🇬🇧🇹🇭 How to Read Thai Fonts: Decoding Ambiguous Characters & Foreign Brand Typography Art

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 10. 07. 2024
  • In this video, I'll show you a handful of tricks to help you start reading some of the more creative, 'loopless' Thai fonts and handwriting a lot faster. You'll learn to re-jig your brain when looking at ambiguous shapes and eventually you might even be able to start creating double meanings! We also examine how foreign brands like Coca Cola and Lays are rendered in Thai, mimicking the original English text.
    Whether you're a Thai learner or a native speaker, this guide will help you navigate the intricacies of Thai typography.
    #ThaiLanguage #ThaiLetters #ฟอนต์ #FontReading #AmbiguousThaiFonts #ForeignBrands #CocaColaInThai #LaysInThai #อ่านภาษาไทย #แบบอักษร
    Order your Copy of Cracking Thai Fundamentals ' A Thai Operating System For Your Mind' Book Here :
    www.jcademy.com/pages/crackin...
    Acces Cracking Thai Fundamentals 'Unlimited' Learning Materials Here:
    www.jcademy.com/bundles/crack...
    If you liked this, you'd probably like my Mindkraft Discord server - come and join in the discussion on the brain, languages, tech, learning and evertyhing in between:
    / discord
    Schedule an appointment with me:
    booking.setmore.com/schedulea...
    Check out the Mindkraft programme here -
    www.jcademy.com/courses/mindk...
    To order a copy of my Cracking Thai Fundamentals Book - Installing a Thai Operating System for the Mind:
    www.jcademy.com/pages/crackin...
    Get some of the best Language learning, mind and brain merch on the street:
    shop.jcademy.com
    If you liked this content please reach over quickly and click 'subscribe' and 'like' - that will help me keep being able to develop great content for you.
    You can access all of my training modules at www.jcademy.com - create an account and get access to swathes of content and access to the premium content specific channels and related learning material from the Mindkraft Discord server:
    www.jcademy.com/bundles/membe...

Komentáře • 44

  • @user-ls6xb2kp2c
    @user-ls6xb2kp2c Před 25 dny +5

    ขอบคุณมากครับ ที่นำปัญหาฟ้อนต์ไทยมาถกเถียงกันในที่นี้ครับ ระบบฟ้อนต์ที่มีความผิดเพี้ยนไปมาก เพราะไม่ได้อิงประวัติศาสตร์การพิมพ์ ตั้งแต่คอมพิวเตอร์แบบตั้งโต๊ะ(Desktop)เกิดขึ้นและเข้าสู่ระบบ GUI(Graphics user interface) ใหม่ก็มีนักออกแบบตัวอักษรอิสระที่ส่วนใหญ่ไม่จบการศึกษา Graphic design และที่สำคัญคือ Typography ในระบบการพิมพ์ที่ใช้ไมก้าเป็นมาตรวัดในระบบการพิมพ์ ผมคิดปัญหานี้เป็นปัญหาหนึ่งที่น่าขบคิดเพราะราชบัญฑิตเกี่ยวกับระบบบัญญัติศัพท์การพิมพ์ยังระเลยเรื่องนี้อยู่

  • @jackhusbands8462
    @jackhusbands8462 Před 18 dny

    Thank you Stuart.

  • @valerynechay4890
    @valerynechay4890 Před 25 dny +3

    Errrr… what I noticed watching this video is that I read only the Thai version - ทน but not the English one. I actually had to pause the clip and think what the letters are (I mean, the Latin ones).
    This is what happens with my brain when I study a new foreign language. I forget all the previous ones!!!😂
    Thanks for your fantabulous job!

    • @StuartJayRaj
      @StuartJayRaj  Před 25 dny +1

      hahaha... The brain is an amazing thing

  • @prakaiyoga3468
    @prakaiyoga3468 Před 22 dny +1

    อาจารย์คะ ดิฉันเป็นคนไทยยังคิดไม่ถึง อยู่อเมริกาเรียนภาษาอังกฤษ ยังคิดไม่ได้ อาจารย์สุดยอด ของความฉลาดด้านภาษายอมรับเลยค่ะ

  • @Eoghan-hs2wz
    @Eoghan-hs2wz Před 25 dny +10

    The Thai font used on packages of Breeze laundry detergent looks like "Usa" if looked at very briefly. Perhaps some subliminal messaging going on there.

  • @storythong
    @storythong Před 25 dny +13

    ช่วง​90s ถึง​2010 เกมออนไลน์ในไทยบางเกมส์ตั้งชื่อภาษาไทยไม่ได้ครับ​ คนไทยเลยใช้ตัวอักษรอังกฤษแทน​ มีเยอะเลยครับ​ เช่น​ IInJ Inw IIsJ soJ(รอง) XJnoJ (หงทอง)​ nou 😅😂

    • @iskomaxmin
      @iskomaxmin Před 25 dny +1

      lnw เห็นบ่อยมาก

  • @nokaton
    @nokaton Před 25 dny +3

    These loopless fonts have been evolved from cursive writing. On daily basis, people generally write in a loopless cursive form. This style of cursive is not official but evolves naturally from the writing method using pen or quill. The oldest loopless cursive writing that I found is from Kosa Pan's letter to Monsieur De Lagny dated backed to King Louis XIV's period, which surprisingly similar to the modern cursive writing. You can take a look at how people write in real life and you will find the logic behind these loopless fonts.

    • @StuartJayRaj
      @StuartJayRaj  Před 25 dny +2

      yes...I did a clip on this
      czcams.com/video/k5hHvKrCcuw/video.htmlsi=xnejGto7zF1R86AH

  • @RekimNZ
    @RekimNZ Před 25 dny +1

    As a Native English speaker learning Thai to Speak and read/write Thai is awesome, ( I looked at the other fonts and went...nope... what the !! ) But Thank You SJR !, this makes sense :)

  • @ParinandVarnasavang
    @ParinandVarnasavang Před 25 dny +2

    The loopless Thai fonts look more modern, comparable to sans-serif fonts in English.

  • @AlteroThai
    @AlteroThai Před 24 dny

    Thank you so much for this in-depth clarification of this font issue! I always had a problem reading signs in Thai when they use these kinds of simplified fonts. From now on, I will be able to read it!

  • @JoseReyes-ov2tu
    @JoseReyes-ov2tu Před 21 dnem

    Wow, that cocacola one is brilliant!
    The Lay one is super cool. Ever since I started learning how to read Thai, I began appreciating it :)

  • @arashickarened
    @arashickarened Před 25 dny

    This is really, really useful

  • @laosamericanchannel.2994

    Hi and Thank you for sharing 👍

  • @calky360
    @calky360 Před 23 dny +1

    Just when I thought I'd learnt the Thai font pretty good after a week or so of studying, and was ready to go outside (in Thailand) and practice reading, only to find out the non official simplified fonts are much more common than the traditional fonts and I couldn't read anything 😭

    • @JoseReyes-ov2tu
      @JoseReyes-ov2tu Před 21 dnem

      You will get there! Took me a while. These tips will help you. Practice, practice, and more practice and you will get there!

  • @jdtubaman
    @jdtubaman Před 23 dny

    Thanks for this!!!
    I have the Cracking Thai Fundimentals book, and didn't realize this was in there.
    One of the most annoying thing about watching Thai PBS is while I am using it to help learn Thai way out in the East coast of the US, feeling like I cannot read because of the font has always been frustrating 😅

    • @StuartJayRaj
      @StuartJayRaj  Před 23 dny

      yeah. in some places these headless fonts are becoming the default fonts

  • @TheCaribbean04
    @TheCaribbean04 Před 19 dny +1

    ผมอมยื้มทุกครั้ง ที่อาจารย์พูดคำว่า ติ่ง 55555

    • @StuartJayRaj
      @StuartJayRaj  Před 19 dny

      ตกใจ...ตอนแรกอ่านผิด😂 ...นึกว่าเขียนว่า 'อมติ่ง'😂😂😂

  • @inkuing838
    @inkuing838 Před 25 dny +4

    nunาu uouuาu uาuา ňoııň šouıısv ǔovııou novııň ….This is fun 😂

    • @theggn.studio9712
      @theggn.studio9712 Před 25 dny

      ทนทาน นอนนาน นานา ท้อแท้ ร้อนแรง ทองแท้ 😂🎉

  • @Wittokun
    @Wittokun Před 23 dny

    On one of my outing day with my colleagues, we played a game that cards of letter were given and we have to rearrange them into a word. The cards are W S S O O U J ษ.
    Rotating and flipping some cards and you get the answer OOUWSSษJ which is ออกพรรษา an important day in buddhism.

  • @user-gj5fi1sf7j
    @user-gj5fi1sf7j Před 23 dny

    อาจารย์​ลองไปศึกษา กเบื่องจาร หน่อยผมว่าอาจารย์​อ่านออกนะ บันทึก2000ปีของ ปวศ.ไทย

  • @fuongnam
    @fuongnam Před 25 dny

    và hoa sẽ nở

  • @veer66
    @veer66 Před 25 dny

    A font without loop is difficult to read for me.

  • @paulboon1443
    @paulboon1443 Před 25 dny +2

    lnw

  • @anuwatpannok
    @anuwatpannok Před 25 dny

    เข้ามาดูคลิปนี้เพราะว่าผมมีชื่อเล่นว่า นุ เขียนเป็นอังกฤษ nu. 555

  • @chutchaijitruksing
    @chutchaijitruksing Před 25 dny +1

    brand miu miu คนไทยจะอ่านเป็น กาเบ กาเบ

    • @BBP_BKK
      @BBP_BKK Před 25 dny

      ใช่ครับ อ่าน กาเบ กาเบ ตลอดเลย ขนาดรู้แล้วว่า miu miu ก็ยังเห็นเป็น กาเบ อยู่ 555

  • @misshy01
    @misshy01 Před 25 dny

    8:00 as a Thai this font is cursed

  • @andrewdunbar828
    @andrewdunbar828 Před 25 dny

    Looks like Armenian. ոս

  • @athawat1
    @athawat1 Před 24 dny

    ท ฑ

  • @user-in1xq1fn3c
    @user-in1xq1fn3c Před 24 dny

    เคยดูyt คนญี่ปุ่นเรียนไทยบอกอุตสาห์ท่อง อักษรไทย แต่fontที่คนไทยใช้จริง มันfontประดิฐ ไม่เหมือนที่เรียนมา
    😂

  • @sueanoimm
    @sueanoimm Před 24 dny

    แล้วก็มีอักษรอังกฤษที่พยายามใส่หัวอักษรทำให้เหมือนอักษรไทย แล้วคนไทยอ่านไม่ออกค่ะ 555

  • @tensyasha
    @tensyasha Před 24 dny

    คนไทยบางคนอ่านแบรนด์ miumiu ว่า กาเบกาเบ (ลองค้นโลโกแบรนด์นี้ดูนะครับ) 🫠

  • @user-ch9jj9uv3i
    @user-ch9jj9uv3i Před 25 dny

    อาจารย์เป็นคนเก่งเชี่ยวชาญภาษาศาสตร์ รัฐน่าจะแต่งตั้งให้ทำงานในกรมกองต่างๆจะได้คนดีคนเก่งมาร่วมพัฒนาชาติไทยอีกคน🙏🏻

  • @s3756
    @s3756 Před 24 dny

    Sometimes Thai ppl get confused too. In a game community that we have a character name Silver Wolf when writing in Thai paragraph we saw her shorten name "SW" in Thai "รพ" which means hospital.
    คนไทยบางทีก็มองswเป็นโรงพยาบาลทั้งๆที่เรากำลังคุยกันเรื่องวิดีโอเกม😂
    Lol