Johnny Sresh - Honeywagon [udio ai]
Vložit
- čas přidán 10. 05. 2024
- Та классная песня, перевод которой ты не знаешь
#mashup #cover #говновоз #udio #sunoai #music #country #countrymusic
Скинуть автору на Виски: www.donationalerts.com/r/govn...
Наш телеграм с картиночками: t.me/govnovoz_fm
Плейлист в вк музыке: music/playlist/-225839...
Подписывайся на канал, чтобы не пропустить новые треки!
Оригинальный текст: Михаил Шелег - Говновоз
Адаптировал текст: t.me/translut
Звук : Udio
Обложка к видео: DALL·E 3 - Komedie
Выражаем огромную благодарность Константу, который адаптировал текст этой замечательной песни. Ссылка на его канал есть в описании к видео 👆
Давай французскую версию
даёшь версию на сербском!
Константин не выучит столько языков 🌚
Нужна баллада для лютни на клингонском, срочно! Код коричневый!
Зальёшь этот шедевр в аудио ВК или мне это сделать ПРЯМО СЕЙЧАС?😏
Ну, товарищи, такого я не ожидал - не просто насмешливая стилизация, а полноценный перевод. О_о Мои поздравления и благодарность.
Джонни Срэш помимо всего стал почётным жителем Браунтауна, штат Калорадо
Блин, кроме шуток. Это уже не про поржать над нейрокавером. Тут реально осуществлён ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ перевод и исполнен максимально качественно
Рады стараться для наших слушателей
Согласен, перевод профессиональный
Подскажите, это что, нейросеть выдала такой качественный поэтический перевод, или всё же человек постарался?
@@spikedmace Вся инфа в описании к видео
@@spikedmace переводил человек
- Фууу, это же говновоз!
- Нет, это honeyvan.
- Ом ом ом!
Срочно постите это на реддите чтобы американцы оценили
Не вопрос, но в какой раздел?
Появилась мечта снять на эту песню клип в стилистике, все дела. Это была бы бомба)
@@albert_aquaНу так скоро же ИИ которая видосы делать умеет выйдет в общее пользование
Выражение NO MONEY - NO HONEY заиграло новыми красками...
А какими коричневыми красками заиграло обращение к любимому/любимой! Honey! 🤣🤣🤣
Хочу чтоб в ГТА 6 эту песню крутили по радио в тачках
Мысли читаешь
поддерживаю чтоб была дефолтная песня в такси
@@bloodyiceberg6827 ненене , на говновозе , новая машина производства Brute
А реднеки под эту песню плясали на свадьбе брата с двоюродной сестрой)
@@gunruners2125 sweet home -alabama- Leonida
Вот мы и узнали что на западе за запах ))
Теперь надо узнать, как пахнет в Китае)
@@user-rb4th8go3iкто возьмется переводить?)
@@Govnovoz_FM я, к сожалению, не знаю китайский (( Но песни на нем нравятся...
@@user-rb4th8go3i не "но", а "поэтому"
На финском лучше в стиле финской польки
Govnovoz FM теперь будет доноситься из пикапов реднеков
Ййихххаааа!!!!!
😂😂😂👍
Обожаю песни Джони Срёша
Ага, переименовали видео :) Или оно так и называлось с самого начала?
@@izkr Переименовали
Это Сирану Де Бержерак!)))
Сам лингвист по образованию, иногда по фану перевожу жене разные тексты в стихах. Господа, это совершенно крутейше!
Не, тут человек переводил. Нейросети такое не по зубам)
Забыл: ексель-моксель перевести как holly-molly - это 12 из 10 😂
Playdough тоже заставило орнуть😂
Если выступить с этой песней на "Евровидении", то место в первой пятёрке обеспечено 👍
Я куплю билет 🎟))
Этим нейрокавером канал переплюнул просто всех коллег по цеху.
Отцом жанра нас не просто так назвали
Говноцеху:) Ржу, на самом деле безудержно -Вселенная Говновозов!
Наконец-то американцы узнали про эту песню.
Это шедевр в кубе, осталось зафорсить этот перевод в США, чтобы народ проникся xD
Начало положено - я уже отправил ссылку знакомому англичанину))
Сыну почти 14 лет (он полностью англо говорящий). Заметил, как я над видосом угораю, попросил поделиться. По просмотру, не изменившись лицом, идёт к холодильнику, достаёт бутылочку освежителя дыхания для собак. Бренд-производитель данного продукта - Руфус, а на этикетке такой симпатичный лабрадорчик темно-шоколадного окраса. Достаёт, значит, бутылочку и произносит трагическим голосом: This is Rufus. He used to be a golden retriever, but slipped on a job.
Орнули в голосину
Петрович чудеснейшим образом превращен в техасского ассенизатора Руфуса.
Chuck! Chuck, it's Marvin. Your cousin, Marvin Berry. You know that new sound you're looking for? Well, listen to this!
Oh, hi, Marv! Anyway, how's your sex life?
Отсылочка для тех, кто шарит :-)
Автору перевода отдельный респект. Таких гениев нужно беречь.
Можете по ссылке в описании перейти и лично его поблагодарить
I can’t believe that such a masterpiece was created in Russia. Now for me and my gay cowboy husband John, this is my favorite song. After every working day, we will sit on the porch of our ranch house and have a sonic orgasm
*PEACE DISH*
😂
Никогда бы не подумал, что "гoвнoвoз" можно перевести как "Honeyvan". Англофоны умеют в эвфемизмы, однако. Спасибо станции "Govnovoz FM", за вашу прекрасную музыку и за то, что помогаете узнавать что-то новое.
Говновоз познавательный
Так-то он Honeywagon, но для попадания в текст пришлось сократить до honeyvan. Такое намного реже встречается, но по Гугл картинкам пробивается
"Honeywagon" это жаргонное название автоцистерны, так что адаптация прям в яблочко
В России при царе ассенизаторов называли "золотарь" или "золотых дел мастер". Так что наши в плане эвфемизмов не отставали
@@user-dk9zj6ir8f В США до сих пор сельский туалет или био туалет называют honey bucket. Горшочек с мёдом короче :D
До того как побывал в США не знал о таком названии, и дико орнул когда в санфране увидел боиотуалет с надписью honey bucket :D
Теперь нужен говновоз от Битлов
Шутки в сторону - реально звучит как самостоятельное произведение. Перевод (вернее адаптация) и аутентичность поражает!
Классная песня. После попытки поделиться ею в комментариях меня перманентно забанили в Твиттере.
Brown collar worker.
Я с твоего каламбура как Руфус чуть не заорал. 🤣
Очередное свидетельство того, что великие шедевры появляются на всеобщее обозрение после смерти его создателя. В 1968 году Кэш выпустил один из своих самых удачных альбомов - At Folsom Prison, в который должна была войти песня Honeywagon. В последствии в тюрьме Алькатрас, где проходила запись песни, на фоне ажеотажа произошел невиданный силы ранее правохранительными службами бунт с массой жертв, на подавление которого ушло пара месяцев. Заключенные взяли в заложники великого маэстра и требовали петь эту песню по кругу каждый день.
К освобождению Кэша были подключены все службы включая ФБР, ЦРУ и вооруженные силы. Операция была названа "Выгребная яма".
В целях строжайшей секретности всех заключенных и оставшийся в живых персонал устранили, тюрьму закрыли, а с певца потребовали полное молчание. На фоне событий у Джонни развилась острая депрессия, в которой он перебивался алкоголем и наркотиками. Он поклялся молчать об проклятом тексте песни до самой своей смерти, а сам труд лег в долгий ящик на многие года. В 24 году гриф секретности спал с данного творения и предстал перед фанатами великого исполнителя.
Невыдуманные истории о которых невозможно молчать
And my message to young and to old
There is still so much shit in the world
До слёз просто
to the tears simply
Joe, turn on the pump 🦅🦅🦅🇺🇲🇺🇲🇺🇲
классическая песня джонни среша.
также нравятся его вечные хиты:
- the man shits around
- shit shit shit
- gods gonna shit you down
- ring of shit
А мне дали ссылку на Джонни, а взамен включилось Never govna shit you up
...а так же Shit River, Five Foot Shit And Risings, I Shit The Line и One Shit At The Time.
Magician of poop - хорошая идея для никнейма))))
гимн землян на всех языках мира
Кто мы как не говночисты в этой жизни...
Мы все не кто иные как говновозщики по жизни
Работаю американским дальнобойshitком, регулярно еду через штат MAN и напеваю нашу американскую folk музыку, эта моя любимая кстати
ЭТО ПРОСТО КОРИЧНЕВОЕ НЕЙРОЗОЛОТО
Good friend o'mine Randy Crapper also drove a honey van. Unfortunately, he drowned in a pit full of shit. What a terrible way to die. Rest in piece, pal, this glass of whiskey is for your soul!🥃✊
Прочитал акцентом южанина
Это же неимоверно качественная английская адаптация - не просто мем, а культурная единица - безо всякого сарказма, мог бы я поставить 10 лайков - обязательно бы это сделал.
Жаль, что мне не с кем поделиться, т.к. из моего окружения никто не понимает англиш
Просто поделись под предлогом «смотри какая классная песня» 😄
ну всё, попёр культурный экспорт
Понеслась культура по трубам!
На моменте "Must be tough as he was in Afgan" я просто закричал в голос, это ГЕНИАЛЬНО
RIP Rufus, he was such a nice guy
the gooey playdough knows no remorse
Тот, кто перевел это буквально самый гениальный человек из всех существующих в интернете. Американцы должны увидеть это, думаю хаха поймают
Мало кому известен этот интересный факт, но Джонни Среш - это тот самый Джонни, к которому обращается в начале песни автор Вьетнамской баллады. Джонни уволился со службы и применил на гражданке полученный на войне опыт и секреты погибшего наставника. Пройдя долгий говёный путь, спустя сорок лет Джонни записал для нас этот шедевр. Цените
Лор говновоза обрастает деталями
@@Govnovoz_FM Чувак, надо срочно делать рубрику 'Реакция американцев на хиты Джонни Среша', успех обеспечен
What a beautiful song. I like it how Russians found govnovoz job romantic
Охеренно во всех аспектах. И звучание, и рифмы - всё на высоте
Звучание - скорее всего нейросеть.
Legendary song, my mother loved to listen to this when I was little, nostalgia
Приятно, что люди всё ещё слушают Джони Среша
Этот трек заслуживает строчки в Apple Music!
я думаю там уже должен быть целый раздел каверов на говновоз)
Я ору просто от этих рифм
Lyrics is true comedy
Honeyman must be though as he was in Vietnam! ☝🤯
Фраза "Тут медом намазано" приобрела новый смысл
Hats off for creator of that masterpiece!
Ну теперь узнали как там запад
Govnovoz FM доказал что он как никто другой достоен носить такое название
Песня получилась неимоверно крутой Это просто подъем планки качества вверх на очень высокий уровень
Теперь я знаю, что Руфус - это Петрович по-английски
Петровичи и Руфусы всего мира, объединяйтесь против...
Любишь медок, люби и honeywagon
Это ох*енно, почему раньше никто до этого не додумался kekb
Потому что мы говновозом командуем
@@Govnovoz_FM это наш говновоз,и мы его доим
Надо видео продублировать, только с названием на английском, что бы зарубежные ценители оценили
Можно просто это переименовать)
@@Govnovoz_FM вроде в Ютубе можно же делать несколько названий на разных языках
Fallout 5 прекрасен
Я живу в Техасе у своего деда,в пригороде Остина,всегда включаю ее когда едем на стрельбище в воскресенье после церкви
Ну это прям мощно. Надеюсь, наши братья из Техасской Народной Республики увидят! Будет народная песня
Русские говночисты и Texas honey-dippers братья навек!
@@Govnovoz_FMАссенизаторы всех стран, соединяйтесь!
Перевод охуенный
Слушай, если б я не знал что это нейрокавер про говновоз, то я бы в жизни не догадался. Абсолютно великолепно
Это пик англо-саксонской музыки
Вы дик потеряли
Руфус врубай насос!😂😂
Ради этого стоило создавать интернет, однозначно!😂
Обожаю в Гта Онлайн включать Rebel Radio и под эту песню кататься на пикапе по Сэнди-Шорс
Наконец нейросети используют по прямому назначению
пока их используют для этого нам не грозит исход как в Терминаторе
Пиздец, настолько хорошо слелано. Текст пиздатейший, исполнение - лучше некуда. Одно удовольствие слушать
Это прекрасно. Почему данного кавера не было три года назад, когда я шёл по полям в знойную жару за догоном на второй день пьянки за 7 км под говновоз).
Предлагаю автору сделать вьетнамский Джонни-говновоз кстати
✍️
Fly is choppa of the sort
But without gear box
Dumpling crawls on the wall
And whole knees in cucumbers
It is wooden like a brick
It is hairy like a tram
This is song about love
That you shouldn't leave behind
Забавно было бы увидеть гoвновоз с закосом под главную тему Скайрима)
жаль у нейросети нету такой возможности)))
@@Legion-N7 , ты имеешь ввиду сделать кавер или оригинальную песню сочинить в стиле темы из Скайрима ? Мне кажется что и то и другое вполне реально, даже сейчас. Тут просто нужно поэксперементировать
Довкин, врубай насос!
Саундтрек РДР2 никогда не был так хорош
👍👍👍👍👍👍👍
Scooper, what are you doing?
Pumping!
It's not possible.
No. It's necessary!
"Intershitellar"
Это ВЫШАК ребята! Настолько это ох*енно! Меня улыбает. Песня на рипите. Жаль тех кто не рубит в английском ) ❤😂
Shit, man, that was great
Выход на мировой рынок
А самое главное,какие сочные рифмы то! И фразочки хлесткие. Особенно seven bucks per hour.
b/rilliant!
Что-то подсказывает, что не мёд он везёт)))
Самая лучшая адаптация Русской песни за рубежом
Ох уж эти американцы, и тут преуспели
Ну выдумщики!
Это слишком охеренно во всех аспектах. Начиная с кавера и заканчивая рифмами.
Чел, это шедевр. Я балдею. Боже эти рифмы, я не могу
Это искусство ОБЯЗАНО быть вознаграждено!
Слили новый трек с радиостанции в GTA 6
Перевод просто топовейший!
Honeyman это же пчеловод, правда?🙂
Правда же...🗿
Это ШЕДЕВР! Единственное, в фразу "They are going aroung" можно добавить all для благозвучия, так с ритма сбиваться не будет.
безупречная версия говновоза! Все кто делал молодцы!
Получилось очень здорово, с художественным переводом!👍👍👍👍👍👍👍
Вот бы эту песню нам давали разучивать на уроках английского языка в школе!🙂
Сорок лет, как под наркозом я работал медовозом!
Ну ты даёшь
😁
@@anlcnt ни шофером, ни таксистом, а ароматным медочистом.
Ну это прыжок через голову. Бомба.
Fecallout 76
RIP Rufus
С такими технологиями мы были бы как марти с альманахом. переместиться в прошлое и выпускать музыку. Интересно есть ли вообще сейчас нейрорадио, где чисто генерируемая музыка вещает. или пока это всё в ютубах вертится.
Думаю мы скоро к этому придем!
Канал-просто одно золото. Как любителю мэшапов и нейрокаверов прекрасно заходит, особенно если слушать через плейлист
Автор! Давай-ка не гони нам про нейронки: мы то знаем, что у тебя работают две-три сотни певцов и музыкантов, с десяток композиторов и что студии звукозаписи у тебя по всему миру)))
Медовый вагон? Серьезно? Ор выше гор)))
Ну да, у них в сленге говновоз называют медовым фургоном.