@@Meloman_R А мне французский Фролло меньше понравился, если честно. Тоже круто спел, но у Маракулина больше эмоций. Я увидел этот отрывок и только из-за него захотел посмотреть полную версию ) А вот Квазимодо в исполнении Гару для меня лучший )
@@kottofey1 ну тут дело кому как зашло, на самом деле русская версия тоже довольно неплохая, локализовали довольно хорошо, но всё же от оригинала сложно отойти, лично мне, а так да, не спорю, русский актёр прекрасный. Сим дискуссию считаю завершённой, удачи тебе, добрый незнакомец :)
В детстве больше всего переживала за священника. Какая-то мУка его безнадёжная, и тоска, и понимание, что он проклят за своё чувство - всю душу мне переворачивало. Смотрю сейчас, много лет спустя, уже взрослая, и чувствую то же самое. Очень круто Александр сыграл роль. Огонь.🔥
Одни говорят, Клод - моральный урод, другие наоборот, тонкая натура, и куда глядела Эсмеральда, дура? А куда Эсмеральда глядела, разберемся по ходу дела) (С)
Да, и я его с детства обожаю. Глубокий, умный, милосердный ( воспитал Пьера Гренгуара, Квазимодо и браьа Жеана) человек, раздавленный судьбой и страстью.
Marakulin really knows how to represent sexual and emotional frustration, when esme shows her leg in the font, he just about loses it! lol.The kneeling in defeat at the end is a wonderful touch, it really makes you sympathise with Frollo. This is a great performance from marakulin. x
Несомненно лучшее исполнение этой партии во всех версиях мюзикла. Очень жаль, что в телевизионной версии партию исполнял Голубев. Я ни в коем случае не умоляю таланта Голубева, но харизмы ему не хватило.
Шикарно. Страстно, красиво.... Маракулин - потрясающий талант, он придал этой песне такую страсть и страдание, которых не было во францзской и английской версиях.
Лучше француза, хоть убейте. Причём мне больше нравится все: и работа исполнителя, и сценография (что стены всё-таки смыкаются, а не отталкиваются), и русский текст.
Господи, я только сегодня увидела это видео. Я так пораженна. Я просто тащусь от его голоса, как он передал свою муку. Я просто в восторге. 👏 👏 👏 👏 браво
Очень люблю французскую версию.. В целом считаю её лучшей, но эта ария Александра Маракулина мне понравилась больше, чем аналогичная ария Лавуа.. И актёрский дар здесь, конечно, очевиден. Браво!!!
Спасибо, Александр, за такой голос и такое исполнение! Это моя любимая песня во всем мюзикле! Я тоже прослушала ее раз 100, и еще раз 100 прослушаю точно!)))
Сначала да. Вводная вполне себе, тем более учитывая что предыдущую вводную забрали. Дальше идёт нарастание эмоций, повышение тона, развитие композиции номера на сцене... и, на фоне этого к тому же огненного голоса, зрителя быстренько спускают с небес на землю рифмами вида "люблю-куплю", "осёл-козёл", "мася-Вася". Тут должно быть много пафоса, а не примитивизма (в тексте тоже), поэтому вызывает только фэйспалм.
Посмотрела исполнение в ооигинале и данное выступление. Лавуа хорош, но меня ближе Александр... Для меня в его интонации больше эмоций с самого начала, Лавуа будто набирает их когда еужно повысить голос, а тут будто вжился в роль с самой первой секунды💔 Так жаль, что не побывать на таком выступлении...
К чему все споры? В российских версиях все хорошо, но герои получились разными, что логично! На вкус на цвет...Мне лично Александр очень нравится, как и Балалаев. У Лавуа более обезумевший Фролло получился, у россиян более благородный, более "наигранный" и лощенный, если можно так сказать.
Вот согласна. Мне очень нравится наш Фролло, он имхо, лучшее, что, собственно, у нас есть. Но, насчет более благородного не согласна. Более близкий к оригиналу - да. Однозначно! Очень имхо, но чересчур благороден Фролло как раз у Лавуа. Он, скорее, не обезумевший, а нервный, тонкий, закомплексованный, сломанный. Просто там режиссер более внимательно читал оригинал. Точнее, первую его половину) А дальше- какой кому образ больше нравится. У Маракулина голос посильнее будет. Даже вопросов нет. Но. В тех же Les Miserables у Alfie Boe голос сильнее, чем у Колма Вилкилсона, но именно Жан Вальжан Вилкилсона выворачиеает душу) И наш текст... эх
@@nirvanirva1392 Мне нравится французский Фролло, актер даже слишком красивый для персонажа. А когда он в капюшоне сразу похож на такого мрачного некроманта)
Текст (слова) песни «Ты - гибель моя»(распечатать) Молиться бесполезно, Прогневал небеса я; Передо мною бездна, И я стою у края. И сладко мне, и тошно, Пусть будет то, что будет, Но будет только то, что Она меня погубит. Ты гибель моя! Ты гибель моя! И нету мне спасенья, Нету мне прощенья. Ты гибель моя! Ты гибель моя! И нет во мне раскаянья, А лишь отчаянье одно. Ты гибель моя. Ты гибель моя. Ты гибель моя. Во сне иль наяву я Всё время представляю, Как я тебя целую, Как я тебя ласкаю, То этот нежный локоть, То белые колени. О, похоть, похоть, похоть! Сильней огня в геенне. Ты гибель моя! Ты гибель моя! И нету мне спасенья, Нету мне прощенья. Ты гибель моя! Ты гибель моя! И нет во мне раскаянья, А лишь отчаянье одно. Ты гибель моя. Ты гибель моя. Ты гибель моя. Я думал, голос плоти Я укротил навечно, И вот горю, как порох, И таю словно свечка. Я поднимаю руки Для страшного проклятья, И я их простираю Для страстного объятья! Ты гибель моя! Ты гибель моя! И нету мне спасенья, Нету мне прощенья. Ты гибель моя! Ты гибель моя! И нет во мне раскаянья, А лишь отчаянье одно. Спасения нет. Прощения нет. Ты гибель моя. Спасения нет. Прощения нет. Ты гибель моя. Ты гибель моя.
I love the Russian version but what makes me laugh is that (te gibel maya) literally means in Arabic (which is my mother-tongue) she brings the water :D
Решил посмотреть мьюзикл,т.к. нравился мультик "Горбун из Нотр-Дама", а побудил отрывок с песней "Belle" на французском,но захотел сначала прослушать на русском. То, как Маракулин перенял всё моё внимание в песне "Belle" на себя меня поразило, т.к. я думал Петкун в роли Квазимодо будет сосредотачивать его. А когда я дошёл до исполнения песни, под которой я пишу данный комментарий, я выпал. Он шикарен! Думаю, что Лавуа врядли меня в этом переубедит и конкурировать за лучшего актёра для меня в этом мьюзикле сможет только Гару. Восхитительное выступление
@89164420055 Зачем на английском,Вы же из России. Я и по - русски неплохо говорю) Фролло,пожалуй,самый трагический персонаж в Нотр даме. И перед актером,играющим такого сложного персонажа легла задача отразить любовь,отчаяние и страсть,вожделение и запрет. Лавуа не играл,он только пел. Он не обыгрывал ситуацию,а Маракулин смог за 2 минуты убедить в искренности переживаний зрителя. Он играл лицом, поворачивался когда надо - все это, вот по таким мелочам, построило очень точно трагическую картину.
Ok!I like Marakulin soooo much and i am going to see NDdP live because of him but i think that in the beginning he is too gentle like you may think that it's not just lust but like he really loves Esmeralda...so that's why i think more hard manner of Lavoie suits more for Frollo.But when he sings "Ty gibel moya" i really admire!
Перевод--Хорошо!Мне оооочень нравится Маракулин, и я собираюсь посмотреть NDdP вживую из-за него, но я думаю, что вначале он слишком нежен, как вы можете подумать, что это не просто похоть, а как будто он действительно любит Esmeralda...so вот почему я думаю, что более жесткая манера Лавуа больше подходит Фролло.Но когда он поет "Ты гибель моя", я действительно восхищаюсь!
da,prekrasnyj stil penija i takoj barhatnyj golos!!!Marakulin-SUPER!i kto by chto ne govoril-on luchshyj ispolniotel etoj roli,ja dazhe pomenjala otnoshenije k samomu personazhu!v nego mozhna vljubitsja! :)))
Мне почему то его больше жалко🙄 потому что , Квазимода знал что он уродлив и она не посмотрит , а Феб был помолвлен да и не по статусу она ему была . Вот если бы Фролло не был священником то у него был бы шанс завоевать ее он был связан рясой и своим обетом 😔 это и сжигало его заживо(((
Впервые я ознакомилась с этим мюзиклом по телеку и просто влюбилась в него. Потом узнала, что есть французский оригинал и вообще была потрясена. Как персонаж мне больше всего понятен священник и переживаешь вместе с ним. "С насмешкою я в рясу облачен", как пел он свою исповедь. Потрясающий певец. Хочется побольше узнать о нем: какое образование, где и как играет, какие спектакли или мюзиклы, быть может... Очень хочется чтобы вновь воссоздали этот мюзикл и пригласили уже оперных певцов, харизматичных. Не хотелось бы чтобы забыт был этот прекрасный мюзикл и просто удивительной красоты текст на русском языке и эта история трех мужчин и цыганки.
no-no, i saw 3 times (when the musical was on stage in Moscow, yes, i am a fan:) marakulin in pair with Svetikova. There were a few casts for every part of the musical, but they always were mixed between themselves.And there were 3 actors who were Flollo in russian version:)
Голос просто великолепный, до мурашек, но манера исполнения Лавуа нравится больше. И чёрт бы побрал тех, кто иностранные тексты "переводит" на русский лад. Какие локти?! Какие колени?!
В оригинале, т.е. в самом романе Гюго, как раз-таки герой испытывает плотскую любовь к Эсмеральде, хочет ее как женщину, в том собственно и трагедия. Так что наши всё именно близко к оригиналу сделали :)
Юлия Z я просто считал, что оригинал, это Французская постановка. Да, конечно, я знал о существовании книги по которой и делались данные постановки, но думал, что Французы более точнее передали сюжет книги и все втекающие сюда страсти
Алексей Шевченко я, к сожалению, не знаю французский на таком уровне чтобы это оценить. так что во французском мюзикле просто наслаждаюсь музыкой и игрой актеров :)
Оригинал был написан на французском языке, а потом уже переведён и на другие, включая и русский. Поэтому, вы не можете точно сказать, какой смысл был заложен в произведении, если, конечно, вы не читали на французском.
Тембр голоса бесподобен
Наверное, подобным Обладал и, к сожалению, Ныне Покойный, Алан Рикмэн..
Думается, в таком Образе - отличить было бы Сложно..
Сила - личности!!
Да, я всё думала, кого голос Александра мне напоминает... Точно, это наш российский Алан Рикман!!! До дрожи в коленях.... ❤❤❤
Бляха, ну фанатики Маракулина уже совсем палку перегибают! Маракулину до Рикмана 500 километров раком до Луны! Маракулин даже ногтя Рикмана не стоит!
@@falqkorr да нам п**** на твоего алана рикмана, Маракулин - это наш певец, и нам он дорог. Шавка ты западная.
Я никогда не был поклонником жанра. Как оказалось я просто не видел выступление актёра такого масштаба, с невероятно мощным ГОЛОСОМ!
Ты оригинал посмотри, вообще офигеешь
О боже! Который раз смотрю,и опять мурашки по коже...
@@Meloman_R А мне французский Фролло меньше понравился, если честно. Тоже круто спел, но у Маракулина больше эмоций. Я увидел этот отрывок и только из-за него захотел посмотреть полную версию ) А вот Квазимодо в исполнении Гару для меня лучший )
@@kottofey1 ну тут дело кому как зашло, на самом деле русская версия тоже довольно неплохая, локализовали довольно хорошо, но всё же от оригинала сложно отойти, лично мне, а так да, не спорю, русский актёр прекрасный. Сим дискуссию считаю завершённой, удачи тебе, добрый незнакомец :)
Уберите этого гнопа подражателя со цены,что хуёво оригинал посмотеть
"Похот! Похот! Похот!" Best delivered line. You can feel how he is tearing apart. I can listen only to this again and again.
ПЕРЕВОД-+Лучшая поставленная линия. Вы можете почувствовать, как он разрывается на части. Я могу слушать только это снова и снова.
Извините но *похоть*
В детстве больше всего переживала за священника. Какая-то мУка его безнадёжная, и тоска, и понимание, что он проклят за своё чувство - всю душу мне переворачивало. Смотрю сейчас, много лет спустя, уже взрослая, и чувствую то же самое. Очень круто Александр сыграл роль. Огонь.🔥
Одни говорят, Клод - моральный урод, другие наоборот, тонкая натура, и куда глядела Эсмеральда, дура? А куда Эсмеральда глядела, разберемся по ходу дела) (С)
Я люблю его
Да, и я его с детства обожаю. Глубокий, умный, милосердный ( воспитал Пьера Гренгуара, Квазимодо и браьа Жеана) человек, раздавленный судьбой и страстью.
@@user-sf3fe4bh2qСколько боли и отчаяния в его прекрасном голосе! Он лучший! ❤❤❤😢😢
@@user-km3rs9pj1z Несомненно! Только дура Эсмеральда могла предпочесть дурака Феба!
I am so in love with the voice of Daniel Lavoie. And his Frollo- this is the original. But Marakulin .... OMG, so much passion!
I love Daniel Lvoie too, is the best
Очень правильно "завершили" ))
@@MultiBerry33 , 😀
Exactly ))
ПЕРЕВОД--Я так влюблена в голос Даниэля Лавуа. А его Фролло - это оригинал. Но Маракулин.... Боже, сколько страсти!
Лучше, чем Маракулин, никто не проживёт и не споёт эту роль...
Никогда!!!
Не было, нет и не будет Фролло лучше чем Виктор Кривонос
Wow.... I LOVE THE RUSSIAN VERSION THE BEST!!
Props to the actor.. I almost cried when i was watching it... Bravo..
Marakulin really knows how to represent sexual and emotional frustration, when esme shows her leg in the font, he just about loses it! lol.The kneeling in defeat at the end is a wonderful touch, it really makes you sympathise with Frollo. This is a great performance from marakulin. x
Arent you russian?
Absolutely right!
Боже! Как ОН поёт! Как проживает эту роль!
Если бы - только Эту..
Наравне, как минимум, с его же "де Вильфором".. Да и "прочие.."
Несомненно лучшее исполнение этой партии во всех версиях мюзикла. Очень жаль, что в телевизионной версии партию исполнял Голубев. Я ни в коем случае не умоляю таланта Голубева, но харизмы ему не хватило.
Я поражена! Ничем не хуже Даниэля Лавуа❤ и игра сильная. Шикарно спел, вот это голос. Вообще лучший русский состав Нотр Дамм
Ну, Вы даёте! Даниэля никто ещё не перепел! Но Александр действительно, превосходно спел❤
Шикарно. Страстно, красиво.... Маракулин - потрясающий талант, он придал этой песне такую страсть и страдание, которых не было во францзской и английской версиях.
Во французской версии не было страдания и страсти? Да вы что)) наших смотреть и слушать просто невозможно, к сожалению.
Неплохо, но Лавуа не переплюнуть. Плюс слова во французский версии гораздо красивее
Маракулин конечно восхетителен.но вы плохо смотрели оригинал.первоисточник пока никто не превзошел
стоило написать что маракулин талант так набежали любители оригинала
@@natszolo2665
Мне наоборот больше Маракулин понравился.
Лучше француза, хоть убейте.
Причём мне больше нравится все: и работа исполнителя, и сценография (что стены всё-таки смыкаются, а не отталкиваются), и русский текст.
Как спел, как сыграл!..
Сколько эмоций, страсти, невысказанных чувств!
И какой красивый и глубокий голос
👍👍
Как же он красиво поет и играет эту роль невозможно не влюбиться в этот голос
Господи, я только сегодня увидела это видео. Я так пораженна. Я просто тащусь от его голоса, как он передал свою муку. Я просто в восторге. 👏 👏 👏 👏 браво
Marakulin puts so much emotion into his performance!
Фарух,это шедевр. Маракулин в этой роли эталон. Знаю. Была на мюзикле с его участием.
Очень люблю французскую версию.. В целом считаю её лучшей, но эта ария Александра Маракулина мне понравилась больше, чем аналогичная ария Лавуа.. И актёрский дар здесь, конечно, очевиден. Браво!!!
Выложился по полной👍
Шедевр, лучшее исполнение этой арии.
у меня мурашки от этого исполнения, уж если меня, малоэмоционального человека, это привело в восторг, удивительно
Голос бесподобный!!!
Как же восхитительно... Сочетание голоса, внешности, и как же передана эта мука отчаяния! Интонации, выражение лица... Ревела
Marakulin 's the star of the Russian version of Notre Dame de Paris, just like Garou of the original version.
ОБОЖАЮ АЛЕКСАНДРА МАРАКУЛИНА!!!!
ЕГО ГОЛОС ЗАСТАВЛЯЕТ МОЕ СЕРДЦЕ БИТЬСЯ ЕЩЕ СИЛЬНЕЕ!
ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ МУЖЧИНА! ЭТА РОЛЬ ПРОСТО СОЗДАНА ДЛЯ НЕГО!!!
Неожиданно для себя открыла золотой голос, и исполнение повергшие меня в восторг! Гениальное исполнение! Успехов Александру!
бесспорно лучшая партия в мюзикле....и таю словно свечка))
Какой же талант!❤
Бесподобное пение!
Спасибо, Александр, за такой голос и такое исполнение! Это моя любимая песня во всем мюзикле! Я тоже прослушала ее раз 100, и еще раз 100 прослушаю точно!)))
Wow, Frollo looks much more like what I imagined than Frollo in the French version! I love this song so much...
ПЕРЕВОД--Ух ты, Фролло гораздо больше похож на то, что я себе представляла, чем на Фролло во французской версии! Я так сильно люблю эту песню...
Absolutely!
Какой потрясающе красивый голос!
Molto bella la voce del frollo Russo...complimenti!
Перевод супер. Французская и русская версии получились разными по тексту, но обе великолепны. В каждой есть своя уникальность.
Сначала да. Вводная вполне себе, тем более учитывая что предыдущую вводную забрали.
Дальше идёт нарастание эмоций, повышение тона, развитие композиции номера на сцене... и, на фоне этого к тому же огненного голоса, зрителя быстренько спускают с небес на землю рифмами вида "люблю-куплю", "осёл-козёл", "мася-Вася". Тут должно быть много пафоса, а не примитивизма (в тексте тоже), поэтому вызывает только фэйспалм.
А мне французская показалась примиьивной.
My goodness. He has a deeper voice than the others. How sexy.
ПЕРЕВОД--Боже мой. У него более глубокий голос, чем у других. Как сексуально.
Какой голос шикарный
Это потрясающе, прослушала, наверно, уже раз 100!!!
Первый раз услышал на руссоком. Впечатляет! Больше понравилось, чем во французской версии. Браво!
We love Alexander Marakulin!!)
Wow I'm impressed o_O first time I can say without hesitating that this is better than the french version. And I don't even understand the lyrics ^^
ПЕРЕВОД--Вау, я впечатлен о_О, впервые я могу без колебаний сказать, что это лучше, чем французская версия. И я даже не понимаю слов песни
Wonderful voice
better than the french version ! LOVE IT !!
МАРАКУЛИН - ЛУЧШЕ!!! Какая мощь голоса, сумасшедшая энергетика! Представляете, как это в живую на сцене.
Представляю.Видела Александра Леонидовича в роли Каренина.Он гениальный артист.Хотела сказать много,но сказала мало и всеобъемлюще.
А я его и видела вживую в это роли. Полный восторг!
Посмотрела исполнение в ооигинале и данное выступление. Лавуа хорош, но меня ближе Александр... Для меня в его интонации больше эмоций с самого начала, Лавуа будто набирает их когда еужно повысить голос, а тут будто вжился в роль с самой первой секунды💔
Так жаль, что не побывать на таком выступлении...
Голос и игра Александра просто супер. Единственная из всех просмотренных мною версий которая по моему мнению самая лучшая.
Я была на мюзикл шоу Нотр-Дам де Пари и Ромео и Джульетта. Как он там пел.... Я плакала, особенно когда он пел Отец и дочь.... Он потрясающий👍
@@katrinann очень вас понимаю..
Наш Фролло мне нравится больше!!
Класный голас это песнь я да дыр слушаю в CZcams спасибочки за видео ❤❤
К чему все споры? В российских версиях все хорошо, но герои получились разными, что логично! На вкус на цвет...Мне лично Александр очень нравится, как и Балалаев. У Лавуа более обезумевший Фролло получился, у россиян более благородный, более "наигранный" и лощенный, если можно так сказать.
Вот согласна. Мне очень нравится наш Фролло, он имхо, лучшее, что, собственно, у нас есть. Но, насчет более благородного не согласна. Более близкий к оригиналу - да. Однозначно! Очень имхо, но чересчур благороден Фролло как раз у Лавуа. Он, скорее, не обезумевший, а нервный, тонкий, закомплексованный, сломанный. Просто там режиссер более внимательно читал оригинал. Точнее, первую его половину) А дальше- какой кому образ больше нравится. У Маракулина голос посильнее будет. Даже вопросов нет. Но. В тех же Les Miserables у Alfie Boe голос сильнее, чем у Колма Вилкилсона, но именно Жан Вальжан Вилкилсона выворачиеает душу) И наш текст... эх
@@nirvanirva1392 Мне нравится французский Фролло, актер даже слишком красивый для персонажа. А когда он в капюшоне сразу похож на такого мрачного некроманта)
@@polKolbaski Угу. И будь он в возрасте Маракулина всем остальным там было бы нечего делать)))))
@Программирование и радиоэлектроника скорее не безумного, а рассерженного и сердитого
Слышала раньше и снова захотелось найти эту песню,я думаю что то в ней есть цепляющее,спасибо что выложили❤❤❤💘
Текст (слова) песни «Ты - гибель моя»(распечатать)
Молиться бесполезно,
Прогневал небеса я;
Передо мною бездна,
И я стою у края.
И сладко мне, и тошно,
Пусть будет то, что будет,
Но будет только то, что
Она меня погубит.
Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нету мне спасенья,
Нету мне прощенья.
Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нет во мне раскаянья,
А лишь отчаянье одно.
Ты гибель моя.
Ты гибель моя.
Ты гибель моя.
Во сне иль наяву я
Всё время представляю,
Как я тебя целую,
Как я тебя ласкаю,
То этот нежный локоть,
То белые колени.
О, похоть, похоть, похоть!
Сильней огня в геенне.
Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нету мне спасенья,
Нету мне прощенья.
Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нет во мне раскаянья,
А лишь отчаянье одно.
Ты гибель моя.
Ты гибель моя.
Ты гибель моя.
Я думал, голос плоти
Я укротил навечно,
И вот горю, как порох,
И таю словно свечка.
Я поднимаю руки
Для страшного проклятья,
И я их простираю
Для страстного объятья!
Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нету мне спасенья,
Нету мне прощенья.
Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нет во мне раскаянья,
А лишь отчаянье одно.
Спасения нет.
Прощения нет.
Ты гибель моя.
Спасения нет.
Прощения нет.
Ты гибель моя.
Ты гибель моя.
ГЕНИАЛЬНО.... других слов у меня просто нет
Ничем не хуже чем у французов. Молодец хорошо спел эмоционально. Спасибо за песню. 🙏
:-O ...Wow...Perfect emotion. :-D
Потрясающе, это просто потрясающе. 100 баллов
I love the Russian version but what makes me laugh is that (te gibel maya) literally means in Arabic (which is my mother-tongue) she brings the water :D
I get it from Egypt 🤣😂
😂 that's really funny
какой голос...
Красавчик
I heard the first line and I fell in love with him :) His voice melts me..if thatt's even possible
ПЕРЕВОД--Я услышала первую строчку и влюбилась в него :) Его голос тает во мне... если это вообще возможно
I always wondered HOW Esmeralda could have preferred him to silly and shallow Phoebus!
Я всегда думал что в оригенале лучше, но раз услышав на русскои, и ходишь надеваешь ее
Маракулин просто бесподобен, а нет ли у вас ещё видео из этого мюзикла в таком же качестве?
Решил посмотреть мьюзикл,т.к. нравился мультик "Горбун из Нотр-Дама", а побудил отрывок с песней "Belle" на французском,но захотел сначала прослушать на русском. То, как Маракулин перенял всё моё внимание в песне "Belle" на себя меня поразило, т.к. я думал Петкун в роли Квазимодо будет сосредотачивать его. А когда я дошёл до исполнения песни, под которой я пишу данный комментарий, я выпал. Он шикарен! Думаю, что Лавуа врядли меня в этом переубедит и конкурировать за лучшего актёра для меня в этом мьюзикле сможет только Гару. Восхитительное выступление
Лавуа, честно говоря, и в подмётки Маракулину не годится!
@89164420055
Зачем на английском,Вы же из России. Я и по - русски неплохо говорю)
Фролло,пожалуй,самый трагический персонаж в Нотр даме.
И перед актером,играющим такого сложного персонажа легла задача отразить любовь,отчаяние и страсть,вожделение и запрет. Лавуа не играл,он только пел. Он не обыгрывал ситуацию,а Маракулин смог за 2 минуты убедить в искренности переживаний зрителя. Он играл лицом, поворачивался когда надо - все это, вот по таким мелочам, построило очень точно трагическую картину.
c'est magnifique !
Зачем выбирать кто лучше? По-моему все исполнители этой роли, на всех языках, потрясающе талантливые!
Я думал, голос плоти я укротил навечно -
И вот горю как порох и таю словно свечка.
Я это прочувствовал.
«Я поднимаю руки для страшного проклятья,
И я их простираю для страстного объятия»
Это тоже сильно.
А как он вступил: "Молиться бесполезно, прогневал небеса я". Просто "Господи, за что?"
Ok!I like Marakulin soooo much and i am going to see NDdP live because of him but i think that in the beginning he is too gentle like you may think that it's not just lust but like he really loves Esmeralda...so that's why i think more hard manner of Lavoie suits more for Frollo.But when he sings "Ty gibel moya" i really admire!
Перевод--Хорошо!Мне оооочень нравится Маракулин, и я собираюсь посмотреть NDdP вживую из-за него, но я думаю, что вначале он слишком нежен, как вы можете подумать, что это не просто похоть, а как будто он действительно любит Esmeralda...so вот почему я думаю, что более жесткая манера Лавуа больше подходит Фролло.Но когда он поет "Ты гибель моя", я действительно восхищаюсь!
Это точно! Превосходно!
обожаю эту песню
невороятно!!!WOW!!!
Я Вас обожаю!!!! Вы прекрасны!!! ❤❤❤
Он ВЕЛИКОЛЕПЕН!!! БРАВИССИМО Саша!!! 😘😘😘😘😘👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Thanks for posting!
Spasibo!
Супер!!!!! Даже пусть и перепевка...
Мощщщно!!!
da,prekrasnyj stil penija i takoj barhatnyj golos!!!Marakulin-SUPER!i kto by chto ne govoril-on luchshyj ispolniotel etoj roli,ja dazhe pomenjala otnoshenije k samomu personazhu!v nego mozhna vljubitsja! :)))
Да.......это здорово!!!
Я его обожаю ❤❤❤мой любимый персонаж в нотр дам ❤❤❤
душевно
Мне почему то его больше жалко🙄 потому что , Квазимода знал что он уродлив и она не посмотрит , а Феб был помолвлен да и не по статусу она ему была . Вот если бы Фролло не был священником то у него был бы шанс завоевать ее он был связан рясой и своим обетом 😔 это и сжигало его заживо(((
Отлично!!!!
Спасибо вам уважаемый автор за качество😂😂😂😂😂
1:00-1:10
My heart skipped a beat. :O
ПЕРЕВОД--Мое сердце пропустило удар. :O
Впервые я ознакомилась с этим мюзиклом по телеку и просто влюбилась в него. Потом узнала, что есть французский оригинал и вообще была потрясена. Как персонаж мне больше всего понятен священник и переживаешь вместе с ним. "С насмешкою я в рясу облачен", как пел он свою исповедь. Потрясающий певец. Хочется побольше узнать о нем: какое образование, где и как играет, какие спектакли или мюзиклы, быть может...
Очень хочется чтобы вновь воссоздали этот мюзикл и пригласили уже оперных певцов, харизматичных. Не хотелось бы чтобы забыт был этот прекрасный мюзикл и просто удивительной красоты текст на русском языке и эта история трех мужчин и цыганки.
amazing!
I love you for uploading this! Best quality I´ve seen so far. Do you have any other songs from this this musical?
ПЕРЕВОД--Я люблю тебя за то, что ты загрузил это! Лучшее качество, которое я видел до сих пор. У вас есть еще какие-нибудь песни из этого мюзикла?
no-no, i saw 3 times (when the musical was on stage in Moscow, yes, i am a fan:) marakulin in pair with Svetikova. There were a few casts for every part of the musical, but they always were mixed between themselves.And there were 3 actors who were Flollo in russian version:)
Голос просто великолепный, до мурашек, но манера исполнения Лавуа нравится больше. И чёрт бы побрал тех, кто иностранные тексты "переводит" на русский лад. Какие локти?! Какие колени?!
Дык там весь мюзикл переведен на свой лад. В песне "Красавица" там все так гармонично, и прямо любовь. В то же время, в оригинале там пошлось и грязь.
В оригинале, т.е. в самом романе Гюго, как раз-таки герой испытывает плотскую любовь к Эсмеральде, хочет ее как женщину, в том собственно и трагедия. Так что наши всё именно близко к оригиналу сделали :)
Юлия Z я просто считал, что оригинал, это Французская постановка. Да, конечно, я знал о существовании книги по которой и делались данные постановки, но думал, что Французы более точнее передали сюжет книги и все втекающие сюда страсти
Алексей Шевченко я, к сожалению, не знаю французский на таком уровне чтобы это оценить. так что во французском мюзикле просто наслаждаюсь музыкой и игрой актеров :)
Юлия Z дак субтитры есть) и там в них прямо ну очень грязно
Amazing.
А голос хорошо...
Как раз и русский текст и исполнение Маракулина более точно передают смысл, заложенный в оригинале - т.е. романе Виктора Гюго.
Оригинал был написан на французском языке, а потом уже переведён и на другие, включая и русский. Поэтому, вы не можете точно сказать, какой смысл был заложен в произведении, если, конечно, вы не читали на французском.
Голос хороший.
Wow this is the second best thing after the french version!
@NADYAKOST Da, zdorovo! Ya na russkom etogo eshe ne slyshala, vse tol'ko na frantsuzskom:-). Thanks for sharing.
Чумовое исполнение!
In the Russian Version there were 3 personnel of actors. Marakulin from 2 personnel.
Я тоже поклонница
У Маракулина лучший голос из всех, как актер - он средний, но за голос можно убить))
Ну конкретно здесь он сыграл отлично. Вы ему не поверили?
27.07.2007. Одно из первых видосов русского ютуба!!!!! (сама съемка от 2003, если ещё помню)
А где посмотреть этот мюзикл полностью? На ютюбе я что то не нашла- только в диком качестве