10 erreurs que les Français font en japonais

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 9. 06. 2024
  • Notre lien Rosetta Stone: www.rosettastone.fr/tevandlou...
    Pour nous soutenir: www.candysan.com
    Notre chaîne Twitch: / tev_et_louis
    Chaîne principale de Louis: / louissan
    Chaîne principale de Tev: / icijapon
    Instagram de Louis: / louis_zenjas
    Instagram de Tev: / icijapon
    Twitter de Louis: / louis_zenjas
    Twitter de Tev: / icijapon
    Mail pro: tev.louis.pro@gmail.com
  • Zábava

Komentáře • 1,1K

  • @TevLouis
    @TevLouis  Před 3 lety +242

    Vous dites kawai ?
    Notre lien Rosetta Stone: www.rosettastone.fr/tevandlouis-k/

    • @lumine4056
      @lumine4056 Před 3 lety +21

      Kawaii a 300% et aussi y'a des gens ils mettent kawaii ne c normale ?

    • @koumadess4113
      @koumadess4113 Před 3 lety +2

      Recoucou, oui je dis Kawai, c'est trop mignon 😋 . Et j'adore la prononciation Kawai. Bisous de France 💋

    • @Toyko17
      @Toyko17 Před 3 lety

      J'adore tout vos vidéos 🥰🥰🥰

    • @jeanhasdenteufel3818
      @jeanhasdenteufel3818 Před 3 lety +9

      Kawai c’est mon piano à queue.

    • @mithinie
      @mithinie Před 3 lety +5

      Team Tev

  • @berisonbabomba433
    @berisonbabomba433 Před 3 lety +845

    Ce que j’ai retenu : il faut être poli mais parfois être poli c’est impoli

  • @Azur-yt8mp
    @Azur-yt8mp Před 3 lety +1054

    Tev on dirait un troubadour entre traditionalisme et modernité

    • @OnliwanSelecta
      @OnliwanSelecta Před 3 lety +52

      Hahaha! La chemise de peintre du moyen-âge + la casquette Marty McFly du turfu. Le gars a clairement nlqué le game!

    • @yukir.9156
      @yukir.9156 Před 3 lety +11

      Mdr😂😂 c'est bien vrais ^^
      Ca sent les attelier pienture avec les enfant ca?🤔

    • @ludivinefelden5064
      @ludivinefelden5064 Před 3 lety +10

      @@OnliwanSelecta j'aurai plutôt plutôt renaissance italienne perso ahaha

    • @roul2466
      @roul2466 Před 3 lety +3

      😂😂On pourrait croire qu'il sort de chez le coiffeur mais tev chez le coiffeur... 🤔 Heuuuu non

    • @yukir.9156
      @yukir.9156 Před 3 lety +1

      @@roul2466 mdr😂 j'y ai pensée aussi🤔 mais je me suis dit qu'avec les manches, ca le faisait deja moyen...😄😂😂😂

  • @machintruc9457
    @machintruc9457 Před 3 lety +616

    9:12 perso j'ai tendance à faire un peu la même, mais en français :
    - serveur : bon appétit !
    - moi : merci, vous aussi ! Euh... (bafouille pour essayer de corriger le tir et s'enfonce)

    • @sacrimouth
      @sacrimouth Před 3 lety +2

      @Théodore Fruchart 🤣🤣🤣🤣

    • @mika936
      @mika936 Před 3 lety +16

      Pareil avec le livreur uber eats haha

    • @izayakanra
      @izayakanra Před 3 lety +17

      Mais pareil xD. Bah généralement, cela fait rire les serveurs/livreurs.

    • @shionigreye73
      @shionigreye73 Před 3 lety +10

      oui et après tu as un gros malaise et tu te fais tout petit ou tu plaque ta main contre ta bouche. ça m'arrive tout le temps.

    • @hellobryan4802
      @hellobryan4802 Před 3 lety +3

      @Théodore Fruchart quand le livreur Uber eat me donne ma nourriture et me souhaite un bon appétit, le fameux vous aussi

  • @naotabata9764
    @naotabata9764 Před 3 lety +259

    Le “h” c’est très général. C’est vrai pour toutes les langues qui prononcent le “h”. Anglais, allemand, japonais...
    Une autre erreur fréquente est de rajouter un “h” là où il n’y en n’a pas.

    • @IamRikkimaru
      @IamRikkimaru Před 3 lety +12

      czcams.com/video/bv-FJNYkp14/video.html Quand Tev et Louis parlent de l'erreur 'chin chin' à éviter au Japon, cette vidéo prouve pourquoi les français sont dans l'obligation de BIEN prononcer le H au début de 'Happiness' pour éviter un autre sous-entendu pénien

    • @SkyRocket159
      @SkyRocket159 Před 3 lety +3

      les americains sont experts pour prononcer des h la ou y en a pas

    • @MrjunVietNam
      @MrjunVietNam Před 3 lety +1

      En vietnamien aussi on prononce le h

    • @Bom13
      @Bom13 Před 3 lety +4

      Les Français devraient comprendre que le h ne peut être muet qu'en français pratiquement. Il suffit d'aller au moins jusqu'au collège pour s'en douter...

    • @lindildeev5721
      @lindildeev5721 Před 2 lety

      @Sam Va Attention quand même à ne pas confondre le h aspiré comme dans "home" ou "heimat" (même sens) et le son correspondant à la jota que l'on trouve dans le mot "Bach" (ruisseau/ nom d'un compositeur du début du XVIIIème).

  • @desdemonium
    @desdemonium Před 3 lety +105

    "Deux youtubeurs jadis amis en viennent aux mains sur la prononciation du i final de Kawaii" 😅

  • @noisette021
    @noisette021 Před 3 lety +40

    En comprenant comment fonctionne une langue, tu peux comprendre une culture et une manière de pensée entière, je trouve ça trop beau

  • @RafaelVhk
    @RafaelVhk Před 3 lety +256

    Ou dit bien "louffy" en japonais, mais la version Anglaise (qu'on utilise en fr, "leuffy") est validée par maître Oda qui aime beaucoup cette prononciation

    • @gabrob3449
      @gabrob3449 Před 3 lety +9

      ca dépends , j'ai en tête une scène bien précise de l'animé ou shanks dit qu'il va bientôt revoir luffy , et ou clairement c'est pas louffy , mais une espèce de son entre un U et un "ou" Du peu quand j'en ai compris on a la même avec goku , et db times a fait une vidéo à ce sujet , je suis pas un expert linguiste, mais ca vaudrais le coup de demander a tev et louis de jeter un oeil .

    • @Brasegalan33
      @Brasegalan33 Před 3 lety +15

      @@gabrob3449 C'est bien un son entre les deux :
      う et ウ : /ɯ/
      u : /y/
      ou : /u/

    • @niblo654
      @niblo654 Před 3 lety +1

      @@gabrob3449 oui mais ils disent que la prononciation la plus proche en français c'est "louffy"

    • @JeanLoupPETREQUIN
      @JeanLoupPETREQUIN Před 3 lety +2

      Oui mais c'est de la merde !
      Tu m'étonnes que Oda ça lui plaise, ça fait exotique alors qu'en fait ça sonne "retardé picard" (désolé pour les picards) !

    • @Ashleytodd09
      @Ashleytodd09 Před 3 lety

      Louffy en japonais? Oula. Déjà les Japonais sont incapables de prononcer le "ou" donc ils disent "u" mais un u qui se rapproche plus d'un "e" (ça dépend la personne il y a des japonais où leur "u" est plus proche d'un "ou" mais j'pense la plus part des cas c'est "e" avis personnel voilà bref) vu que leur "u" en général plus proche d'un "e" je confirme que leuffy est plus proche de luffy après voilà j'pense ça

  • @user-bd1jr8uw2d
    @user-bd1jr8uw2d Před 3 lety +467

    Je confirme, j’ai déjà répondu irasshaimase à un monsieur qui me l’avait dit et il m’a regardé bizarrement x)

    • @lebihantristan
      @lebihantristan Před 3 lety +11

      Oh bah tiens c'est marrant de te trouver ici !!! Je pense qu'on s'entendra vraiment bien :D

    • @user-bd1jr8uw2d
      @user-bd1jr8uw2d Před 3 lety +6

      @@lebihantristan Oh bah comme on se retrouve ! Oui je pense aussi :)

    • @punimarudogaman
      @punimarudogaman Před 3 lety +24

      pareil quand je disais merci aux personnes qui distribuent des mouchoirs gratuits en rue. on m'a fait remarquer que c'est mignon mais pas nécessaire.
      d'ailleurs concernant le fameux doumo arigatou gozaimasu, il y a quand même beaucoup de commerçants à qui les japonais sont habitués à carrément ne pas dire merci du tout, comme les employés de Konbini... au début ça me choquait.

    • @user-bd1jr8uw2d
      @user-bd1jr8uw2d Před 3 lety +12

      @@punimarudogaman ohlala mais oui je pense que j’aurais dit merci tout le temps ! C’est comme le fait de tenir la porte pour les autres, je sais pas si j’arriverais à perdre cette habitude haha

    • @kiorodjirane8517
      @kiorodjirane8517 Před 3 lety +3

      @@user-bd1jr8uw2d C'est vraiment mal vu de tenir la porte aux autres au Japon ? Ou ils seront juste surpris si on le fait ? :o

  • @ValouIka
    @ValouIka Před 3 lety +94

    L'erreur c'est également de ne pas aller voir les cours de Julien Fontanier :D

  • @davidrahowkaminski
    @davidrahowkaminski Před 3 lety +49

    c'est comme je dis souvent: une langue c'est pas juste du vocabulaire et de la grammaire, ça exprime aussi un système de pensé, et c'est CA le truc le plus difficile à apprivoiser...

    • @laurentdevaux5617
      @laurentdevaux5617 Před 4 měsíci +2

      J'ajouterais même que la langue structure la pensée, et inversement...

    • @emmanuelrainville8244
      @emmanuelrainville8244 Před 2 měsíci

      @@laurentdevaux5617 Ça l’a été prouvé ça, aussi, d’ailleurs. Généralement, ce sont de légers changements qui font toute la différence. Par exemple, en anglais la structure de la langue amènera à être plus accusateur/réprobateur, « Tu as brisé le vase » tandis que, pour l’espagnol, ce sera plus dans la ‘constatation’ ou la remarque, « le vase s’est brisé »

  • @frantzhatte2705
    @frantzhatte2705 Před 3 lety +32

    Je suis super content d'avoir vu cette vidéo. Je suis en 3 -ème année de japonais et ce sont des petits trucs qui complètent bien un apprentissage plus académique. En particulier, en cours de japonais on dit toujours "iie" dans les phrases négatives. Même en sachant que l'usage et l'apprentissage sont toujours différents, ça fait du bien de pointer ce genre de chose

    • @falmircamion3534
      @falmircamion3534 Před 3 lety +2

      Il y a quand même des autres cas ou ils disent «iie» (mais qui s'assimilent assez bien au cas du compliment), c'est face à quelqu'un qui remercie, ce qui équivaudrait à dire «il n'y a pas de quoi» en français, ou face à quelqu'un qui s'excuse comme on dirait : «Non, non, ne vous inquiétez pas, il n'y pas de problème».

  • @gojoxsanzo
    @gojoxsanzo Před 3 lety +148

    Quand je travaillais dans un resto à Tokyo, je me faisait souvent réprimander par mon patron car je ne disais pas いらしゃいませ! suffisamment fort... Cette partie m'a bien fait rire du coup.

    • @thefury4-stopmotion-
      @thefury4-stopmotion- Před 3 lety +13

      Il faut vraiment le hurler ? IRASHAYMASE

    • @gojoxsanzo
      @gojoxsanzo Před 3 lety +23

      @@thefury4-stopmotion- yep; si on ne peut pas t'entendre clairement et bien fort à l'autre bout du magasin ça ne va pas... Et TOUT le monde doit le crier à chaque client >_

  • @sanderijzermans1395
    @sanderijzermans1395 Před 3 lety +28

    "ça peut être un animal ou une feuille"= Irasshaimase HAHAH X))

  • @ltdollarcookscoo6512
    @ltdollarcookscoo6512 Před 3 lety +143

    3:50 Contrairement à ce que vous dites, "s'il vous plait" et "je vous en prie" ne s'utilisent pas de la même manière en français. "Je vous en prie" s'utilise plutôt comme "de rien".

    • @stern6620
      @stern6620 Před 3 lety +6

      merci 👏👏👏👏👏👏👏

    • @drako-toria
      @drako-toria Před 3 lety +45

      Pas que, certes on peut répondre "je vous en prie" pour dire "de rien", je l'utilise souvent.
      PAR CONTRE,
      Je dis aussi "je vous en prie" assez souvent pour laisser ma place, pour laisser passer quelqu'un avant moi etc.
      D'ailleurs la définition quand on la trouve :
      "Formule de politesse signifiant "ne vous gênez pas" invitant une personne à faire quelque chose avec votre permission. Cette formule s'est élargie et peut être utilisée comme synonyme de "de rien"."

    • @TheEtoiledutigre
      @TheEtoiledutigre Před 3 lety +6

      Exacte ! Le "je vous en prie" c'est plus poli que "de rien" ; moi je l'utilise quand les clients me disent merci en caisse

    • @Paradoxe2
      @Paradoxe2 Před 3 lety +2

      Oui, c'est le non dit (ou sous entendu) de "je vous en prie, ce n'était rien"

    • @Pshaea
      @Pshaea Před 3 lety +3

      Je pense que c'est aussi régional aussi, on utilise pas le français pareil d'une region a l'autre

  • @estellekiss
    @estellekiss Před 3 lety +2

    J'ai fait deux ans de japonais en Belgique (petit coucou à tous les belges en passant) à Marie Haps (sur Bruxelles).
    Les cours étaient donnés par une japonaise et elle expliquait beaucoup de ce que vous expliquez ici.
    On n'avait pas de "je" , "tu", "il", etc. Elle nous avait expliqué qu'il y a "Watashi" mais que c'est très formel et que pour la plupart des phrases on peut l'enlever.
    Voilà voilà ^-^
    Pour ceux que ça intéresse, une année (en 2015 et 2016) coûtait plus de 300 €. C'est des cours à part (lundi ou mardi soir 2 heures ou samedi matin 4h)
    Ceux qui ne sont pas en Belgique ou qui ne savent pas s'y rendre on étudiait avec "Japanese for busy people" qui est un livre d'exercice où tout est bien expliqué.

  • @gaelleolechan1231
    @gaelleolechan1231 Před 3 lety +199

    Je n'ai pas bien compris qui était le sponsor de la vidéo ? Nannnn. Sérieux, c'est une vidéo super sympa qui donne envie d'appendre. "Ali gateaux goze ail meusse" les garçons ! #yaduboulot

  • @nyandzette
    @nyandzette Před 3 lety +11

    Tev est particulièrement enthousiaste quand il s'agit de "gronder" les Français, super ambiance ! :D

    • @remoraexocet
      @remoraexocet Před 3 lety

      si tu te braques tu progresseras jamais

    • @nyandzette
      @nyandzette Před 3 lety +3

      @@remoraexocet C'était pas du tout ironique, je trouvais vraiment que l'enthousiasme de Tev à corriger les erreurs était sympa ^^

  • @ines2722
    @ines2722 Před 3 lety +2

    J'aime tellement ce format de videos !!!! Merci beaucoup cetait très instructifs ~

  • @mathildemevel2816
    @mathildemevel2816 Před 3 lety +2

    Franchement merci les gars cette vidéo est tellement intéressante mais aussi hilarante grâce à votre bon mood habituel :)))

  • @khalkardo7516
    @khalkardo7516 Před 3 lety +4

    Vous faites triper avec vos mises en scènes 🤣 continuez comme ça 👍🏻

  • @Ryse93
    @Ryse93 Před 3 lety +58

    Vidéo fort intéressante !

  • @noelie1563
    @noelie1563 Před 3 lety +1

    Super vidéo, j'espère que vous pourrez en faire d'autres sur ce sujet !!

  • @cristopherferreira2708
    @cristopherferreira2708 Před 3 lety +1

    Super vidéo le concept est géniale on attend avec impatience la suite 👌

  • @PapyMh
    @PapyMh Před 3 lety +4

    La scène du Taxi 😂 quand Louis dit " Ooh Sugooi" ça me smoke tellement 😭😂😂

  • @punimarudogaman
    @punimarudogaman Před 3 lety +61

    Pour la prochaine vidéo, rappelez l'importance de respecter les sons longs : jiiji n'est pas la même chose que jijii. De même baaba, n'est pas babaa.

    • @jeanpasqualini
      @jeanpasqualini Před 3 lety +10

      Comme en anglais car finalement, on à du mal avec les sons long les francophones je trouve

    • @optizognons802
      @optizognons802 Před 3 lety +6

      @@jeanpasqualini Oui, en français le ton sert quasiment qu'au sous-texte. Même dans les quelques rares cas ou il sert on comprend quand même avec le contexte.

    • @crimir2505
      @crimir2505 Před 3 lety +22

      C'est Leviooosa pas Leviosaaa

    • @ihinatagai6239
      @ihinatagai6239 Před 3 lety +4

      @@crimir2505 mdrr 😂😂 tellement bien trouvé

  • @liamchollet8502
    @liamchollet8502 Před 3 lety

    Vraiment génial vos vidéos on apprend c’est plaisant à regarder franchement parfait

  • @vitamines4331
    @vitamines4331 Před 3 lety +1

    Merci à vous deux, le duo d'enfer ; c'était très instructif une fois de plus sur le sujet ;-)

  • @fantome84
    @fantome84 Před 3 lety +8

    Sur Kawai vs. Kawaii, je suis d'accord avec Tev, il y a vraiment une différence, alors que pour les autres mots(sushi, ...), j'avoue qu'en tant de français j’entends presque pas la différence voir pas du tout.

    • @YMangaka
      @YMangaka Před 2 lety

      Pi surtout, appliquer la nuance "seushi" au lieu de "soushi" pour la prononciation en français, déjà d'une ça a pas la même importance qu'un mot japonais mal prononcé.. et de deux, ca équivaudrait a tout prononcer avec l'accent étranger dans une phrase en français ! Ce serait comme dire, genre "j'ai mangé un HEMM-BEUL-GEUW aujourd'hui" (avec l'accent américain) au lieu de prononcer "An-m'bourgeur" pour dire hamburger !
      Alors si tu dois commencer à placer les prononciations authentiques, genre sa-meu-laï, dans tes phrases en français..
      Jte dis pas comment tu vas passer pour un weeb.
      Alors que prononcer "ka-wai-i" au lieu de "kawai" c'est vraiment la bonne prononciation.
      Et heureusement d'ailleurs qu'y a pas déjà un mot qui se traduit par "kawai" en japonais parce que sinon ça aussi ça ferait de belles confusions, comme "ashi" et "hashi", etc..

  • @Francis_Mouloud
    @Francis_Mouloud Před 3 lety +14

    J'ai enchaîner Mangaka avec Louis ensuite Le cybernet mangatek café avec tev et Mitsu et là tev et louis mmmmh j'aime ma matinal du dimanche !!

  • @jeanbonbeurealementalle321

    Bonne vidéos on veut plus de vidéos qui explique bien votre facon de nous faire comprend et bien je trouve vous devriez en faire plus souvent ✌

  • @SamySylvain
    @SamySylvain Před 3 lety +1

    Ce qui me tue de rire c'est que pour la pub Rosetta stone a chaque fois vous dites une phrase pour présenter le fait que l'appli reconnaît si on prononce bien mais vous prononcez mal à chaque fois et l'appli accepte quand même ça me fait trop rire HAHAHAHHA

  • @sasodeichi
    @sasodeichi Před 3 lety +35

    7:40 arigato! .......... Gozaimasu!!!! hhhhhhhhh
    mais sinon c'était très intéressant^^

  • @didjychaK
    @didjychaK Před 3 lety +3

    Je suis sur Rosetta Stone depuis 5 semaines suite vidéo de Tev et j'avoue que cette app est vraiment super. Je commence avec le Japonais 10 - 15 min par jour, j'apprends sans m'en rendre compte ! Et de pouvoir me dire que je vais pouvoir ensuite apprendre le Russe de la même manière ça m'enchante vraiment :) A voir après 6 mois d'utilisation si je peux commencer à avoir une conversation simple ça serait cool !!!
    Sinon pour Irachimase, ne peut-on pas regarder la personne dans les yeux et faire un petit signe de tête avec petit sourire ? Pour dire merci de votre accueil silencieusement ?

  • @michaeljacquesson4278
    @michaeljacquesson4278 Před 3 lety

    Super intéressant, ca serait cool d'en faire plein des comme ça ;-)

  • @Cha_t
    @Cha_t Před 3 lety

    Très bonne vidéo comme d'hab ❤
    Et je suis bien contente d'apprendre que je n'ai jamais fais ces erreurs 😁

  • @xen1998
    @xen1998 Před 3 lety +8

    En français on doit mettre un pronom car on ne peut pas dire "Avoir faim!" il m'as tué haha

  • @angeliqueguillaucourt2872
    @angeliqueguillaucourt2872 Před 3 lety +39

    Le "h" tellement important en effet ! J'ai travaillé dans un resto japonais en France et j'ai dis à la maître sushi "hebi" au lieu de "ebi" ! On a bien ri xDDDD

  • @abstractconcrete7324
    @abstractconcrete7324 Před 3 lety

    Sujet super intéressant! Merci à vous!

  • @donyzi
    @donyzi Před 3 lety +1

    Super cool comme série les reufs 🔥✨

  • @cheune6677
    @cheune6677 Před 3 lety +12

    Je suis d'accord avec Tev par rapport au "kawaii", puisque en français le u japonais (prononcé [ɯ]) n'existe pas, les français vont prononcer avec le son le plus proche en français (qui est "ou" [u]). En revanche il n'y a pas de "y" à la fin d'une syllabe en japonais (le son [j]), du coup c'est très frustrant quand un français prononce kaway au lieu de kawaii alors qu'il n'y a pas de difficultés à le prononcer (le pire c'est que y a des gens qui te disent qu'il faut prononcer kaway alors qu'ils ont jamais appris le japonais, ça c'est les pires)
    Aussi ça aurait été bien que vous parliez de la différence entre "shi" [ɕi] et "hi" [çi], beaucoup de français n'arrivent pas à faire la différence entre les deux et prononcent les deux "chi" ^^

    • @nuitlune
      @nuitlune Před 3 lety +2

      Ça fait tellement plaisir de retrouver de l'API ici ^^ (tellement plus clair pour savoir de quel son on parle !!)

    • @--Samantha-
      @--Samantha- Před 3 lety

      Kaway c'est un truc en plastique avec capuche qui se range dans sa poche et s'attache à la taille.

    • @clementr
      @clementr Před 2 lety

      @@--Samantha- et Kawai c'est une marque de piano japonaise

  • @Jo_Fischer.
    @Jo_Fischer. Před 3 lety +4

    9:24 Mitsu dirait "Irashaimashita" !
    Et je trouve ça très drôle.

  • @mariel.671
    @mariel.671 Před 3 lety +1

    Continuez les mecs, j'adore vos vidéos 🤣 Et elle me motive à continué d'apprendre le jap 😁

  • @khops8433
    @khops8433 Před 3 lety

    Salut Abonné a toute vos chaine depuis 1 an j adore ce que vous faite j ai déjà tt regardé votre contenu a Louis et a tev ainsi que ici japon c vraiment top votre contenu ca change vraiment et ça dépayse j ai eu un plus de mal avec tev mais maintenant c ceux que je préfère surtout l équipe ici japon

  • @tytobockhorni963
    @tytobockhorni963 Před 3 lety +3

    Jai sauter sur la notif 👌

  • @mizurayochisha7212
    @mizurayochisha7212 Před 3 lety +161

    Très très bonne vidéo, et même en temps que francophone, ça m'irrite les oreilles d'entendre "kawai" et non pas "kawaii". D'ailleurs Tev qui tique sur cette erreur de prononciation typiquement occidentale, mais qui dit "yaoi" et non pas "yao *i* " c'est plutôt cocasse X)

    • @themis6958
      @themis6958 Před 3 lety +6

      Quand les gens essaient de le dire j'entends plus "Kawaye" que Kawai [ K-way.. .] xD
      Mais bon dans les 2 cas C'est une erreur de toute manière héhé.

    • @elia2422
      @elia2422 Před 3 lety +13

      Pour qu'un français dise automatiquement "Kawaii" en prononçant bien le "i", il faudrait qu'il y aie un tréma sur le "i". C'est une exception de la langue française pour mettre l'accent sur un "u", un "i" ou un "a". En tout cas, c'est une subtilité que l'on peut ne pas savoir si on ne connais pas bien la langue japonaise.

    • @sebastienkneur1280
      @sebastienkneur1280 Před 3 lety +5

      Je suis étonné que vous personne n'ait rebondi sur les français qui prononcent BonZaï alors que le "s" n'est même pas entre 2 voyelles. Des déformations de prononciation il y en a beaucoup et elles ne sont même pas toujours logiques.

    • @jonahrakotoarimanana5589
      @jonahrakotoarimanana5589 Před 3 lety +2

      Mais c'est comme tu devrais dire sugoi comme "sugoye" et non sugoiii

    • @TakumiTheHoshidianPrince
      @TakumiTheHoshidianPrince Před 3 lety +1

      On est d'accord. Après j'leur en veut pas forcément faut le savoir quoi, mais sur le coup ça m'irrite aussi D:
      Enfin, c'est pas pire que les anglais qui disent "kèwaii" parce que en anglais "a" se dit "èy". Encore une fois, pas leur faute, mais qu'est ce que ça m'irrite omg xD ...

  • @azion64
    @azion64 Před 3 lety +1

    salut , bonne pub pour rosetta stone lol Trés intéressant comme appli et a vie , super la vidéo a bientôt

  • @rui6658
    @rui6658 Před 3 lety +2

    Je veux une partie 2 et c’est un ordre

  • @Meruru_
    @Meruru_ Před 3 lety +49

    Pour la prononciation il y a aussi des personnes qui prononcent Yaoi, Yaoye xD ça m'a toujours tué.(je viens d'aller vérifier et même Google traduction prononcé ça yaoye xD)

    • @yukir.9156
      @yukir.9156 Před 3 lety +6

      Mais oublie, la plupart des traduction des sons online sont a la mort moi le noeud, et en plus quand tu additionne a ca que la plupart des gens ne connaissent pas les subtilité des divers graphie de pronociation (oui le "ou" au lieu du "oo" pour "ô" [et c'est meme pas le bon signe graphique sur le o de base au passage...😆], cette espèce de traductographie chelou a la "française" me soule deja et me fait grandement mal au yeux, alors...), donc t'imagine bien que c'est la catastrophe en puissance...😆😁😆

    • @malzergski
      @malzergski Před 3 lety +8

      c'est dû au fait qu'il n'y a qu'un seul "i" à la fin de "yaoi", ce qui fait que ça peut sonner comme "yaoye"

    • @ArchiEpicTV
      @ArchiEpicTV Před 3 lety +6

      @@malzergski oui alors non c'est pas une excuse car en français " oi " c'est comme une " oie " donc de toute façon sa reste une faute x')
      tu dit pas un Yaoie ... pour tant techniquement le français devrais pas lire sa non plus " Yaoye " mais " Yaoie " ... dans les deux cas c'est une hérésie x')

    • @malzergski
      @malzergski Před 3 lety +2

      ​@@ArchiEpicTV je crois que t'as pas compris, je parle de la façon dont les japonais eux-même le prononcent x)
      tu ne fais pas l'appui sur le "i" comme un français le ferait en prononçant comme un "e" à la fin, mais le "i" est assez court pour y ressembler

  • @SiIdran
    @SiIdran Před 3 lety +4

    Ah je m'attendais à trouver le "u" muet à la fin de pas mal de mots que pas mal de gens prononcent, c'est le 1er truc auquel j'avais pensé :p

  • @virginien.4285
    @virginien.4285 Před 3 lety

    J'adore! Merci beaucoup pour ce vidéo!!

  • @magnoliadubois4645
    @magnoliadubois4645 Před 3 lety

    Bonjour, j'adore le concept de cette vidéo, il est super bien. Tev, dans le site Ici Japon, pourrais tu rajouter certaines précisions comme tu as pu le faire dans la vidéo pour Watashi ? Sinon merci pour la vidéo.

  • @thomasgoncalves199
    @thomasgoncalves199 Před 3 lety +5

    Votre histoire de "Kawaii" me fait à "Hawaii". De base les américains prononce les deux "i" mais nous en France on a rien respecté et on a carrément décidé d'enlever un "i" et de mettre un tréma sur celui qui reste. Ce qui change complètement la prononciation 😂

    • @xia2830
      @xia2830 Před 3 lety

      Je viens d'apprendre un truc :o Je savais pour Kawaii mais par pour Hawaii

  • @Lesenseidejaponais
    @Lesenseidejaponais Před 3 lety +5

    (Selon mon ex japonaise) "Itadakimasu" est une abréviation de "Inochi wo Itadakimasu" →"je reçois la vie" par ce qu' on prend littéralement la vie de l'aliment pour se nourrir.

    • @YMangaka
      @YMangaka Před 2 lety

      Et c'est pour ça aussi que ça se dit quand on reçoit un cadeau ?
      Ils bouffent leur portables au Japon ?! =_='

  • @otisbirdy
    @otisbirdy Před 3 lety

    Excellente vidéo et super pratique, merci gozaimasu beaucoup.
    @tev: j’ai aussi ce genre de blocage ‘kawai’ quand j’entends les mots françisés en anglais parfois dans tes vidéos 👌🏼😂
    Vivement la prochaine vidéo! 👏🏼

  • @canada19901990
    @canada19901990 Před 3 lety

    On a besoin d'un episode 2 et plus 😁

  • @achimernest7656
    @achimernest7656 Před 3 lety +3

    À 6:45 j'ai pensé aux Américains qui seraient amenés à dire : "Yeah" 😆

  • @pathlov
    @pathlov Před 3 lety +16

    Une vidéo sur la prononciation des noms de personnages d'animes ? Ça ferais du bien...

    • @Ninja_204
      @Ninja_204 Před 2 lety

      Narrouto > Naluto
      Sakourra > Sakula
      Sassouké > Saskè
      On peut continuer longtemps comme ça xD

  • @deepsoul9894
    @deepsoul9894 Před 3 lety

    très bonne vidéo comme d'habitude. petite question, seconde vidéo que je vois cette semaine et Tev m'a l'air crévé?

  • @jessgervais3754
    @jessgervais3754 Před 3 lety

    Merci pour cette video intéressante. Vous me faites rire 😆
    vous êtes rigolos😂

  • @thibei
    @thibei Před 3 lety +3

    oh j'aime beaucoup !

  • @cynthiabell512
    @cynthiabell512 Před 3 lety +17

    J’ai l’impression qu’on dit plus santé que tchintchin en général
    Sinon le mot chinois pour ça est un peu similaire au japonais, c’est ganbei

  • @gregoireserniclay8903
    @gregoireserniclay8903 Před 3 lety

    J’adore cette chaîne !!

  • @nicolastorresan1729
    @nicolastorresan1729 Před 3 lety

    format très sympa

  • @MrjunVietNam
    @MrjunVietNam Před 3 lety +5

    J'ajoute beaucoup de français qui font l'erreur de prononcer les "S" à la française et c'est pas beau a l'entendre.
    Comme dans Osaka, wasabi, asahi, Hamasaki
    La prononciation à la française : Ozaka, wazabi, azahi, Hamazaki

    • @thibaud75014
      @thibaud75014 Před 3 lety

      N’oublies pas les yamaa, onda et kawazaki 🤣

  • @yukir.9156
    @yukir.9156 Před 3 lety +11

    10:39 perso je suis d'acord avec Tev sur le coup des voyelles longue👍
    Entendre tout le temps prononcé "kawai" au lieu de "kawaii" c'est "kowai" a la longue
    T-T🤦‍♀️🙆‍♀️😧👨‍🏫

    • @drako-toria
      @drako-toria Před 3 lety +2

      Je pense que le problème vient des animes en général, sans que se soit pris sexiste, mais la majorité des kawai[i] sont prononcés par des personnages féminins. Elle apporte un côté mignon et je trouve un peu bêbête.
      Peut-être que les étrangers en général n'ont juste pas envie de dire kawai pour ne pas être mignon par exemple.
      C'est une hypothèse, donc les féministes, ne vous énervez pas.

    • @ihinatagai6239
      @ihinatagai6239 Před 3 lety

      T'as raison c'est tellement urusai 😫😫

  • @christellesix5900
    @christellesix5900 Před 3 lety

    C est Excellent.. vos mises en situation 👍😂. C est très parlant.

  • @lechatbleu3460
    @lechatbleu3460 Před 3 lety

    Merci beaucoup pour les réductions sur rosetta stone ! Je vais pouvoir pratiquer tout les jours le japonais ! x3 je vous adore pleins d'amour !!

  • @drakoshen5406
    @drakoshen5406 Před 3 lety +9

    Super ça va m'aider pour mon LEA de l'année prochaine ^^
    C'est vraiment une bonne idée de faire des minis spot vidéo pour en montrer l'application des termes
    Merci

    • @hachimitsuyuzu9133
      @hachimitsuyuzu9133 Před 3 lety

      Tiens moi aussi j'ai faillit prendre LEA anglais/japonais !

    • @drakoshen5406
      @drakoshen5406 Před 3 lety

      @@hachimitsuyuzu9133 à vrai dire je l'avais pas vu et je pars en LLCER anglais mais après le 1er semestre je change et pars en LEA ^^

    • @hachimitsuyuzu9133
      @hachimitsuyuzu9133 Před 3 lety

      @@drakoshen5406 Bonne LEA dans ce cas haha. Moi je vais en droit à grenoble au final (rien avoir) mais la LEA était quand même vachement intéressante

    • @drakoshen5406
      @drakoshen5406 Před 3 lety

      @@hachimitsuyuzu9133 mdr Grenoble système automatique ou système informatique ? 🤣 Oui j'avais une de mes formations demandés la bas 🤦‍♂️🤣

    • @hachimitsuyuzu9133
      @hachimitsuyuzu9133 Před 3 lety +1

      @@drakoshen5406 c'est la seule université que j'ai pu visiter et c'est pas hyper loin de chez moi (quelques heures) et j'aime bien les montagnes 😭

  • @AllanLimosin
    @AllanLimosin Před 3 lety +7

    Zango le Domo

  • @cathymode252
    @cathymode252 Před 2 lety

    J’adore ta chemise Tev!

  • @Damatsu_Dam
    @Damatsu_Dam Před 3 lety +2

    13:59 Parmentier, voilà c'est tout pour moi mais super vidéo comme toujours :D

  • @eJacksong
    @eJacksong Před 3 lety +19

    Tev il a la garde de Louis tous les weekends ou quoi ? Haha ! Il fait tellement d'aller retour Japon / France

    • @Axel-tv8zz
      @Axel-tv8zz Před 3 lety +3

      Il y va pas tant que ça c’est juste qu’il tourne pas mal de vidéo à l’avance (il la dis dans une de ses vidéos)

    • @clyptomanga6431
      @clyptomanga6431 Před 3 lety

      Il en a fait qu'un en 2021 pour l'instant

    • @audreyemica9974
      @audreyemica9974 Před 3 lety +2

      en fait, je crois qu'ils tournent plusieurs vidéos par jour, et qu'ils les montent après, d'où des plans dans le studio de Louis-san en France et dans le studio qu'il partage avec Tev au Japon.

    • @zehirman59
      @zehirman59 Před 3 lety

      @@clyptomanga6431 1 et demi car il est au Japon en ce moment ^^

    • @clyptomanga6431
      @clyptomanga6431 Před 3 lety

      @@zehirman59 ouaip exact

  • @tristan5976
    @tristan5976 Před 3 lety +7

    J'ai cliqué avant même d'avoir la notif

    • @elodiel208
      @elodiel208 Před 3 lety

      Merci je pensais que personne n'allait souligner cette magnifique chemise

    • @tristan5976
      @tristan5976 Před 3 lety

      @@elodiel208 il est où le rapport ?

  • @olivierpatin7976
    @olivierpatin7976 Před 3 lety +1

    Petite vidéo bien instructive

  • @marshmallow99
    @marshmallow99 Před 2 lety

    Super vidéo ! Plus je vois de vos vidéos plus j'ai envie d'apprendre le japonais 🤩
    Mais du coup, j'aurais une petite question : votre lien Rosetta Stone est-il permanent ou va-t-il expiré après un certain laps de temps (si oui, combien) ? 👉👈 Merci d'avance !

  • @labiblablue
    @labiblablue Před 3 lety +4

    Je pense que c'est dû aux mangas et aux animés car beaucoup pense que c'est comme ça que parlent tout les japonais. Je trouve que c'est pas mal de pointer le doigt dessus ! Super vidéo comme d'habitude et merci pour ça ^^

    • @chitoseshirasawa3990
      @chitoseshirasawa3990 Před 3 lety

      C'est vrai mais en même temps moi j'ai pû comprendre facilement certaines explications parce que certaines formules sont communes dans les animés. Moi qui regarde des animés tranche de vie, je suis pas surprise alors que dans un shonen nekketsu, les personnages ont souvent un langage peu soutenue d'où la dichotomie. Et vue que c'est le genre le plus aimé et bien c'est la référence à l'étranger.

    • @labiblablue
      @labiblablue Před 3 lety

      @@chitoseshirasawa3990 Oh mais moi aussi les animés m'ont également aidés mais c'est vrai que par moment on utilise certaines formules sans savoir ^^

  • @Pshaea
    @Pshaea Před 3 lety +5

    Les réponses aux questions interrogatives,
    来ない? 
    ううん = 行く
    うん = 行かない
    C'est l'inverse en français et c'est une erreur que tous les Français de mon entourage font

    • @thibaud75014
      @thibaud75014 Před 3 lety

      👍

    • @gaby59150
      @gaby59150 Před 2 lety

      Faudrait écrire en romaji car un profane comme moi ne sait pas forcément lire le katakana...

    • @thibaud75014
      @thibaud75014 Před 2 lety

      @@gaby59150
      konaï? (tu viens pas?)
      uun = iku (non = j'y vais)
      un = ikanaï... (oui = j'y vais pas)

  • @corsikaboy2a789
    @corsikaboy2a789 Před 3 lety

    Slt Tev et Louis, vidéo très intéressante (comme d'hab, quoi.). A quand une vidéo sur les Seiyu, Onegaishimasu😊.

  • @quentinlouis4432
    @quentinlouis4432 Před 3 lety

    Super vidéo 👌

  • @KuroMai
    @KuroMai Před 3 lety +116

    Y'a aussi ceux qui ajoutent "chan" "kun" "sama" à leur propre nom x) juste non. faites pas ça.

    • @gwenlohez7475
      @gwenlohez7475 Před 3 lety +1

      Du coup on doit juste dire notre prénom, il y a rien a ajouter en plus?

    • @Gaiseric0
      @Gaiseric0 Před 3 lety +7

      @@gwenlohez7475 on dit son nom, puis son prénom pour se présenter. Sinon oui, juste ton nom mais jamais de suffixe, les "kun", "san", "chan" etc ne s'utilisent jamais pour parler de soi.

    • @clemr7927
      @clemr7927 Před 2 lety

      Y a des gens qui font ça ?

    • @folixinou5247
      @folixinou5247 Před 2 lety

      @@clemr7927 oui les gens qui ne connaissez pas cette nuance

  • @Sonnygr
    @Sonnygr Před 3 lety +5

    11:30 anata ? 1ère personne ? Oo
    Sinon sympa la vidéo ^^"
    PS: 14:50 "beaucoup le savent"

    • @MaybiTzme
      @MaybiTzme Před 3 lety +3

      C’est volontaire a mon avis le sachoir 😛

    • @Tyranastrasza
      @Tyranastrasza Před 3 lety +2

      @@MaybiTzme tout comme le faut-ami

  • @anthoeseo546
    @anthoeseo546 Před 3 lety

    Superbe vidéo

  • @elodiemorel6708
    @elodiemorel6708 Před 3 lety

    cool ce nouveau contenu surtout les petites scenettes.

  • @lysandra85
    @lysandra85 Před 3 lety +9

    Hana! J’ai fait l’erreur de prononciation au début mon mari japonais a bien ri🤣

  • @Disc0rd83
    @Disc0rd83 Před 3 lety +15

    super vidéo très intéressante ! (surtout que je suis en plein apprentissage du japonais)
    Question : lorsqu'on nous fait un compliment (au Japon), vaut-il mieux remercier ou refuser le compliment ?
    Sinon, pour la prononciation, apprendre les kana, et apprendre le vocabulaire à partir des kana permet de bien comprendre ces subtilités ;-)

    • @heavenlypsyche
      @heavenlypsyche Před 3 lety +3

      Refuser pour rester humble ヽ(´ー`)ノ

    • @Disc0rd83
      @Disc0rd83 Před 3 lety

      @@heavenlypsyche ok, merci beaucoup ! ^_^

    • @lucie_s_
      @lucie_s_ Před 3 lety

      De toute façon, dans de nombreux cas, ils ne le pensent même pas !

    • @anaiscardot6674
      @anaiscardot6674 Před 3 lety

      @@lucie_s_ Arrete, tu vas casser un mythe :p

    • @lucie_s_
      @lucie_s_ Před 3 lety +1

      @@anaiscardot6674 Le mythe est déjà brisé 😁 Tokyo no Jo en a parlé dans une de ses vidéos.

  • @perdrey
    @perdrey Před 3 lety

    Sympa comme type de vidéo ^^)

  • @lollsam4911
    @lollsam4911 Před 3 lety

    J’aime beaucoup le petit contraste du bleu de la casquette et le rouge de ta blouse Tev 😊

  • @leoarj7181
    @leoarj7181 Před 3 lety +3

    8:00 C'est pour rester Modeste

  • @FJaCCVFMVx
    @FJaCCVFMVx Před 3 lety +4

    En plus je suis entrain d'apprendre le japonais

  • @AsahiIsLate
    @AsahiIsLate Před 3 lety

    Ca fait un bail que j'ai pas maté vos vidéos, j'ai cliqué sur celle-là par instinct de survie

  • @jameswoods832
    @jameswoods832 Před 2 lety

    j'm'attendais clairement pas à ce que ça soit utile

  • @Shalivari
    @Shalivari Před 3 lety +3

    Duolingo, julien fontanier, lois lin, kanji burger et on a déja une bonne base ^^

  • @OmakeBooks
    @OmakeBooks Před 2 lety +5

    Autre erreur (faux ami) : on ne dit pas "préfecture", mais "département". Quasiment tout le monde fait l'erreur en utilisant l'anglais. Mais une préfecture en anglais n'a pas la même fonction administrative qu'une préfecture en France. Bref, pour être correct, il faudrait dire "département de Tottori" et non "préfecture de Tottori".

    • @tchirklo9125
      @tchirklo9125 Před rokem

      Tu devrais expliquer ça aux petits dictateurs de wikipedia qui sous couvert de se conformer à l'usage courant (si faux soit-il ! ) contribuent à diffuser des information erronées...

  • @elysabethlebourlout5399

    coucou les amis j'ai adoré et trouvé courte la vidéo j'étais tellement bien dedans ^^ je comprends Tev quand il s'énerve pour Kawaii moi ce qui me gonfle c'est la prononciation en anglais du "th" qui se transforme les 3/4 du temps en "zeu" ou bien le mot "thriller" qui devient "sriller" en prononcé et ça me gave total mdr je suis bien d'accord que la prononciation est importante en tout cas, merci pour la vidéo et hâte d'en voir d'autres comme ça bisous bisous

  • @raidn4128
    @raidn4128 Před 3 lety

    Très intéressant !

  • @hyfer33
    @hyfer33 Před 3 lety +13

    tout le monde sait que itadakimasu ça veut dire "je mange et pas toi" voyons

    • @Nurigameps4354
      @Nurigameps4354 Před 3 lety +1

      je te confirme que beaucoup de personnes ne le savent tj pas

    • @gaby59150
      @gaby59150 Před 2 lety

      @@Nurigameps4354 Moi je viens de l'apprendre. Mais je n'ai jamais parlé japonais, donc à partir de là...

  • @Franciscoluche
    @Franciscoluche Před 3 lety +6

    Ici au 🇻🇳aussi les viets disent rarement “Non” et répondent “oui” par politesse.😊 Par exemple: “vendez vous des bananes?” “Oui, mais non!” (Da, Khong) 😅

    • @marQP2
      @marQP2 Před 3 lety

      Ouah, c'est très drôle ça. haha
      C'est vraiment marrant (et important aussi) d'apprendre ces détails culturels.

    • @Franciscoluche
      @Franciscoluche Před 3 lety +1

      @@marQP2 Au début, ça porte à confusion car en entendant "Da" (prononcer YA), on attend alors qu'il n'y a rien à attendre, instant malaise. 😅

  • @SophieLbl
    @SophieLbl Před 2 lety

    Vidéo très intéressante qui me donne envie d'apprendre le japonais :')

  • @valentin3666
    @valentin3666 Před 3 lety

    Génial la vidéo.