널 사랑하겠어 - 동물원 【HQ|Lyrics|I Will Love You - Zoo】

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 06. 2024
  • 널 사랑하겠어
    동물원 6 (1995)
    King Record
    Songwriter: 김창기
    Arranged by: 동물원
    此視頻備有動態歌詞 (video comes with dynamic rolling lyrics)
    Lyrics:
    내 뜨거운 입술이 너의
    부드러운 입술에 닿길원해
    내 사랑이 너의
    가슴에 전해지도록
    아직도 나의 마음을
    모르고 있었다면은
    이 세상 그 누구보다
    널 사랑하겠어
    ( 널 사랑하겠어 )
    언제까지나
    ( 널 사랑하겠어 )
    지금 이 순간처럼
    이 세상 그 누구보다
    널 사랑하겠어
    어려운 얘기로 너의
    호기심을 자극할 수도 있어
    그 흔한 유희로
    이 밤을 보낼 수도 있어
    하지만 나의 마음을
    이제는 알아줬으면 해
    이 세상 그 누구보다
    널 사랑하겠어
    ( 널 사랑하겠어 )
    언제까지나
    ( 널 사랑하겠어 )
    지금 이 순간처럼
    이 세상 그 누구보다
    널 사랑하겠어
    ( 널 사랑하겠어 )
    언제까지나
    ( 널 사랑하겠어 )
    지금 이 순간처럼
    이 세상 그 누구보다
    널 사랑하겠어
    ( 널 사랑하겠어 )
    언제까지나
    ( 널 사랑하겠어 )
    지금 이 순간처럼
    이 세상 그 누구보다
    널 사랑하겠어
    ============================
    Other Languages 80s-90s Playlist:
    • Other Languages 80s-90s
    ============================
    ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
  • Hudba

Komentáře • 3

  • @BackTo80s-90sMusic
    @BackTo80s-90sMusic  Před měsícem +2

    널 사랑하겠어
    동물원 6 (1995)
    Songwriter: 김창기
    Arranged by: 동물원
    내 뜨거운 입술이 너의
    부드러운 입술에 닿길원해
    내 사랑이 너의
    가슴에 전해지도록
    아직도 나의 마음을
    모르고 있었다면은
    이 세상 그 누구보다
    널 사랑하겠어
    ( 널 사랑하겠어 )
    언제까지나
    ( 널 사랑하겠어 )
    지금 이 순간처럼
    이 세상 그 누구보다
    널 사랑하겠어
    어려운 얘기로 너의
    호기심을 자극할 수도 있어
    그 흔한 유희로
    이 밤을 보낼 수도 있어
    하지만 나의 마음을
    이제는 알아줬으면 해
    이 세상 그 누구보다
    널 사랑하겠어
    ( 널 사랑하겠어 )
    언제까지나
    ( 널 사랑하겠어 )
    지금 이 순간처럼
    이 세상 그 누구보다
    널 사랑하겠어
    ( 널 사랑하겠어 )
    언제까지나
    ( 널 사랑하겠어 )
    지금 이 순간처럼
    이 세상 그 누구보다
    널 사랑하겠어
    ( 널 사랑하겠어 )
    언제까지나
    ( 널 사랑하겠어 )
    지금 이 순간처럼
    이 세상 그 누구보다
    널 사랑하겠어

  • @BackTo80s-90sMusic
    @BackTo80s-90sMusic  Před měsícem +2

    To enable more viewers to appreciate this Korean🇰🇷 classic from the 90s, based on my limited knowledge in Korean language, I have provided corresponding lyrics in English below. Instead of literal word-for-word translation, I have opted for a more semantic translation that hopefully enables smoother words flow without losing the actual meanings. Comments/critiques are welcomed.
    I want my hot lips
    To touch your soft lips
    So that my love
    Can be conveyed to your heart
    If you still
    don't know my heart
    I will love you
    More than anyone in this world
    (I will love you)
    Forever
    (I will love you)
    Just like this moment
    More than anyone in this world
    I will love you
    I could stimulate your curiosity
    with difficult conversations
    Or spend this night
    with common amusements
    But I hope now you
    understand my heart
    I will love you
    More than anyone in this world
    (I will love you)
    Forever
    (I will love you)
    Just like this moment
    More than anyone in this world
    I will love you
    (I will love you)
    Forever
    (I will love you)
    Just like this moment
    More than anyone in this world
    I will love you
    (I will love you)
    Forever
    (I will love you)
    Just like this moment
    More than anyone in this world
    I will love you

  • @BackTo80s-90sMusic
    @BackTo80s-90sMusic  Před měsícem +1

    為了讓更多朋友們欣賞這首90年代經典韓語🇰🇷歌曲,我作了以下的中文翻譯。為了文字流暢,我選擇不做逐字翻譯而更著重於語義。也歡迎專家們指正。
    我希望我的熱唇
    能觸碰你柔軟的唇
    讓我的愛
    傳達到你的心中
    如果你仍然
    不了解我的心
    我會比這個世界上的任何人
    更愛你
    (我會愛你)
    到永遠
    (我會愛你)
    就像此刻一樣
    我會比這個世界上的任何人
    更愛你
    我可能會用困難的對話
    激發你的好奇心
    或者用普通的娛樂
    度過這個夜晚
    但我希望你現在
    能理解我的心
    我會比這個世界上的任何人
    更愛你
    (我會愛你)
    永遠
    (我會愛你)
    就像此刻一樣
    我會比這個世界上的任何人
    更愛你
    (我會愛你)
    永遠
    (我會愛你)
    就像此刻一樣
    我會比這個世界上的任何人
    更愛你
    (我會愛你)
    永遠
    (我會愛你)
    就像此刻一樣
    我會比這個世界上的任何人
    更愛你