10 ways to say "You're Welcome" in European Portuguese (impress the natives)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 9. 09. 2022
  • Learn European Portuguese the Natural way. Free trial to our premium program: portuguesewithcarla.com
    ___
    This will be a short and sweet one. The goal is to help you expand your vocabulary a bit and help you sound more like a “real Portuguese”.
    You’ve heard of “de nada” as a way of saying “you’re welcome”, but a local person will likely use another expression. Let’s find out…

Komentáře • 31

  • @AllenRodriguesMusic
    @AllenRodriguesMusic Před rokem +5

    Thank you, Carla! It would also be useful to know when/how and why some of these alternative phrases would be used. For example, in English, when instead of saying you're welcome they would say "no, thank YOU" etc.

    • @Tokyonipon123
      @Tokyonipon123 Před rokem +1

      yes..like no problem, not at all, no worry...etc.

  • @didemkul3435
    @didemkul3435 Před 11 měsíci +1

    Carla fala mais português por favor. Quero ouvir mais aos nativos falando com o sotaque português.

  • @ekadet7882
    @ekadet7882 Před rokem +1

    Onde esteve, Carla? Eu estava sentindo sua falta! Estou tão feliz que você voltou)

    • @portuguesewithcarla
      @portuguesewithcarla  Před rokem +1

      Olá 🤗 Infelizmente tem sido difícil arranjar tempo para publicar com mais frequência. Uma das razões para isso é que temos viajado mais para gravar vídeos interessantes… 😉
      Obrigada pelo carinho 🥰

  • @irene3650
    @irene3650 Před rokem +2

    Obrigada, Carla! 💟 Foi muito útil!👍

  • @AxeDharme
    @AxeDharme Před rokem +1

    Ora essa é a minha favorita

  • @ricardosouza9592
    @ricardosouza9592 Před 2 měsíci

    Brazil's alternatives are "não por isso" and "não há de quê". ¨Valeu" is not a way to say "de nada", but to say "obrigado" in a very informal and slangish way.

  • @user-ce1kw2ss5f
    @user-ce1kw2ss5f Před rokem +1

    Neste vídeo foi muito útil.
    Realmente obrigadissimo mesmo muito Professora Carla.
    Beijinhossssss,
    😘

  • @sutash9043
    @sutash9043 Před rokem

    So nice of you to acknowledge Brazilians 😊😊

    • @portuguesewithcarla
      @portuguesewithcarla  Před rokem

      We personally believe the different variants of Portuguese enrich the language 😉

  • @samizaki9514
    @samizaki9514 Před rokem

    Muito obrigado.

  • @kamenkokasikovic2499
    @kamenkokasikovic2499 Před rokem +1

    Mas para a sua lição eu só posso dizer OBRIGADO !

  • @mariamiangoncalves
    @mariamiangoncalves Před 4 měsíci

    Thank you! It would be helpful to know what they mean (translation).

  • @TheNivKo
    @TheNivKo Před rokem

    És muito bonita! Muito obrigado pelo vídeo aprendi muito

    • @portuguesewithcarla
      @portuguesewithcarla  Před rokem +1

      Obrigada ☺️ De nada! Ficamos contentes em saber que tenha sido prático pra ti 😊

  • @256ugkalix3
    @256ugkalix3 Před 2 měsíci

    @Portuguese with carla
    ..How about "Bem-vindo"...It also means "welcome"

    • @portuguesewithcarla
      @portuguesewithcarla  Před 2 měsíci +1

      Yes, it does. But not as in a reply to “thank you”. We use bem-vindo/a to welcome someone somewhere. For example, if you’re visiting Portugal someone could say to you: bem-vindo a Portugal! Meaning, welcome to Portugal! 👍🏽

  • @ThomasSlayer
    @ThomasSlayer Před rokem +1

    Can you do a video about what to say on a romantic date? Like a dinner.

  • @PTNuno
    @PTNuno Před rokem

    Português brasil também dá o é nois ou tamos juntos.

  • @HOKING-ef8dj
    @HOKING-ef8dj Před rokem

    Olá Carla, que tão "não há de quê", "sem nada" ou "foi nada" ? Obrigado pela aula.

    • @portuguesewithcarla
      @portuguesewithcarla  Před rokem +1

      De nada ☺️
      Desculpa, mas não entendo bem a tua pergunta. Do you mean to ask why I haven’t included those questions?

    • @HOKING-ef8dj
      @HOKING-ef8dj Před rokem

      @@portuguesewithcarla Olá, quis dizer que ouvi estas expressões usadas também.

  • @iCompli
    @iCompli Před měsícem

    Wait, I'm confused (not unusual). Are these 8 ways to respond to someone saying 'Obrigada/o' to you?
    If I hold a door for someone, and they say 'obrigada/o', I see why I would say 'da nada', but I don't understand why I would say 'obrigada/o eu'.

    • @portuguesewithcarla
      @portuguesewithcarla  Před 24 dny

      I see where your confusion might be coming from. That's right, these are different ways you can answer when someone says "Obrigada/o"
      In the context you describe, "Obrigada/o eu" is not a common response. Instead, it's more appropriate to say "de nada" or "não tem de quê" to acknowledge the thanks.
      "Obrigada/o eu" could be used in a different context to emphasize that you're the one who feels thankful or obliged in return.

  • @darkwilds
    @darkwilds Před rokem

    Could you tell us what they mean in English please?

  • @dvv18
    @dvv18 Před rokem

    0:25 Why does nobody believe me when I say they do that in Portugal 😁