Bruno Pelletier Special Intreview for ORFC, december 2012
Vložit
- čas přidán 21. 01. 2013
- Pour désactiver les sous-titres, cliquez sur "cc" (le symbole à droite du timing).
Специальное интервью Брюно Пельтье для Официального Русского Фан-Клуба brunopelletier-ru.gip-gip.com/ (Санкт-Петербург, 28 декабря 2012).
Участники встречи: Анна Иванова, Татьяна Письман, Сергей Сибиченков, Юлия Терёшкина.
Перевод субтитров: Татьяна Письман.
Редактура: Оксана Султанова.
Тайминг субтитров: Галина Аверкина.
Вы можете самостоятельно менять размер субтитров!
Чтобы включить или отключить затенение фона, нужно кликнуть кнопкой мыши в окне проигрывателя, а затем нажать кнопку "B".
Чтобы увеличить размер шрифта титров, нужно кликнуть кнопкой мыши в окне проигрывателя, а затем нажать кнопку "+". Чтобы уменьшить, соответственно, "-". - Hudba
Потрясающий певец с уникальным голосом. Лучший!! Интервью замечательное. Спасибо!
Ирина Васнева Рада, что вам понравилось! Певец, действительно замечательный :)
Татьяна, ваши интервью с Брюно всегда самые интересные! И видно, что сам Брюно того же мнения - с удовольствием отвечает на ваши вопросы, очень лоялен:) Спасибо!
Действительно интересно было послушать 👍Респект ведущей! И благодарю за субтитры!
Спасибо! Таня ты ростешь в своем профессионализме!
Замечательное интервью! Спасибо огромное всем, кто делал!
Девочки, вы молодцы! Спасибо!
Вот я тоже всё интервью думала о том, что заметил и Бруно и сказал об этом Светлане - она потрясающий интервьюер. Интересные, умные вопросы. Глубоко копает, раскрывает своими вопросами Бруно с новых сторон. Спасибо.
Таль, ты умничка! Спасибо! :)
Спасибо!
Сапфира, это тебе спасибо! Я во всём равнялась на то майское интервью... :)
Merci :)
Очень хорошее интервью, неизбитые вопросы. Новсе же что такое Рандюля.....;;)))))
А сама-то, сама! ;)
Да вот увернулся он, увы, от перефразирования этого слова, выбрал более лёгкий путь )) Спасибо! :)
Если вы не знаете ни одного из этих людей, то не думаю, что для вас был смысл вообще смотреть это интервью :)
Merci :)