Sentence Ending Particles: "よ (yo)" = ANNOYING? & ね (ne) & よね (yone) & っけ (kke)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 09. 2024
  • Support Me on Patreon ★
    - / japaneseammo
    This time we'll learn
    HOW TO use the sentence ending particles
    ね (ne), よ (yo), よね (yone) and っけ (kke).
    I see a lot of learners use these ending particles (especially the よ particle) wrong.
    It seems like a small thing but it could make a huge difference in a sentence and could end up annoying Japanese people.
    Have you also wondered what "っけ" or "だっけ" mean?
    It's actually very common!
    ----------------------------------------------------------------------
    Buy me a cup of matcha :3
    ko-fi.com/japa...
    ★Check out my merch
    bit.ly/3jIqAMR
    Follow me and read posts I write in Japanese! :)
    ★ Instagram @japaneseammo_misa
    bit.ly/35urpjr
    ★ Twitter lessons! Talk to me @japaneseammo
    / japaneseammo
    ★ Facebook (Sharing is caring!)
    / japaneseammo

Komentáře • 1K

  • @ericsurf6
    @ericsurf6 Před 6 lety +1282

    Best Japanese Teacher on CZcams...Thanks so much Misa for your great Japanese lessons.

  • @Arthur-ki2by
    @Arthur-ki2by Před 6 lety +525

    Trivia: In Portuguese we got "né?" which is short for "não é?" (Isn't it?) and it is used pretty much the same way as ね at the end of sentences when you expect someone else to agree.

    • @BothHands1
      @BothHands1 Před 5 lety +67

      We have the same in Afrikaans, a "ne" sentence ending particle that asks for agreement :)
      Pretty cool how widespread it is - I assume it might be a part of other Germanic languages too.
      I wonder if the Portuguese variation is a recent addition to the language. It would be interesting if it was in Latin languages as well, would make me wonder if it comes from even before proto-indo-european languages.

    • @cherubin7th
      @cherubin7th Před 5 lety +27

      @@BothHands1 I don't know if it is really related (probably not), but in Latin you add -ne to the verb to make the sentence a yes or no question. But the verb is typically at the beginning of the sentence in such questions. E. g.: "Vis ire domum" = "You want to go home." to "Visne ire domum?" = "Do you want to go home?"

    • @therealtea4844
      @therealtea4844 Před 5 lety +23

      Interesting! In Filipino we say “‘no?” short for “ano?” which means “what” in English. (What do you think?) or (Right?) or (isn’t it?)

    • @Nachtschicht1
      @Nachtschicht1 Před 5 lety +36

      Seems like "ne" is pretty much an international phenomenon.
      In german, "ne?" (actually "nä?", but its spoken the same way) is the short informal form of "nicht wahr?", which basically means "isn't it?"
      This is very convenient :)))

    • @remember25october
      @remember25october Před 5 lety +24

      There are mysterious resemblances between Japanese language and Portuguese language. One I know of is «arigatou» and «obrigado».

  • @RalphInRalphWorld
    @RalphInRalphWorld Před 4 lety +68

    The よ ending sounds like when people start a sentence with "actually..."
    We find that annoying when overused too!
    Some people make fun it spelling it "akshully." 😆

    • @mystic5008
      @mystic5008 Před rokem +1

      yeh it's pretty much saying "I'm telling you this"

  • @user-op4vs9bf4j
    @user-op4vs9bf4j Před 6 lety +589

    ね is exactly like Canadians saying “eh”

    • @OrangeC7
      @OrangeC7 Před 4 lety +59

      Doncha know, eh?
      -please don't hurt me canadians-

    • @kbs1212
      @kbs1212 Před 4 lety +22

      あめ Damn this helps so much!

    • @heidiosborne6638
      @heidiosborne6638 Před 4 lety +8

      lmao or australian queenslanders

    • @Deltastatics
      @Deltastatics Před 4 lety +2

      no

    • @ammardian
      @ammardian Před 4 lety +22

      @Janusz Reguła Or like Aussies saying ay. Its pretty cute ay

  • @ItzMisterBlitzer
    @ItzMisterBlitzer Před 4 lety +319

    Friend: my grandmother died
    Me: gomen
    Everybody else: O_O

    • @crimebelt
      @crimebelt Před 4 lety +27

      Friend: did u give my grandmother poison or something?

    • @dayved5508
      @dayved5508 Před 4 lety +16

      @@crimebelt me: hai gomen

    • @crimebelt
      @crimebelt Před 4 lety +7

      @@dayved5508 lol she will be like 🤨 wtf

    • @dayved5508
      @dayved5508 Před 4 lety +3

      @@crimebelt lol

    • @mirtham2372
      @mirtham2372 Před 4 lety

      😂😂😂

  • @theevilswan4053
    @theevilswan4053 Před 6 lety +812

    Real life japanese: tabete ne
    Anime: TABERO KONOYARO!!!
    im scared to go to japan after watching too much anime i would just offend everyone

  • @AthenasEule
    @AthenasEule Před 6 lety +273

    In west part of Germany we also say "..., ne?" , which is informal for "..., oder nicht?" (= or not)
    In south, they often say "..., gell" instead. My japanese teacher said, she was glad, she came from Bavaria to west Germany, because she can use "ne" again :D

    • @OscarCastrodigital
      @OscarCastrodigital Před 6 lety +11

      also being used in brazil

    • @sushicat8043
      @sushicat8043 Před 6 lety +5

      In Latvia too!

    • @ChibiFightFu
      @ChibiFightFu Před 6 lety +3

      Same in North Germany

    • @AthenasEule
      @AthenasEule Před 6 lety

      Es klingt total komisch in meinen Ohren und ich denke dann immer, ich muss unbedingt eine wichtige Antwort geben. :D :D

    • @BothHands1
      @BothHands1 Před 5 lety +4

      We have the same in Afrikaans. I don't know if it's an abbreviation for anything, but it's cool to see it's in both Romance and Germanic languages. I wonder how old it is as a language construct

  • @oiurehj
    @oiurehj Před 6 lety +317

    It's strange because here in italy, in particular in Turin, they use "ne" in the same way as japanese language.
    For example "Is hot today isn't it?" in Turin they say "Fa caldo oggi ne?!"...so strange...

    • @QatherineDana
      @QatherineDana Před 6 lety +19

      That's cool

    • @sarahabdel7345
      @sarahabdel7345 Před 6 lety +10

      Vero? Io non mi sbaglio mai per quanto riguarda quella particella proprio per quello ahaha ^^

    • @hiwami2186
      @hiwami2186 Před 6 lety +19

      oiurehj It's not strange in Czech we use it too, like "Dneska je ale horko, ne?" and it's the same.

    • @TomMRF
      @TomMRF Před 6 lety +22

      It's used that way in some parts of Germany as well.

    • @FernandaSomenauer
      @FernandaSomenauer Před 6 lety +33

      In Brazil, at least in Sao Paulo, we use "ne" the same way. Like "Tá quente hoje, né?". Now I don't know if it's because of the Italian or Japanese immigration strong influence here. Lol.

  • @dosgos
    @dosgos Před 5 lety +33

    Staggeringly clear examples of subtle Japanese-English terms. Great job.

  • @rokurotamakabe1292
    @rokurotamakabe1292 Před 6 lety +128

    日本語が学びたい人の為に日本語を教えている天使はそらから降りていらっしゃいました。
    The explanations of the context and the examples are so much better, than those of my former university Lecturer. The way Misa Sensei teaches japanese Language is awesome and teaches as if she had along deep experience in teaching.
    Thank you very much for working on your channel.
    ミサ先生は日本語を心より教えていらっしゃいますね。
    ドイツのベルリンの御挨拶

  • @heidiosborne6638
    @heidiosborne6638 Před 4 lety +33

    i started watching this bc i was bored but it was so good i ended up getting out my book and taking notes lmao
    i love my japanese teacher but nothing beats knowledge from a native speaker. no matter how fluent someone is, if they're not from the country there's only so much they can teach you.
    subscribed ;)

  • @Lumosy
    @Lumosy Před 4 lety +37

    This is very interesting, because in my japanese course we learned "yo" functions just like an exclamation mark (!) thanks for clearing this up

    • @emmanarotzky6565
      @emmanarotzky6565 Před 3 lety +3

      Same! My teacher was from Japan and she told us it was for emphasis or like an exclamation mark

    • @snorkchop8134
      @snorkchop8134 Před rokem

      Oh, I see. Thanks guys! :D

  • @TheEiq
    @TheEiq Před 5 lety +33

    This is gold! This just kicked my japanese level miles forward! ありがとうございます

  • @basbasbasandbas1492
    @basbasbasandbas1492 Před 5 lety +5

    You speak both Japanese and English clearly. So easy to understand for foreigners. My best Japanese teacher now.

  • @daniel-fich
    @daniel-fich Před 3 lety +10

    13:48 I'm so glad that you taught me this rule. (The fact that you have to put だ between a noun and よ or ね). I always thought that people sometimes combine the だ-particle and ね, or the だ-particle and よ. I never understood why people did that. But now I know that だ is not a particle in that context.
    Correct me if this is wrong.

  • @randomsandwichian
    @randomsandwichian Před 5 lety +11

    It's the structure of the sentences, plus how these particle combos can be used that makes Japanese such a complicated, simple, logical yet challenging puzzle to get your head around.
    You've made each pattern structures clear, and comfortable to hear and learn to in less time than a full day's practical. More of this please!

  • @martinstaykov7571
    @martinstaykov7571 Před 5 lety +240

    The よ is basically the same as saying yo in English: “Go ahead and eat yo”, “yo I’m telling you it’s mad delicious” lol

    • @FrameByFrame96
      @FrameByFrame96 Před 5 lety +82

      that "yo" in english is more like the chad way of talking haahha, it's usually followed by "bro", or "braaah" or "bruh"

    • @gio1884
      @gio1884 Před 5 lety +7

      Yahya Dridi made me laugh 😂 braaah

    • @martinstaykov7571
      @martinstaykov7571 Před 5 lety +2

      Thanks captain obvious

    • @twistysunshine
      @twistysunshine Před 5 lety +24

      I disagree. Yo isn't always for telling someone about something they don't know in English. It's also used as a hello, and as just a closer.

    • @LL-bl8hd
      @LL-bl8hd Před 5 lety +8

      It's more for emphasis in English. The use in Japanese is a little more specific/grammatical. They could definitely be used in some of the same situations though.

  • @nswrth
    @nswrth Před 5 lety +8

    you are awesome. You really did a good job on explaining sentence ending particles. わかりやすい

  • @euomu
    @euomu Před 6 lety +21

    I’m 19 and I’ ll be visiting Osaka in March. I’m going by myself and I’m really excited about it, but I’m not looking forward to the language barrier. All the Japanese I know is from anime and J-Drama shows (and a little bit from Duolingo), so I can’t even hold a decent conversation :( Your videos are very helpful, though. I will make sure to have watched them all by March. I appreciate the effort you put into these videos. 本当にありがとうございます!

    • @JustClaude13
      @JustClaude13 Před 6 lety +7

      I'm a little jealous. I made it to Osaka in October and I really want to go back.
      I have a few recommendations, if you'd like.
      First is rail passes. There's a long line at the Tourist office at the airport, but if you're doing a lot of traveling they can really help out.
      The Kansai Thru Pass can be used on non-consecutive days and saves a bit on the rip from the airport if your flying into Kansai International. The other day or two can be used for longer trips where you would buy multiple tickets to save lots of money.
      Osaka Amazing Pass comes as one or two day passes, and can only be used on consecutive days. It includes free admission to a ton of tourist spots like Osaka Castle and the Umeda Sky Building observatory. Tsutenkaku Tower is included weekdays, but on weekends it's only a discount rather than free. It's a tacky and over crowded tourist trap, but worth while if it's free. It also has free admission to a number of boat tours. I saved more than the cost of the pass.
      If you aren't traveling past Miyajima or Iwakuni I'd recommend the JR West Hiroshima Wide Pass. For about the cost of one round trip on the Shinkansen you get 5 days unlimited travel on the JR West system. If you're into animation, that's the pass that gets you to Onomichi (Kamichu) and Takehara (Tamayura).
      And I also got the Kintetsu pass, because a lot of my destinations, like the Ise shrine, were in the Kintetsu service area. My hotel was a ten minute walk from the station.
      For destinations, I can also recommend the Osaka History Museum, across the street from the castle. Lots of signs in English. And the old Naniwa Imperial palace site, south of the castle.
      I also recommend the Open Air Museum of Old Japanese Farmhouses. They have a guide map in English and most of the people speak good English. Don't try to take the shortcut back to the station. The roads curve around a lot and I got really lost.
      I don't know if that train company is included in any rail pass, so you might need to buy a train ticket. But they're cheap.

    • @LordArioh
      @LordArioh Před 6 lety +3

      don't bother about language barrier, as long as you're not trying to make conversation to random people on a streets, or go to really authentic local bars and restaurants, you'll have no trouble even without any English. But it's nice to understand a bit anyway. As one of my favorite cities I'll be visiting Osaka next week for a couple of days.

    • @euomu
      @euomu Před 6 lety

      Claude Thank you so much for the helpful info :)

    • @user-jq6wm7xg9m
      @user-jq6wm7xg9m Před 4 lety

      Classified did you have fun?

  • @jssberry
    @jssberry Před 6 lety +65

    *Taking notes* "If I told you guys that I'm 50" *head pops up in shock* "which is not true..."
    I was about to say! I was thinking, "What?! FIFTY!! You still look like you're 24, 25!" 😂😂

  • @zoelggg4389
    @zoelggg4389 Před 6 lety +7

    Thank you so much!! I have been struggling with the ending particles so much! xd この授業はとても有用、ありがとうございます!

  • @inastudious
    @inastudious Před 6 lety +8

    I really love how you explain things in a very detailed way. Sure, your videos are soooooo long and I barely even have time to watch until finish, but once I do, it's so worth it. Thanks a bunch!

  • @JemiloII
    @JemiloII Před 5 lety +45

    I thought she said, "Let's eat a lot of guys." Oh dear lord! Then I read the text, whew, I'm safe for now~!

  • @justinfigueroa1041
    @justinfigueroa1041 Před 6 lety +1

    I found your channel because I have a Japanese placement test tomorrow for university. I think I like your channel because you go in depth while staying on topic. I enjoy your channel so much and you give me inspiration to learn Japanese. I know I'll learn plenty from you, thank you for uploading!

  • @Dragonotakux
    @Dragonotakux Před 6 lety +17

    Misa sensei! 😻😻 I am ready for the japanese lesson. Something I like about you is how you make comments to explain the culture to understand the lesson better, that makes it easy to memorize and understand it, and I like the culture. That's something that you don't have in the books!

  • @iikurbypinkyii
    @iikurbypinkyii Před 5 lety +15

    I try not to rely on anime to help me speak Japanese. But listening to this Sensei, I compare all the lil words and sounds in anime and she's making so much sense! I was always confused by "uhn" "kudasai" and "ne" the characters would say. It always sounds like the character is saying the same thing over and over but those words actually have meaning. LOL I can't wait to visit Japan.

  • @valentinalachimia5521
    @valentinalachimia5521 Před 4 lety +4

    Best Japanese teacher😍❤️ I love your lessons ❤️ you are amazing 😍💗 You are very clear. Explain everything very well! I'm Italian and now I'm studying Japanese and thanks to you I'm understanding a lot of things that are not written in grammar books. thanks a lot
    💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗

  • @jacktaylor1559
    @jacktaylor1559 Před 6 lety +49

    I feel that transcripts for these lessons would be very helpful. It is inevitable that we will forget some rules from time to time, and a transcript would make it much easier to find what we need when going back for a refresher. Even with the videos that are entirely in Japanese, a transcript would be useful for reading practice as well. Like this comment if you agree and hopefully it can be seen by Misa!

    • @fabianavalentino6304
      @fabianavalentino6304 Před 5 lety +8

      You can also pause the video all the times you need to and write what you want. It's slower but it would be much much better for language acquisition than just a transcript.

    • @ankitbhandiwad
      @ankitbhandiwad Před 2 lety

      CZcams has a transcript feature. It's right next to the save button on the desktop website.

  • @makku411
    @makku411 Před 6 lety +158

    I’m Brazilian and in Portuguese we use “ne” too, like, かわいいね would be “fofo né” haha ^^

    • @SunWarrior155
      @SunWarrior155 Před 6 lety +13

      Algo parecid, né? People are trying to figure out if Japanese speakers picked it up from Portuguese traders (during the Japanese period of isolation). I for one think so.

    • @pedrodossantos5890
      @pedrodossantos5890 Před 6 lety +15

      sempre achei que era algo que o Brasil pegou emprestado do Japão, porque parece que Portugal num usa muito, aqui em São Paulo "né" é vírgula.

    • @chichirinuriko20
      @chichirinuriko20 Před 6 lety +14

      How interesting. I heard that Brazil has the largest population of Japanese people outside of Japan.. Is it true?

    • @IsraelFraga
      @IsraelFraga Před 6 lety +4

      most studies says there's no relation between both "ne" and the interaction japan-portugal. As today, most agreed that is just coincidence.
      and yeah, around 1.6 million of people in brazil, making it the largest foreign community. most of then find in the southeast region of brazil (São Paulo, Rio de Janeiro...). Places like the south is kind hard to find any japanese descedant, tho

    • @gutocbs
      @gutocbs Před 6 lety +6

      I always thought that a lot of words, specially foreign words, came from portuguese. Like, Oranda to Netherlands, Holanda, or Itaria to Italy, Italia. Feels like they use some portuguese words instead of the english ones sometimes

  • @JoeGreen-nz1dz
    @JoeGreen-nz1dz Před 5 lety +12

    I completely agree with all the positive feedback from the listeners.....Misa, the way you teach is super clear, innovative and simply just the very best what I have watched before ...thanks a lot. Are you Canadian? I am.

  • @janadunjagries4946
    @janadunjagries4946 Před 5 lety +5

    Im studying linguistics and sometimes one of my teachers recommends Misa's videos - just makes me really happy everytime! :>

  • @drauc
    @drauc Před 6 lety +4

    This was such an amazing lesson! Thank you so much you're such a great teacher! 先生は驚くべきだよ!

  • @L0RDLUK
    @L0RDLUK Před 4 lety +4

    I never thought I'd say this but regarding "ne" the Czech language uses it, the way you described it here, too. Although it originally means "NO" people use it to make others reassure them of what they have stated. What a coincidence :D

  • @AbeyantHeroAspires
    @AbeyantHeroAspires Před měsícem

    I started Japanese school 日本で
    but I'm watching these videos with renewed understanding that was lacking from school!
    Bless you for sharing knowledge here! I feel more confident hearing the reasons and situations for the 文法structure
    Genuinely excited to use these lessons

  • @derekd1997
    @derekd1997 Před 6 lety +177

    Ne always reminds me of eh? It's cute eh? ...yes I'm Canadian

    • @キラキラくりくり頭
      @キラキラくりくり頭 Před 6 lety +10

      I've always thought that as well. あついね it's hot eh?

    • @MishaMishaMatic
      @MishaMishaMatic Před 6 lety +7

      This is so true... it is also something that just comes out so naturally like wanting the other person to agree with you ~kind of feeling~

    • @FrameByFrame96
      @FrameByFrame96 Před 5 lety

      hahahaha

    • @Pleaserewind
      @Pleaserewind Před 5 lety +3

      You are 100% Correct. It's absolutely identical in it's usage. Awesome correlation, Derek!

    • @CyberBunny
      @CyberBunny Před 5 lety

      Never thought of it like that! It kinda is cuz the sentence already makes sense with or without it

  • @user-rm3wf7ch3d
    @user-rm3wf7ch3d Před 5 lety +1

    I finished my N4 examination. Though I find this channel SUPER useful in summarising all key points (and also those sentences are great for mimicking / mirroring)
    みさ先生ありがとうございます!

  • @andreiaxdd
    @andreiaxdd Před 6 lety +9

    Here in Brazil we use "ne" in the same way as you guys, but not as much as you. I really like your lessons, thanks!

  • @tonyv2819
    @tonyv2819 Před 5 lety +2

    Watching videos like this remind me of that old rule... you spend years in classroom learning a language, then you go to the countries and meet native speakers and learn to actually speak and use it. :-)

  • @Marisuki94
    @Marisuki94 Před 6 lety +8

    THANK YOU for the ''yo'' part, I knew it kind sound rude so I didn't use it at all because I was afraid XDDDD

  • @lovelyfetish2275
    @lovelyfetish2275 Před 4 lety +1

    I totally love that you directly adress the proper speech in certain situations and divide between slang and formal language, so it feels natural and easy to grasp when japanese pple say certain things certain ways. No textbook but actual, native practicioner!

  • @Janice-t2z
    @Janice-t2z Před 5 lety +117

    Its fascinating how you have two accents.

    • @FalconFlurry
      @FalconFlurry Před 5 lety +32

      Mitchell Crawford It's so weird, I never noticed until she said "crisps" and then I was like: "now wait just a minute... she must have learned British English" and after that I couldn't un-hear it.

    • @kbs1212
      @kbs1212 Před 4 lety +12

      FalconFlurry Sounds more like Australian to me! It’s cute.

    • @heidiosborne6638
      @heidiosborne6638 Před 4 lety +4

      @@kbs1212 it's def not aussie soz

    • @cutecommie
      @cutecommie Před 4 lety +2

      You say that as if British English was an exception, when it's actually what most language learners around the world try to emulate.

    • @bephany7678
      @bephany7678 Před 4 lety

      @TheOneTold I'd say it depends on where you came from. For example, here in America (the whole continent) I do think we try to emulate more the U.S accent, while people on Europe or Asia might try to sound more british (?
      I'm sorry if this doesn't make any sense uh, I just think it's a possibility ^^;

  • @dj-rc8vv
    @dj-rc8vv Před 4 lety

    i have tried to watch other japanese grammar videos and i didnt understand any of them, but watching your videos is a COMPLETLY different story. i understand it a lot better in a way that i can understand! ありがとうございます!

  • @morrismadutkon4590
    @morrismadutkon4590 Před 5 lety +7

    The most amazing Japanese Teacher on CZcams. Beauty and Brains!!

  • @muhbroski
    @muhbroski Před 5 lety +2

    Thank you so much ミサ先生・Your teaching is very helpful 😊😊😭 I was looking for the best sensei in CZcams to make me more understand in Nihonggo and I have found you 😆 Please do not stop making such helpful and interesting video.
    本当にありがとうございました!💙💙

  • @purototaipu
    @purototaipu Před 3 lety +5

    It is interesting that we use the phrase "ne" in Germany as well as in Japanese. However, it is rather colloquial in German.

  • @charackthe
    @charackthe Před 5 lety

    Currently studying Japanese from various sources, I like the general examples given here. I usually study by taking notes from another source and come here to sum everything up. It helps me greatly. Thank you.

  • @ErikuDaidouji
    @ErikuDaidouji Před 6 lety +9

    I hope I will live to a day when I can use all of these particles with different meanings properly :"3

  • @velgregory
    @velgregory Před 5 lety

    You being so good at English is really helpful. Some of these particles I have known for years, but never truly understood them because they were never explained well by any source I found.

  • @brandon3740
    @brandon3740 Před 6 lety +8

    I'm so glad I found your channel! Your videos are very helpful! Thank you :)

  • @henrylaw87
    @henrylaw87 Před rokem

    The most beautiful japanese teacher in CZcams. Also most understandable teacher. Thanks a lot.

  • @laszlodomonkos3941
    @laszlodomonkos3941 Před 4 lety +13

    It must be funny to tell a bunny to hurry up: 兔急ぎ XD

  • @cullylittle7903
    @cullylittle7903 Před 5 lety

    Honest to god, you are the best Japanese teacher I've ever had. The way you give insights into the deeper meaning of the grammar is very very helpful. Thank you.

  • @MrRahulBerry
    @MrRahulBerry Před 5 lety +4

    Beautifully explained. Best from Toronto :)

  • @narisenbara5117
    @narisenbara5117 Před 2 lety

    Dude I've looked up so many explanations for these is this is the best most nuanced explanation, thank you!

  • @aathanasia4094
    @aathanasia4094 Před 6 lety +6

    このビデオくれてありがとう!

  • @DXGPP
    @DXGPP Před 6 lety +1

    ミサ先生が大好きだよね!!!
    6ヶ月から日本語を勉強している、来年に日本に行きたい!でも行ったことない...
    それまでミサ先生と日本語を学ぶ続ける。
    がんばりましょう!
    (ありがとうございました!)

  • @dot-rain
    @dot-rain Před 6 lety +10

    Loving these videos on the details that people generally seem to overlook! While on the topic of ending sentences, could you also do a video on だろう and でしょ/う in informal, formal and business contexts? That would be so helpful

  • @alclay8689
    @alclay8689 Před 4 lety

    Your color coding and complete translation is what takes your channel from good to great. Thank you for the great lessons

  • @codab.8304
    @codab.8304 Před 6 lety +25

    "Hey you guys don't know but Canada is bigger than Japan"
    Ahahah :)

  • @michaelwatson113
    @michaelwatson113 Před 6 lety +1

    You provide another exhaustive lesson. And I appreciate that you point put the social linguistic traps just waiting for foreigners trying to learn Japanese. It is so easy to give offense when none was intended. So thank you for the great teaching.

  • @jiaxuanliu
    @jiaxuanliu Před 6 lety +12

    This is just what I want to learn, thank you Misa.
    ありがとうございます、助かりました。

  • @Mireeeec
    @Mireeeec Před 3 lety +4

    In part of Slovakia where i live, we say and use "ne" just as it's used in Japanese :D

  • @zerosolis6664
    @zerosolis6664 Před 5 lety

    I've only started watching your videos recently, as I've just recently finally taken the plunge into the nitty gritty of Japanese. Learning radicals and learning all sorts of different vocab words and Kanji, and your videos really help me cement my pronunciation, enunciation and all manner of things regarding certain phrases, words, verbs, etc. Even though I'm at a very good spot with sentence-endings, and particles in particular its always great to get that extra push on my brain, and your videos are just so serene, personal, and to the point, and you make everything feel fun and easy-going. Watching your videos, makes the challenge that is learning Japanese feel like a hobby or fun activity more than a chore or "just" learning. Thanks for all your effort, Misa!

  • @filipepinheiro8250
    @filipepinheiro8250 Před 6 lety +3

    I really love the longer videos

  • @Ameliacandycanegirl
    @Ameliacandycanegirl Před 6 lety +1

    So excited for the part 2, this stuff has puzzled me for quite some time, I was hoping you’d make a video! I’ve never understood Japanese more than when you teach it.

  • @Roberdrake74
    @Roberdrake74 Před 6 lety +7

    いつも通りとても役に立った動画でした。次に「でしょう/だろう」についての動画を作ってもらえますか

  • @JorgeMP53
    @JorgeMP53 Před 5 lety

    I love her way of explaining the topics. It gives you the opportunity to see something from different perspectives and you get to fully understand. The elements, the context, the tone... She covers everything. One of my favorite channels for sure!!

  • @Jotakumon
    @Jotakumon Před 4 lety +18

    ね is like the Portuguese "né" (não + é).
    "Atsui ne?" is exactly the same as "Tá calor, né?"

  • @monamitakaoka6307
    @monamitakaoka6307 Před 3 lety +1

    This is only the second video I'm watching on your channel and I'm already learning so much! The way you break down phrases and give everyday examples is very enlightening. Thank you! :)

  • @IraniMusic
    @IraniMusic Před 5 lety +31

    In British slang they say 'innit?' ('isn't it?') all the time. :D

    • @Tehinstrumentalist
      @Tehinstrumentalist Před 5 lety

      Us country folk tend to use "eh" ;)

    • @WaltRBuck
      @WaltRBuck Před 4 lety +3

      @@Tehinstrumentalist and does every Canadian ever.

    • @abdulhakimpoyraz7098
      @abdulhakimpoyraz7098 Před 4 lety

      Does British have a slang? 0-0

    • @WaltRBuck
      @WaltRBuck Před 4 lety +5

      @@abdulhakimpoyraz7098 EVERY language has slang. Lol

    • @abdulhakimpoyraz7098
      @abdulhakimpoyraz7098 Před 4 lety +2

      @@WaltRBuck My Academic English teacher in university was a British guy and he was talking like a member of royality; thus, I tought every british person speaks like him.

  • @QatherineDana
    @QatherineDana Před 6 lety +9

    Hi, Misa, is んだよね somewhat equivalent to the English phrase "by the way"? As an example: "That popcorn in that place tastes good, by the way", as if to say "this isn't relevant to my point, but it's potentially interesting anyway so I thought I'd mention it before I forget."

  • @Gogetatenks23
    @Gogetatenks23 Před 5 lety +4

    Awesome job Miss Misa! I learned alot from you!

  • @svenvanroode454
    @svenvanroode454 Před 5 lety +26

    Can you use すみません as “excuse me” to ask someone something in public?

    • @LobselErik
      @LobselErik Před 5 lety +26

      はい。Yes, you can.
      (Actually, if you want to be polite; that's kinda obligatory.)

  • @baumroll1529
    @baumroll1529 Před 6 lety

    20:13 This part is SUPER IMPORTANT for Japanese language learners.
    Most people tend to use 〜よ without knowing this and that could make the listener feel annoyed/awkward.
    ここまで細かく説明してくれてる動画ほとんどないからいつも助かる。よく外国人に説明する時にこのチャンネルを教えてるよ。ありがと。

  • @VideoNOLA
    @VideoNOLA Před 5 lety +13

    I cannot raise the pitch of my voice an octave, nor make it that nasal. We Americans must sound like we're speaking Japanese through a bull horn!

    • @sand0decker
      @sand0decker Před 5 lety +7

      I find it interesting how her voice is slightly deeper when she speaks English

    • @catw
      @catw Před 4 lety +8

      @@sand0decker Linguistic phenomenon! It's actually been studied, and in a society like Japan where traditional gender roles are still quite rigid, men and women tend to try to be as different from each other as possible. One way of doing that is for the women to speak in a really high-pitched voice, to differentiate herself more from her male counterparts. That's why when she speaks English, her voice may tend to be lower, because English-speaking society may not have that same nuance in pitch of voice. Also I feel like in Western societies that speak English, a high-pitched voice can actually be considered annoying, and so high-pitched voices are often avoided

    • @NaitomeIya
      @NaitomeIya Před 3 lety +2

      Lol so true. When I speak Japanese (even to just myself, when practicing) I find myself speaking at a higher octave than English or my native language.
      I tried speaking Japanese in my usual octave... I was weirded out by how I sound and I’m probably better off using masculine words and stuff... but then I was also weirded out by that because I started feeling like trying hard to be lesbian! xD

    • @VideoNOLA
      @VideoNOLA Před 3 lety +2

      @@catw I've been informed by a Japanese language instructor (who grew up there) that men should learn from men, and women from women. Otherwise, it's a huge "tell" and you will never sound quite right.

    • @catw
      @catw Před 3 lety

      @@VideoNOLA that makes sense! Language mannerisms and habits, often so subtle that you may not notice unless told, can tell a lot about a person.

  • @rae1509
    @rae1509 Před 6 lety +1

    Thanks for making such thorough lessons! You're really good at demonstrating the nuance behind certain phrases and words, and I love watching your lessons and coming away feeling like I have a deeper understanding of Japanese. :D

  • @gimmiedashasha
    @gimmiedashasha Před 3 lety +3

    She has an Australian accent, nice.

  • @anacastaneda6960
    @anacastaneda6960 Před 6 lety

    I'm barely starting to learn Japanese and found it very difficult to understand how the よ particle is used, but this helped me absolutely comprehend it! ありがとうございます !!

  • @cutecommie
    @cutecommie Před 4 lety +8

    Did she ever make that んだ/の/な/さ video? I can't seem to find it

    • @vanessameow1902
      @vanessameow1902 Před 3 lety

      I'm from the future and yeah I can't find it either..

  • @nyarodayoo
    @nyarodayoo Před 6 lety +1

    ; ; you are such a great teacher! I was searching for this because I tend to use よ a lot...of course after watching your video I won't! ありがとうございます! ♡

  • @timlarsson
    @timlarsson Před 6 lety +7

    Will the next video also go over the sentence ending particle, that isn't really a sentence ending particle: を?
    I see it often in certain types of song lyrics, I guess to make the lyrics a bit more open to interpretation or poetic? I also read somewhere that it could be used as "..." in some cases.
    Example lyrics:
    「芽吹いた花が彩る願いを
    心を巡る夢の終わりを」
    If you are not going to go over it in the next video, maybe a short one to address this weird little particle :P

    • @koolkdny
      @koolkdny Před 5 lety +2

      を is the object marker. In informal speach I’m pretty sure it just means that the lack of verb means you can imagine an invisible “to be” there.

  • @eraytunali998
    @eraytunali998 Před 6 lety +4

    いつもお世話になっています。ありがとうございますみさ先生。

  • @ChibiMizu
    @ChibiMizu Před 6 lety +13

    Can you explain the ending particle wa? I think it's kind of a girlier version of yo?

    • @cutecommie
      @cutecommie Před 4 lety +2

      I think it's the girly version of ぜ or ぞ.
      I base that assumption on a certain anime.

  • @nightwing7950
    @nightwing7950 Před 5 lety +1

    i am glad i saw this video. i am one of those that uses "yo" alot. thank you for taking time to create these lessons. i like how you give alot of examples using realistic sentences. as someone who is learning, i find your explanations very easy to understand. i'll subscribe and support you on patreon. keep the youtube lessons coming please :)

  • @Orangemushroom554
    @Orangemushroom554 Před 6 lety +118

    Are you a teacher? If not, you should be one

    • @CyberBunny
      @CyberBunny Před 5 lety +6

      Orangemushroom agreed! But most teachers can’t edit and film videos 😂

    • @Sollidus1337
      @Sollidus1337 Před 3 lety +7

      @@CyberBunny Most teachers arent able to turn on a Computer

    • @CyberBunny
      @CyberBunny Před 3 lety +1

      @@Sollidus1337 i spilled my coffee laughing 🤣

    • @abigail7237
      @abigail7237 Před 3 lety

      @@Sollidus1337 scratch that, most teachers can't operate technology above a flip phone, if that

    • @skrgrnd
      @skrgrnd Před 3 lety

      @@abigail7237 zannen desu ne

  • @Strawberry_1244
    @Strawberry_1244 Před 4 lety

    Omg I just discovered your channel today and I am sooo thankful. Your videos help me so much to improve my japanese! I know I am gonna bingewatch all your videos until december before I am going to Japan😂

  • @zergreenone8111
    @zergreenone8111 Před 6 lety +3

    I heard that it was not a good idea to use qtips to clean your ears, because of the risk of bursting an eardrum, because it isn't as far down as must people think.

  • @AbdulrahmanMajash
    @AbdulrahmanMajash Před 6 lety +1

    Very overlooked topic imo. Couldn't resist watching the whole thing. Thanks!
    I just wanna note that depending on the personality of the one you're listening/talking to, the usage may vary a bit. I guess that applies to all languages, but it's most noticeable in Japanese imo.

  • @jimschuler8830
    @jimschuler8830 Před 5 lety +3

    Never noticed the Australian accent coming through before. Kawaii ne!

  • @raffybrianpidomaghinay2606

    Hi, Misa. You're the only Japanese teacher on CZcams I fully understand. You're legit. You've just got yourself a new subscriber.

  • @serdnae
    @serdnae Před 5 lety +5

    Cool so よ works the same way it already does in English. That’s nice yo.

    • @HaruSkage
      @HaruSkage Před 5 lety +1

      In a way yes, but it’s not quite the same.

    • @serdnae
      @serdnae Před 5 lety +1

      Tony Dyz You forgot to say yo, yo. Lol, I’m joking I know.

  • @francescoricci6718
    @francescoricci6718 Před 2 lety

    Best japanese teacher on youtube, hands down.

  • @MetalGuitarTimo
    @MetalGuitarTimo Před 5 lety +5

    the part in germany where i am from uses "ne?" the same way as you :D

    • @j.r.826
      @j.r.826 Před 4 lety

      MetalGuitarManiac Weißte bescheid, ne?

  • @oriannmindx
    @oriannmindx Před rokem

    I'm Mexican and a lot of japanese teacher doesn't know how to explain this to the rest of the class
    I'm so proud of myself that I already found a teacher who I really can understand ❤💗💗🙌

  • @user-11Il10I1
    @user-11Il10I1 Před 6 lety +69

    Notification squad here. 😊

  • @michaelneville2915
    @michaelneville2915 Před 2 lety

    Your English intonation is excellent in giving the comparison. Thanks so much.

  • @kellyj.azania4371
    @kellyj.azania4371 Před 5 lety +5

    Misa, I've had several mini strokes. How do I say, "I have short-term memory loss."? That way the person will understand why I'm using kke.

    • @howtowithelizabeth7513
      @howtowithelizabeth7513 Před 5 lety

      Kelly J. Munroe use google translation

    • @cutecommie
      @cutecommie Před 4 lety

      @@howtowithelizabeth7513
      Because both of you were too lazy to do it, I took it upon myself:
      「私は短期間の記憶喪失があります。」
      Happy now?

    • @roaringviking5693
      @roaringviking5693 Před 4 lety +1

      I wouldn't trust Google Translate. If it's an important phrase, like this, it's best to get a translation from someone who actually knows the language. With that said, the translation above would suffice, but maybe 短期記憶喪失をわずらっている would be even better. It's clear that you're talking about yourself, so you can leave out the pronoun.

  • @gysoran
    @gysoran Před 5 lety

    i'm really glad you explained the yo thing, dang. the resource i'd learned it from translated it as "you know", so "i like pikachu, you know" kinda sounds in english like you'd just be reinforcing your love for pikachu. i probably wouldve ended up being one of those learners that use it too much;;;

  • @johnfreeman3956
    @johnfreeman3956 Před 6 lety +4

    How do we use -ttebayo? 🤔

    • @poypoygerminal6778
      @poypoygerminal6778 Před 5 lety

      nandettebayo

    • @jojomizugorou5305
      @jojomizugorou5305 Před 5 lety +3

      You Don't Typically Use "Dattebayo/ttebayo" Unless You're Acting Like Naruto、Otherwise、I Think You'd Sound Wierd

    • @kitakazehai
      @kitakazehai Před rokem

      I'm genius
      俺は天才だ!
      俺は天才だってばよっ!
      俺は天才なんだってばよっ!

  • @hageshiiame
    @hageshiiame Před 6 lety

    I have been studying japanese for 7 years now, and even so this video has been so useful for things that I thought I already knew. Thank you so much Misa san!