How do VERBS OF MOTION work with PREFIXES???

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 08. 2023
  • Master Russian Prefixes - clc.to/qpSmcA
    Support our channel:) -
    / @befluentinrussian
    Instagram - / befluentinrussian
    Telegram - t.me/befluentinrussian
    Email - befluentlanguages@gmail.com

Komentáře • 103

  • @aekae679
    @aekae679 Před 10 měsíci +44

    It's cool you're still uploading after all these years. I'm impressed by your passion to teach people Russian.

    • @TheGuroLOLITA
      @TheGuroLOLITA Před 10 měsíci +2

      Hopefully fedor makes good money teaching russian so i can join one day

  • @villoai5240
    @villoai5240 Před 10 měsíci +27

    бро понял только привет друзья, дальше не понятно ахаххахахха

  • @DubstepSausageRolls
    @DubstepSausageRolls Před 10 měsíci +1

    I've learned so much from your videos dude, this one has helped a lot! :D

  • @minochenkovatn
    @minochenkovatn Před 10 měsíci +8

    09:56 "Мы переехали в новый дом." "... в город", ".... в страну" , но "Мы переехали на новое место", "... на окраину", "....на другую сторону", "на правый берег"

    • @nobec2
      @nobec2 Před 10 měsíci +2

      Нахрен нам на окраину

    • @minochenkovatn
      @minochenkovatn Před 10 měsíci

      @@nobec2 экология в центре плохая

  • @jeff-buri-jeff3716
    @jeff-buri-jeff3716 Před 9 měsíci

    Thanks for this great video!

  • @mayyismail5813
    @mayyismail5813 Před 10 měsíci +7

    Great explanation and very practical examples ❤

    • @YouYoora
      @YouYoora Před 10 měsíci +1

      Кто не может привести пример, тот не понимает 💯

  • @marynagriesel3769
    @marynagriesel3769 Před 17 hodinami

    This is excellent, thank you!

  • @velSpacca
    @velSpacca Před 4 měsíci

    with this, i can finally understand russian perfect verbs, thanks.

  • @helenefalk500
    @helenefalk500 Před 10 měsíci +10

    Thanks. What about pri ? Pri is a tough one that appears to be often changing from to arrive "‎прилететь", to attach "приклеить", to add more " ‎прикупить", to be close to or around "Приднестровье", to make a small action "приоткрыть". Pri is a tough one.

    • @Dehirz
      @Dehirz Před 10 měsíci +4

      Hello!
      it can have the following values. Firstly, proximity to something, contiguity. For example, prishkolny, Primorsky. Secondly, in the meaning of the incompleteness of an action, that is, an action that is performed in an incomplete volume or for a limited period. For example, lie down, sit down, cover yourself. Thirdly, the prefix can have the meaning of attachment, approximation. For example, sew, bind, freeze.

    • @YouYoora
      @YouYoora Před 10 měsíci +3

      "Pri" means belonging to action (by) or someThing (near)
      Добрался прилетев
      Закрепил пригвоздив
      Добавил при👛купив (куп'ить - в копь, копну, в стог), при🔪резав мяса🥩
      При🏄морье
      При👀зрение (присмотр)
      При🎵звук

    • @user-jq8xn4ol1t
      @user-jq8xn4ol1t Před 9 měsíci +3

      Hi! We also have a problem with distinguishing pri- and pre-, there even is a special task for it in a state exam, so we learn cases when we use pri- and pre-
      For pri:
      - the word means or defines the location that is close to the object (mostly for nouns and adjectives). Приднестровье, пришкольный, приморье
      - the prefix means attachment, approximation (mostly for the verbs):
      Приехал, припарковался, приклеил, пришёл
      - the prefix means that the action is not completed or it is completed slightly (mostly for verbs):
      Прикрыл, притронулся, the noun привкус (a shade of вкус, taste)
      As for pre:
      - when prefix means excess or exaggeration of the word:
      Прекрасный (очень красивый/хороший (красный used to mean красивый long ago)), превеликий, превосходный
      - when the meaning of prefix is close to "pere". And pere- has a lot of meanings, so that's a tough one for a foreigner: преступник (ПЕРЕступает over law), прерывать (ПЕРЕрывать)
      - the word can have a Roman root and prefix (like in this very word prefix - префикс, compare to Russian прИставка with that attachment shade of meaning.
      And, of course, a whole lot of words with unclear meaning, like прикол (prunk), притворство (pretense)... Good luck.

  • @DM-wv6to
    @DM-wv6to Před 10 měsíci +2

    I saved this video, very useful!

    • @Nutella_GG
      @Nutella_GG Před 10 měsíci +1

      Пожалуй тоже сохраню 😂, пригодится

  • @esanchoe
    @esanchoe Před 5 měsíci

    Большое спасибо. With your videos I practice english and learn русский язык 😊😊😊

  • @kirluk
    @kirluk Před 10 měsíci +3

    Это слишком гениально 👏👏👏

  • @brchristopher-ocontadordeh4928
    @brchristopher-ocontadordeh4928 Před 9 měsíci +1

    OBRIGADO 🇧🇷

  • @salmatarek6165
    @salmatarek6165 Před 10 měsíci

    thaaaaaaaanks aloooooot for this video

  • @user-qy7qs3kt7c
    @user-qy7qs3kt7c Před 10 měsíci +2

    Спасибо за уроки англиского

  • @EmilioAt77
    @EmilioAt77 Před 10 měsíci +4

    Ты просто гений! 👏🏻👏🏻 Saludos desde Argentina 🇦🇷

    • @user-ne6co4qy5r
      @user-ne6co4qy5r Před 10 měsíci +1

      Ηοla , Emilio. Soy Eduardo . Busco a alguien para practicar espanol y ayudar con ruso . Tienes ganas ?

    • @EmilioAt77
      @EmilioAt77 Před 10 měsíci

      Да! У вас есть ВК?

  • @HarithZ99
    @HarithZ99 Před 10 měsíci +2

    post a new talks with VICTORIA please. It's monday!

  • @VerbukLive
    @VerbukLive Před 10 měsíci +2

    Меня американцы русскому учат, спасибо!

  • @mohammad_sabty
    @mohammad_sabty Před 10 měsíci +1

    great video .
    brother I have a question. I just completed my Class X now I wanna come russia for studing. How can I apply there on high school>? Please help me....!

    • @user-jy5uz2fn3p
      @user-jy5uz2fn3p Před 10 měsíci

      How to understand in school? Do you mean college?

    • @Nutella_GG
      @Nutella_GG Před 10 měsíci

      Ты про техникум или колледж? Т.к. 10 и 11 класс тоже проходят в техникумах

  • @blackImposter-
    @blackImposter- Před 10 měsíci +3

    _Чел хорош, замечательно выговаривает слова, правда теперь он говорит на английском русским акцентом._

  • @useruserovich5812
    @useruserovich5812 Před 10 měsíci +2

    А куда делись приставки "на", "за", "под'?

    • @crypt0bit
      @crypt0bit Před 10 měsíci

      Наехать, заехать, подъехать. Слишком сложно объяснить значение кажной приставки

  • @SSK-1
    @SSK-1 Před 10 měsíci

    I have a question, does russian have words like kinda, gonna, wanna, and boutta?

    • @Rus-eq5wn
      @Rus-eq5wn Před 10 měsíci +1

      как, типа, хочу

    • @user-jy5uz2fn3p
      @user-jy5uz2fn3p Před 10 měsíci

      yes

    • @user-ky3so4xj5k
      @user-ky3so4xj5k Před 9 měsíci

      В некоторых частях страны, особенно на кавказе вместо того, чтобы сказать "он говорит", можно услышать "он гит"

    • @bshthrasher
      @bshthrasher Před 8 měsíci +1

      @@user-ky3so4xj5k, не только на Кавказе так грят, в культурной столице тоже :)

    • @bshthrasher
      @bshthrasher Před 8 měsíci

      Ofc we have a whole bunch of shorter slang versions of various words :)
      For example:
      вообще => ваще
      здравствуйте => здрасте
      привет => прет
      здарова => даров
      жизненно => жиза
      очень => оч
      спокойной ночи => спок
      спасибо => пасиб => сяп
      человек => чел
      подъезд => падик
      вариант => варик
      информация => инфа
      and so on... but again, this is all just slang and Russian doesn't have 2 versions of the language like British English and American, because there's no other Russian speaking country on a different continent lol.

  • @nil_at
    @nil_at Před 10 měsíci +1

    Моя книга значит «поехали». It means „let’s go“ or „let’s start“, right?
    But why is it past tense?
    Дальше, откуда вы приехали? Means, where do you come from, so при- prefix is like the source where it started.
    Это правда?
    Большое спасибо

    • @olegpetrovskiy1583
      @olegpetrovskiy1583 Před 10 měsíci

      Откуда вы приехали means both where have/had you come(arrived )from and where did you come(arrive) from. Depends on context.

    • @olegpetrovskiy1583
      @olegpetrovskiy1583 Před 10 měsíci

      Usually prefix при- with verbs of movement means finished action.
      Приехал
      Прилетел
      Приплыл
      Приземлился
      Прилёг

    • @Rus-eq5wn
      @Rus-eq5wn Před 10 měsíci +1

      "поехали" means - "we started go" Past tense here because you are very close to starting to go, in your mind you already started, but not physically yet.
      При-ехали almost same as До-ехали - Both mean you reached destination. But При means you not just reached your destination, but more about that it's YOU arrived, where ДО more means the fact that someone ARRIVED.

    • @YouYoora
      @YouYoora Před 10 měsíci

      Суффикс "Л" в русском языке обозначает *прошЛое* время. Гагарин сказал свое "ПоехаЛи!“ *после* начала движения ракеты.
      "Let's go" - (давайте) поедем

    • @YouYoora
      @YouYoora Před 10 měsíci

      - Откуда вы -приехали- добрались? сюда
      - Издалека
      - *При* _помощи_ чего? какого действия
      - При помощи езды! При'ехали
      - А мы - посредством полета 🛫 При'летели 🛬
      - А наши друзья - при⛵плыли
      - Простите что вмешиваемся👽 Мы тоже прилетели🛸, и наши друзья тоже приплыли🐬🐬🐬 Здравствуйте
      - (все хором) 42 ! 🙏

  • @useruserovich5812
    @useruserovich5812 Před 10 měsíci +2

    10:20 какой ещё "на" новый дом? "В" новый дом. Епст#@+!

    • @Rus-eq5wn
      @Rus-eq5wn Před 10 měsíci

      Может он на крышу переехал))

  • @user-ue5eo3qy9n
    @user-ue5eo3qy9n Před 2 měsíci

    7:37 Как жаль, что вы наконец-то уходите...

  • @YouYoora
    @YouYoora Před 10 měsíci

    Красавец, база

    • @YouYoora
      @YouYoora Před 10 měsíci

      У - это "при"
      У'ходить - (от)дать себя хотьбе. Действию! При'давать'ся хотьбе.
      У'лететь - при'дать'ся полёту
      У'зреть. У'думать.
      Класс

    • @YouYoora
      @YouYoora Před 10 měsíci

      Для большей наглядности все приставки можно подавать парами, как "в" и "вы'. "От/ото" - после "к"-"под/подо"

    • @YouYoora
      @YouYoora Před 10 měsíci

      Любопытно ваше видение смысла приставки "по". К сему дню я разумею её как _смягчение_ поВЕЛИТельного наклонения. Не приказ👉, но просьба🙏. Смотри сюда - посмотри сюда. Ешь это, езжай туда - поешь это, поезжай туда.

    • @YouYoora
      @YouYoora Před 10 měsíci

      ) Пере - это "посредством", _пользуясь_ средством действия. Если в случае с "у" мы отдаём себя действию "в руки" (~we shall), то с "при" происходит обратное - мы берём себе действие "в руки" (~we will)

    • @YouYoora
      @YouYoora Před 10 měsíci

      Про - это "done all", "заключительно". Всю игру. Путь. Про'мёрзнуть, про'думать, про'сомневаться(нет😄). passing - это "минуя"

  • @JdlR999
    @JdlR999 Před 10 měsíci

    Why is мимо used if прошёл already means "walked past". It's like saying it twice isn't it?

    • @BeFluentinRussian
      @BeFluentinRussian  Před 10 měsíci +2

      It would be something like "He walked past near me" like that.
      We still would need a preposition though, even though it does mean "to go past". A sentence Он прошёл меня wouldn't make sense, it's as if he COMPLETED you (the 1st meaning mentioned in the video)

    • @user-el4gy2su3e
      @user-el4gy2su3e Před 6 měsíci +1

      You actually can use just the verb in some cases. for example, я уже прошёл (через) парк, скоро приду. but через is missed here. the meaning here is "walk through", as the action is completed, but the "through" can be missed in a conversational form. я прошел (через) лес, парк, площадь, коридор, мост.

  • @imFruzzy
    @imFruzzy Před 9 měsíci

    I will never be able to learn this language 🤯😩

  • @olegpetrovskiy1583
    @olegpetrovskiy1583 Před 10 měsíci +2

    Переехали НА новый дом is incorrectly

    • @user-ne6co4qy5r
      @user-ne6co4qy5r Před 10 měsíci +1

      переехали на новую квартиру , имеется ввиду

  • @karlvelikiue9835
    @karlvelikiue9835 Před 10 měsíci

    Федор ин стнедей, а как понять что говоришь, когда ты полный ноль, потнмаешь что ты учишь английскому, крч что делать новичку который зашол на твой канал

  • @goshadistonto1404
    @goshadistonto1404 Před 10 měsíci

    Правильно "мы переехали в новый дом", но "мы переехали на новую квартиру". Это я как носитель языка говорю. Почему именно так, объяснить и понять сложно... Видимо, "на" пишется только с женским родом

    • @Wish_Master
      @Wish_Master Před 10 měsíci

      Он тоже носитель русского языка, если что.

  • @NaussMaid
    @NaussMaid Před 10 měsíci +3

    Скоро ты уже без акцента будеш разговаривать.. Я как русский буду наблюдать за тобой +Like +Subscribe

    • @user-ij9ye3ny8m
      @user-ij9ye3ny8m Před 9 měsíci +1

      Без акцента на каком? Если только на английском. Русский его родной язык.

    • @bshthrasher
      @bshthrasher Před 8 měsíci

      @@user-ij9ye3ny8m, ага, некоторым зрителям имя Фёдор ни о чём не говорит)

  • @net1inet
    @net1inet Před 10 měsíci +2

    Ты Русский ? просто ты прелестно обладаешь языками.

    • @dreamhello7310
      @dreamhello7310 Před 10 měsíci

      Мне кажется, что он не русский. Есть английский акцент, соу

    • @oskaaaaaaaaaaaaaar
      @oskaaaaaaaaaaaaaar Před 10 měsíci +1

      Да

    • @user-ij9ye3ny8m
      @user-ij9ye3ny8m Před 9 měsíci

      @@dreamhello7310он русский из Новосибирска. И имя прям совсем не русское Федор.

  • @3-ton961
    @3-ton961 Před 10 měsíci

    Да или Da?

  • @DanKonev
    @DanKonev Před 10 měsíci

    О! Отвалился от канала пару лет назад и вот в предложках😊 Так, а где жена?

  • @user-nb3vu9iy7t
    @user-nb3vu9iy7t Před 10 měsíci

    Бл так много русских под его видео. Все мы учим свой язык

  • @Danis_Bulgar
    @Danis_Bulgar Před 10 měsíci

    Ты еще суть глаголов не знаешь и образы букв.
    Ты даже вообразить не можешь что может означать буква "Ъ"

    • @user-ij9ye3ny8m
      @user-ij9ye3ny8m Před 9 měsíci +2

      Да уж куда ему, носителю русского языка из Новосибирска, знать про букву ъ.🤣 Не услышать могучий русский акцент - это прям глухим надо быть.

    • @Danis_Bulgar
      @Danis_Bulgar Před 9 měsíci

      @@user-ij9ye3ny8m хуцпаплетство замечено!