Dusk till dawn переклад, ukrainian cover
Vložit
- čas přidán 2. 10. 2017
- Українська кавер-версія пісні Dusk till dawn (Zayn, Sia)
Від смерканку до світанку
Без спроб бути самостійним
Без спроб бути крутим
Хочу знайти розуміння
Також надіюсь ти?
Відчуваєш де вітер?
Тебе пронизує всю
Крізь відкриті вікна
В кімнату цю?
Трішки торкнутися, крихітко!
Відчути твою красу
Я хочу бачити сонця схід,
що спалює гріхи наших душ
Запали його на льоту,
Займемось любов'ю вночі,
Помирись, закохайся, спробуй (крихітко, я тут)
Ти ніколи не будеш одна
Від смерканку до світанку я
Від смерканку до світанку я
Буду з тобою
Я - поруч, хоч проблем мільйон
Від заходу до сходу Рубікон
Від заходу до сходу Рубікон
Ніхто не пройде
Від смерканку до світанку я
Буду з тобою
Крихітко, Я -поруч
Крихітко, Я -поруч
Ми закрились, мов в куртках
Блискавку розстебни
Крізь пороги у водах
Зловим хвилю нашої весни
Відчуваєш де вітер?
Тебе пронизує всю
Крізь відкриті вікна
В кімнату цю?
Трішки торкнутися, крихітко!
Відчути твою красу
Я хочу бачити сонця схід,
що спалює гріхи наших душ
Запали його на льоту,
Займемось любов'ю вночі,
Помирись, закохайся, спробуй (крихітко, я тут)
Ти ніколи не будеш одна
Від смерканку до світанку я
Від смерканку до світанку я
Буду з тобою
Я - поруч, хоч проблем мільйон
Від заходу до сходу Рубікон
Від заходу до сходу Рубікон
Ніхто не пройде
Від смерканку до світанку я
Буду з тобою - Zábava
Це просто космос, звучання дуже чуттєве і атмосферне
Дякую за твою творчість
Радий, що знайшов цей канал, із задоволенням підписуюсь
Вау,дякую за такий неймовірний кавер!!Українською просто чудесно звучить.🤍🤍🤍
Молодець. Розвитку, радий, що україномовний ютуб розвивається)
Круто!!!!
Previet hi very good it reminds me of my crush he Ukraine to and I love that song!❤
Even though I'm not urkriaun but when I see my crush I would like to know more about Ukraine and learn the language I'm cocasion but my crush has blue eyes he mix with urkriaun and cocasion his family live in Ukraine would like to go there but I live in the USA some day