Не читай перевод Корана Опасно ⛔️

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 01. 2023
  • Субхан Аллах

Komentáře • 3K

  • @user-ys2mo1us9b
    @user-ys2mo1us9b Před rokem +1862

    О Аллагь , Вылечи мою мать наилучшим образом Аминь 🤲

  • @MEHANIK_05
    @MEHANIK_05 Před 6 měsíci +230

    О АЛЛАХ вылечи мою мать наилучшим образом ❤❤❤❤

    • @user-fd4ft8qj7q
      @user-fd4ft8qj7q Před 4 měsíci +1

      Кроме Иисуса Христа никто не поможет тебе... Запомни это...

    • @user-pe3qt6jq8k
      @user-pe3qt6jq8k Před 4 měsíci

      ​@@user-fd4ft8qj7qнет

    • @user-pe3qt6jq8k
      @user-pe3qt6jq8k Před 4 měsíci

      ​​@@user-fd4ft8qj7qИИсус это пророк

    • @user-vu1zm1pf9r
      @user-vu1zm1pf9r Před 4 měsíci +3

      АМИН АЛЛАХ,ВЫЛЕЧИ ЕЕ И МОЮ МАМУ❤😢

    • @user-ot7uu5nm3b
      @user-ot7uu5nm3b Před 3 měsíci +1

      Амин

  • @user-th8yd4qw8k
    @user-th8yd4qw8k Před 9 měsíci +382

    О Всевышний, пожалуйста научи меня твоей религии, приведи все мои дела в порядок и даруй мне премудрости

    • @dinmahmadiev1675
      @dinmahmadiev1675 Před 8 měsíci +13

      Так ты в коментах просишь чтобы научил тебя Всевышний?
      Скажи пожалуйста к кому ты обращаешься? Кто для тебя Всевышний?

    • @user-qx5wl9ei9i
      @user-qx5wl9ei9i Před 7 měsíci +1

      Аминь

    • @user-th8yd4qw8k
      @user-th8yd4qw8k Před 7 měsíci

      @@dinmahmadiev1675 В Коране всё написано

    • @Alisunch1k
      @Alisunch1k Před 7 měsíci

      Амин!

    • @Alisunch1k
      @Alisunch1k Před 7 měsíci

      ​@@dinmahmadiev1675Ассаламу Алейкум уа рахматуЛлахи уа Баракатуху, всем! Кто увидит комментарий в частности вам, вопрос, дорогой брат! , - а что в этом такого? Тоже самое если бы он в кругу людей это дуа сказал бы и кто-либо из находящихся рядом так же амин сказал бы с намерением либо что бы принялись у того кто произносит либо у обоих. Я так понимаю, брат. Дай Аллах нам всем братьям и сестрам нашим родным и близким благо, счастье и здоровье в обоих мирах и высшую степень рая, соседство с нашим любимым пророком 😊😇❤❤❤ Амин 🤲 Амин 🤲 Амин 🤲

  • @doc7887
    @doc7887 Před 9 měsíci +144

    Сказано в Коране: понимай Коран в позитивном смысле, в положительном смысле.Коран дан Аллахом Всемогущим, милостивым и милосердным всем народам, и они вполне могут читать его на своем языке, если есть перевод. Арабский перевод даже арабам сегодня непонятен - слишком многозначителен текст. Он не разгадан на 90 процентов, и в нем сказано, например - люди, я вас создал и создал этот мир не для игры- в этом есть серьезный смысл!Какой? И сказано- будьте добры друг к другу- и этого вполне достаточно! И помните :все языки мира имеют печать Аллаха, и каждый язык может передать смысл Корана ! И есть в нем слова о том, что Мухаммаду- пророку был ниспослан Коран на понятном арабском языке, и послан устно, чтобы никто не мог сказать, что он был придуман или откуда то переписан, ведь пророк , с.а.в. не умел ни читать ,ни писать. Мы все созданы Аллахом и он нам покровитель , он нас любит и оберегает, учит и наставляет, даёт нам жизнь и пропитание! А мы ему должны быть благодарны! И поэтому в качестве благодарности он предписывает нам быть добрыми друг у другу, не нарушать обустройство природы, постигать истину, верить в единого бога Аллаха, быть праведными в делах, и быть терпеливыми, ведь все что случается с нами и вокоуг нас это уроки Аллаха нам и для нас! Субханалла, Альхамдулилла,ла Иллахи Илляля, Аллаху Акбар, Аминь!

    • @user-hi2nk4lw3u
      @user-hi2nk4lw3u Před 7 měsíci +1

      С чего ты это взял насчёт арабского текста и потом толкование ?

    • @E.Shamil
      @E.Shamil Před 7 měsíci +2

      Че ты несешь

    • @E.Shamil
      @E.Shamil Před 7 měsíci +3

      Где в Коране сказано понимай в позитивном смысле я дальше толком не стал читать что ты написал видно сказочник

    • @doc7887
      @doc7887 Před 7 měsíci +7

      @@E.Shamil Коран нужно читать внимательно , я лишь на второй раз прочтения стал понимать текст. Так что ,уважаемый, старайтесь, и вам откроется!

    • @NeAdam79
      @NeAdam79 Před 4 měsíci

      Сказки свои детям рассказывай

  • @dianygasanova2662
    @dianygasanova2662 Před 27 dny +7

    О, Аллах, дай исцеление всем больным 🙏🏼🙏🏼🙏🏼

  • @user-uy3eh4pz2w
    @user-uy3eh4pz2w Před 3 měsíci +22

    О братья и сестры попросите у Аллаха чтобы Аллах улучшел мой намаз. И мой иман ин ша Аллах все будет хорошо

    • @user-sv1wh5oh7w
      @user-sv1wh5oh7w Před měsícem

      Асаляму алейкум, самое лучшее дуа,дуа сделанное вами, так как вы будете просить сердцем искренне,других просить не надо, Аллах слышащий, видящий.Взывайте ко мне и отвечу -говорит нам Аллах в Куране

  • @gdhrh83729
    @gdhrh83729 Před měsícem +22

    Я обычно читаю смысловой перевод , который привел Эльмир Кулиев

    • @MUHAMMMAD09
      @MUHAMMMAD09 Před 22 dny +2

      Правильно

    • @-zaur7gang
      @-zaur7gang Před 20 dny

      @@MUHAMMMAD09эльмир кулиев признался что в его переводе много ошибок

    • @gdhrh83729
      @gdhrh83729 Před 17 dny +1

      ​@@-zaur7gang А я же не говорю что нет ошибок , я просто для себя читаю чтобы понять смысл о чем говорится, но не беру это за буквальный перевод , то что там все правильно!

    • @user-ul1ck5dd5s
      @user-ul1ck5dd5s Před 5 dny

      ​@@-zaur7gangкаждый человек ошибается... Кроме пророка

  • @user-fj6kt3gd8u
    @user-fj6kt3gd8u Před 4 měsíci +36

    Перевод Пороховой В. М проверяли много лет сильнейшие улемы арабских стран. Она посвятила Исламу больше 20лет. Брат не суди и не будишь судим. Она хоть хиджаб не носила но она сделала то ,что ты брат никогда не сделаешь.

    • @user-xe1e
      @user-xe1e Před 2 měsíci +11

      Поддерживаю всё верно говорите👍пусть лучше Пороховой В.М посмотрят ютуб как она всё правильно говорит, и понятным языком доносит информацию, не делайте смуту это грех большой

    • @user-wl9xg4eq5q
      @user-wl9xg4eq5q Před měsícem +5

      СОГЛАСНА С ВАМИ НА ВСЕ 💯%....

    • @kikifox6614
      @kikifox6614 Před 18 dny +9

      Религия не в хиджабе, а в сердце должна быть❤

    • @nomadkz4048
      @nomadkz4048 Před 17 dny

      какие улемы? суфийские? ашаритские? стихами еще сделала, так тем более из за бедности русского языка она не смогла бы найти подходящие слова подгоняя под рифму.

    • @user-sz2xk4bz6p
      @user-sz2xk4bz6p Před 16 dny +5

      @@kikifox6614 Если религия в действительно есть в сердце то хиджаб будет 100%

  • @user-kz7rn5mj6y
    @user-kz7rn5mj6y Před měsícem +12

    Порохова очень хорошо донесла перевод смысла Корана, перевод проверяли несколько лет знающие
    Ииенно благодаря ее переводу Аллах открыл мое сердце для Ислама. Смотрела почти все ее видеоролики-очень грамотно и четко донесла истину.

  • @mullajonovamasturaxon4399
    @mullajonovamasturaxon4399 Před rokem +271

    Каждый человек находит свой путь к Всевышнему Аллаху. Я арабский не знаю,даётся с трудом.
    Но, познала и поняла суть Корана ,только через перевод на русский язык. И стало легче на душе. После понимания смысла аятов, я легко запоминаю арабские слова.

    • @Islam15002
      @Islam15002 Před rokem +6

      ​@@altrofaer5496 и что вы этим хотите Сказать?

    • @user-vo3bv6db8d
      @user-vo3bv6db8d Před rokem +3

      Ты ошибаешься если там есть слова который нет в коране если есть противоречие ошибки И ты будешь понять так как написан ты не прав в этом надо быть осторожным посмотреть изучать да каждый находит путь Аллох открывает сердца те ко рые хотят понять истину да и причом здеь это

    • @peaceful_T
      @peaceful_T Před rokem +22

      ​@@user-vo3bv6db8dбрат какой ты ничтожный ты мусульман??? лучше напиши дуа Дай Аллах всем нам научиться читать на арабском и по тавжиду как это произносил наш любимый Пророк Саллаляху Алейхи Уа Саллам. зачем такие вещи пишешь правильно не правильно только Аллаху известно. ведь это реально не все могут арабский читать или изучить кому то Нафс мешает но мы можем запрещать? давай лучше сделаем дуа за мусульман пусть все найдут в себе силу изучить арабский язык и все. а остальное лишнее я думаю. потому что из за таких людей которые не имамы или просто поверхностно знают религию нам тяжело даже между собой договорится так как в одной религии каждый даёт фетву и из собственных убежденный а не упираясь Корану.

    • @jambo8167
      @jambo8167 Před rokem +1

      ​@@peaceful_Tправильно нужно учить язык хозяев 😂
      Там есть крутые истории про Аишу и Зейнаб 😂

    • @wladposelyaev1673
      @wladposelyaev1673 Před rokem +4

      А можно узнать чей перевод корана вы читаете?

  • @anonymous-Mikail
    @anonymous-Mikail Před 7 měsíci +4

    О Милостивый Милосердный, даруй здоровья моей матери и наставь её на путь истинный. Аминь

  • @user-ih3zn9yq7c
    @user-ih3zn9yq7c Před 2 měsíci +5

    Алхамдулиллях я читаю Куран на 3 языках

  • @user-wn4lk6zp8m
    @user-wn4lk6zp8m Před 7 měsíci +38

    Я читала Куран Пороховой. Он идёт с тафсирами. Очень подробно разъясняется каждая непонятная фраза.Очень люблю её перевод. Она перевела с Алима ми, с помощью знающих Имамов.Она и звучит, как "Перевод смыслов и комментарии". Её перевод в стихах лучше запоминается, и я могу легко вспомнить эти строки и процетировать при необходимости. Перевод Кулиева тоже неплох. Но так не запоминается. Смыслы переданы одинаково. Разницы нет. Просто некоторым тяжело понимать в стихах, легче в прозе.Я благодарна Валерии Пороховой за этот труд. Она была настоящей мусульманкой, Имамом. Очень грамотной. Я думаю, что Всевышний Аллах простит её и будет к ней снисходительн за то, что появлялась просто в шляпе, или косынке. Но всегда что то было на голове.

    • @user-hs2qg4gw8f
      @user-hs2qg4gw8f Před 6 měsíci +3

      не должно быть что то а покрытие полное( хиджаб)

    • @zhuldyzGreenleaf
      @zhuldyzGreenleaf Před 3 měsíci

      Согласна с Вами

    • @zhuldyzGreenleaf
      @zhuldyzGreenleaf Před 3 měsíci

      Согласна с Вами

    • @user-mi3fb5iw8q
      @user-mi3fb5iw8q Před 3 měsíci +3

      Я тоже читаю перевод Пороховой . Автор ролика сам читал перевод Пороховой ,изучил его или оно сказано из общих фраз ? Спасибо.

    • @user-uo8mw5er8k
      @user-uo8mw5er8k Před 3 měsíci +6

      По поводу хиджаба она тоже все объяснила мне кажется что она прова ещё до революции в России не кто ни знал о хиджабе да в азиатских странах носили паранджу она далеко не хиджаб,,а татары и башкиры носили платки

  • @user-ly8jz3to8z
    @user-ly8jz3to8z Před 9 měsíci +13

    Благодаря Валерии Пороховой, я стал изучать религию Ислам. И начинаю вставать на путь истинный.
    За вами я точно не пришёл бы в ислам.

    • @user-ik6fe5dd5e
      @user-ik6fe5dd5e Před 6 měsíci +3

      Благодаря Аллаху и Его книге😉. Так Аллах захотел. На все воля Аллаха. Альхам Дулли Ллях !

  • @bagrem1
    @bagrem1 Před 2 měsíci +5

    Я начинала с Пороховой. Для начинающих это очень даже хорошо. По мере изучения ислама можно уже переходить на других толкователей.

  • @mezhvedilkhasmetov1
    @mezhvedilkhasmetov1 Před rokem +9

    Я прочёл оба перевода, и не жалею об этом. Опасность в неведении.

  • @tuymenrossiya5380
    @tuymenrossiya5380 Před rokem +57

    ХВАЛА АЛЛАХУ ГОСПОДУ МИРОВ ❤️

    • @user-to2kp9gb8p
      @user-to2kp9gb8p Před rokem

      За что хвала?! За землетрясения? За войны? За эпидемии? За наводнения?! За то? Нет никакого аллаха, а есть иномерная машина, архонты под видом любящего бога. Всё верующие мира жестоко обмануты. Смотрите канал Уфолог Бова. Будет очень интересно узнать правду об этом лживом мироздании.

  • @sofiya6188
    @sofiya6188 Před rokem +370

    «Да да не читайте, а то вами управлять становится все труднее и труднее»…

    • @sabr1963
      @sabr1963 Před rokem +10

      👏👏👏👏

    • @sabr1963
      @sabr1963 Před rokem +61

      Но на деле Коран как раз освобождает наш разум от управления нашим сознанием сторонних сил.

    • @sabr1963
      @sabr1963 Před rokem +47

      @@sofiya6188 абсалютно верно! Коран ,это Книга жизни ,для каждого человека ,для всего человечества ,не только для мусульман ,а для всех без исключения. Ученый может всю жизнь изучать эту Книгу и не понять основной смысл этого руководства ,а простому чабану или сапожнику может открыть истину за одну секунду. Поэтому Аллах и дал нам выбор ,волю ,свободу ,чтобы мы сами думали размышляли и искали правду.

    • @Mihail.Ivanov.163
      @Mihail.Ivanov.163 Před rokem

      *Забудьте свои обиды ! СЛАВЯНЕ, МУСУЛЬМАНЕ, БРАТЬЯ МОИ, ТОЛЬКО В ЕДИНСТВЕ НАША СИЛА* . На пороге противостояние сримскиммиром. Нам Единый дал возможность общения, надо начинать с этого, этим пользоваться. Мы должны приветствовать, общаться с соседями по площадке, по подъезду, по двору. Поддерживать родственные связи. Мы "здесь" все проездом, в гостях ! Меньше вершите зло другим, вам же вернётся. //
      В связи с экономической нестабильностью и с полной моральной деградацией "римскогомира", на западе может возникнуть необходимость в возобновлениикрестовых походов, противи с л а м с к огомира. А против Славянского мира существует уже две угрозы, первая(описана выше), вторая с Юго Востока(китай).
      ...............
      Нет необходимости слушать ложь запада и верить его *двойным стандартам.*
      *Только вместе мы сможем сохранить и укрепить нашу страну, вместе мы* *сможем создать условия для физической и моральной*
      *стабильности, для каждого из нас. Поддерживайте друг друга.*

    • @Mihail.Ivanov.163
      @Mihail.Ivanov.163 Před rokem +8

      Настоящая история она одна:
      всегда был и есть Единый Создатель миров, и Он уничтожает возвеличивающихся гордецов, а взамен им приводит других, новых людей.
      Предоставляя им возможность проявить себя в этом мире.
      Итак бесконечное количество раз.
      В каждое время своя эпоха, в каждой эпохе СВОЙ ПРОРОК.
      В нашей, Ахмад.
      И другого уже не будет.

  • @user-jc6ir9pc9j
    @user-jc6ir9pc9j Před rokem +31

    Вообще- то коран нужно читать , чтобы понять и поразмыслить. И читать надо на понятном языке. В коране написано закон , как нужно жить в этом мире, и заслужить рай в вечном мире. Даже если ты научишся читать по арабский и не поймеш что читаешь, как ты будешь размышлять над этим? А коран для размышляющих.

    • @Bubaleex
      @Bubaleex Před 3 měsíci +1

      Этот лесной черт на видео все как всегда выставляет через одно место. НИКТО НИКОГДА НЕ ГОВОРИЛ ЧТО НЕЛЬЗЯ ЧИТАТЬ КОРАН. Его перевод нужно читать! А именно с тафсиром

    • @ama.tt77
      @ama.tt77 Před 3 měsíci +1

      так он не говорит не читать, он говорить читать тех, кто переводит, не меняя смысл, не добавляя от себя ничего.

    • @HowkTes
      @HowkTes Před 2 měsíci +2

      Арабский куда более сложный язык чем тот же Русский Русский примитивен в этом плане читай Смысловые переводы

    • @krasota2363
      @krasota2363 Před měsícem +1

      ​@@HowkTes арабский облегчен ,о этом сказано в Коране

    • @HowkTes
      @HowkTes Před měsícem +1

      @@krasota2363 Это Коран облегчен для запоминания А Арабский один из самых трудных языков Наример Слово Халяк а) Относится к Аллаху саздовать из нечего и творить из нечего б) Относится К человеку ( Творению ) Создавать из Чего-то Или простыми словами преобразовывать /// Коран лёгок для запоминания А вот Арабский нет

  • @user-md8cr3zv5t
    @user-md8cr3zv5t Před 4 měsíci +5

    хвала ВСЕВЫШНЕМУ

  • @awakening9383
    @awakening9383 Před rokem +10

    Когда Всевышний Аллах нас зовёт к себе, он нам даёт ту информацию, которую мы способны переварить на данный момент, а чем больше мы начинаем понимать, тем серьёзней источников мы будет готовы принимать. Поэтому надейтесь на Всевышнего Аллаха, просите его не оставлять и указывать путь.
    Советников рекомендующих путь на Пути к Всевышнему Аллаху будет много, только лишь Наша Душа чувствует и выбирает, что ему нужно.
    Для моей души на данный Момент Порохова импонирует и доступно воспринимает, значит я буду читать Порохову, следующий этап, Всевышний Аллах мне укажет, кого прочесть и скорректировать познания. Я верю во Всевышнего, что не оставит стремящуюся к нему душу , средь толпы толкователей и усложнителей слов Аллаха.

    • @wladposelyaev1673
      @wladposelyaev1673 Před rokem +1

      Ты правильно мыслишь, после рекомендую Саблукова Г. С.

  • @Friend-777
    @Friend-777 Před rokem +16

    ДЖАЗАКАЛЛАХУ ХАЙРАН

  • @user-xp2ut7fg8t
    @user-xp2ut7fg8t Před 2 měsíci +3

    Какая любовь у вас к Муфтияту, столько внимания! В каждом ролике, кроме как порицать муфтият больше ни на что не годны🥲 Наставляйте людей, зачем вам то что делают или не делают другие…

  • @DOMINATOR_999
    @DOMINATOR_999 Před 6 měsíci +4

    Аллаху Акбар !!!

  • @BazhaevSkala
    @BazhaevSkala Před rokem +472

    15 марта 2022 года принял Ислам. Сам Русский. Хотя и родом из Баку. Коран с переводом от Эльмира Кулиева - изучаю толкование по нему. п.с. Даже все каналы самого З.Найка переводят Коран по Э.Кулиеву.

    • @king-autopart4647
      @king-autopart4647 Před rokem +16

      Ассаламу алейкум брат. Эльмир Кулиев на Русский переводил или на Азербайджанский? И там Коран с толкованием сразу всё в одной книге или разные книги. Извиняюсь заранее если что-то не правильно спросил

    • @user-nr2zk1dg1n
      @user-nr2zk1dg1n Před rokem +51

      Ма ша Аллах!
      С возвращением брат.
      Пусть Аллах укрепит твой иман!

    • @BazhaevSkala
      @BazhaevSkala Před rokem +34

      @@king-autopart4647 алейкумассалам, брат. Нет, там на Русском весь Коран переведен. Очень достойный перевод с дополнительным толкованием в (кавычках). Очень помогает.

    • @BazhaevSkala
      @BazhaevSkala Před rokem +11

      @@user-nr2zk1dg1n альхамдуллиллах, брат!

    • @salamkyrgyzstan5296
      @salamkyrgyzstan5296 Před rokem +36

      ​@@king-autopart4647 по поводу азербайджанского не знаю но самый лучщий перевод на русском это Э . Кулиева

  • @islamsinmuhammada1342
    @islamsinmuhammada1342 Před rokem +7

    Аллах помогает тем кто с искренностью стремится к знаниям и направляет более лёгкой дорогой. Так то ты прав. Люди по разному понимают

  • @inqvisitorium
    @inqvisitorium Před rokem +6

    Перевод Корана не надо читать, нужно слушать таких как он 😂😂😂

  • @user-jq3hf4lr5w
    @user-jq3hf4lr5w Před 11 měsíci +11

    Конечно, надо читать только ваши переводы,как вам удобно переделанные.

    • @aza.ah1
      @aza.ah1 Před 5 měsíci +3

      Наш брат дал совет, что нужно читать правильный перевод, потому что сам мусхаф Куръана на арабском, а если мы переведём его буквально, то можем впасть в заблуждение, нужно читать с толкованием, чтобы понимать смысл, потому что Куръан для размышляющих.

    • @aza.ah1
      @aza.ah1 Před 5 měsíci +2

      Потому что в одном аяте может быть заключён огромный смысл.

    • @user-xe1e
      @user-xe1e Před 2 měsíci

      Хорошо сказал Ма Ша Аллах

  • @insan1765
    @insan1765 Před rokem +19

    Ас Салам алейкум. Забыл брат сказать, что нужно читать с хорошим смыслом и это делать не для спора и вражды с мусульманами, а для богобоязненности.

  • @muslimkyrgyz8245
    @muslimkyrgyz8245 Před rokem +4

    Хвала Аллаху, Господу Миров, Милостивому, Милующему!
    Да воздаст Аллах вам благом и дарует благополучие во всём. Аминь

  • @user-nj4di3cq7b
    @user-nj4di3cq7b Před 9 měsíci +7

    Ассалому алейкум. Я читаю Куръан на узбекском языке. Переводил Шейх Мухаммад Содик. Алхамдуллилах.

    • @lgxventure4485
      @lgxventure4485 Před 6 měsíci +1

      На русском языке самый лучший данное время смысловой перевод Гурана - Эльмира Гулиева .
      Порохова перевела в стиле прозы , впрочем и у Пушкина тоже есть подобие .
      Крачковский дословный перевод , ничего не понимащий человек в канонах Ислама чуждый агиде так и перевёл .

  • @TheOnlyReligionOfMonotheism
    @TheOnlyReligionOfMonotheism Před měsícem +1

    БаракаЛлаһу фикум

  • @user-zd6vu6yt5p
    @user-zd6vu6yt5p Před rokem +13

    Джазак Аллаhy хайран.

  • @mercedesbenz8274
    @mercedesbenz8274 Před rokem +6

    Иногда от мусульман слышишь разного рода вопросы и понимаешь, что совсем не обязательно быть религиозно посвящённым чтобы провильно поступить в той или иной ситуации, соответственно понимаешь, что ислам живёт в наших сердцах, если ты не ищишь возможности обхитрить, то знаешь как поступить правильно.

  • @user-si6bz6dh3l
    @user-si6bz6dh3l Před 19 hodinami

    Не знаю сколько мне осталось жить, но я хочу стать достойным рабом Аллаха.

  • @IMGGMI
    @IMGGMI Před 7 měsíci +29

    По Эльмиру Кулиеву читал, хороший перевод и смысл понятный. Всем советую

    • @hadiyatillomahmudov7032
      @hadiyatillomahmudov7032 Před 4 měsíci +1

      только о нем говорят что можно читать его перевод

    • @user-fu5fm4wk2p
      @user-fu5fm4wk2p Před 4 měsíci

      Да, нужно читать перевод Э.Кулиева размышляя, проясняя в толковом словаре все непонятные и не совсем понятные слова (рекомендую БТС - большой толковый словарь, можно скачать на телефон), параллельно читая толкование Корана (например, толкование ас-Саади и Ибн Касира), чтобы лучше понять.

    • @user-xj9zc1dy8s
      @user-xj9zc1dy8s Před 4 měsíci +2

      Нельзя Кулиев тоже философ

    • @user-tz2bg5jw4m
      @user-tz2bg5jw4m Před 4 měsíci +1

      Самое лучшее которое читал это толкование Ас Сади да будет доволен им Аллах.

    • @NeAdam79
      @NeAdam79 Před 2 měsíci

      ​@@user-tz2bg5jw4m тоже слышал от братьев что его надо читать,Кулиева не рекомендуют

  • @user-eb7tl3hs6k
    @user-eb7tl3hs6k Před rokem +7

    Жить надо. Как настоящий Мусилим

  • @user-qv5pg9nk8d
    @user-qv5pg9nk8d Před měsícem +3

    Астагфируллах😢 я читала перевод😢 прости меня аллах😢❤

    • @user-dl5gi7fl3z
      @user-dl5gi7fl3z Před 8 dny +1

      Зачем вы просите прощения, вы по милости Аллаха читали, он не говорит не читать перевод, вы поймете из перевода кого бы не было то, что вам позволит понять Аллах, так что не о чем волноваться

    • @sohibasaidmurodova5124
      @sohibasaidmurodova5124 Před 5 dny

      ​@@user-dl5gi7fl3z"Лучше на арабском читать буду, ничего не понимать, но на арабском" Вот что происходит в головах фанатиков. Коран нужно тщательно читать и самостоятельно анализировать аяты

  • @mirxanquluzad
    @mirxanquluzad Před rokem +2

    СубханАллахи ва Бихамдихи
    Субхана-Ллахи-ль 'Азым

  • @user-ob3ek6ih8g
    @user-ob3ek6ih8g Před 3 měsíci +2

    Будте моими свидетелями
    Я призываю вас принять ислам❤

  • @user-sk7vv1ko6k
    @user-sk7vv1ko6k Před rokem +47

    Пусть всевышний тебя наставить на путь истинный!!!!

  • @ssmkg7181
    @ssmkg7181 Před rokem +45

    Порохова - Она хорошо знала основы и каноны Ислама! Да, смилуется над ней Аллах!

    • @Raffaello_official
      @Raffaello_official Před rokem +9

      Не неси чужь, пишет в стихах слова Аллаha и думает, что это круто.

    • @berikbagdat3951
      @berikbagdat3951 Před rokem +4

      Порохова даже аль-Фатиху неправильно читала

    • @gulzada4500
      @gulzada4500 Před rokem +2

      Но муж у неё сириец мусульманин

    • @user-bf9fu6ux9y
      @user-bf9fu6ux9y Před rokem +6

      Перевод Пороховой сертифицирован на высшем уровне.

    • @OlegTar
      @OlegTar Před rokem +1

      ​@Baz Jamal привидите аят, где говорится про Хиджаб

  • @user-ti1uf1yz6m
    @user-ti1uf1yz6m Před 2 měsíci +1

    Ма шаа Аллах брат

  • @user-pk3lk5kf4r
    @user-pk3lk5kf4r Před rokem +9

    Красивей всех о Коране Порохова говорит,и перевела она его тоже поэтичными красивыми литературными словами

    • @user-no1ig1er9s
      @user-no1ig1er9s Před 9 měsíci +1

      В книге "На Пути к Корану" Эльмира Кулиева есть глава, где разобраны ошибки переводчиков, в том числе Пороховой.
      Парочка отрывков из книги, которые было легко скопировать, их гороздо больше:
      Авторы предыдущих переводов не придавали значения различиям между понятиями ‘арш ‘трон’ и курси ‘престол’, ‘подножие трона’. Например, В. М. Порохова в переводе 255-го аята суры «Корова» называет курси троном: «Возвысит Он трон Свой на землю и небо».
      ...
      Порохова перевела слово ‘умра ‘малое паломничество’ как ‘праздничный молебен’. В переводе 158-го аята суры «Корова» она пишет: «А потому греха в том нет, коль те, кто совершает к Дому хадж иль совершает праздничный молебен (гумря), вокруг холмов сих сделают обходы».
      ...
      Порохова переводит выражение макам Ибрахим ‘место Ибрахима’ как ‘пристанище для Ибрахима’. В переводе 97-го аята суры «Семейство ‘Имрана» она пишет: «В нём - ясные знаменья для людей, пристанище для Ибрахима». В русском языке слово ‘пристанище’ означает ‘место, которое может служить приютом, убежищем’. Таким образом, из вышеупомянутого перевода следует, что в Заповедной мечети есть некое место, служащее или служившее убежищем для Ибрахима. В действительности же речь идёт о большом камне, расположенном напротив дверей Каабы.
      ...
      Некоторые переводчики не обращали внимания на разницу между понятиями сахар ‘предрассветное время’ и фаджр ‘рассвет’. Порохова в "Семейство ‘Имрана" пишет: «И кто на утренней заре взывает к Богу о прощенье». Такую же ошибку допустили И. Ю. Крачковский, М.-Н. О. Османов и другие переводчики.
      Ибн Манзур пишет, что арабское слово сахар означает ‘последние, предрассветные часы ночи’. Согласно другому мнению, оно означает ‘последняя треть ночи до наступления рассвета’ (Лисан ал-‘араб 6/190).
      Допущенная в переводе ошибка является существенной, поскольку в обсуждаемом нами аяте подчёркивается превосходство тех, кто поминает Аллаха до наступления рассвета, когда Аллах нисходит на ближайшее небо. Однако упомянутый выше перевод противоречит этому толкованию
      ...
      Порохова перевела слово насрани ‘христианин’ как ‘поборник Христа’. В переводе 67-го аята суры «Семейство ‘Имрана» она пишет: «Ведь не был Ибрахим ни иудеем, и ни поборником Христа».
      В толковом словаре С. И. Ожегова сообщается, что слово ‘поборник’ означает ‘защитник, сторонник чего-нибудь’. Одним из важнейших мусульманских убеждений является вера в посланников Аллаха, и поэтому истинными поборниками Христа являются мусульмане.
      ...
      В комментарии к 62-ому аяту суры «Корова» она (Порохова) называет русского религиозного философа и публициста В. С. Соловьёва (1853 - 1900) человеком, «наделённым познанием и объективным суждением», а затем цитирует его слова: «Коран не отменяет, а утверждает Закон (Моисея) и Евангелие (Христа) для получивших эти Книги; религиозный закон остаётся прежний; от иудеев и христиан не требуется принятие Корана как непременного условия спасения, они обязаны исполнять заповеди своей религии; и на земле и в последний День каждый из них судится своим пророком и по своей книге».
      Упомянутое ошибочное воззрение относится к числу опасных заблуждений, выводящих человека из лона ислама. Шейх ‘Абд ал-‘Азиз ибн Баз пишет: «Кто считает, что некоторым людям позволено отказываться от шариата Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, тот является неверующим».
      ...
      Прийти к ошибочному выводу, что Аллах взял себе ребенка, можно на основании разных переводов Корана на русский язык. Вот что мы читаем в переводе 116-го аята суры «Корова».
      "И говорят они: “Аллах взял сына на Себя!” О да! Субханагу! Хвала Ему! Лишь Он владеет всем, что на земле и в небе, и всё - Его послушно воле!" (В. М. Порохова);
      ...
      Порохова в переводе 12-го аята суры «Корова» пишет: «Увы! Они все те, кто нечесть сеет, но сами этого не понимают». В переводе 100-го аята этой же суры она пишет: «Увы! Ведь большинство из них не верит».
      Слово ‘увы’ часто повторяется в её переводе. В толковом словаре С. И. Ожегова говорится, что ‘увы’ означает ‘восклицание, обозначающее сетование, сожаление’.
      Мусульмане не представляют себе Аллаха сожалеющим и сетующим.
      ...
      Порохова в переводе 22-го аята суры «Препирательство» пишет: «Ты не найдёшь средь тех, кто в Господа и в Судный день уверил, тех, кто противится Аллаху и Его пророку, будь то отцы их, сыновья, иль братья, или другие этого же рода». В действительности этот аят гласит: «Среди тех, кто верует в Аллаха и в Последний день, ты не найдёшь людей, которые любят тех, кто враждует с Аллахом и Его посланником, даже если это их отцы, сыновья, братья или родственники».
      Ошибка полностью изменила смысл аята, который свидетельствует о том, что истинная вера обязывает человека не питать любви к врагам Аллаха и Его посланника, мир ему и благословение Аллаха.

    • @hamzatmusaev480
      @hamzatmusaev480 Před 9 měsíci

      мы же не все арабы но люьим АЛЛАХА НЕ МЕНШЕ

    • @sofiya6188
      @sofiya6188 Před 9 měsíci

      @@user-no1ig1er9s ему бы разобраться в своих ошибках)…

    • @user-no1ig1er9s
      @user-no1ig1er9s Před 9 měsíci

      @@sofiya6188, например?

    • @sofiya6188
      @sofiya6188 Před 9 měsíci

      @@user-no1ig1er9s поищите в интернете, мне некогда. Если тема действительно интересна, есть где развернуться.

  • @SherDil1302
    @SherDil1302 Před rokem +3

    Ма шаа Аллах

  • @-amuslimfromrussia4207
    @-amuslimfromrussia4207 Před rokem +16

    Хороший совет,
    Джазакаллаху Хайран!

  • @DNM1313
    @DNM1313 Před 5 měsíci +1

    Спасибо брат буду знать 👍🙏🤲

  • @user-mm6jk2qs1g
    @user-mm6jk2qs1g Před dnem

    Хвала Аллагьу Господу миров и да воздаст Аллагь вам благом

  • @user-vc8qz6fk7c
    @user-vc8qz6fk7c Před rokem +17

    у Пороховой стихотворный перевод очень красивый. даёт общее представление.

    • @dostovernoIslam
      @dostovernoIslam Před rokem

      Нельзя её перевод смысла читать.

    • @yiomkipur
      @yiomkipur Před rokem

      @@dostovernoIslam а чей можно ?

    • @dostovernoIslam
      @dostovernoIslam Před rokem

      @@yiomkipur Абу Адэль. Эльмир Кулиев. А еще тафсир Ас-Саади

    • @user-ok8of3lz2k
      @user-ok8of3lz2k Před rokem +2

      @@dostovernoIslam Почему нельзя? Потому что сам правитель Саудовской Аравии сказал что её перевод самый истинный и назвал её своей дочерью, или потому что учёные богословы арабского мира тоже признали её перевод самым лучшим? или потому что она единственный переводчик который провёл полжизни среди арабов с мужем мусульманином и знала глубоко этот язык? или какой-то самоучка саситлинский и тому прочее сказали что нельзя её читать? 😄😄😄

    • @user-ok8of3lz2k
      @user-ok8of3lz2k Před rokem +2

      Порохова единственный переводчик который прожил полжизни среди арабов с мужем мусульманином и очень глубоко знала этот язык для достоверного перевода, а не поверхностного. Её перевод признали лучшим учёные богословы арабского мира, а не самоучка саситлинский. Есть её выступления на ютубе. Как она мягко и с любовью к Создателю доносит суть ислама до людей. Это великая женщина

  • @maxqazaq1917
    @maxqazaq1917 Před rokem +21

    Я очень рад что в исламе! альхамдулиллах!

    • @milanaveiksha3783
      @milanaveiksha3783 Před rokem +1

      А я рада что христианка, где не нужно заслуживать любовь Бога, как в исламе и где можно читать Библию на всех языках. Так как Бог справедлив, а не только на арабском для арабов🙄

    • @maxqazaq1917
      @maxqazaq1917 Před rokem

      @@milanaveiksha3783 да мусульмане заслуживают любовь всевышнего, обращаются к богу в земном поклоне, они рабы Аллаха. Но мы это делаем с гордостью. И коран да только на арабском, в стихотворной форме, чтобы никто его не поменял как библию или тору по своему хотению.

    • @milanaveiksha3783
      @milanaveiksha3783 Před rokem +2

      @@maxqazaq1917 Иисус это свет.Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня. А Муххамед противоречит корану. И смысл было ему приходить если Иисус уже все объяснил?

    • @paradistv1203
      @paradistv1203 Před 5 měsíci

      ​@@milanaveiksha3783😂😂😂 лечись

  • @user-zw7yd8oy8h
    @user-zw7yd8oy8h Před rokem +1

    СУБХАНА АЛЛА АЛЬХАМДУЛЛИЛЯ ЛЯ И ЛЯХИ ИЛЛО АЛЛАХУ АКБАР

  • @tviterrolik5935
    @tviterrolik5935 Před rokem +1

    Истинные слова...! АЛЬХАМДУЛИЛЛАХ... ❤❤❤

  • @user-vt3ut6rs8e
    @user-vt3ut6rs8e Před rokem +36

    Брат Я тебя давно смотрю, ты очень много информации даёшь , пусть Аллах воздаст тебе Аллах, в этом мире, и мире вечном!!!

    • @user-bl8zp3bp8g
      @user-bl8zp3bp8g Před rokem +1

      Да ? Откуда берет ? Пусть приведет доказательства истины своих слов

    • @user-vt3ut6rs8e
      @user-vt3ut6rs8e Před rokem

      @@user-bl8zp3bp8g не знаю

    • @irisbeknabijanov2824
      @irisbeknabijanov2824 Před rokem

      А есть ли аудиокниги достоверного толкования Корана или книг Аль Бухари ?

  • @user-oc7rn8gu4j
    @user-oc7rn8gu4j Před rokem +49

    Читаю перевод Пороховой, и очень даже все прекрасно переведено , очень много что спрашивала у моих сыновей арабов , все очень даже не плохо переведено

    • @yiomkipur
      @yiomkipur Před rokem

      👍

    • @yiomkipur
      @yiomkipur Před rokem +8

      Я читал три перевода Корана. Крачковского, Саблукова, и соответственно Пороховой. Для меня понятно одно, - суть Корана - благодаря этим переводчикам. И от того кто был переводчиком для меня не имеет значения. То что меня интересовало я сравнивал и с другими переводами - везде всё было одно и тоже. Я хочу снять несколько видео на эту тему и но для этого мне нужно две вещи - во первых время которого у меня пока нет, и мне нужен Коран - ЛЮБОГО ПЕРЕВОДЧИКА

    • @zaurzaur2131
      @zaurzaur2131 Před rokem +2

      Не читайте будьте осторожны

    • @arg1440
      @arg1440 Před rokem +2

      @@zaurzaur2131 по вашему арабский это инопланетный язык недоступный пониманию? вот это высокомерие уровень дьявол!!!!!!!!!!!!

    • @user-ok8of3lz2k
      @user-ok8of3lz2k Před rokem +3

      @@arg1440 Они все такие. Их очень легко отличить от настоящих мусульман. Эти волки в овечьей шкуре, они и говорят свысока и тон повышен, а страху то нагоняют мама не горюй. Смотрите не на то что они говорят, а как, тогда и поймете истину вам говорят или нет. Благой нрав вот что отличает настоящего от подделки. Пророк мир ему был благонравным, мягким, и любящим

  • @zalinahatsu
    @zalinahatsu Před 8 měsíci +1

    АЛЛАХ Велик❤❤❤

  • @user-Timur18
    @user-Timur18 Před 9 měsíci

    Джазакаллаху Хайран брат!👍👍👍

  • @Ruslan130890
    @Ruslan130890 Před rokem +20

    На Кулиева набросились все, тут ошибка там ошибка а он говорит, давайте тогда вместе все исправим или скажите как надо но все молчали.

    • @yiomkipur
      @yiomkipur Před rokem +1

      👍

    • @yiomkipur
      @yiomkipur Před rokem +1

      Welcome

    • @Odin_brat05
      @Odin_brat05 Před rokem +4

      Кулиев самый лучший вариант из современных ин шя АЛЛАГЬ

  • @user-kp7fe4kv6t
    @user-kp7fe4kv6t Před rokem +32

    Мне очень нравится перевод Крачковского за краткость и относительную точность, за отсутствие личных домыслов переводчика.

    • @user-hx3bv5ww6x
      @user-hx3bv5ww6x Před rokem +14

      Как раз таки прочитав перевод таких как Крачковского появляются у каждого свои ЛИЧНЫЕ домыслы , а в толкованиях разъяснено как понимали Коран праведные предшественники

    • @user-ul8uw9ob6f
      @user-ul8uw9ob6f Před rokem +3

      Вот именно. Крачковский перевел лишь общий смысл. Он перевел например ,, кирпич" но не сказал какой он, саман, белый или коричневый и т.п. для себя прочитать чтобы понять что требует Аллах от человека лучше, чем не знать

    • @user-hx3bv5ww6x
      @user-hx3bv5ww6x Před rokem +4

      @@user-ul8uw9ob6f Арабский язык богатый чем русский , одно слово имеет несколько значений , есть слова у которых нет дословного перевода , как ты поймешь что требует Аллах от тебя не зная какой смысл правильный у определенных слов?

    • @user-hx3bv5ww6x
      @user-hx3bv5ww6x Před rokem +2

      @@user-ul8uw9ob6f переведено "ручка" , один читающий подумал что это пищущая ручка а другой подумал что это ручка от двери

    • @brevinemfoo7240
      @brevinemfoo7240 Před rokem +3

      ​@@user-hx3bv5ww6x два разных слова قلم "ручка, карандаш, перо" и مقبض "ручка двери, ручка топора, или инструмента".

  • @user-gf3bc1cm5f
    @user-gf3bc1cm5f Před 8 dny

    👍🤝 Аль-Хамду Ли-Ллях 🙏❤️

  • @user-cg1ji8ge3y
    @user-cg1ji8ge3y Před 9 měsíci +2

    Действительно Куран перевод смысла имеет большое значение для того чтоб понять

  • @arwenundomiel2735
    @arwenundomiel2735 Před rokem +15

    Пусть Всевышний простит грехи Пороховой и введёт её в Рай.

  • @gidra419
    @gidra419 Před 9 měsíci +1

    Аллаhу Акбар 🤍

  • @user-qx5wl9ei9i
    @user-qx5wl9ei9i Před 7 měsíci +1

    Аминь

  • @gulnarasungatullina9029
    @gulnarasungatullina9029 Před 4 měsíci +3

    НАДО ЧИТАТЬ ПЕРЕВОД И ЖИТЬ С ЭТИМИ ЗАКОНАМИ❗ВОТ ДЛЯ ЧЕГО ДАН НАМ КОРАН❗

  • @Ttr1963
    @Ttr1963 Před rokem +9

    Толкование - это когда навязывают свое понимание. (Пишу своё мнение) Лично сама после прочтения перевода Корана, перевод от Э.Кулиев, - покрылась и начала читать намаз, АльhамдулиЛляh. Прочитала перевод Корана, перевод от Ш.Аляутлинов, (в котором читала только перевод, не читала толкования, что были ниже, - узнала много исторических событий из Корана, что раскрыло передо мной наиболее широкую картину, переданную от Аллаhа человечеству. Начала читать перевод Корана, перевод от Османова, - поняла, что каждый перевод Корана это изюминка , и из каждого перевода столько пользы, вдохновения.
    Вы предлагаете не читать перевод Корана, но ведь там наиболее точно, чем в толковании, т.к. растолковать каждый может по своему. И не настолько люди дураки, чтобы самим не понять обычный перевод Корана.
    Счастливые люди, которые знают арабский язык, т.к. имеют возможность понимать оригинал Корана, хотя знаю, что не все знающие и читающие оригинал Корана, придерживаются того, что написано в Коране, возможно они вычитали там для себя какие либо лазейки (Аллаh сакласэн)
    Перевод И. Порохова не читала, сначала не знала, а после узнала, что перевод сделан из перевода Корана на английский и с него был сделан перевод на русский язык, т.к.И.Порохова знала английский язык, но, как я понимаю, не знала арабского языка. Немного напоминает "глухой телефон" из детства.

    • @user-vu1en2uz6d
      @user-vu1en2uz6d Před rokem +1

      Очень радостно на душе от таких сообщений, что есть мыслящие, разумные люди! Ещё есть перевод Рысжанова Серика, советую не пройти мимо его перевода! В моём багаже Кулиев, Крачковский, Рысжанов.

    • @user-op1ty6ye3x
      @user-op1ty6ye3x Před rokem

      Что за глупости , арабы даже не все могут понимать Коран , если ты знаешь язык это не значит что можешь толковать

    • @user-vu1en2uz6d
      @user-vu1en2uz6d Před rokem +3

      @@user-op1ty6ye3x я тебе больше скажу, среди арабов так же есть и кафиры и лицимеры! Поэтому арабы не являются примером для мусульман (смирившихся перед Богом). На сегодняшний день мы следуем за Кораном, а всё остальное требуха. Авторитет только у Господа мира!

    • @user-ok8of3lz2k
      @user-ok8of3lz2k Před rokem +3

      Извините конечно, но по ходу это вы глухой телефон. Нахватались всякой фигни и рассуждаете как маленький ребёнок. Но если вы действительно хотите истинный перевод Корана, то это перевод Пороховой. Вы говорите она не знает арабский язык, вы уже лжёте, а это грех, не говорите того чего не знаете. Она была замужем за арабом и жила в Сирии 25 лет. Она знала не только арабский, но ещё несколько языков. Правитель Саудовской Аравии признал точность именно её перевода и назвал её своей дочерью, она была любимицей всего арабского мира, сами учёные богословы настолько уважали её, что приглашали даже туда куда было запрещено входить женщинам. В ютубе есть её выступления, где она очень мягко и доходчиво объясняет суть ислама. А этот саситлинский самоучка, который сам не знает арабского языка, и читает по слогам с таким высокомерием говорит про других из зависти что они имеют знания, а его уровень это сколько жен можно иметь и как их иметь.

    • @user-cd2fy9zd2f
      @user-cd2fy9zd2f Před rokem

      Если каждый будет понимать Коран по своему, мусульман истинных будет все меньше и меньше)

  • @user-eg5jg9mr9i
    @user-eg5jg9mr9i Před 4 měsíci +2

    Дагестан. Татарстан. Терпение Востановит родной язык и государство. Бик зур рахмат яхшы Аллах Акбар судья Татарстан

  • @user-kt9gs2kr1c
    @user-kt9gs2kr1c Před rokem +1

    СубханаАллахи ва бихамдхи СубханаАллахиль Азым Ля илаха ва Аллаху акбар Ля илаха илалах Мухамади расулилях

  • @gadzhievabdurakhman4964
    @gadzhievabdurakhman4964 Před rokem +34

    Муфтиятовские не говорят толкование перевода читать нелзя они говорят дословный перевод читать нельзя

    • @Thomas64059
      @Thomas64059 Před rokem +11

      Муфтиятовские запрещают толкование Кулиева, потому что оно не соответствует их ашаритским взглядам

    • @user-nr2zk1dg1n
      @user-nr2zk1dg1n Před rokem

      ​@@Thomas64059
      Разве Кулиев в запрете?

    • @Thomas64059
      @Thomas64059 Před rokem +3

      @@user-nr2zk1dg1n В мечетях Средней Азии запрещается, точнее в СНГ, так как у них Матрудитском и Ашаритском понимании идет разногласие в некоторых местах как место нахождение Аллаха, об отребутах, в общем они отрицают то что как Аллах описал себя в Коране.

    • @user-zz6qp5nm2y
      @user-zz6qp5nm2y Před rokem +4

      ​@@Thomas64059 А что делать если сам автор перевода говорит что может ошибиться и то что он переводит сам как понял? Готов ли ты взять на себя грех где ты дозволяешь то что именно его перевод читали?

    • @Elminbroo
      @Elminbroo Před rokem +7

      ​@@Thomas64059 Кулиев философ и не учился в исламских университетах, поэтому его читать ну надо, у него элементарно нет знаний, он самоучка, читать перевод самоучки себя не уважать

  • @Werta111
    @Werta111 Před rokem +6

    Очередные басни саситлинского,где муфтиятовские говорят нельзя Коран читать?

    • @SurhayLucmanov
      @SurhayLucmanov Před 8 měsíci

      Ты видимо не понял. Он говорит нельзя читать перевод

  • @user-yc4ik6be7q
    @user-yc4ik6be7q Před rokem +1

    Ас салам алейкум, а можно читать Кулиева ?

  • @Abdallah-ei4dr
    @Abdallah-ei4dr Před 6 měsíci

    ❤❤❤❤❤

  • @user-nj6fl3vi3g
    @user-nj6fl3vi3g Před rokem +4

    Мой мозг долго не мог принять Коран перевод Пороховой,, читала как Пушкина,,, Кулиева прочитал от корки до корки, и все хорошо

    • @user-ok8of3lz2k
      @user-ok8of3lz2k Před rokem

      У неё очень сложный перевод, потому что более приближен к истине. Смотрите на ютубе её выступления там всё понятно сама объясняет. Её перевод признали лучшим учёные богословы арабского мира

  • @user-oi5yc3zh7h
    @user-oi5yc3zh7h Před rokem +48

    Валерия Порохова, как ее не хватает; Как она преподносила религию, объясняла. С какой любовью и гордостью называла себя мусульманкой!

    • @user-bi6fj8jj6p
      @user-bi6fj8jj6p Před 9 měsíci +12

      Я стал муслимом благодаря смысловому переводу Пороховой.Слава Всевышнему и не только я. Пусть Аллаһ будет милостлив к ней.

    • @user-ei5eq2zv2q
      @user-ei5eq2zv2q Před 7 měsíci +6

      Не согласна с вами насчёт Пороховой. Как это не читать её перевод? Отличный перевод, арабские коранисты одобрили её перевод.

    • @963eva4
      @963eva4 Před 6 měsíci

      Для полноты понимания, я прочитаю ,ин ша Аллагь, переведённые на русский язык.❤

    • @user-zz6qp5nm2y
      @user-zz6qp5nm2y Před 5 měsíci

      ​@@user-bi6fj8jj6pчто бы понять Коран нужен специалист смыслого перевода а именно саляфии. Это речь Аллаха

    • @user-xe1e
      @user-xe1e Před 2 měsíci

      Поддерживаю Вас❤ Я только о ней узнала и смотрю её видео в ютубе

  • @user-lr8xm8rv5y
    @user-lr8xm8rv5y Před 8 měsíci

    Ааа уф😂 красава брат 👍🏻🤝

  • @Abdallah-ei4dr
    @Abdallah-ei4dr Před 6 měsíci +1

    ALLAHU AKBAR SUBHANALLAH ALHAMDULÍLLAH LA ÍLAHA ÍLLALLAH VA LA HAVLA VA LA QUVVATA ÍLLABÍLLAH

  • @magomedbegsaipudinow8215
    @magomedbegsaipudinow8215 Před rokem +34

    Кого надо бояться мусульманам так это тех людей,которые прочли несколько книг и считают себя учёными!Читать перевод Корана это одно,а вот изучать Коран совсем другое!

    • @user-ok8of3lz2k
      @user-ok8of3lz2k Před rokem +5

      Вы попали в точку, это действительно очень страшные люди, они и вводят людей в заблуждения. Этот самоучка саситлинский видите с каким гонором разговаривает? Пророк мир ему разве так общался с людьми? Нахватаются несколько арабских слов и всё высокомерие и осуждение прет из всех щелей. До Пороховой ему очень далеко, чтобы так говорить о ней. Она жила среди арабов полжизни с мужем мусульманином и очень глубоко изучила этот язык и знала ещё несколько языков . Её перевод признали лучшим сами учёные богословы и называли её своей дочерью, она была любимицей всего арабского мира. В ютубе есть её выступления о сути ислама. И с каким интересом и любовью к Создателю она рассказывает всё это, стоит дорогого. Вот сами просто сравните её выступления и саситлинского, она мягко с интересом и доходчиво доносит именно духовную суть религии, а он высокомерно, с осуждающим тоном , устрашает и запрещает то что ему не нравится касаемо физического мира, и что самое страшное ни слово о духовном

    • @user-fw7ep5ve9r
      @user-fw7ep5ve9r Před rokem

      ​@@user-ok8of3lz2k , Альхамдулилях !

  • @SJ-Cavid
    @SJ-Cavid Před rokem +4

    Скажите пожалуйста два слова любимые милостивым
    1. СубханАллах Аль Азим
    2. СубханАллахи Вабихамдихи

    • @altrofaer5496
      @altrofaer5496 Před rokem

      Интервью с улемом Ахмадом аль-Муби: Юный возраст, согласно исламу, отнюдь не является препятствием для вступления в брак - так утверждает улем Ахмад аль-Муби, курирующий заключения браков в Саудовской Аравии. Он утверждает, что секс в 9-ти летнем возрасте прекрасен. Аль-Муби заявил в эфире телеканала LBC, что брачные контракты составляются и для девочек годовалого возраста. А в качестве примера привел брачную модель пророка Мухаммеда, который взял в жены Айшу, когда той было 6 лет

    • @altrofaer5496
      @altrofaer5496 Před rokem

      Интервью с улемом Ахмадом аль-Муби: Юный возраст, согласно исламу, отнюдь не является препятствием для вступления в брак - так утверждает улем Ахмад аль-Муби, курирующий заключения браков в Саудовской Аравии. Он утверждает, что секс в 9-ти летнем возрасте прекрасен. Аль-Муби заявил в эфире телеканала LBC, что брачные контракты составляются и для девочек годовалого возраста. А в качестве примера привел брачную модель пророка Мухаммеда, который взял в жены Айшу, когда той было 6 лет

  • @radmilarehimova6674
    @radmilarehimova6674 Před rokem

    ИНТЕРЕСНО

  • @begzodmirzabdullayev3284

    Клинусь Аллахом Он говарид правду читайти и имейте Куран дома.

  • @user-qj6ns4qu4w
    @user-qj6ns4qu4w Před rokem +4

    я не поняла вашего смысла против Крачковского кто один из первых смог перевести КОРАН и что значит не читать перевод имам ВАЛЕРИИ ПОРОХОВОЙ.я знаю многих людей которые влюбились в ислам и приняли его всей душой после Порховой.Так что вы ошибаетесь в своем обьяснении и вы не правы.вот опасно вас слушать👎

    • @user-ok8of3lz2k
      @user-ok8of3lz2k Před rokem

      Молодец👍. Порохова лучше других переводов. На ютубе её выступления тоже. Великая женщина

    • @user-no1ig1er9s
      @user-no1ig1er9s Před 9 měsíci

      В книге "На Пути к Корану" Эльмира Кулиева есть глава, где разобраны ошибки переводчиков, в том числе Пороховой.
      Парочка отрывков из книги, которые было легко скопировать, их гороздо больше:
      Авторы предыдущих переводов не придавали значения различиям между понятиями ‘арш ‘трон’ и курси ‘престол’, ‘подножие трона’. Например, В. М. Порохова в переводе 255-го аята суры «Корова» называет курси троном: «Возвысит Он трон Свой на землю и небо».
      ...
      Порохова перевела слово ‘умра ‘малое паломничество’ как ‘праздничный молебен’. В переводе 158-го аята суры «Корова» она пишет: «А потому греха в том нет, коль те, кто совершает к Дому хадж иль совершает праздничный молебен (гумря), вокруг холмов сих сделают обходы».
      ...
      Порохова переводит выражение макам Ибрахим ‘место Ибрахима’ как ‘пристанище для Ибрахима’. В переводе 97-го аята суры «Семейство ‘Имрана» она пишет: «В нём - ясные знаменья для людей, пристанище для Ибрахима». В русском языке слово ‘пристанище’ означает ‘место, которое может служить приютом, убежищем’. Таким образом, из вышеупомянутого перевода следует, что в Заповедной мечети есть некое место, служащее или служившее убежищем для Ибрахима. В действительности же речь идёт о большом камне, расположенном напротив дверей Каабы.
      ...
      Некоторые переводчики не обращали внимания на разницу между понятиями сахар ‘предрассветное время’ и фаджр ‘рассвет’. Порохова в "Семейство ‘Имрана" пишет: «И кто на утренней заре взывает к Богу о прощенье». Такую же ошибку допустили И. Ю. Крачковский, М.-Н. О. Османов и другие переводчики.
      Ибн Манзур пишет, что арабское слово сахар означает ‘последние, предрассветные часы ночи’. Согласно другому мнению, оно означает ‘последняя треть ночи до наступления рассвета’ (Лисан ал-‘араб 6/190).
      Допущенная в переводе ошибка является существенной, поскольку в обсуждаемом нами аяте подчёркивается превосходство тех, кто поминает Аллаха до наступления рассвета, когда Аллах нисходит на ближайшее небо. Однако упомянутый выше перевод противоречит этому толкованию
      ...
      Порохова перевела слово насрани ‘христианин’ как ‘поборник Христа’. В переводе 67-го аята суры «Семейство ‘Имрана» она пишет: «Ведь не был Ибрахим ни иудеем, и ни поборником Христа».
      В толковом словаре С. И. Ожегова сообщается, что слово ‘поборник’ означает ‘защитник, сторонник чего-нибудь’. Одним из важнейших мусульманских убеждений является вера в посланников Аллаха, и поэтому истинными поборниками Христа являются мусульмане.
      ...
      В комментарии к 62-ому аяту суры «Корова» она (Порохова) называет русского религиозного философа и публициста В. С. Соловьёва (1853 - 1900) человеком, «наделённым познанием и объективным суждением», а затем цитирует его слова: «Коран не отменяет, а утверждает Закон (Моисея) и Евангелие (Христа) для получивших эти Книги; религиозный закон остаётся прежний; от иудеев и христиан не требуется принятие Корана как непременного условия спасения, они обязаны исполнять заповеди своей религии; и на земле и в последний День каждый из них судится своим пророком и по своей книге».
      Упомянутое ошибочное воззрение относится к числу опасных заблуждений, выводящих человека из лона ислама. Шейх ‘Абд ал-‘Азиз ибн Баз пишет: «Кто считает, что некоторым людям позволено отказываться от шариата Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, тот является неверующим».
      ...
      Прийти к ошибочному выводу, что Аллах взял себе ребенка, можно на основании разных переводов Корана на русский язык. Вот что мы читаем в переводе 116-го аята суры «Корова».
      "И говорят они: “Аллах взял сына на Себя!” О да! Субханагу! Хвала Ему! Лишь Он владеет всем, что на земле и в небе, и всё - Его послушно воле!" (В. М. Порохова);
      ...
      Порохова в переводе 12-го аята суры «Корова» пишет: «Увы! Они все те, кто нечесть сеет, но сами этого не понимают». В переводе 100-го аята этой же суры она пишет: «Увы! Ведь большинство из них не верит».
      Слово ‘увы’ часто повторяется в её переводе. В толковом словаре С. И. Ожегова говорится, что ‘увы’ означает ‘восклицание, обозначающее сетование, сожаление’.
      Мусульмане не представляют себе Аллаха сожалеющим и сетующим.
      ...
      Порохова в переводе 22-го аята суры «Препирательство» пишет: «Ты не найдёшь средь тех, кто в Господа и в Судный день уверил, тех, кто противится Аллаху и Его пророку, будь то отцы их, сыновья, иль братья, или другие этого же рода». В действительности этот аят гласит: «Среди тех, кто верует в Аллаха и в Последний день, ты не найдёшь людей, которые любят тех, кто враждует с Аллахом и Его посланником, даже если это их отцы, сыновья, братья или родственники».
      Ошибка полностью изменила смысл аята, который свидетельствует о том, что истинная вера обязывает человека не питать любви к врагам Аллаха и Его посланника, мир ему и благословение Аллаха.

  • @user-ox7lf6jx5v
    @user-ox7lf6jx5v Před 9 měsíci +1

    Я Аллах саулукь берсин мени ююм🤲🤲🤲

  • @kamilla4591
    @kamilla4591 Před 3 měsíci +13

    Почему так плохо отзываетесь о Пороховой? Почти всю жизнь она жила в арабской стране, и потом, она ученая, как может неправильно толковать Коран? Кстати, она одна из немногих, слушая которых влюбляешься в Ислам на всю жизнь❤ Ее хочется слушать и слушать, и чем больше слушаешь, тем больше понимаешь, какая идеальная религия Ислам. 🙌 Я слушала Коран в ее переводе. Также слушала перевод Эльмира Кулиева и Абу Аделя.

    • @foxsiiden5138
      @foxsiiden5138 Před 3 měsíci +1

      Ни один человек в современности не имеет права толковать Коран, это сделали учёные первых 3 веков хиджры, это и есть тафсира, всё остальное такие как Кулиев и т. Наличие того что вы араб, или знаете арабский не даёт права его переводить , так как они это делают этот перевод буквально и некоторые аяты переведённые буквально, могут вывести человека из ислама

    • @kamilla4591
      @kamilla4591 Před 3 měsíci +6

      @@foxsiiden5138 Тогда как узнать, что написано в Коране? И для кого написан Коран, если ни у кого нет возможности читать Коран и толковать? Получается, что даже со знанием арабского никто не поймет, что в Коране написано.

    • @ama.tt77
      @ama.tt77 Před 3 měsíci

      @@kamilla4591есть возможность читать, но нужно читать и ПРАВИЛЬНО понимать, перевод Эльмира Кулиева хороший. не все переводят так, как надо, могут менять смысл, вот например та, о которой вы говорите, чтобы писать их в стихотворной форме, приходится писать их в рифму, что-то добавлять, что-то убирать, не раскрывать смысл до конца, или даже менять смысл. а это, как вы и сами понимаете, плохо.

    • @doc7887
      @doc7887 Před 3 měsíci +3

      @@foxsiiden5138 любой человек имеет право на истину по воле Всевышнего! Лучше самому читать Коран и ошибиться в понимании смысла, чем довериться кому то, пусть и известному, но ошибка пусть будет твоя, а не чужая, чтобы нести ответственность за свои грехи, а не за чужие! И Коран на русском языке ничуть не хуже , чем на любом другом языке, и не надейтесь ни на кого- Всевышний вам даст возможность понять смысл Корана, если вы обратитесь к нему и будете проявлять старание и терпение! Доверяйте Всевышнему, и не унижайте других! Аллах всемогущий дал нам все, чтобы мы смогли понять Коран! Субханалла, Альхамдулилла, Аллаху Акбар, Аминь!

    • @user-ht4xq2tp4m
      @user-ht4xq2tp4m Před 2 měsíci

      ​@@kamilla4591ахахаха...этим Курьяном только зад подтереть)Что у вас за лживая религия)

  • @user-vu1en2uz6d
    @user-vu1en2uz6d Před rokem +4

    У каждого своя правда! Читаю Коран и размышляю без толкования и у меня проблем нет! Моя вера увеличивается и крепчает с Кораном. Советую не быть одним из стада, а самому искать истину, а не принимать чьё то мнение, хоть оно и будет правильным!

    • @wladposelyaev1673
      @wladposelyaev1673 Před rokem

      Ты молодец!

    • @Rab_Allaha_99
      @Rab_Allaha_99 Před rokem

      А что говорит этот айат 31:6 без толковании?))) Очем идет речь в этом айате?

    • @wladposelyaev1673
      @wladposelyaev1673 Před rokem

      @@Rab_Allaha_99 в этом аяте Аллах говорит, что есть люди которым читают коран(знамения Аллаха) а они ворочают лица от него(корана) им будет лютое наказание! А вам под эти аяты пропихивают учения человеческие и зомбируют мол хадисы это знамения Аллаха...

  • @danyalenz5896
    @danyalenz5896 Před 4 měsíci

  • @user-ss1cb2sd4x
    @user-ss1cb2sd4x Před měsícem +2

    Самый точный и лучший перевод Корана ,это Порохова ! У других совсем не то! Надо знать смысл и перевод Корана! Настоящий!

    • @user-ik5wy5og7j
      @user-ik5wy5og7j Před 3 dny

      @@user-ss1cb2sd4x Что значит настоящий, а что есть не настоящие, любая ниг переводится, а самый прикол в том, что когда читаешь арабские сказки в переводе на русский, то все нормально, понятно и доходчиво, а вот именно с Кораном начинаются прении, не такой перевод, русский не может полностью отразить арабский язык понимание и толкование, смешно становится, а русский язык между прочим это один из немногих на которой до мельчайших подробности можно изложить, а вот с русского языка переводить на иные языки дословно затруднительно, факт, так как именно в русском языке есть такие слова казалось бы одинаковые по смыслу но различные по звучанию то есть синонимы, а есть и одинаковые по звучанию но различные по смыслу, что собственно в гоняет в ступор переводчиков. Пример синонимов - хорошо, отлично, изумительно, великолепно, здорово, прекрасно, сногшибательно, круто, превосходно, чудестно, замечаьельно, славно и тд. Есть переходные - не плохо, нормально, пойдет, сойдет, подходяще, и тд ну обратного полюса отрицательного-плохо, не хорошо, скверно, паршиво,безобразно, ужасно и тд. При чем каждого казалось бы синонима имеется своя определенная нагрузка, к пониманию в зависимости от контекста! А вот теперь кто говорит, что русский язык не может отразить смысл в виду якобы богатого арабского языка, попробуйте знатоки арабского, или английского, привести данные синоним, на языки арабов или скажем английский,есть знатоки английского???? И запомните такую вешь, русский язык именно относится к образному языку, а не урезанному без образному, от туда и говорится на уровне мировой литературы, - русский богатый язык! Нет такого смысла, чтобы было невозможно передать на русском языке. А если кто-то говорит, что в русском языке много затмствовпнно да безусловно, в прочем как и во всех языках и даже в арабском языке. Но запомните, любое затмствованиетлишь еще более обогащает язык, важно лишь то что в русском языке затмствовпнное слово или термин, становится образным и понятным для каждого русского человека!!! К примеру слово сундук, да заимствовано, и что, но каждый скажет что это, для чего его предназначение и о его форме, ибо само любое слово в русском языке в сознании рождает образ, а не пустой звук как во многих языках, для которых дабы выразить что либо необходимы дополнительные звуки не относящиеся к первоночпльному звуку. От туда деже удивление в такой форме Да Ну, или же Да Нет, у русского человека и вообще у тех ктотвладеет русским языком уже в образе представляется удивление от туда и интонация,, а к примеру для англичанина, или немца это будут непонятные звуки, и если дословно они переводят данное выраженное удивление в русскои звуке,они не доумевпют, как это может так быть , для них Да русское Yes, и Нет русское - No. Они просто не поймут сочетание да и нет образно, как удивление.

  • @znanie-islams
    @znanie-islams Před rokem +12

    быстренько вы переобулись,именно Муфтия так говорит ,что нельзя читать переводы прямые,а на счёт перевода смыслов Корана проблем нет ,а вы всегда говорили что надо читать прямые переводы ,а сейчас как снег на голову переобулись и говорите ,то что говорили муфтият ,что за противоречие самим себе ,людей за дураков держите

    • @user-mf1bh1yi3h
      @user-mf1bh1yi3h Před rokem

      Ты не прав! Этот человек правильно говорит и делает тоже

    • @znanie-islams
      @znanie-islams Před rokem

      @@user-mf1bh1yi3h из-за таких правильных сколько молодежи погибло во всем мире ,эта секта для уничтожения исламской молодежи ,под красивыми словами у них скрываются плохие цели,где-бы они не были они сеют смуту и гибнут люди из-за таких,а сами они убегают потом и сами не участвуют в войнах .

  • @djani_alike.
    @djani_alike. Před rokem +7

    расскажите пожалуйста умме про "Алатра " и их создательное общество пожалуйста, чтобы люди знали этих лицемеров

    • @user-nr2zk1dg1n
      @user-nr2zk1dg1n Před rokem +2

      Тоже жду, чтобы хоть кто нибудь из наших имамов взялся за них, тоисть разъяснят тем, кто еще не разбирается и знание маловато, что бы самим разобраться.

    • @djani_alike.
      @djani_alike. Před rokem

      @@user-nr2zk1dg1n достали уже реально

    • @Adam-cy9lm
      @Adam-cy9lm Před rokem +1

      Не знаю можно ли их вообще назвать лицемерами. Лицемеры хотя бы притворяются мусульманами. А эти сектанты самые настоящие куффары.

    • @essence6962
      @essence6962 Před rokem

      ​@@djani_alike.ты знаешь кто они?

    • @djani_alike.
      @djani_alike. Před rokem

      @@essence6962 более менее знаю но многие не знают про них и следуют за ними

  • @user-kl6wq3tb5g
    @user-kl6wq3tb5g Před 7 měsíci

    Джазакаллаху хайран

  • @TheOnlyReligionOfMonotheism
    @TheOnlyReligionOfMonotheism Před měsícem +1

    Истина

  • @vsevremenno3540
    @vsevremenno3540 Před rokem +5

    Порохова Крачковский Кулиев эти авторы переводов самые первые ваши помощники были 😁 теперь уже их нельзя читать? Вахобиты вы настолько изменчивы))) даже давление у старухи и то стабильнее ваших высказываний и мнений 🤣

  • @user-bl9zt9dj7m
    @user-bl9zt9dj7m Před 8 měsíci +14

    Нечитайте буквальный перевод, он вам все сам разкажет. Хорошо придумал, молодец.

    • @magamagov3362
      @magamagov3362 Před 7 měsíci

      Чучело читай с толкованием кто тебе мешает )

    • @montagnardcaucasien
      @montagnardcaucasien Před 7 měsíci +6

      Как хотел так и понял. Ничего удивительного.

    • @NeAdam79
      @NeAdam79 Před 2 měsíci

      Если буквальный перевод читать ,то там написано вместо намаза скакать и что ты будешь скакать 5 раз в день ?

  • @falfaizula6767
    @falfaizula6767 Před 4 dny

    Ма ша АЛЛАГЬ

  • @user-kp4sd1st7r
    @user-kp4sd1st7r Před rokem +11

    Дай Аллах вам долгих жизнь. Устаз.

    • @ibragimmedov7762
      @ibragimmedov7762 Před rokem

      побойся

    • @maximus9383
      @maximus9383 Před rokem

      Чтоб больше и дальше распространить фитну чтоли ...

  • @rovshennurmyrat2821
    @rovshennurmyrat2821 Před rokem +5

    АЛХАМДУЛИЛЛАХ, брат всегда правильные вещи говорит.
    ИН ШАА АЛЛАХ очень хочу встретиться с тобой

  • @user-gd4rr2bc8i
    @user-gd4rr2bc8i Před 3 měsíci

    ДжазакуЛЛАХУ Хайран брат

  • @Suhbatullo
    @Suhbatullo Před 11 měsíci

    Машаалах Абу Умар мы Вас любим ради Аллаха. ❤.

  • @user-lb5ek3wn3t
    @user-lb5ek3wn3t Před rokem +3

    Извините, пожалуйста. Тут некоторые называют суфистами. А сами-то, кем вы являетесь, называя этих людей таким названием, вы сами даёте отчёт, какой грех вы совершаетесь, издеваясь над другими. Задумайтесь, пожалуйста.

    • @Jamal-bm5es
      @Jamal-bm5es Před rokem

      Нет конечно,они правильные ,они так считают. Что за люди пошли.

  • @user-mw7zj2nf6o
    @user-mw7zj2nf6o Před rokem +3

    А кулиева можно перевод читать ?

    • @arzumammadov9569
      @arzumammadov9569 Před rokem

      Салам алейкум . Нужно читать . В Аль Хараме единственный Коран с переводом на русский язык это Эльмар Кулиев

    • @wladposelyaev1673
      @wladposelyaev1673 Před rokem

      Можно но его словарный запас невелик! А вот Саблуков Г. С.богаче переводит и понятней!

  • @0o0o00oo0oo
    @0o0o00oo0oo Před 6 měsíci

    АЛЛАХУ АКБАР!!!❤❤❤

  • @user-xg5wy5ru5f
    @user-xg5wy5ru5f Před rokem

    Ас сәләм алейкум уа рахматуллахи уа баракатух! Аллах разы болсын саған.