10 typisch deutsche Aussprache Probleme in Englisch - wie du mehr wie Muttersprachler klingst
Vložit
- čas přidán 19. 03. 2020
- Ob nun als Übung für die English Conversation Abiturprüfung oder für Alltag und Beruf - viele Deutsche würden gerne besser und authentischer Englisch sprechen. Dieses Video hilft dir mit kleinen Tipps und Tricks, um die Sprache zu meistern. Eine interessante Einführung in die Phonetische Schrift gibt's oben drauf.
Vielen dank ! Ich habe das alles sehr amusant gefunden. Ich bin Englaender und bisher habe nie daran gedacht. Jetzt werde ich diese Regeln mehr bemerken. Mach weiter.... es ist hoechst interessant. Mike.
Also, as an American, I hear "german" when the W is pronounced with a "V" sound. That is, "V" in english is like a "W" in german - we form it by touching the top teeth to the bottom lip. The "W" in English is formed by making an "oooo" with your lips and then going directly to the next vowel (without touching the bottom lip).
Danke, das mit dem Rapper-Besipiel für den Schwa-Laut hat mich sehr angesprochen. 😎
WOW, wieder was dazu gelernt- vielen Dank für dieses Video! Die Tipps sind sehr schön veranschaulicht worden und helfen sehr.
Sehr unterhaltsam erklärt 😄
Und den Schwa Sound mit Rapper Sounds zu erklären, war sehr erhellend für mich. 😄
Cooler Kleidungsstil ausserdem.
In Greek the silent 'p' is spoken as a 'soft p'. Very interesting. Thanks. Danke.
Hallo Markus!
Ich komme aus Mexiko und lebe seit mittlerweile 5 Jahren in Deutschland. Glücklicherweise war ich nicht auf die englische Sprache bei meiner Ankunft in Deutschland angewiesen , um mich mit den Menschen verständigen zu können. Allerdings gibt es im heutigen Deutschen unendliche Anglizismen und da hatte ich echt Probleme am Anfang, diese Wörter zu verstehen aufgrund der in DE unterrichtete Aussprache.
Ich habe mich mittlerweile etwas daran gewöhnt, aber es ist für mich immer wie ein in einem Finger tief begrabener Splitter, der ständig irritiert.
Das häufigste für meine Ohren bemerkbare Beispiel ist, wie aus einem A ein Ä gemacht wird wie "English: LAptop Deutsch: Lääptop oder English: Whatsapp Deutsch: Wäätsääp" Wieso!! Da ist kein Ä oder E! Mir wird als Ausrede immer erzählt "In Deutschland lernen wir Englisch mit britischer Aussprache..." von mir aus... aber die Britten sprechen keineswegs solche Wörter auf diese Art und Weise aus.
Mein Englisch hört sich eher amerikanisch an, weil wir Mexikaner an dieses Englisch gewöhnt sind. Eines Tages bat ich meine Kollegen um "Feedback", sie haben mich nicht verstanden und meinten "Ah, du meinst Feedbääääck"...
Ein anderes Beispiel, wie Deutsche aussprechen, ist, aus einem O wie in Monday, was auch kein starkes O ist, ein offenes A gemacht wird. "MANday" oder aus einem U wird auch ein A gemacht wie in "have fun!", sagen die Deutschen "häve fAn!" ich muss ständig nachfragen, was man gesagt hat, um diese Aussprache zu verarbeiten und dann den Satz zu verstehen.
Vielleicht liege ich falsch und meine Ohren täuschen mich, aber, wenn das nicht der Fall ist, kannst du mir bitte erklären, warum solch eine Ausprache in den Schulen unterrichtet wird?
Sänk yü for trävelin wis Deutsche Bahn!
LG
Irendur
Das ist genau, was ich erzählen wollte 🤣🤣🤣, und das nervt mich richtig sehr, wenn ich „ BLACK, BACK, LAPTOP, SNACK, SNAPCHAT, WHATSAPP, FEEDBACK.. und mehrere Wörter höre.. das provoziert nur, wenn du es richtig aussprichst, und sie verstehen nicht, weil die denken, dass es mit „ Ä“ ausgesprochen werden muss..
Mensch, das ist einfach ekelhaft 😑😑
@@hassankhamis3343 ich kann mir mich nicht in einem Englisch-Unterricht hier in Deutschland vorstellen. Ich glaube, ich würde ausflippen, wenn ich jedes Mal das hören müsste. Es sei denn, der Lehrer oder Lehrerin kommt ursprünglich aus den USA oder GB.
"Today is MANday..." ok dann ist Morgen Womanday?
"We will hÄÄf this week blÄÄÄck Friday so I wish you a lot of fAAn" ok der Lehrer wünscht mir viele Ventilatoren...
Und so weiter und so fort...
czcams.com/video/13DiYvUgpo0/video.html
Das Video zeigt denen auch, dass die englischen Muttersprachler aus GB das Buchstab „A „nicht als „Ä „in allen Wörtern aussprechen 😂😂..
Mensch, du hast alles gesagt, was mir zum Nerven immer bringt. 😂
Hallo @Irendur, ich bin Franzose, wohne seit 20 Jahren in Deutschland und verstehe viele Deutsche einfach nicht, wenn sie Englisch sprechen, auch nicht sogenannte Englischlehrer. Mich nerven genau die Punkte, die du genannt hast. Am Schlimmsten ist es mit Wörtern/Namen wie "Bätmän". Ich kann es nicht mehr hören. Oder wie so oft auch "Wisit London": Warum in der Welt mit [w]? Das Wort fängt doch mit v- an! Genauso "Wegetables", "Wiolence", etc.
Natürlich haben auch viele Franzosen keine gute Aussprache und ich könnte mich da genauso darüber aufregen aber hier geht es um die vermeintlich ach so tolle englische Aussprache der Deutschen.
My grandchildren are from Mexico. They are here with us in England at the moment. I am learning the language quickly. Lol
Top!!! :)
Hahahah ich werde ab sofort Paypal richtig aussprechen 🤣
Ein schönes Video...
Ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass es sich da um typisch deutsche Probleme handelt. Im englischen hat die Schreibweise einfach wenig mit der Sprechweise zu tun. Gibt es deswegen in Amerika nicht sogar ein eigenes Schulfach.
Das Problem haben auch Leute aus anderen Muttersprachen.
Vielleicht könnten die Leute von Oxfort mal eine englische Rechtschreibreform durchführen, damit sich Schreib- und Sprechweise wieder einander annähern.
Das war natürlich nur eine Idee von grobem Unfug...
Rechtschreibreform ist wirklich typisch deutsch.
Gruß und weiter so...
gutes video
Danke. Den Schwa-Laut gibt es auch im Deutschen, genauso wie stimmhafte und stimmlose Varianten von s (außer in Süddeutschland). Ich muss demnächst Lieder auf Englisch aufnehmen 😮. Vorher lass ich mir die Aussprache vorlesen. Meine süddeutsche und italienische Färbung krieg ich dabei nicht ganz weg. Naja...
ja schon interessant, habe ich auch immer falsch ausgesprochen : paypal... werde ich aber auch weiterhin falsch aussprechen, sonst denken die Leute du hast kein plan .
Hallo Markus, ich weiß nicht, ob ich das richtig liege, aber ein häufiger Aussprachefehler scheint mir auch das deutsche "ei" zu sein. im Englischen und Amerikanischen wird das eher "ai" ausgesprochen. Mir ist das aufgefallen, weil englische Muttersprachler immer "Gesundhait" sagen, wenn jemand niesen muss. Und wenn Deutsche zum Beispiel: "I got a car!" sagen hört sich das immer wie das Deutsche Geflügelprodukt an. Gibt es überhaupt diese Deutsche "ei" im englischen und amerikanischen Sprachraum?
Wie spricht man daß "th" z.b. they ect. im englischen am besten aus.
am Besten wie ein "dh", also ziemlich weich, nicht so hart wie es Deutsche meist fälschlicherweise versuchen.
ja. schwierig , schwierig ....danke .
soweit ich weiß, spricht man "paypal" mit einem offenen A wie in "Lampe".
Ach noch etwas, welche englisch lern app ist die sinnvollste??
Jumbo ist auf deutsch auch genial. J wird auf Englisch ausgesprochen und U auf deutsch. Oder beides auf deutsch. 😂
Die Frage ist halt, wo kommt das Wort her. Ist Jumbo ursprünglich ein englisches Wort oder nicht.
Hi Markus. Ich muss dich korrigieren. Ein U in English is leider kein A. Country is nicht 'Kantry' in English.
...und wiederum das englische A ist sehr ähnlich wie ein deutsches A. Also Apple ist nicht Äpple, sondern sehr ähnlich wie 'Appl'
Dieser U Laut in country gibt's nicht in Deutsch und ist daher etwas schwer auszusprechen. Aber das Gute ist, man muss ihn überhaupt nicht so posh aussprechen.
Ich hab dazu ein Video gefunden wo ein Engländer einem anderen die Ausprache von "Butter" beibringen versucht, weil er das T verschluckt. Du kannst es dir angucken.
Er spricht dabei das U wie im Deutschen aus, aber das ist da kein Problem.
Das U kann man also auch im Englischen wie ein deutsches U aussprechen - es ist aber total falsch es als A auszusprechen. Hier das Video:
czcams.com/video/MU5L9rIOaqw/video.html
Ich denke, es wäre besser, wenn Sie klarstellen, dass die Aussprache, die Sie verwenden, amerikanisch und NICHT englisch ist. Die Art und Weise, wie Sie Wörter aussprechen, ist absolut nicht so, wie sie im richtigen Englisch ausgesprochen werden.
Correct!
als englischer Muttersprachlerin wäre es sinnvoll gewesen, darauf hinzuweisen, dass es sich bei der verwendeten Phonetik um amerikanisches Englisch handelt ^^
Hier wird die amerikanische Aussprache gelehrt, sollte man drauf hinweisen, so spricht kein Brite.
Die Betonung war sehr Amerikanisch. An deutschen Schulen ist aber Britisch immernoch die Norm.
Du sagst \kantɹi\ statt \kʌntɹi\.
Oder wird es PayPal in Britisch Englisch so anders ausgesprochen
nope
hier wird es fast zum "a" aber definitiv nicht zum "o"
Im Deutschen wird alles am Satzanfang betont!
Deutsch ist eine betonte Sprache
Englisch und Deutsch sind sprachverwandt.
Du meinst mehr die richtige Aussprache im Englischen.
Amerikanisches Englisch, Britisches Englisch, Irisches, Schottisches, Neuseeland und Australien ist nicht das gleiche Englisch in der Aussprache.