pun mataku tidak tertuju padamu
Jika kau mendengar lagu ini
Jika kau dirundung rasa sepi
Atau mungkin kau lelah menangis
Seperti diri ini
Kumohon hapuslah kenanganku di dalam lubuk hatimu
Ini adalah permintaan hati terdalamku
Walau hingga kini kau masih jadi cahayaku
Ku tak pernah menduga
Rasa cinta yang ada
Kan menimbulkan sesak
Yang ada dalam dada
Walau kita bersama
Tak pernah ku sadari
Ku takkan bisa lupa
Namun aku tahu pasti
Bahkan luka yang aku rasakan
Kepedihan yang kita torehkan
Semuanya kenangan yang indah
Saat kau di sisiku
Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada
Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti
Seperti kepingan memori yang telah terbagi
Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
Niat banget nulis nya, gak came bang
ROMAJI:
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
If it all were but another dream, how happy I would be
But I still see, nearly nightly, only you consuming my dreams
When I leave behind something of mine, I stop to go and find
Brushing dust from memories of you and I, put on rewind
Learning happiness is easy spent, but cannot be returned
You had taught me what I now see, as I look back and I learn
With a hidden past too dark to cast away all on my own
And without you, maybe that too, would have never turned to hope
All the hurt and the pain I found
Sinking into me, deeply now
Found that nothing could hurt me more
Than what I feel now
Even all the heartache, all that crying
Even all the hurting, like I'm dying
I remember every second with you, and I loved it, everything
Even now remaining is that bitter
Scent of lemon, that'll never leave
Waiting out the rain, I can't go home until it's clears away
Even now, you're still inside, you are my light that never fades
Tracing out the lines, your back, inside a dark so deep and blind
Every last edge of your shape then, I can still see in my mind
When I'm by myself and overwhelmed with what I can't accept
Falling down fast, from my eyes at last, my tears are all that's left
What are you even doing now?
What are you seeing all around?
Faces that I will never see
I won't know a thing
Even if you're somewhere out there, hiding
Even if you're lonely, maybe crying
Drowning in the pain, is it still hurting you just like it's hurting me?
But I'm really hoping you forget me
Please just forget it, everything
From the bottom of my empty heart, I'm hoping every day
Even now, you still remain, you are my light that never fades
Until now, I never knew
I was so in love with you
Since you had to go and leave
It's been hard for me to breathe
Like I thought, those days you stood by me
Now they seem just like a dream
But they're not, and I hope I won't forget
That one truth, since it's all I have left
Even all the heartache, all that crying
Even all the hurting, like I'm dying
I remember every second with you, and I loved it, everything
Even now remaining is that bitter
Scent of lemon, that'll never leave
Waiting out the rain, I can't go home until it's clears away
Like a single half of fruit, split into pieces where they lay
Even now, you still remain, you are my light that never fades
this song is so good ☺️
はい
finally, a song i like that's actually in my vocal range lol
i like this song
I can sing this much comfortably than with the higher notes. I had to strain my voice during the ano hino kanashimi sae partn😂 the low notes suit me tho I had to balance during the early part so my voice doesn't crack. I don't usually sing low notes.
Nice video
wow cute music..........!!!!!!
Hello sir...can I use your instrumental for making cover full cover song. I will give you proper cradits in my video song.
Hmm I see mix English song and Japanese music this channel
I did a good job I like it!
Jesus this song is high
is this free to use? with credit ofc
Saya jadi hapal lagu nya
Kokoronashi - Majiko please
Men I did not know that my voice that low ._.
Can I use it for making cover??
gud music
若耳邊惡耗 只歸惡夢 睜開竭疲眼目
能讓你 擺脫一切作弄 從頭改寫結局
我打開故事 書中某頁 光陰結成往事
描畫了 所有的 甜蜜痛苦 心中彷有刺
尚記得我們 一起約定 一生去來守候
遺下了 多少驚險故事 承諾不可兌現
你説不以後 相框變舊 相識偶然邂逅
誰料到 轉眼間 全部記憶都歸於悔疚
離別了卻突然想起 愛到刻骨怎去抽離
最痛苦的那是我每晚亦懷念你
那天所有 甜蜜 苦青 酸澀
那天所有 無奈 痛苦 心結
你的所有停在 滴血心裏我只可掛念往時
我胸口裏纏住歷久不散
彌留甜蜜酸苦這份愛
雨淚流 在我心中 散落了 回不掉過去
每夜仍舊似光照明做我未捨的証據
你背影 印在 心中角落 悲傷卻仍快樂
長夜裏 黑暗孤單片段 仍能清楚記住
在腦海裏頭 不想接受 風光已全變舊
流下了 酸澀的微妙痛楚 往昔生了銹
離別了卻突然想起 你那身影聲線表情
最痛苦的那是我每晚亦懷念你
哪管你在何處 是否他國
會否跟我同樣缺少一角
浸於傷痛流淚 內疚失控 想不起快樂笑容
可否請你忘掉 我的所有
祈求遺下心中這份愛
決定忘掉那些以前 讓我重新學去愛
每夜仍舊看星照明 未會捨得怎卸載
人要失去才掛念
凝望星空心未變
時間經過無作用
無法呼吸心在痛
難習慣
已不再能見面
環望身邊都幻變
還是我
太深愛未願意
捨棄腦內每點心意
那天所有 甜蜜 苦青 酸澀
那天所有 無奈 痛苦 心結
你的所有停在 滴血心裏我只可掛念往時
我胸口裏纏住歷久不散
彌留甜蜜酸苦這份愛
雨淚流 在我心中 散落了 回不掉過去
每夜仍舊有星光照眼內 流過你的淚
生死也隔不開酸澀甜美這一雙愛侶
Izin menggunakan instrumen ya! :)
夢ならばどれほどよかったでしょう
yume naraba dorehodo yokatta deshou
如果這一切都只是場夢的話該有多好
未だにあなたのことを夢にみる
imada ni anata no koto wo yume ni miru
時至今日仍會在夢境裡追尋你的身影
忘れた物を取りに帰るように
wasureta mono wo tori ni kaeru youni
像是要轉身取回遺落物似地
古びた思い出の埃を払う
furubita omoide no hokori wo harau
輕輕拂去陳舊記憶上的塵埃
戻らない幸せがあることを
modoranai shiawase ga aru koto wo
世上有著再也回不去的幸福
最後にあなたが教えてくれた
saigo ni anata ga oshiete kureta
是你在最後讓我懂得這件事
言えずに隠してた昏い過去も
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
說不出口而埋藏心底的晦暗曾經
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
anata ga inakya eien ni kurai mama
若沒了你就只能永遠地黯淡無光
きっともうこれ以上 傷つくことなど
kitto mou kore ijyou kizu tsuku koto nado
深刻體會到肯定不會再有
ありはしないとわかっている
ari wa shinaito wakatte iru
比這還要讓我心碎的經歷
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
那一日的悲傷也好 那一日的苦痛也好
そのすべてを愛してた あなたとともに
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
這一切我都曾深愛過 連同已離去的你
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
殘存於心久久不散的 苦澀檸檬的香氣
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furiyamu made wa kaerenai
我會繼續困在雨中直至放晴
今でもあなたはわたしの光
ima demo anata wa watashi no hikari
如今你也仍然是引領我的光
暗闇であなたの背をなぞった
kurayami de anata no se wo nazotta
我在黑暗中描摹你的背影
その輪郭を鮮明に覚えている
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
記憶中你的輪廓無比鮮明
受け止めきれないものと出会うたび
uke tome kirenai mono to deau tabi
每當湧出承受不住的情感
溢れてやまないのは涙だけ
afurete yamanai no wa namida dake
也僅能任由淚水潰堤而下
何をしていたの 何を見ていたの
nani wo shiteita no nani wo miteita no
你做了些什麼呢 看見了什麼呢
わたしの知らない横顔で
watashi no shiranai yokogao de
以那張我不再熟悉的側臉
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
dokoka de anata ga ima watashi to onaji youna
不知身處何方的你 若此刻與我同樣地
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
淚如泉湧 深陷於喪失的孤寂之中
わたしのことなどどうか 忘れてください
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
就請你忘了有關我的一切吧
そんなことを心から願うほどに
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
我是如此強烈地由衷期望
今でもあなたはわたしの光
ima demo anata wa watashi no hikari
如今你也仍然是引領我的光
自分が思うより
jibun ga omou yori
我比自己以為的
恋をしていたあなたに
koi wo shiteita anata ni
還更加深愛著你
あれから思うように
are kara omou youni
自那以來便無法
息ができない
iki ga dekinai
如願地找回平靜
あんなに側にいたのに
anna ni soba ni itanoni
你曾是那麼近在咫尺
まるで嘘みたい
marude uso mitai
那般過往卻有如謊言
とても忘れられない
totemo wasure rarenai
無論如何都忘不了你
それだけが確か
sore dake ga tashika
唯有這點無庸置疑
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
那一日的悲傷也好 那一日的苦痛也好
そのすべてを愛してた あなたとともに
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
這一切我都曾深愛過 連同已離去的你
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
殘存於心久久不散的 苦澀檸檬的香氣
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furiyamu made wa kaerenai
我會繼續困在雨中直至放晴
切り分けた果実の片方の様に
kiri waketa kajitsu no katahou no youni
宛如那切半果實的其中一片
今でもあなたはわたしの光
ima demo anata wa watashi no hikari
如今你也仍然是引領我的光
Please make kareoke of inochi no kioku 🙏
I prefer karaoke of Lemon at your kamikaze bgm's channel.
This karaoke version of lemon watched by my KPOP idol jungkook!
Si en realidad un sueño fuese
lo que hubo aquí ...
Podría ser mucho mejor
aunque aún pienso en ti...
Como si pudiera encontrar
aquello que perdí,
los recuerdos que forjamos
no se alejarán de mi...
(...)
Lo que ahora sé
es que en esta vida la felicidad,
no es algo que se pudiera
fácilmente rescatar.
Todo lo que intenté esconder,
e incluso olvidar,
encontró paz desde que llegaste tú
conmigo estar.
No imagino que alguien más
sea capaz de hacer lo que,
con un rostro sonriente tú
causanste en mí...
Toda la tristeza de aquel día,
todo el dolor de aquellos dias....
Los llegué apreciar sabiendo que
a mi lado siempre ibas a estar.
En mi corazon hay amargura,
desde aquel momento que te vi...
Caminando con tu espalda,
a mí bajo una nube gris.
Y a pesar de todo,
sigues siendo luz en mi vivír...
En la oscuridad,
tracé tu silueta al pasar.
Hasta ahora permanece
muy hermosa y vivaz.
Cada vez que encuentro algo que
no puedo aceptar,
no me queda más que resignarme
pronto a llorar.
¿Qué estabas haciendo allí?
¿Qué pensabas al verme a mí?
La respuesta jamás surgió
en tu bello mirar...
Si de alguna forma en éste día,
el sufrir y la melancolía
te traicionan y sin ganas lloras,
al estar en soledad.
Ruego porque olvides los momentos
que una vez pudimos compartir.
Desde el corazón te ruego,
porque ya no estás aquí.
Y a pesar de todo,
sigues siendo luz en mi vivír.
Cada que yo pienso en ti,
me agobia el porvenir...
Pues tan grande amor tal vez
sea imposible repetir...
Aunque en realidad te tuve aquí,
siento que mentira es...
Pero tal como lo prometí
atesoraré el recuerdo...
Toda la tristeza de aquel día,
todo el dolor de aquellos dias....
Los llegué apreciar sabiendo que
a mi lado siempre ibas a estar.
En mi corazon hay amargura,
desde aquel momento que te vi...
Caminando con tu espalda,
a mí bajo una nube gris.
Eras la mitad que completaba
todo mi existir...
Y a pesar de todo,
sigues siendo luz en mi vivír...
1:05
i can do the first half perfectly but my second half, UHHHHHHHHH no
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
2:06
English lyrics from JubyPhonics cover^^
Thank you for having the karaoke version available for everyone!
If it all were but another dream, how happy I would be
But I still see, nearly nightly, only you consuming my dreams
When I leave behind, something of mine, I stop to go and find
Brushing dust from memories of you and I, put on rewind
Learning happiness is easy spent, but cannot be returned
You had taught me what I now see, as I look back and I learn
With a hidden past too dark to cast away all on my own
And without you, maybe that too, would have never turned to hope
All the hurt and the pain I found
Sinking into me, deeply now
Found that nothing could hurt me more, than what I feel now
Even all the heartache, all that crying
Even all the hurting, like I’m dying
I remember every second with you, and I loved it, everything
Even now remaining is that bitter
Scent of lemon, that’ll never leave
Waiting out the rain, I can’t go home until it clears away
Even now, you’re still inside, you are my light that never fades
Tracing out the lines, your back, inside a dark so deep and blind
Every last edge of your shape then, I can still see in my mind
When I’m by myself and overwhelmed with what I can’t accept
Falling down fast, from my eyes at last, my tears are all that’s left
What are you even doing now? What are you seeing all around?
Faces that I will never see, I won’t know a thing
Even if you’re somewhere out there, hiding
Even if you’re lonely, maybe crying
Drowning in the pain, is it still hurting you just like its hurting me?
But I’m really hoping you forget me,
Please just forget it, everything
From the bottom of my empty heart, I’m hoping every day
Even now, you still remain, you are my light that never fades
Until now I never knew
I was so in love with you
Since you had to go and leave
It’s been hard for me to breathe
Like I thought, those days you stood by me
Now they seem just like a dream
But they’re not, and hope I won’t forget
That one truth, since it’s all I have left
Even all the heartache, all that crying
Even all the hurting, like I’m dying
I remember every second with you, and I loved it, everything
Even now remaining, is that bitter
Scent of lemon, that’ll never leave
Waiting out the rain, I can’t go home until it clears away
Like a single half of fruit, split into pieces where they lay
Even now, you still remain, you are my light that never fades
Solo vocal
Terimakasih saya jadi bisa tampil lomba makasih ya 😊😊
Yeeee
kikikikikikikiikiikikiikkkiikikkikikikikikiiintol
UvU
Qué bien hubiera sido esto si no fuera un sueño
Y aun todavía cuando duermo te sueño a ti
Es como volver a casa buscando lo que perdí
*Desempolvando aquellas tan viejas memorias*.
Nunca olvidaré lo último que tu ser me enseñó
Que hay felicidades que ya nunca más regresarán
El oscuro pasado que tuve oculto en silencio
*Hubiera permanecido así si tú no estuvieras*.
Sé que yo no lo parezco, Sé que luzco así sin dolor
*Pero no había estado herido como hoy siento*.
CORO
Todos aquellos días tan tristes
Todos aquellos días sufriste
*Pero amaste todos incluyendo los oscuros que te di*.
*No quiero mi corazón desprenda amargo tan fuerte, cuál limón
A casa no volveré hasta que cese de llover
*Y ahora tu luz me guiará de vuelta a casa yo lo sé*.
Verso
En la oscuridad con mis manos delineé tu espalda
Recuerdo cada detalle del hermoso contorno
Cada vez que encuentro algo que no logro aceptar
*Salen aquellas lágrimas preguntándome por qué*.
¿Dime qué estabas haciendo?, ¿Dime qué estabas mirando?
*Desconozco tu expresión cuando me ignoras*.
CORO
Si en algún lugar ahora me miras
Al igual que yo te sientes sola
Atrapada sufres preguntando por qué tú por mí lloras
¿De algún modo, puedes, borrar todo? Ya olvidemos esto por favor
Son tantos los deseos que hay en mi corazón por ti
Y por eso hoy sostengo tu luz guardaré en mí
Puente
Desde entonces pensaré
Como alguien quien amé
Como nunca yo creí
Mi respiración perdí
y aunque estuvieras junto a mi
Todo fue una ilusión
Pero yo jamás olvidaré
Con mucha seguridad que
CORO
Todos aquellos días tan tristes
Todos aquellos días sufriste
*Pero amaste todos incluyendo los oscuros que te di*.
No quiero mi corazón desprenda amargo tan fuerte, cuál limón
A casa no volveré hasta que cese de caer
*Cada gota del limón que en mi corazón yo sembré*.
Para darle más espacio a tu luz que guardaré
Can I use this music for make content?
OMG my voice is so godd
Hai
I think this is not a high note, cause when i sing this using a high note, u know what happened... Wrong vocal
2024
Lemon
Yume naraba, dore hodo, yokatta desho, ư
imada, ni anata, no, koto wo, yume ni, miru
Wasuretomo, nowotori, ni ka ê ru, you ni
Furubi, ta tomo i đênô, hokoriwo, harau
Modorana i , shi a wa se, ga aru koto wo
Sa i go, ni anata ga, o shi e, tekureta
i ê zư nika, kưshi têta kuru i ta, kono
Anata ga i naka, êi ên ni kura i mama
Kitto mo, ư kore i jư, ki zư tsu, koto nado
Ari wa shi na i tô ô, wakatte iru
Ano hi no, kana, shimi sae
Ano hi no, kưrư, shimi sae
Sono su bete wo, a shi tê ta anata to tomo ni
Mune ni nokori, hanarina i ni gai remon no nioi
Ame ga, furi yamu made wa, kaêrêna i
ima demo anata wa watashi no, hikari
Kurayamide anata no, seno, na zotta
Sono rin, kakưwo sen, meni, ôbo, ete iru
Ưkêtômêki, renai mono, tode a ư tabi
Afure, teyama i no wa namiiii da dake
Nani wo shite i tano, nani wo mite i ta no
Watashi no shirana i yokoga o de
Đôkokađê ana, taga i ma
Watashi tô ôna, ji yo, ư na
Minida ni kure, sabi, shi no, naka ni i rư a nara
Watashi no koto, nado douka, wasurete kudasai
Sono koto wo kokoro kara, negahodo ni
Jungkook singing this song now
Ahhhh I suckkkk
bro I literally had the same reaction as you and had to stop half way tf
Dont worry im sure youll get used to it
I'm sure you are singer now
คิตโต โม โคเร อิอิจโจ คิซูสึคู โคโต นาโด
อาริ วา ชินาอิ อิต โต วากาอัตเต อิรู
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเมะ กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
ยูเม นาราบา โดเร โฮโด โยกัตตา เดโชโอ
อิมาดา นิ อานาตา โน โคโต โว ยูเม นิ มิรู
วาซูเรตา โมโน โว โตริ นิ คาเอรู โย นิ
ฟูรูบิตา โอโมอิเด โน โฮโคริ โว ฮา-ราอู
โมโดรานาอิ ชิอาวาเซ กา อารู โคโต โว
ซาอิโก นิ อานาตา กา โอชิเอเต คูเรตา
อิเอซู นิ คาคูชิเตตา คูราอิ คาโค โม
อานาตา กา อินา-กยา เออิเอน นิ คูราอิ มามา
คิตโต โม โคเร อิอิจโจ คิซูสึคู โคโต นาโด
อาริ วา ชินาอิ อิต โต วากาอัตเต อิรู
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเมะ กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
คูรายามิ เด อานาตา โน เซ โว นาโซ-อตตา
โซโน รินคาคู โว เซนเม นิ โอโบเอเต อิรู
อูเคโตเม คิเรไน โมโน โต เดอาอู ตาบิ
อาฟูเรเต ยามานาอิ โน วา นามิดา ดาเค
นานิ โว ชิเตอิตา โน
นานิ โว มิเตอิตา โน
วาตาชิ โน ชิรานาอิ โยโคกาโอ เด
โดโคคา เด อานาตา กา อิมา
วาตาชิ โต โอนาจิ โยโอ นา
นามิดา นิ คูเร ซาบิชซา โน นากา นิ อิรู นารา
วาตาชิ โน โคโต นาโด โดโอคา วาซูเรเต คูดาไซ
ซนนา โคโต โว โคโคโร คารา เนกาอู โฮโด นิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
จิบูนอืน กา โมย โยริ
โคเอ โว ชิเตตา อานาตา นิ
อาเร คารา โมย โย นิ
อิคิ กา เดคินาอิ
อันนา นิ โซบา นิ อิตา โน นิ
มารูเด อูโซ มิไต
โตเตโม วาซูเร ราเรนาอิ
โซเร ดาเค กา ตาชิคา
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเม กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
คิริวาเคตา คาจิทสึ โน คาตาโฮอู โน โย นิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
...
에게
كلمات ::
أتمنى لآلامك أن تنطفي الآن
لينبض قلبك هذا الميت طال جفاك
كغريب عن هذي الحياة تهت في ذي الأحزان
في طريقي بين وجوه الناس أحاول أن أراك
أتراه كان لي عقابا أني لن ألقاك
وسط سحاب الصيف صرت في السماء ملاك
لا أبالي ان خارت قواي و طالني الإنهاك
هذا لأني فقدت بعدك كل ما عندي
كيف لشوق أن يطاق
كيف لحزن أن يطاق
لن يتألم هذا القلب أكثر من الآن
لا يزال الأسى بداخلي
لا يزال البكا يطالني
صوتك الشجي أطاب كوني ببعدك ماذا أعاني
زاد هذا مرا أماتني مر ليمون في حلقي
أبدا لن يذهب ألمي ما دمت حيا بقلبي
ستظل ذكراك نقشا محفورا في دربي
كلماتي تلك لا تزال تتوارى في الأوراق
ملأت سطوري و ها أنا لازال في الاشتياق
في دموعي أغرق كل يوم نادم محتار
أين كنت حين كنت هنا تتخبط في الظلام
بماذا كنت تفكر
بماذا كنت تحدق
لماذا دمعت عيناك تحت تلك السماء
ربما بهم أضاقك أكبر كثيرا مما أعي
ربما حياتك أذاقتك ظلما يتلو المآسي
جل ما تبقى منها لك ألم غد لن يأتي
لتنم بسلام لا ينتهي أبدا لن تعاني
ستظل ذكراك نقشا محفورا في دربي
.يا قلبي سامح ضعفي لا أدري شفاء جرحي
.يحرق محياك روحي حتى تهلك أنفاسي
كنت لي نورا يمحو ظلامي , في أحزاني تؤنسني
لم تزل ذكراك تأسرني , في أحلامي إن ألقاها
لا يزال الأسى بداخلي
لا يزال البكا يطالني
صوتك البهي أضاء كوني ببعدك ماذا أعاني
زاد هذا مرا أماتني مر ليمون في حلقي
لتنم بسلام لا ينتهي أبدا لن تعاني
قلت لن يذهب ألمي ما دمت حيا بقلبي
ستظل ذكراك نقشا محفورا في دربي
Alangkah indah bila semua ini hanya mimpi Bahkan dalam lelap ku masih terus melihatmu Memori yang kau tinggalkan jauh dalam benakku Membawaku sekali lagi kembali padamu Pada akhirnya kaulah yang telah menyadarkanku Kebahagiaan ini takkan bisa kuulang lagi Dan luka di dalam hatiku takkan pernah utuh Jika kau tak pernah melangkah ke dalam hidupku Namun aku rasa cukup Rasa sakit yang ku tahu Tidak perlu bisa melebihi hari itu Bahkan luka yang aku rasakan Kepedihan yang kita torehkan Semuanya kenangan yang indah Saat kau di sisiku Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari Dalam gelap ku mencoba tuk mengingat bayang mu Masih teringat jelas tertanam di pikiranku Namun setiap ku tersadar ini bukanlah mimpi Hal yang tersisa untukku hanyalah air mata “Sedang apakah dirimu?” Terucap oleh bibirku Walau pun mataku tidak tertuju padamu Jika kau mendengar lagu ini Jika kau dirundung rasa sepi Atau mungkin kau lelah menangis Seperti diri ini Kumohon hapuslah kenanganku di dalam lubuk hatimu Ini adalah permintaan hati terdalamku Walau hingga kini kau masih jadi cahayaku Ku tak pernah menduga Rasa cinta yang ada Kan menimbulkan sesak Yang ada dalam dada Walau kita bersama Tak pernah ku sadari Ku takkan bisa lupa Namun aku tahu pasti Bahkan luka yang aku rasakan Kepedihan yang kita torehkan Semuanya kenangan yang indah Saat kau di sisiku Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti Seperti kepingan memori yang telah terbagi Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
ยูเม นาราบา โดเร โฮโด โยกัตตา เดโชโอ
อิมาดา นิ อานาตา โน โคโต โว ยูเม นิ มิรู
วาซูเรตา โมโน โว โตริ นิ คาเอรู โย นิ
ฟูรูบิตา โอโมอิเด โน โฮโคริ โว ฮา-ราอู
โมโดรานาอิ ชิอาวาเซ กา อารู โคโต โว
ซาอิโก นิ อานาตา กา โอชิเอเต คูเรตา
อิเอซู นิ คาคูชิเตตา คูราอิ คาโค โม
อานาตา กา อินา-กยา เออิเอน นิ คูราอิ มามา
คิตโต โม โคเร อิอิจโจ คิซูสึคู โคโต นาโด
อาริ วา ชินาอิ อิต โต วากาอัตเต อิรู
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเมะ กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
คูรายามิ เด อานาตา โน เซ โว นาโซ-อตตา
โซโน รินคาคู โว เซนเม นิ โอโบเอเต อิรู
อูเคโตเม คิเรไน โมโน โต เดอาอู ตาบิ
อาฟูเรเต ยามานาอิ โน วา นามิดา ดาเค
นานิ โว ชิเตอิตา โน
นานิ โว มิเตอิตา โน
วาตาชิ โน ชิรานาอิ โยโคกาโอ เด
โดโคคา เด อานาตา กา อิมา
วาตาชิ โต โอนาจิ โยโอ นา
นามิดา นิ คูเร ซาบิชซา โน นากา นิ อิรู นารา
วาตาชิ โน โคโต นาโด โดโอคา วาซูเรเต คูดาไซ
ซนนา โคโต โว โคโคโร คารา เนกาอู โฮโด นิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
จิบูนอืน กา โมย โยริ
โคเอ โว ชิเตตา อานาตา นิ
อาเร คารา โมย โย นิ
อิคิ กา เดคินาอิ
อันนา นิ โซบา นิ อิตา โน นิ
มารูเด อูโซ มิไต
โตเตโม วาซูเร ราเรนาอิ
โซเร ดาเค กา ตาชิคา
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเม กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
คิริวาเคตา คาจิทสึ โน คาตาโฮอู โน โย นิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
Alangkah indah bila semua ini hanya mimpi
Bahkan dalam lelap ku masih terus melihatmu
Memori yang kau tinggalkan jauh dalam benakku
Membawaku sekali lagi kembali padamu
Pada akhirnya kaulah yang telah menyadarkanku
Kebahagiaan ini takkan bisa kuulang lagi
Dan luka di dalam hatiku takkan pernah utuh
Jika kau tak pernah melangkah ke dalam hidupku
Namun aku rasa cukup
Rasa sakit yang ku tahu
Tidak perlu bisa melebihi hari itu
Bahkan luka yang aku rasakan
Kepedihan yang kita torehkan
Semuanya kenangan yang indah
Saat kau di sisiku
Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada
Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti
Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
Dalam gelap ku mencoba tuk mengingat bayang mu
Masih teringat jelas tertanam di pikiranku
Namun setiap ku tersadar ini bukanlah mimpi
Hal yang tersisa untukku hanyalah air mata
“Sedang apakah dirimu?”
Terucap oleh bibirku
Walau pun mataku tidak tertuju padamu
Jika kau mendengar lagu ini
Jika kau dirundung rasa sepi
Atau mungkin kau lelah menangis
Seperti diri ini
Kumohon hapuslah kenanganku di dalam lubuk hatimu
Ini adalah permintaan hati terdalamku
Walau hingga kini kau masih jadi cahayaku
Ku tak pernah menduga
Rasa cinta yang ada
Kan menimbulkan sesak
Yang ada dalam dada
Walau kita bersama
Tak pernah ku sadari
Ku takkan bisa lupa
Namun aku tahu pasti
Bahkan luka yang aku rasakan
Kepedihan yang kita torehkan
Semuanya kenangan yang indah
Saat kau di sisiku
Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada
Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti
Seperti kepingan memori yang telah terbagi
Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari