世界でバズったワイの動画に来たコメント「賛辞?or 罵倒?」クイズ!
Vložit
- čas přidán 28. 06. 2024
- Xのこの動画がなんかバズりました
x.com/haitekukaito/status/180...
インプレゾンビ以外の海外の人からたくさん反応がありましたが、すごい短い単語の感想がたくさんありましたので、それが罵倒なのか賛辞なのか知りたいので一緒に調べましょう
▶︎新曲でたぁ • ラブソング切り刻んで失恋ソング作った「MAD...
▼アクスタでたぁ mercari-shops.com/shops/RXRsd...
▼バイヤー高橋のHPです
buyertakahashi.com
▼グッズ
suzuri.jp/buyertakahashi
▼逆翻訳して返信する「会話できてる風、逆翻訳バグLINEbot」だよ
t.co/lnDNCmXzIW
▼サブチャンネル【ポップなバイヤー高橋】もチャンネル登録ぜひに!
/ @buytakanosub
▼イカしたグッズを出しました。ンガTとかンガパーとかです。
muuu.com/collections/ondemand...
▼逆翻訳・麻雀杯でしか喋れない・笑顔から真顔・アレのLINEスタンプたちです
store.line.me/stickershop/aut...
▼バイヤー高橋メンバーシップ、その名も「メンバーofメンバー」
/ @buyertakahashi
▼バイヤー高橋のXも是非に
/ haitekukaito
▼バイヤー高橋のInstagram、TikTokもまぁまぁ是非に
Instagram / buyertakahashi
TikTok / buyertakahashi
▼一般男性である高橋のスロット「CRタカハシ」を作りました
iOS版 apps.apple.com/jp/app/crタカハシ/...
Android版 play.google.com/store/apps/de...
▼ドーナツに関する歌と、どんぐりに関する歌と、ラブソングを切り刻んだ歌を出しています
/ バイヤー高橋
なんとジョイサウンドで歌えます、平和な時代ですね
▼2人でラジオをやっています、その2人で収録終わりゲーム配信をしています
◯Spotify
open.spotify.com/show/6pXBZaZ...
◯Podcast
podcasts.apple.com/jp/podcast...
◯ようつべ
/ @buytakared
▼ガムテ小道具図鑑を作りました
t.co/RQzAtr4TVS
素材提供:PIXTA
#バイヤー高橋 #クイズ #バズ - Zábava
ちなみに今週出した動画もバズりましたkkkkkkkk
バズってなくても高橋さんの企画動画、好きですよ
Kkkkkkkkkkkkkkkkk
誰もがお前を愛す
Daaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
それはとてもクールです
インドネシアのコメント解説します!
動画内で勘違い多いから主さんにも伝わってほしい!
3:24 Yauda si
直訳:まあもう済んだことだからいいけどさ
意訳:(どれかは絵だと期待してたのに違ったんかい。)まあ別にいいけどさぁ
5:43 Yg salah adalah ekspektasiku
直訳:間違ってたのは私の期待でした
意訳:(どれかは絵だと思ってたのに)期待してたのと違った
7:33 Kampred
直訳:- (元の言葉はコウモリ系の動物って意味らしいですが、完全にスラングとして関係ない意味になってて直訳できません(_ _;))
意訳:このやろう/ちくしょう
8:50 Tae
直訳:うんち
意訳:(期待して最後までみたのに裏切りやがって!この)うんち(め!)
※落胆したことを伝えてます!でも批判ってほど真剣な悪口ではありません
9:34 BANGKEE
直訳:死骸
意訳:クッソー!(騙されちまったよ!)
※非難というより冗談っぽい言い方です!
9:57 kecewa (1)
直訳:がっかり(1)
意訳:どれかは絵だと思ってた人〜?🙋
※後の数字は賛同者を募るときに使います!なので「がっかりした人第一号は私です!」みたいな感じです
10:14 KESELEK JUS ALPOKAT YANG BELI DEPAN ALFAMART SEBELAH DAGANG AYAM GEPREK DAN CENDOL LIMA RIBUAN DIJAMIN ENDUL
直訳:ゲプレックチキンと5千ルピアの絶対に美味しいチェンドル屋さんの隣にあるアルファマートの前で買ったアボカドジュースむせた
意訳:(日本でいうところの)お茶吹いた
※特殊な言い回しです
一応インドネシア語ネイティブだけど意訳の部分はだいぶ主観が入ってるので気になる部分あったら指摘してください!
解説ありがとうございます!
すご
すげー
いろんな表現があって面白いなあ
インドネシア語ネイティブ!?
「誰もお前を愛さない」はHow to Make Sushiってミームが元ネタ
ネットミームかるた見ててよかった
これも罵倒と言うよりは大喜利系のやつ
ミームであることはわかる、
でもあのコメント?は意味わからん
@@aaru_-zv6gb
巻き寿司を作る過程でシャリやネタがグチャァってなってしまい、説明図のキャラがドンドン卑屈になっていくところへ説明文が投げかける罵倒の言葉として「誰もお前を愛さない」が出てくる
@@sagalute あぁ〜!なんか脳のバグで
全然違う方想像してたありがとう
4:29 の시발はf○ckみたいなどっちでも使えるスラングですね
日本語だとしぬwwwwとかくそwwwwみたいな意味が1番近い気がする…
「間違っていたのは私の期待でした」ってもしかしたら「期待裏切られた(いい意味で)」「結末が予想できなかった」的なニュアンスかもしれませんね
文化が違うと翻訳も難しくなりますから 罵倒の場合もっと直球かと
最初の「me asf」は「me as fxck」で、恐らく「(これ)マジで私」みたいなニュアンスで 共感している意味ですね
逆翻訳すれば答えが罵倒と賛辞が入れ替わる説
たしかに気になるかもw
間違っていたのは私の期待でした。は、絵だから飛ばされないよ!って動画を期待してたけど、違うじゃん!って意味で、大喜利とかツッコミとかそういう感じのポストなのではないでしょうか?
ワイもそう思う
多分「がっかりしました」もそうですよね
「裏切られたwww」的な感じ?
「騙された~~😂」みたいな感じですよね多分!
Yauda siは「なるほどね」くらいの意味かも
さらっと世界でバズった前提なの凄すぎるだろw
え?11時間前ってなんだ?
この動画5時間前じゃないの??
あれやろ、プレミア放送って放送前にもコメントできるからやろ
@@mugichaoisii プレミアム放送だったんだ
このカービィかわよ
5:51
これって、元ネタ?のやつはいくつかあるうちの1個がリアルな絵だけど、高橋さんのやつは全部が実物だから、いい意味で期待を裏切ったていう事じゃないの?
もしかして高橋さん
誰もお前を愛さない
のネタマジで知らない?
初知りだった(今もよくわかってない)
急にゴリゴリの日本語罵倒コメ出てきて笑ったww
手巻き寿司のミームのやつ
需要あるかわからんけど一応わかる範囲で
me asf→マジで俺(直訳)
特に深い意味はないけど、わかるー的なニュアンス
시발はクソみたいな悪い言葉、始発と誤訳されてたけど
この場合はクソwwwwwwwwって感じかな
日本で言う「クソッwwwww笑っちまったwwww」みたいな感じかね
もしかして韓国のって「シーバイ」言います?w
インプレゾンビを逆に利用してインプレ(再生数)を稼いでやろうという逆転の発想
❤
🎉
🎉🎉🎉
10,000円払える動画あります(ネタ)
こんにちは〜
プロフみて
4:08 これ→ㅋ←か行の子音だから要するに「カカカカカカ」で日本で言うw
また閣下かよwwwwwww
無声音が近い気がするから、「くくくくく」(はっきりくと発声するのではなく、息だけのく)が近い気がする
しかのこのこのこのこしたんたんのフルがでて、逆翻訳が来るのをずっと待ってる
ついさっき知ってハマった
@@BuyerTakahashi DAMに来たらしいですね。
F*ck は「ヤバイ」という意味のスラングとして使われるので、強調したいときにはいつでも使われます
それよりホクロがだんだん大きくなってる、手遅れになる前にちゃんと検査して欲しい、長く逆翻訳を観ていたいので
最悪死ぬんだっけ?
@@nousagitonnbo良性だったら問題ないけど、悪性(ガン)だったら転移するので危険ですね
マジか
@@new-dy1pq だから良性なのか悪性なのか早く検査して欲しいですね
ホクロ多いけど、どのホクロ?
こういう動画はうp主の反応も面白いしコメ欄の有識者の解説も聞けて2倍楽しい
TAE、調べたらTechnician Aeronautical Engineering(技能者航空技術)という英語の略だった
しかもこれ一つだけではなくて、他の略されてTAEになるものもあった
英語で調べると駄目なのかも
高橋の顔からいかにバズったかが分かりますね()
バイヤーさん高頻度でTwitter(元X)で
バズるよね
XとTwitterの関係が逆だぁ…笑
Twitter(自称X)
@@NachubiTwitter(Xと名乗っています)
あのアルフォートのショート動画がまさかそんなにも世界にまで行き届くとは流石すぎる...
やあ
30秒前草←とか言うとさ何が草なんニキ出てくるよね
@@これを見たあなたはたぶんすり抜けますお…おう
@@これを見たあなたはたぶんすり抜けます(゜⊿゜)ツマンネ
@magumadayo
えぇ…(困惑)
11:05 ここのインドネシアから評判悪しの
「から評判」のところら変が音mad見たいにカット入ってる
普通に噛んだりテンポが悪かったとかでカットしただけでは?
しれっとおすすめを海外用にしてるの見逃しませんでしたよ
あれはガッツリ日本向けやで
とはいいつつあの言語圏の人が見てるのも見てみたい
かなり勉強になる動画だったw
6:28
友達とワイワイ見たいね
かなって解釈した
語学や文化の勉強になります👍👍👍韓国語の顔つきかわいい
かなりバズってましたよね
動画からまた更に動画を作るなんてお得だぁ
僕もasf気になってたのでありがたいです
まさかのインドネシアウケ悪い…( ゚д゚)
どの国がどんなのが苦手とか調べてみたくなりました
ドネシア向けの動画作る1年にします
@@BuyerTakahashi ジャルジャル?
@@BuyerTakahashiインドネシア語でクイズ...?
日本でウケればいいもん
って言ってるけど、今回取り上げた唯一の日本コメ「誰もお前を愛さない」で草
なんでもネタにしていこうというその姿勢がいつも素晴らしいと思います!
たとえ世界がどう言ってもボクは好きです
これたまたま見つけてめっちゃ笑ったやつだwこの人だったのか!ちなみに今でもブックマークに入れて時々見て笑ってます。
そういえば頭痛くて最近しんどいんだが(次逆翻訳のシンド語でできれば使って欲しい)
あとこの動画すごいおもろい
6:07
聞き馴染みあるBGM
まずいですよ…
0:47 「ワイ」という意味の"me"を"asf" (as fuck)で誇張してるので「マジでワイ」みたいな意味(多分)
1:23 シンプルな笑い
1:38 2:24 3:25 3:53 4:45 5:15 5:43 6:19 7:33 8:08 8:50 9:34 9:57 10:15 英語やないのでわからん(3:53のㅋは日本語のwの意味と唯一知ってる)
7:11 "Mood"は「気分」みたいな意味なので「今の気分これ:」みたいな意味(多分)
なんでバイヤーニキが翻訳したり検索したりしてんのになんでわざわざこんなコメント作ったんや... Google翻訳はあんな多くの言語あんのに100%の精度にするのはさすがに多分ムリだから翻訳して悪い意味でもそこまで気を落とさんでええで
Twitter見てないから「へー高橋さんバズったんだー」と思って概要欄から飛んだらなんか15.4万いいねもついてたwwwwww
インドネシアからのウケが悪いのか、なぜ?
バイヤー高橋の動画、とくに逆翻訳料理系は過剰な心配中の気持ちがわかるような気がするから海外の反応が知れるのはいい機会だ
ㅋㅋㅋㅋㅋは日本語で言うwwwwwだから結局称賛されているという😂
9:02
Technician Aeronautical Engineering で 技能者航空技術 略してTAEですかね
なんかイスラエルで使われてるらしいですよ
6:58 ファイズさんが仮面ライダー爆笑になってる……
英語のexpectationて、期待、予想、見込みって訳せて、「こうだろうと思うこと」を示す言葉なんだよね
今回もそれと同じだと思う
Google翻訳くんは「期待が裏切られた」と訳しちゃったけど、「予想が裏切られた」のニュアンスの方が近いんじゃないかな
元動画見てみたいな〜と思って見てきたんですが…
理解できませんでした(;´∀`)
この動画とコメント欄でまさか自分がポジティブ思考人間だということに気づくとは思わなかった
きれいだ高橋
各国の笑いに期せずして詳しくなれる動画
5:51間違っていたのは(どれかがリアルなイラストだと思ってた)私の期待でした
じゃね
9:35bangは効果音だから机が吹っ飛ばされるのを言ってんじゃないすかね
ファ○クがいい時も悪い時も出てくるのは日本語でも「クソ〇〇」、例をあげるなら
クソ野郎(悪い意味)
クソ上手い(いい意味)
みたいなもんなのかね。まあ翻訳でもファ○ク→クソって訳されるみたいだし…?
あとは意に反して笑っちゃった時とか「クッソwwwww」みたいに言う事もあるね。
6:01 これは「お前の動画は期待外れだ!」って意味じゃなくて、このポストの内容に対して「『どれかのアルフォートがリアルな絵なんだろう』という期待が外れました( ;∀;)」って意味じゃないかな?
バズりますねぇ🤣
推定罵倒の原則
いろんな国の笑いの表現見てると日本の「www」とかほかの国の人からしたら初見じゃ謎なんだろうな
Google翻訳の言語切り替えのところが「自動検出」「日本語」に続いて「ヘブライ語」「ハワイ語」があるのがバイヤー高橋すぎる
3:13帰ってきたノートラマン
釣り動画って海外人気出やすいんだろうな
ほんとに企画力あるな〜www
なんでインドネシアだけめっちゃ評判悪いんだろ😂
世界でバズった前提なの草
さすが逆翻訳のプロは翻訳もレベルが高いね
これRPしたら留学生の友人も面白がってました😂
バズリヤー高橋さんだ!
Google翻訳好きすぎて意地でもXの翻訳使わないの好き
誰もお前を愛さない
これの元ネタを調べます、まずは検索欄をひr、ちくしょう!タブを消した!
この状況は俺の人生そのものだ、俺はいろんなことに手を付けるが何も始められない
誰も俺を愛さない
っていうミームーだぜ
マレーシアもあるから、東南アジア受け悪いな
この人普通に喋れるんだ
6:20 でぇたぁ!
0:18 右下はタイ語で55555は''ははははは''と言います
ポルトガルのkは日本のwとか草と同じ意味
あれXにもあったんか
まあ決して嘘はついてない
韓国語の「시발」は一応悪口ではありますが、感嘆詞として使われる場合もあります
韓国人ですが始発じゃなくて下ネタです!!!ちなみに女性器です
6:08 바이어 다카하시는 호모네, 기가 막히네
閣下多くて草
1234動画おめでとござます
ファックは日本で言うとこのやばいみたいなもん?
大きくなったな
Google翻訳はあかんやろw
始発에서 죽음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
はいよろんでの逆翻訳やって
おい、笑える
日
アスファック言うな
実際バズってないの草
どうもXで1000万再生男です