This reminds me of the Garinagu (Kalina gu and African background). Same colored clothes, same sound, same dance moves. I would like to see a world wide reunion of all Cariban peoples through an arts festival.
Wat een schitterende stuk muziek. Maar de lyriek met de betekenis erbij zou dat compleet maken. Mijn Indiaanse oma de moeder van mijn vader heb ik niet gekend om dat te verhalen. Is er iemand die dat voor mij zou willen doen hier, zodat anderen kunnen meegenieten van de vertaalde bezongen daden in de tekst?
Mijn Opa Floris Louis Sabajo is afkomstig van het inheemse dorp Redi Doti. Mijn Opa is een tweeling. Hij is gehuwd met Adolphina Grootfaam zij is van het dorp Copi aan de Casewinica kreek. De Casewinica kreek is een zijtak van de Commewijne rivier. Zij waren beiden woonachtig in het dorp Copi. Beiden zijn reeds overleden, op hoge leeftijd.
opa je zingt mooi me moeder Vader broer Ben je Mona is me moeder pantjo is me moeder Vader ik heet jgnaldo swedo nogmaals jgnaldo swedo opaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Mooie nummer en dit is niet de enige wat mooi is, maar aangezien wij de taal niet beheersen (Wat zeer jammer is) zou het mooi zijn als er een vertaling van ieder nummers bij vermeld zou worden 🤗🤘
Ik begrijp het niet maar het is mooi🔥🔥🔥🎤🎤🎤🎶🎶🎶🇸🇷🇸🇷🇸🇷
Alle Surinamers gefeliciteerd met onze inheemse dag 9 augustus 2020 .
In het bijzonder de Inheemsen met deze speciale dag. SURINAME 🇸🇷❤️
I love you guys. I come from the wayuus arawaks, us Arawaks need to be one nation. Peace ❤
This reminds me of the Garinagu (Kalina gu and African background). Same colored clothes, same sound, same dance moves. I would like to see a world wide reunion of all Cariban peoples through an arts festival.
There is one
Just search for Carifesta, your in luck because it's held next year but I forgot in which country😅😅🤗
Moii poku baala mi dassi na mi sei ja
Big up Deng shorty fu powakka anga redi doti
vertaling graag................. :)
Very nice
Wat een schitterende stuk muziek. Maar de lyriek met de betekenis erbij zou dat compleet maken. Mijn Indiaanse oma de moeder van mijn vader heb ik niet gekend om dat te verhalen. Is er iemand die dat voor mij zou willen doen hier, zodat anderen kunnen meegenieten van de vertaalde bezongen daden in de tekst?
my uncle ❤ be bless with youre golden voice 👌
Big up stevan
Thank you brother power to you all dont forget your roots
go uncle stevan ❤
💪💪💪💪👌👌☝☝yeah good song
Mijn Opa Floris Louis Sabajo is afkomstig van het inheemse dorp Redi Doti. Mijn Opa is een tweeling. Hij is gehuwd met Adolphina Grootfaam zij is van het dorp Copi aan de Casewinica kreek.
De Casewinica kreek is een zijtak van de Commewijne rivier. Zij waren beiden woonachtig in het dorp Copi.
Beiden zijn reeds overleden, op hoge leeftijd.
mooi mang
Nice Song
Heel mooi
Lobi
opa je zingt mooi me moeder Vader broer Ben je Mona is me moeder pantjo is me moeder Vader ik heet jgnaldo swedo nogmaals jgnaldo swedo opaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Laat hij je die taal leren het mag niet verloren gaan
@@g.r4180 jawel de inheemse talen moeten behouden blijven.
Mooie nummer en dit is niet de enige wat mooi is, maar aangezien wij de taal niet beheersen (Wat zeer jammer is) zou het mooi zijn als er een vertaling van ieder nummers bij vermeld zou worden 🤗🤘
Dat is het alles wat ze nog hebben alles is ze afgepakt
VU