Two AMERICANS REACT to American was Shocked by 20 Asians' English Word Differences!!

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 12. 09. 2024
  • Two AMERICANS REACT to American was Shocked by 20 Asians' English Word Differences!!
    Join two Americans as they react to a video showcasing the diverse and unique ways people from 20 different Asian countries pronounce the same English words.
    Asia is home to over 2,300 languages, making it the most linguistically diverse continent in the world. Some of the major language families in Asia include Sino-Tibetan, Indo-European, Dravidian, and Austroasiatic.
    English proficiency varies greatly among Asian countries. According to the EF English Proficiency Index, Singapore ranks first in Asia and tenth globally in English proficiency, while countries like Japan, South Korea, and China rank lower on the list. Factors contributing to this variation include historical, cultural, and educational factors.
    Be prepared to be amazed and learn something new about the fascinating world of language differences!
    Patreon VIP VOTING RIGHTS MEMBERS:
    Want to vote for the next reaction videos we do?
    Click here to sign up and participate in choosing the TOP 3 Songs each week: / dandjreact
    Go Fund Me Link:
    www.gofundme.c...
    We are in desperate need of new video production equipment to improve the quality of our video productions and to keep up with the ever-increasing volume of videos we produce each week.
    This new video equipment will also allow us to produce LIVE streaming videos for our subscribers.
    Our LIVE streams will help us connect directly in real time with our subscribers. We will have LIVE chats open during our reaction videos so the viewers can ask us question and give us their feedback LIVE during the reaction videos.
    Please visit our Go Fund Me page to help support our CZcams channel and be a part of our future success.
    Thank you for your support!
    Go Fund Me Link:
    www.gofundme.c...
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. No copyright infringement intended. ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS

Komentáře • 20

  • @Tetawnga6974
    @Tetawnga6974 Před měsícem +1

    I am Asian Christian✝. I am Mizo tribe, from Northeast Mizoram

  • @mollydelacy9007
    @mollydelacy9007 Před 6 měsíci +7

    Random fun fact regarding Asian culture each country uses different types of chopsticks. For example, In China, chopsticks are longer, wider, and often made of wood or plastic verses Japan, chopsticks are shorter, thinner, and made of wood. These countries don't provide a spoon it must be requested, but in Korea, on the other hand, the spoons and chopsticks come together and each are made out of metal. I found this interesting cuz each type of chopstick style helps with each countries cultural dishes that differ in many ways.

    • @DANDJREACT
      @DANDJREACT  Před 6 měsíci

      Interesting. I didn’t know that

    • @almondjoy8354
      @almondjoy8354 Před 6 měsíci +2

      Most of the South Asian Countries do not use chopsticks but rather always use Hands to eat for better feeling. Sometimes they use Fork or Spoon which is a common daily practice.

  • @iniedoro
    @iniedoro Před 6 měsíci +6

    I never thought the video was about how different a word is pronounced in some Asian countries. It would have been more interesting if some English/American words have different meanings in these Asian countries. like in the Philippines, the word "salvage" has a different meaning/connotation. In the Phils., when someone was salvaged, it means that someone was apprehended and executed without trial.

    • @DANDJREACT
      @DANDJREACT  Před 6 měsíci +3

      Omg that’s a big difference

    • @psyche9908
      @psyche9908 Před 6 měsíci +1

      @EACT that's why in the news, you might hear the term "salvage victim". This was back in the 80's and 90's. "Salvaging" rarely happens now, well at least, the ones that get in the news, but the connotation kind of stuck. But of course, people in the Phils. do know the actual meaning of the word, it's just used differently here.

  • @seizmicsm
    @seizmicsm Před 6 měsíci +1

    Adding more info for Indonesia:
    1. Pop corn in Indonesia actually is 'Brondong Jagung', but it rarely being used in daily conversation, because yes we mostly just call it by the English name Popcorn
    2. Cupcake in Indonesia is 'Kue Mangkuk', but for daily conversation people here just call it by the English name Cupcake as well

  • @user-hr4tj2rl7w
    @user-hr4tj2rl7w Před 6 měsíci +1

    Love u guys ❤❤❤

  • @gengen0108
    @gengen0108 Před 6 měsíci +2

    Every country have different accent why compare😊

    • @DANDJREACT
      @DANDJREACT  Před 6 měsíci

      Idk. Just what they did in the video. More for fun to see how different they sound

  • @krissmaboragaysofficials6370
    @krissmaboragaysofficials6370 Před 6 měsíci +1

    The word in china is not the same, as the word they just make the word according to the same sound of the words so theirs doesn't count.

  • @GHO784
    @GHO784 Před 6 měsíci +2

    👍👍👍👍

    • @DANDJREACT
      @DANDJREACT  Před 6 měsíci +1

      👍👍👍👍

    • @GHO784
      @GHO784 Před 6 měsíci +1

      @@DANDJREACT 👍😊

  • @bebsky9880
    @bebsky9880 Před 6 měsíci +1

    Very interesting