Семь особых "фишек" новой постановки оперетты И. Кальмана "Мистер Икс"- 2024, Московская оперетта
Vložit
- čas přidán 21. 04. 2024
- Этот обзор посвящен новой версии спектакля по оперетте Имре Кальмана "Принцесса цирка" - "Мистер Икс" Московского театра оперетты. Премьера состоялась 2 апреля 2024 года. Мы разбираем особенности этой постановки и сравниваем ее со старым спектаклем "Мистер Икс", на смену которого он пришел в репертуар театра.
Этим видео мы снова открываем новую рубрику нашего канала "Взгляд дилетантов" , в которой мы не только собираем имеющийся в сети материал, но и пытаемся высказать свое мнение от относительно разных явлений связанных с опереттой и родственными ей жанрами, вдруг оно кому-то откликнется...
Пишите в комментариях с чем согласны или в чем Ваш взгляд расходится с нашим мнением. Нам интересны Ваши мысли.
Все источники видео указаны в ролике. - Hudba
А нам новая, как вы называете, постановка понравилась - динамичная, и лестницы понятны почему и зачем они, и яркость костюмов оправдана - цирк это всегда буйство красок и впечатлений🥰🥳. Единственное, если честно, очень нравится в роли Теодоры Елена Зайцева - Дива и сейчас.🥰❤️‼️‼️
Так и мы не ругаем, а говорим про особенности :)
Специально приезжали на спектакль из Самары, не только как поклонники, но и с профессиональным интересом.(В нашем оперном в 90-е шел Мистер Икс, действие так же было в цирке).Новый спектакль отличный!В отношении балетных номеров, согласны, невыразительно. Но в остальном браво всем!
Сегодня были на втором премьерном спектакле, поправка: название гостиницы не "Фиолетовый кальмар", а "Лиловый кальмар". Тони в исполнении Токарева не выглядел столь деструктивным в первом отделении, остальное осознаем, в процессе. ..
Уважаемый автор! Согласна с Вами по всем пунктам. По 3 п. Из-за перемещений на лестницах герои не смотрят друг другу в глаза, не касаются друг друга, т.е. нет контакта (не в смысле сцепления конструкций), а следовательно, и чувства передать трудно. Тони (А. Бабик) показался мне тяжеловатым, каскадные номера в его исполнении не органичными. У Зайцевой и Ионовой голоса и манера поведения героинь, это в данном случае мешает, лишает сцены легкости. Полюбить постановку вряд ли смогу, но благодарна театру за поиск и развитие.
Благодарим Вас за комментарий. И тоже поддерживаем Вашу благодарность "театру за поиск и развитие".
По Тони- Бабик трудно не согласиться. Токарев в этой роли более органичен. Но Каминский в прежней постановке лучший, как и в этой - Пеликан его ярче, чем у Беспалова. А Каролина Ионовой интереснее, чем у Зайцевой.) Каролина- Пеликан в новой версии как персонажи очень хороши.)
классный прием (совместное исполнение), в Канкане можно было бы собрать всех Мистеров Иск (текущих исполнителей), а потом уже "заполировать" Васильевым, выросли баритоны, вполне уже на уровне
Бахталин, как мне представляется, получился более выигрышным вариантом (рада, что на него попала), сомневаюсь, стоит ли идти на Иванова, на Макса - схожу до конца сезона, если получится
И еще мне кажется, что Катырева зря с Борисенко ставят в "пару", у них типаж очень похож, не хватает контраста
Ионова и Каминский были органичны, прекрасно вписались в образы, вторая пара, думается, вызывает недоумение
Когда уже появится не советский пересказ а адекватное новое либретто..
А чем вам, КОНКРЕТНО, не нравятся Советские либретто "Принцессы цирка"?
лорд Зелони
@@user-hp1ke1wc7c оно устарело. У Кальмана сложный и насыщенный язык. Хотя бы хотелось восстановить имена персонажей
@@user-qk3ey4dq4q Совершенно верно. Именно поэтому цирк на сцене не нужен. Что касается оригинальных имён. ...Чем, к примеру, Федора Палинская лучше Сюзанны де Гранвиль или Эллы Верде? Чем Фёдор Палинский лучше Люсьена Жерве или Этьена Вердье? А директор цирка Станиславский? Оригинальное либретто для России это такая вампука, суперразвесистая клюква. Не в именах дело. Кстати, вопрос: что в либретто кстарело?
лорд Зелони
@@user-hp1ke1wc7c насчет клюквы согласен с Вами милорд). ну согласитесь например слова князя "Как на скачках начинаю я борьбу за ценный приз" и вспомните например вариант у Дружининой "Будет это бас бесспорно". Хотя в оригинале князь говорит именно о бале, приглашая угоститься винами. В первом например номере Директор цирка рекламирует номера, обещая как особенно Мистера Х. Некоторые номера из русского либретто вообще пропали - редок дуэт фокстрот Тони и Мабель, пропал их "русский дуэт". Куплеты Мистера Х в сцене с портретом как понимаю вообще ничего не имеют общего с тестом Кальмана..Увы это судьба многих вещей на русской сцене, в 20м веке. Прекрасная Елена, Парижская жизнь, Цыганский барон они же вообще перекроены..
@@user-qk3ey4dq4q Ну, "ценный приз" это понятно, в оригинале это золотые прииски покойного Палинского. Приз, действительно ценный. Да и поёт А. Королькевич "Праздник пора начать", так что разница не принципиальна. Вариант Дружининой, простите, белиберда: кальмановская мадам Каролина не сказала бы "Пеликанчик, выпей стаканчик". Кстати, оборот "кальмановский текст" - бессмыслица, авторы текста Браммер и Грюнвальд. Не говорю уже о молодости главного героя дружининской "ткеблушки", по сюжету м-р Икс - средних лет, он изрядно помотался по свету. Претензии к фильму тоже бессмысленны: трёхактную оперетту в полтора часа (округлённо) экранного времени никак не втиснешь. И последнее. Коли "это судьба многих вещей на русской сцене, в 20м веке. Прекрасная Елена, Парижская жизнь, Цыганский барон они же вообще перекроены" сей факт следует принять как данность. Что-то после "беловежской контрреволюции" попыток написать "адекватные" либретто не было. Ну, значит, так тому и быть!
лорд Зелони