Shadhili Sufi Dhikr in Morocco (Mostly Translated) - Sufi Poetry - Baanat Lana Layla

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 25. 07. 2022
  • Don't forget to enable captions/CCs for the translation and change the quality to 1080p.
    A gathering of disciples belonging to the Karkari branch of the Shadhili tariqah (Sufi order), led by the eponymous founder of the tariqah, Shaykh Muhammad Fawzi al-Karkari. The gathering probably took place in 2015, at the tariqah's zawiyyah in Ain Bani Mathar, Jerada, Morocco. I pieced this video together from two different sources, in order to assemble the most complete version of the gathering.
    ¹ Literally meaning "The Truth" or "The Reality", here it is likely referring to Allah (God), as one of the 99 Qur'anic names for God in Islam
    ² Layla-Majnoon is a romantic folk story with origins in 7th-century Arabia, and in the centuries since has become the most famous of the Eastern world; Lord Byron called it the "Romeo and Juliet of the East". It tells the story of the 7th-century Bedouin Qays ibn al-Mulawwah, who was dubbed Majnoon ("mad") for his love of Layla bint Mahdi. As is the case here, it is a common motif of classical Arabic poetry - including Sufi poetry - to use the legendary love object of Layla as a metaphor.
    The first two poems were written by Shaykh Muhammad Fawzi. I wasn't able to identify the poem that is briefly recited at the end, so if you are able to please let me know.
    00:00 Nadaan al-Haqq Min Jinaani
    03:04 Baanat Lana Layla
    07:37 Unknown poem
    -----
    Most of the video has been translated but there are still a few lines that I couldn't figure out, as indicated in the subtitles. If you have a better grasp of Arabic grammar than me and can figure out what these lines mean feel free to comment or send me them so I can update the translation and credit you in this description.
    If you experience any problems with the video or the subtitles please let me know so it can be fixed. If you believe there are mistakes in the translation or in this description, please let me know so I can check them - if they turn out to be wrong I will correct the video as soon as possible and credit you in this description.
    #Shadhili
    #Morocco
    #Dhikr
    #Karkariya
    #Sufi
    For more videos like this, subscribe to the channel:
    czcams.com/users/hashimaziz1...

Komentáře • 22

  • @HashimAziz1
    @HashimAziz1  Před rokem +21

    I originally posted this in response to a Salafi sister who has since deleted all of her comments with my responses, so I decided to post the response here instead and expand it a bit more.
    Poetry in any language makes use of metaphors, and Arabic poetry - Sufi poetry included - is no exception. Anyone incapable of understanding this is too ignorant to be listening to poetry in the first place. Classical Arabic and Sufi poetry are full of mentions of wine and legendary love objects of Arab folklore like Layla and Su'ad (the first poem in praise of the Prophet Muhammad - the original Qasidah al-Burda composed by Ka'b ibn Zuhayr - used the figure of Su'ad as a metaphor, in a poem that was approved by the Prophet).
    Among some of the more prominent classical Sufis who have employed the metaphor of Layla alone in their poems include Abu Hamid al-Ghazali, Ibn Arabi, Ibn al-Farid, al-Shushtari, Abu Madyan al-Tilmisani and Ahmad al-Alawi.
    As for what Sufi poets mean by the metaphor of Layla, some use it to represent "that divine kindness that God has deposited in us", manifested most clearly in the woman, as a naturally gentle, soft creature. Some may mean it to represent the human being's ultimate, final love object that is God. And some say the meaning of these metaphors can only be understood to those who immerse themselves in the Sufi path, as they were understood by the Sufi masters who wrote them. As with all poems and their writers, the true meaning of a metaphor depends entirely on what the poet intended for it to mean, but what is clear is that references to things like Layla and wine in Sufi poetry are almost never intended to be taken at face value.

    • @qalbsaleem89
      @qalbsaleem89 Před 5 měsíci +1

      JazakiAllah khair for your explanation. I was wondering what was meant by Layla

    • @qalbsaleem89
      @qalbsaleem89 Před 5 měsíci

      What is the poem of Layla and Su'ad?

    • @HashimAziz1
      @HashimAziz1  Před 5 měsíci

      @@qalbsaleem89 No single poem, both Layla and Su'ad have been commonly used as objects of devotion in classical Arabic poetry for hundreds of years.

    • @qalbsaleem89
      @qalbsaleem89 Před 5 měsíci +1

      @HashimAziz1 ah I understand what you meant now.

    • @WithEduGarden
      @WithEduGarden Před 2 měsíci

      Haloooo

  • @propps2253
    @propps2253 Před rokem +3

    Thanks for translating and taking your time, amazing poetry.

  • @talib415
    @talib415 Před měsícem

    Allah Allah HU!

  • @user-yg5zf7th9s
    @user-yg5zf7th9s Před 20 dny

    Al Salam alaikum i am a a karkari i hope you post the whole hadr

  • @unoreverseyellow
    @unoreverseyellow Před 11 měsíci

    Ethereal. Soul moving. SubhanAllah ❤️

  • @hals_xo
    @hals_xo Před rokem

    Beautiful, Jazakallah khair🤍

  • @akbarmohammad8151
    @akbarmohammad8151 Před rokem

    SubhanAllah 🌹

  • @tugbuggy
    @tugbuggy Před 6 dny

    7:18 perhaps killing in the self refers to killing the soul before real death which is very expensive

  • @tugbuggy
    @tugbuggy Před 6 dny

    5:55 would correct my flaws. Allah has no flaws. This may be referring to concealing the secrets of Allah on the path. Common teaching as the more you conceal the more secrets open up. It also makes it so it’s only for Allah and not for the creation. It deepens the relationship one has with Allah.

  • @rabbanitashaqqanitas
    @rabbanitashaqqanitas Před 9 měsíci

    جميل

  • @akbarmohammad8151
    @akbarmohammad8151 Před rokem

    Allah 💟💟💟💟

  • @user-dg4dz3ot1s
    @user-dg4dz3ot1s Před 4 měsíci

    Why do they were that patched multi color thobe is there a certain reason

  • @WithEduGarden
    @WithEduGarden Před 2 měsíci

    Where is the exact place in morocco?

  • @mubaraksuleman196
    @mubaraksuleman196 Před rokem +4

    Bismillah.. this is Karkariya Tariqa, not Shadhiliya.. and that's Shaykh Fauzi Karkari, the leader of the Tariqa leading the Zikr..

    • @HashimAziz1
      @HashimAziz1  Před rokem +6

      All of this is mentioned in the video's description. The Karkari tariqah is a branch of the larger Shadhili tariqah, and the tariqah's official material describes them as the Shadhili Karkari tariqah, just like the Haqqani tariqah is a branch of the larger Naqshbandi tariqah. I usually put the main tariqah in the title as these are more recognisable to people than the individual branches.