Bayerisches Restaurant (Monty Python)
Vložit
- čas přidán 9. 12. 2020
- Ich wurde von einem aufmerksamen Zuschauer auf einen Fehler hingewiesen, was die "Bratkartoffeln" anbelangt: "Bratkartoffeln" = "Pommes de terre sautées" (also nicht "sortiert" sondern "sautiert").
Hierzu eine kleine assoziative Bemerkung:
"Sauter" (französisch) = "Springen" (deutsch)
Dies gibt der letzten Szene ('aus-dem- Fenster-geworfen-werden' des Gastes mit der Szene-abschliessenden 'sautierten Kartoffel-Beilage') die Pointe i.S.v. "Der Sprung aus dem Fenster"...
As someone who grew up in Bavaria I can confirm, this is how we have dinner every Saturday
As a german, I can assure you that the trees in Bavaria are indeed made out of wood.
Very accurate.
TripAdvisor: "Der Geschmack ist jenseits von Gut und Böse' 9/10, would definitely eat there again."
Die Kommentare beweisen es wieder mal überdeutlich: Wir Deutschen können über alles lachen, nur nicht über uns selbst.
Es ist ein typischer und klassischer Monty Python Sketch voller Absurditäten.
Yep. But while people from Denmark, Holland, Belgium and France stopped making jokes about the war decades ago, the English still can't stop themselves. Let's call this "Island behaviour" (Btw, they also do so about France, Holland, Scotland, Ireland.) in short: everything that isn't English is "Outlandish", which is rather a pejorative statement, by jolly good Jove!
... and how about this one ? > czcams.com/video/2qmpinRmVoY/video.html
czcams.com/video/l9rPYVtmHwo/video.html
For me as Bavarian this is sooo utterly weird and stupid that it's good. Monty Pythons at its best! Although noone talks Bavarian dialect I'm quite impressed of all actor's German pronunciation, especially John Cleese. Hats off!
This was commissioned by German TV.
They managed to combine surrealist humor and slapstick all together in this one and succeeded without ever saying a word in English. Amazing
czcams.com/video/kmFaBL_rypM/video.html
As a German, I'd say this is a very precise documentary of our very own.. Alabama? 🤓
... and how about this one ? > czcams.com/video/2qmpinRmVoY/video.html
Unfortunately, this Bavarian form of hospitality is dying out
It's incredible, how detailed and culturally and historically accurate the depiction of a typical Bavarian setting has been presented. Immaculate research and a very important anthropological work.
Really? Have you ever been in Bavaria? The stage set is ok but that's all.
@@sabinezobel6794 I was in Munich, visited the Hofbräuhaus and had myself a AusdemFensterschmeißen mit Bratkartoffeln with a glass of Kalte Schweinepisse in den Schoß, thank you very much.
@ProjectPaladim only Hofbräuhaus and Bratkartoffel is written correctly. But Munich and the Hofbräuhaus isn't really representive for Bavaria. More for tourists
@@ProjectPaladin That's easy for you to say.
@@gilgameshofuruk4060 Yes, it is.
Als Bayer kann ich versichern das ist 100% exakt wiedergegeben. Bayrische Gastfreundschaft in Hochform. Jetzt geh ich mir erstmal ein Schweinewasser holen.
@@thejoyofreason8692 Na wir leben schon in modernen Zeiten. Mein Kühlschrank wirft es dir direkt ins Gesicht, ähnlich wie ein Eiswürfelmacher…
czcams.com/video/kmFaBL_rypM/video.html
... and how about this one ? > czcams.com/video/2qmpinRmVoY/video.html
Try a Hitler burger instead.
Pork water? Hilarious!
This is lampooning americans, not bavarians. The Americans at this time (1970s) tended to believe ridiculous stereotypes about other countries. Nb. Love Michael Palins little dance/ walk.
Eine ausgezeichnet Dokumentation des deutschen Dienstleistungssektors und des Gastgewerbes.
Cleese's German is excellent, especially for an Englishman
Clees speaks perfect German, wow
John Cleese‘s German pronounciation is actually pretty good!
He speaks a very good German!
czcams.com/video/kmFaBL_rypM/video.html
John Cleese spricht erstaunlich gutes Deutsch !!! Respekt 👍👍👍
Wonderbar!
"Cleese hegt eine Begeisterung für die deutsche Sprache. Mit seinem ersten selbst verdienten Geld nahm er Deutschstunden" Quelle: Wikipedia
czcams.com/video/kmFaBL_rypM/video.html
Der Kellner ist ehrlich
Er kann heut noch deutsch
Ich bezeuge, ein ganz normaler Restaurantbesuch in Deutschland.
Wenn Dir das 'Bayerische Restaurant' nicht zusagt, dann versuche es doch mit dem 'Französischem Restaurant' > czcams.com/video/cSLO_rxC9Xc/video.html
Wer jetzt nicht über sich selber lachen kann, dem ist nicht mehr zu helfen!😂
Wenn Dir das 'Bayerische Restaurant' nicht zusagt, dann versuche es doch mit dem 'Französischem Restaurant' > czcams.com/video/cSLO_rxC9Xc/video.html
Sadly the man who brought Monty Python to Germany and arranged for them to do these sketches in German, Alfred Biolek, died this year. He also gave Kate Bush her first ever appearance on TV. He had an incredible eye for talent and never got the international recognition which he deserved.
You can watch Kate Bush's first appearance on TV here:
czcams.com/video/vyUgEm4J5D0/video.html
as a German I can confirm that .
Schweinewasser is wunderbar
Und nach traditioneller Schweinheitsgebot gebraut.
The utterly joyless smiles of the waiters descending the stairs are wonderful.
"Nehmen sie Platz in Bavaria, da wo die Bäume aus Holz sind!"
"Take s seat in bavaria, where the trees are made of wood!"
And yes indeed - this is what every Gasthaus in germany really is like including the formal traditions.
Und jetzt das Platznehmen der Amerikaner
czcams.com/video/kmFaBL_rypM/video.html
I remember an interview with Cleese where he talked about doing these for German TV. They were a little unsure because they knew the German sense of humor as, shall we say, different.
Ach, das ist zo twue!
Reklamation: die Dame wurde nicht am Tisch festgebunden! Das wirft ein schlechtes Licht auf Esskultur in Bayern! Ich hoffe, der Gast hat reklamiert, nachdem er das Krankenhaus verlassen durfte!
und wie steht es mit diesem Restaurant-Sketch? czcams.com/video/l9rPYVtmHwo/video.html
I am so sorry for non German speakers as on the one hand, it is hardly translatable and on the other culturally understandable for people withe little knowledge about this strange country and, in particular, the even stranger state of Bavaria . This might explain some of the „not funny“ comments here. So, please take my word for it: it is funny like hell and a brilliant piece of comedy. Thanks for uploading.
There has always been a discussion about how funny Monty Python really were. But recently some of their old funny sketches have become gloomy reality, so laughter has to die down anyway. Like this one here, in the age of 2G and forced vax under green-brown German leadership. Or the famous Loretta sketch from Life of Brian.
I agree entirely, its taken me two days with my zero German ability to get a better realisation .... it is absolute 'slap-stick' with a clever twist, the non-speaking tourists get exactly what they have haplessly agreed to!
and here is another one czcams.com/video/kmFaBL_rypM/video.html
... and how about this one ? > czcams.com/video/2qmpinRmVoY/video.html
John Cleese speaks such a good German it's remarkable
Yes , he speakes a very gootas doitsh sprak, van aer doish spreaked...eacsh canne weri guut anderstend (german translate: Ja er spricht seht gut deutsch, ich kann ihn gut verstehen)
schade, so etwas gibt es heute nur noch in Österreich
Wenn Dir das 'Bayerische Restaurant' nicht zusagt, dann versuche es doch mit dem 'Französischem Restaurant' > czcams.com/video/cSLO_rxC9Xc/video.html
It actually surprising how much German is spoken in this sketch. Those Monty Python guys were very smart chaps.
No wonder. This Sketch was produced for a German Audience by German TV. Somebody back then had the glorious idea to hire the Pythons to create an entire sketch comedy series in German. It was quite a bit of a culture shock for both sides.
czcams.com/video/kmFaBL_rypM/video.html
very very smart. The speak a tiny bit of a second language . so fucking smart. who in Britain can do that?
@@andip7480 Not a tiny bit, listen again. And no, not many British people here can do that. I studied German for two years whilst serving in the RAF in Germany. I was the exception. Most of my fellow servicemen never bothered to learn more than a few sentences.
Btw, this is just a comedy sketch, a bit of fun, calm your anger brother.
That's an accurate depiction of how other Germans see Bavarians.
I'm German and I'm looking forward to the end of corona restrictions. At the moment, take-away is all I do and I especially miss "getting thrown out the window with potatoes".
what are you complaining about. we get schweinewasser any day directly injected on empfehlung by monsieur lauterbach 🤗
and if you follow his advice you even get to be thrown out the window without having to wear a mask 🤗
... and how about this one ? > czcams.com/video/2qmpinRmVoY/video.html
This is actually extremly accurate.
... and how about this one ? > czcams.com/video/2qmpinRmVoY/video.html
Ja, in Bavaria: wo die Bäume aus Holz sind!
Even the accentuation from John Cleese is correct. Very impressive :)
Hahaha, I visited München a couple of months ago, nothing has changed a bit.
Good ol' tradition! Main attraction!
Finally a good documentary about Bavarian life!
And I thought I saw everything they ever made. Brilliant, as always !!
Completely hilarious, brilliant humour
czcams.com/video/kmFaBL_rypM/video.html
I rewatched this masterpiece a docent times and apparently the folks in the background are as amused as I am everytime I can afford to spare the time to rewatch it yet another time.
5/5 Iron Crosses
czcams.com/video/kmFaBL_rypM/video.html
... and how about this one ? > czcams.com/video/2qmpinRmVoY/video.html
Ich liebe es , ich habe auch den kranken Humor, jetzt noch das Holzfällerlied :D
Passt ja, die Bäume da sind ja alle aus Holz
Totally inaccurate. First you pay the bill, THEN you're thrown out of the window.
Those calling this one of their weaker sketches need to remember that this sketch was, in fact, written by Albrecht Dürer, 1471-1530
is that true?! i´m often impressed how much is behind those seemingly nonsensical sketches of monty python, wouldnt be surprised if this is another example.
I was only recently informed of this by an employee at his car rental company.
Ich wusste nicht, dass John Cleese so gut Deutsch spricht!
Lt. Wiki waren die Darsteller zumindest damals des Deutschen nicht mächtig. War also lautmalerisch auswendig gelernt, was es noch schwieriger machte. Diesen Sketch kannte ich nicht, wie auch, er stammt aus einer der beiden extra für Publikum aus D und A produzierten Folgen "Blödeln für Deutschland". In der ARD-Version fehlte der "Bayer. Restaurant Sketch" in der intern. Fassung nicht.
@@IndustroDE Ich hatte z.B. Englisch Unterricht in der Schule. Gelernt habe ich die Sprache (auf Basis des Schulunterrichts) 20 Jahre später - leidlich. Hier nimmt Cleese zu seinem Deutsch u.a. auch in den betreffenden "Blödeln für Deutschland" folgen Stellung czcams.com/video/1-aAxCGwx0M/video.html
@@Christina-tv6rm "...obwohl keiner ein Wort Deutsch konnte. Sie haben alles phonetisch gelernt." (aus: "Monty Pythons Fliegender Zirkus. Sämtliche deutschen Shows. Mit einleitenden Worten von Alfred Biolek". Haffmans Verlag 1998)
@@jlucgasser ehrlich gesagt ist es mir auch wurscht!
czcams.com/video/kmFaBL_rypM/video.html
I’d only ever read about the Python’s shows for German TV back in the early 70’s. This is the first time I’ve seen any of it. For non-German Python fans, this is more of historical interest. I’ve visited Bavaria many times and I understand what they were doing here, but it’s an example of comedy unique to one country - and unfunny to everyone else!
For anyone In the US or UK who complains that this is rubbish, watch it for what it is; a window into a different country’s humour. (My friends in Munich would be falling off their chairs laughing at this!!!)
and here is another one czcams.com/video/kmFaBL_rypM/video.html
What does the "different country's humor" consist of?
Different countries have different humour - it’s that simple
It's one thing to speak another language, but Graham Chapman also spoke it with an accent that wasn't his own.
Pardon?! He has a poshy english accent here.
@@JoSheeply If you listen closely he's using a US accent.
I have to protest against this video. Real Bavarians would never throw potatoes out of the window after defenestrating a Briton.
Those are Americans, not Britons.
Have you no sense of humour?
@@SuperMikado282 I think W D Sparling's comment was tongue-in-cheek.
@@SuperMikado282 Nein lol
@@SuperMikado282 Of course not - he must be Bavarian
I always use the German menu in German speaking countries. The literal English translation would put you off eating what is a fabulous meal.
🤣 👍
Cheers from Wuerzburg/Northern Bavaria.
God bless these guys!
As a Bavarian I feel honored to be hosed by Monty Python
*czcams.com/video/aiVOG199X2c/video.html*
same
here is another one czcams.com/video/l9rPYVtmHwo/video.html
Ein Prosit der Gemütlichkeit 🍻
Hilarious! I will send this to our Bavarian relatives and see what the reaction is.
They probably were happy about the bier putsch.
Au Mann! Das ist genial. Als würde ein deutscher Tourist in ein Restaurant kommen und der Kellner würde fragen: "U wanna kicked in ur ass?"
Und als Antwort käme: "Klingt doch gut!"
GENIAL!!!
Absolut unglaublich! Ich wusste nicht, das sowas existiert. Ich kenne die alten Dick&Doof-Filme auf Deutsch, auch grandios, aber das hier ist absolut grausam schön. Danke fürs Posten!
Ja; Sie erwähnten die Dick & Doof-Filme, welche ich selber in meinen jungen Jahren, wenn sie dann im ZDF, ausgestrahlt wurden (zumeist mit Theo Lingens Kommentaren), 'verschlungen' habe. Monty Python war damals schon eine 'frechere, jüngere Generation', die, nun 50 Jahre danach, einiges 'vorweg nahmen', was heute noch an absurd-subversivem' abläuft.
... and how about this one ? > czcams.com/video/2qmpinRmVoY/video.html
And the strange thing, when I once went to Obertittenbach in Bavaria to a restaurant called Güldene Sülze, that was exactly what happened...just like in the sketch. Only the waiter presented the bill before I was dead.
“Obertittenbach“ 😅
That is funny 😄
Thank you for this good quality upload!
I've never seen this before and I thought I'd seen them all. Merci. Danke. Thanks
... and how about this one ? > czcams.com/video/2qmpinRmVoY/video.html
Absolut genial 🤩😂😅
czcams.com/video/kmFaBL_rypM/video.html
... and how about this one ? > czcams.com/video/2qmpinRmVoY/video.html
It’s great there’s no canned laughter - makes it more like art.
I'm betting this video was created by the Bavarian Tourist Bureau and it has worked beautifully.
I now can't wait to travel there and enjoy the wonderful food and hospitality!
@@mitja6601 In reality it's even better. You also get run over by a car after being thrown out the window.
Die Maggiwürze auf dem Tisch hat mich überzeugt daß es sich hierbei grundsätzlich um ein absolut Deutsch-bayrischen Restaurant handelt bei dem die Bäume aus Wurst sind^^
wurde im Hofbräuhaus gedreht, laut Recherche..und danach gings nach Dachau, was Sie dort sagten..wiederhole ich jetzt nicht
Als Deutschland noch keine Service-Wüste war.^^
To me, it is not about Bavaria but about a tourist's (often well founded) fear of being ripped off and made a laughing stock in a strange country. Also pokes fun at national clichés in general. It would not take much of a rewrite to place this in a French or Italian restaurant. Cleese's High German is indeed admirable and very clear, but of course somewhat out of place in a Bavarian inn.
A Bavarian Inn…
@@theniffla6593 I don’t think he was writing about being in a river. “Bavarian inn” was correct. The Inn is a river that runs through Switzerland, Austria and Bavaria to join the Danube.
@@jerry2357 Yes, exactly. The location of the scene is a Bavarian inn, and in Bavaria, there is a river called „Inn“. I just wanted to point out this little ambiguity.
In Bavaria, where the trees are made of wood.
Brilliant, Monty P.
Can confirm, this is exactly how we do things here!
One of the weirdest Python skits ever , I don’t even remember this one .
It was created for West German TV.
en.wikipedia.org/wiki/Monty_Python%27s_Fliegender_Zirkus
Willkommen in Bavaria, wo die Bäume aus Holz sind😅
Neben Little Britain ist Monthy Python mein 'Seelenwärmer' ❤
Nun haben sie Schiss die Amerikaner, nach Messer stech in Tisch ....ganz traditionell...Original BAVARIAN.....Die Bäume aus Holz und die Hosen aus Leder, und Bier in Litern....
The reality is a lot worse. This is presented very flatteringly.
War der Fenstersturz nicht in Prag?
Monty Python hat da in die historische Trickkiste gegriffen. Kleiner Tipp, das deutsche Siedlungsgebiet bzw. Sprachgebiet war mal größer...
His German is perfect.
Das ist genial!
Ja; "Jenseits von Gut & Böse".
Es wird sogar noch besser kommen.
Das ist genial…. in Bavaria!
und hier das 'alternative Restaurant' czcams.com/video/l9rPYVtmHwo/video.html
All it needed was a Cleese 'don't mention the war'
God dammit, that's exactly how as it happens in our bavarian pubs!
Perhaps people did forget the new "hail Soeder" salutation which is now necessary if you enter a restaurant, public building or the like.
czcams.com/video/kmFaBL_rypM/video.html
... and how about this one ? > czcams.com/video/2qmpinRmVoY/video.html
This is one of the funniest Python sketches I've ever seen. I've never seen it before, so I'm pleased the algorithm suggested it to me.
I suppose it was made for German TV as even with my schoolboy German I can only make out less than half what is being said. There would be no point putting it on the BBC - I don't think the slapstick parts would make it worthwhile showing to British audiences.
It was made as a two part special for German television.
Some new pieces, some translations of their originals, like the lumberjack song, this time with German "Förstern" instead of Mounties.
... and how about this one ? > czcams.com/video/2qmpinRmVoY/video.html
While this is not too funny anymore (in contrast to LIFE OF BRIAN), being a German who teaches English I must confess that Cleese's German is fantastic.
"Nicht mehr funny"?
Haben Sie die Referenz des 'Holzhacker' Lieds (Verweis auf das 'Holzfäller-Lied') bemerkt?
Also; wenn ich mir die heutigen Ländler Musik-Shows ansehe, dann muss ich sagen, ist dieser MP-Sketch 'zeitlos-aktuell'.
but yeah, the german pronounciation in this sketch and especially by Cleese is quite accurate.
“Not too funny anymore”
After this sentence you wouldn’t have needed to tell us that you are German, we figured it out already. Thank you Mr. Humor critic
Fantastic. Python was very popular in West Germany so they did a special episode Auf Deutsch . Brilliantly funny in either language. I haven't seen this for years.
Haven’t laughed so heartedly for months.
czcams.com/video/kmFaBL_rypM/video.html
Schweinewasser und aus dem Fenster geworfen werden, mit sautierten Kartoffeln - das vermisse ich hier in Yorkshire! Nach diesem Dokumentationsfilm habe ich richtig Heimweh nach Deutschland und nach Oberbayern.
Wow! That’s exactly how it happened to us when we went!
O dear, hilarious. Absurd and soooo Monty Python. I enjoyed it a lot.
... and how about this one ? > czcams.com/video/2qmpinRmVoY/video.html
Holy shiiiit. I have never seen this. Amazing.
My hovercraft is full of eels
Mit einem Teelöffel kann ich Fledermäuse töten!
I mentioned the war, but I think I got away with it. They should have ordered the Eva Prawn.
Now that was a Red Goering.
Every McDonald's in London is EXACTLY like this.
I want to know how much they charged. Seems like a very expensive meal...
“Und jetzt haben Sie Schiss!”
Eisgekühltes Schweinewasser Hahahaahahah das nehm ich auch immer,wenn ich in Bayern logiere.
Almost so good as the "don't mention the war" from Fawlty Towers
Ist das deutsche synchro oder o-ton? Falls original, kann John Cleese aber mächtig gut Deutsch.
Monty Python haben einige wenige Flying Circus Folgen extra für den deutschen Markt produziert. Hier waren sie legendär
o-ton, guck doch einfach die lippen
Cleese spricht fließend deutsch.
@@mumumeme8496 Daran erkennt man es immer, auch in Hollywoodfilmen ob die "Deutschen" auch deutsch reden...
I am sure that a German Waiter who says Bon Appetit will get in trouble.
I've not seen this skit before and it's in excellent taste lampooning both the yanks and the krauts...ein splittin mein lederhosen....seriously good fun...........lol
... and how about this one ? > czcams.com/video/2qmpinRmVoY/video.html
Sehr authentisch
"Don't mention the war!".
Nein! 😂
exactly what I was thinking :)
Love it when someone comes up with something so original, don’t you?
@@woodentie8815 Das ist Original 🧐
@@clavichord What’s known as irony.😬
Ich habe selten so eine realistische Milieustudie gesehen.
Damals war's lustig, heute ist es Realität in Soeder-Land.
@@miloszforman6270 Amen!
czcams.com/video/kmFaBL_rypM/video.html
... and how about this one ? > czcams.com/video/2qmpinRmVoY/video.html
Knock, knock!
Who's there?
We ask ze questions!
Vee R the Germans
Wo die Bäume as Holz sind 🤣
Absolut genial
czcams.com/video/kmFaBL_rypM/video.html
As a person who grew up in southern Sweden and was taught to speak german from an early age, I can only agree with Amier. Yes, this is accurate. And it's extra hilarious that John Cleese managed to get the phrase "Jenseits Gut und Böse" in.
in diesem Sketch hat John Cleese eine andere Rolle > czcams.com/video/l9rPYVtmHwo/video.html
Yes, Thank U for regonize " JENSEITS VON GUT UND BÖSE ! !!!! Far away from good & evil !!!
Cleese and co mad as a box of frogs .love it
Faszinierend. Ich habe das nie gesehen. Ich dachte ich kenne schon alles. :-)
Wenn Dir das 'Bayerische Restaurant' nicht zusagt, dann versuche es doch mit dem 'Französischem Restaurant' > czcams.com/video/cSLO_rxC9Xc/video.html
Das erinnert mich an einen mehrwöchigen Schulungsaufenthalt, Anfang der 90er in München. Da haben wir auch alle Klassiker abgeklappert, ua auch das Hofbräuhaus. Da lief dann alle Stunde (?) das gleiche Programm, mit Einmarsch usw. Die japanischen und amerikanischen Touris tanzten auf den Tischen und wir haben uns das Schauspiel angesehen, während wir weiter der Biervernichtung fröhnten.
Tja und da die Amis nur "Fliegerbier" gewohnt sind, gab es bald interessante kulturelle Annäherungen. Die verstanden kein Wort und holten sogar Familienfotos raus. "My Dad is Texas Ranger". Antwort eines Kollegen: "mein Vater war im Krieg bei den Fallschirmjägern, die haben sowelche zum Frühstück in der Pfeife geraucht".
Naja, nach einer Woche kqnnten wir dann auch die besseren Wirtschaften.
"Biervernichtung" LOL 🙂
Das ist auch nicht weit weg, das ist das Donisl in den 1970ern ;)
don't mention the war
I mentioned it once but I think I got away with it.
I studied German in England until age 18 (then and now quite rare) so this was nice to see. I am sure we British did not mean any slight on the Bavarians.
The message of the bavarian waiter Johann Kleese in this scetch: „Yankee go home!“
Ja - in Bayern werden Traditionen gepflegt. Selbst wenn die noch so absurd sind 😁😁👍
JOP > czcams.com/video/l9rPYVtmHwo/video.html