Petter Wahlbäck - Grimasch om morgonen

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 31. 01. 2024
  • Petter Wahlbäck sjunger Cornelis Vreeswijk's sång Grimasch om morgonen.
    English translation:
    Now dew falls and the sun is rising but you can't hear it.
    You lay there without a blouse or a skirt with your lips to my ear.
    Tell me the truth, you ask firmly.
    You laugh at songs and sing me jokes.
    You could but don't want to write a song about the frail joy.
    Now the sun rises and the dew falls for the poor and the rich.
    But happiness has a venomous sting you should avoid.
    She would love to stay a couple of days
    but when you want to hold her
    her eyes turn cold and you become bitter as bile.
    The dew falls without sound and makes grass and leaves damp.
    Every morning the sun comes up but no bridal hymns are heard.
    Ann-Katarin, you should know that
    there is a joy which dies of laughter.
    But it wants to be caressed at night and it is still as water.
    Get out of the bed Ann-Katarin and listen to something important:
    There is a special kind of fine wine which should be enjoyed carefully.
    Because if you drink it without care it loses its past flare
    and you're left with an empty bottle and bitter tears and ashes.
  • Hudba

Komentáře •