Michael Provost: Why EQ trumps IQ in Hollywood - and Dyslexics win hands down.

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 6. 08. 2024
  • Hollywood actor, Michael Provost, and star of 5-times Oscar-nominated film, The Holdovers, tells Kate how his Dyslexic Thinking skills of empathy and emotional intelligence are the key to his success. Listen in as he reveals the surprising way he learns his lines. Plus, he explains why he’s passionate about helping more people learn to read and empower their Dyslexic Thinking by raising money for Made By Dyslexia and the Barbara Bush Foundation.
    Powerful stories | Experts in Dyslexic Thinking | Inspiring dyslexics
    This podcast is sponsored by Microsoft, who like us are passionate about empowering Dyslexic Thinking. Check out their brilliant Immersive Reader, free across several Microsoft 365 apps, which helps Dyslexic Thinkers to fly, here: aka.ms/ImmersiveReader-Demo
    Thank you for listening.
    Website: www.madebydyslexia.org
    Instagram: / madebydyslexia
    Twitter: / madebydyslexia
    LinkedIn: / madebydyslexia
    Facebook: / madebydyslexia

Komentáře • 4

  • @matthewbarrett6987
    @matthewbarrett6987 Před měsícem

    Michael provost is one of my favourite actors who is so underated

  • @mactastic144
    @mactastic144 Před 3 měsíci +2

    Michael Provost is so fine.

  • @matthewroze9734
    @matthewroze9734 Před 3 měsíci

    I loved this interview! I am also a dyslexic and dyspraxia performer and lines do not come to me naturally at all. I am now in a play where I am not only trying to remember lines, but the lines are in a different language to my own native, which I speak daily, I am going to be playing the part of the secretary who is in charge of the gates of hell, so...totally normal. If there are any lines I forget, I write in an app called 'inkflow' where I can remember words, but they have to be in colour, not in black and white because I will not remember them like that. Who needs black and white anyway, it's boring! Anyway back to the language thing. My native language is English, but the language that I am acting in for this show is Latvian! My dad was from Riga, Latvia. He came with family in WW2 from Germany, after my grandmother was trying to get all of them from there to London. As a family, even though, my dad wasn't officially diagnosed, we know for sure my dad was also dyslexic and I have inherited the same traits as my dad. I often get 'a' s and 'e' s mixed up. But, hey we all have our special traits right?