Kas ten po mano sodelį vaikščiojo || Who was walking around my garden

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 1. 08. 2022
  • Lithuanian folk song from Dzūkija region.
    Arranged and performed by Augantas Braziulis, Ula Braziulienė.
    Camera - Eglė Girskaitė
    2022
    LYRICS:
    Kas ten po mano sodelį vaikščiojo
    Kas ten po mano sodelį vaikščiojo
    Tykiai, po mažu uliavojo
    Tykiai, po mažu uliavoj.
    Gal tėvulis bitelių dabojo
    Gal tėvulis bitelių dabojo
    Tykiai, po mažu uliavojo
    Tykiai, po mažu uliavoj.
    Kas ten po mano svirnelį vaikščiojo
    Kas ten po mano svirnelį vaikščiojo
    Tykiai, po mažu uliavojo
    Tykiai, po mažu uliavoj.
    Gal motulė drobelių dabojo
    Gal motulė drobelių dabojo
    Tykiai, po mažu uliavojo
    Tykiai, po mažu uliavoj.
    Kas ten po mano stainelį vaikščiojo
    Kas ten po mano stainelį vaikščiojo
    Tykiai, po mažu uliavojo
    Tykiai, po mažu uliavoj.
    Gal brolalis žirgelių dabojo
    Gal brolalis žirgelių dabojo
    Tykiai, po mažu uliavojo
    Tykiai, po mažu uliavoj.
    Kas ten po mano darželį vaikščiojo
    Kas ten po mano darželį vaikščiojo
    Tykiai, po mažu uliavojo
    Tykiai, po mažu uliavoj.
    Gal sesulė rūtelių dabojo
    Gal sesulė rūtelių dabojo
    Tykiai, po mažu uliavojo
    Tykiai, po mažu uliavoj.
    Kas ten po mano laukelį vaikščiojo
    Kas ten po mano laukelį vaikščiojo
    Tykiai, po mažu uliavojo
    Tykiai, po mažu uliavoj.
    Gal dzievulis rugelių dabojo
    Gal dzievulis rugelių dabojo
    Tykiai, po mažu uliavojo
    Tykiai, po mažu uliavoj.
    TRANSLATION:
    Who was walking around my garden,
    Who was walking around my garden?
    Quietly roaming, little by little
    Quietly roaming, little by little
    Maybe my father was caring after the bees,
    Maybe my father was caring after the bees?
    Quietly roaming, little by little
    Quietly roaming, little by little
    Who was walking around my barn,
    Who was walking around my barn?
    Quietly roaming, little by little
    Quietly roaming, little by little
    Maybe my mother was taking care of the linen,
    Maybe my mother was taking care of the linen?
    Quietly roaming, little by little
    Quietly roaming, little by little
    Who was walking around my stable,
    Who was walking around my stable?
    Quietly roaming, little by little
    Quietly roaming, little by little
    Maybe my brother was taking care of the horses,
    Maybe my brother was taking care of the horses?
    Quietly roaming, little by little
    Quietly roaming, little by little
    Who was walking around my flower garden
    Who was walking around my flower garden?
    Quietly roaming, little by little
    Quietly roaming, little by little
    Maybe my sister was taking care of the rues,
    Maybe my sister was taking care of the rues?
    Quietly roaming, little by little
    Quietly roaming, little by little
    Who was walking around my fields,
    Who was walking around my fields?
    Quietly roaming, little by little
    Quietly roaming, little by little
    Maybe God was taking care of the ryes,
    Maybe God was taking care of the ryes?
    Quietly roaming, little by little
    Quietly roaming, little by little
  • Hudba

Komentáře • 38

  • @user-rr9tf2gq6e
    @user-rr9tf2gq6e Před 10 dny

    Ребята,очень красиво,спасибо вам❤

  • @legus9684
    @legus9684 Před rokem +29

    That's one beautiful song. I love listening to folk songs from different countries, each country has this unique charm to their songs, and Lithuania's gotta be among my favorites.

    • @tyku_music
      @tyku_music  Před rokem +4

      Your words really mean a lot to us 💚
      Thank you!

  • @vykintastiminskas2570
    @vykintastiminskas2570 Před 2 měsíci +5

    Mistiškai, užburiančiai!!!

  • @dovkaupas
    @dovkaupas Před rokem +16

    Smagu rast dainą kurios negali atsiklausyt. Ačiū!

    • @tyku_music
      @tyku_music  Před rokem

      Labai gera, kad klausote! Ačiū jums 💚

  • @22bdunlevy
    @22bdunlevy Před 4 měsíci +6

    Tai ypatinga daina! Tai išskirtinė.

    • @tyku_music
      @tyku_music  Před 4 měsíci

      Labai džiaugiamės, kad patinka 🧡

  • @Tar1ff
    @Tar1ff Před rokem +15

    Linkiu, kad ir gyvenime taip graziai deretumete, kaip dainoje. Aciu!

  • @liepziedziai
    @liepziedziai Před rokem +18

    Nuostabūs žmonės, nuostabūs balsai, nuostabi daina 💛🌿

  • @DaR284
    @DaR284 Před 8 měsíci +6

    Nuostabi daina, puikus atlikimas!

  • @exsaxpommernjung
    @exsaxpommernjung Před rokem +16

    Mit viel Liebe gesungen. Viele Grüße 🧔🏼‍♂️ 🖌 von der Insel Rügen

  • @egleki1998
    @egleki1998 Před 2 měsíci +1

    Vis grįžtu prie šitos, pati mano mylimiausia❤
    Jau išmokom ir dainuojam ją patys, ačiū!

  • @VedunianCraft
    @VedunianCraft Před 4 měsíci +4

    Beautifully performed!

  • @audrakojelyte303
    @audrakojelyte303 Před rokem +6

    Gražu.

  • @jolitaantanaviciene3002
    @jolitaantanaviciene3002 Před 4 měsíci +3

    Labai labai gražu!🔥❤️

    • @tyku_music
      @tyku_music  Před 4 měsíci +1

      Dėkojame už gražius žodžius 🧡

  • @virginijusmileska8461
    @virginijusmileska8461 Před rokem +3

    Ačiū, Rimui.

  • @arnasg2230
    @arnasg2230 Před 3 měsíci +3

    ❤️❤️❤️🇱🇹🇱🇹🇱🇹🇱🇹🇱🇹🇱🇹🇱🇹❤️❤️❤️

  • @e.8127
    @e.8127 Před rokem +20

    Dermė, ritmas, ryšys. Nesustokit.

    • @tyku_music
      @tyku_music  Před rokem

      Labai džiaugiamės, kad patinka! Ačiū 💚

  • @martynas3722
    @martynas3722 Před rokem +6

    Labai graži daina :) laukiu dar!

  • @MyriamCarlAyuna
    @MyriamCarlAyuna Před rokem +10

    So touching and beautiful 🙏👏🤩🎶

    • @tyku_music
      @tyku_music  Před rokem +3

      Thank you for watching! We are very glad that you liked it :)

  • @markjedigorian7489
    @markjedigorian7489 Před rokem +9

    Просто и красиво, даже очень! :)

  • @valerijameidiene8222
    @valerijameidiene8222 Před 4 měsíci +2

    ❤❤❤❤❤❤

  • @jonasjonava
    @jonasjonava Před rokem +4

    Kaunas❤️❤️❤️

  • @user-ue5mx7qv7o
    @user-ue5mx7qv7o Před rokem +14

    what a beautiful song! what a beatiful language!! cant someone tell me what language is that I cant recognize it..

    • @tyku_music
      @tyku_music  Před rokem +7

      Thank you 💚
      It's lithuanian language. There is also a translation to english in the description 🌿

  • @rachfurshort3248
    @rachfurshort3248 Před rokem +6

    ♥️♥️♥️

  • @rutalingeviciute4994
    @rutalingeviciute4994 Před rokem +4

    ❤❤❤

  • @linas692
    @linas692 Před rokem +3

    💗💗💗

  • @borglessborglet
    @borglessborglet Před měsícem

    that word at the end of a verse. "uliavojo". it's curious. how do you translate it? what does it mean?

    • @tyku_music
      @tyku_music  Před měsícem +1

      This word actually has several different meanings. The most commonly used meanings are "to have fun," "to fool around," and "to roam." However, it can also mean "to wander around," "to get married," "to fertilize," "to visit," and more.
      In this song, we chose "to roam around" as it talks about walking around the garden.
      So „tykiai po mažu uliavojo“ can be translated as "quietly roaming, little by little". 🌿

  • @lukassakys8100
    @lukassakys8100 Před rokem +3

    ❤❤