V roce 1991 zpíval Eduard Haken v kostele sv. Jakuba staršího na Zbraslavi píseň: Kde domov můj. Národní umělec Eduard Haken: cs.wikipedia.org/wiki/Eduard_H...
Klobouk dolů před uměním tohoto velkého "barda" našeho divadla a hudby, který dokázal v 81 letech takto procítěně, jímavě přednést naši krásnou hymnu. Eduard Haken byl - a vlastně pořád je - jedním z největších našich pěvců s charakteristickým, znělým hlasem. Asi nejraději mám v jeho podání árii dona Basilia o pomluvě, mimochodem s velmi výstižným a pravdivým obsahem.
Pan Haken, jedinečná osobnost a neopakovatelny hlas..my se učili ve škole českou hymnu celou..dekuji že jsem mohla Mistra slyšet a vidět..dej mu Pánbůh věčnou slávu..
Mistr Eduard Haken. Pouštím si hymnu v jeho podání často. Přesně si pamatuju, když vstoupil někdy v roce 1979 do mého dětského pokoje. Neskutečné charisma. Potom se sedělo v kuchyni a máti s otcem s nim debatovalii. Narodil se v Rusku na Ukrajině ve Sklini spolu s mojí matkou. No jo.
Veľmi dôstojné, silné a pôsobivé. Ale.. „V slovenském i v českém prostředí se název státní hymny České republiky Kde domov můj někdy chápe jako tázací věta a píše se s otazníkem. Toto pojetí přetrvává už dlouhá desítiletí a proniká i do dalších jazyků. Rozbor historického kontextu jejího vzniku, ideový a jazykový rozbor textu hymny ukazuje, že je to neopodstatněné. Nejde o tázací větu, ale o oznamovací vedlejší větu příslovečnou místní. Psát otazník za názvem a prvními verši textu je zavádějící.“ (Karel Sekvent, Kultúra slova, roč. 47, č. 3)
Děkuji, velmi zajímavé..také jsem žila v bludu s otazníkem.. dokonce bych byla pro změnu hymny na Ktoz su boží bojovníci..libi se mi bojovné hymny jako slovenská nebo francouzská..kde domov můj je libezna melodie, i když kunsthistorici poukazují na to, že Škroup použil pár taktu z Mozartovy komorní skladby, ale zapomněla jsem které..na svoje předky buditele můžeme být pyšní..howgh
Kudos Vašemu ligvistickému vysvětlení ! Mělo by být šířeji publikováno. Ukazuje, jak hluboký vztah mají k té skvostné zemi všichni ti, co měli to štěstí a ůděl, že se narodili právě tam.
Alespoň na svoji hymnu buďme hrdi,když takřka vše ostatní jsme si nechali ukrást .
Tak hymnu nám nikdo
nevezme. Tvrdě by narazil.
Klobouk dolů před uměním tohoto velkého "barda" našeho divadla a hudby, který dokázal v 81 letech takto procítěně, jímavě přednést naši krásnou hymnu. Eduard Haken byl - a vlastně pořád je - jedním z největších našich pěvců s charakteristickým, znělým hlasem. Asi nejraději mám v jeho podání árii dona Basilia o pomluvě, mimochodem s velmi výstižným a pravdivým obsahem.
Pan Haken, jedinečná osobnost a neopakovatelny hlas..my se učili ve škole českou hymnu celou..dekuji že jsem mohla Mistra slyšet a vidět..dej mu Pánbůh věčnou slávu..
Krásné, mám slzy v očích 🙏
Mistr Eduard Haken. Pouštím si hymnu v jeho podání často. Přesně si pamatuju, když vstoupil někdy v roce 1979 do mého dětského pokoje. Neskutečné charisma. Potom se sedělo v kuchyni a máti s otcem s nim debatovalii. Narodil se v Rusku na Ukrajině ve Sklini spolu s mojí matkou. No jo.
V této posrané době se to dobře poslouchá...
Nejkrásnější píseň ♥️🇨🇿. Vynikající pan Haken 🌹, vskutku Pan Umělec👌.
fenomén umělce, velký hlas a pokorná leč maximálně krásná interpretace, mistr Haken, pěvec od Hospodina
je to nejkrásnější píseň SVĚTA
Šťastní přítomní...
naše nejkrásnější píseň
Prostě MISTR!!!
Legenda... V jeho věku přesto dokonalá technika, dokonalý hlas stárnoucího pěvce.
nadhera 🇨🇿🇨🇿🇨🇿🙏🙏
dekuji🇨🇿🇨🇿🇨🇿
Překrásné
Vždy jsem pana Hakena milovala, nevynechala jsem jediný koncert nebo představení v PM a okolí. Žádný Vodník už takový nebude.
Nikdy nejsou stejné dva hlasy, tak jako nejsme stejní my lidé. Ale slyšela jsem slovenského operního pěvce Štefana Kocána v Rusalce a je vynikající.
👏👏👏👏👏👏👍👍👍 krásné
he was one of the best bass singer :) Everybody who has knowledge about classical music, knows him; greetings from Austria friends!
Nezapomeňme, že to znamená
(Tam,) Kde (je) domov můj, ...
Není to otázka, nýbrž oznámení světu.
No, spíš příslovečné určení místa.
Veľmi dôstojné, silné a pôsobivé.
Ale.. „V slovenském i v českém prostředí se název státní hymny České republiky Kde domov můj někdy chápe jako tázací věta a píše se s otazníkem. Toto pojetí přetrvává už dlouhá desítiletí a proniká i do dalších jazyků. Rozbor historického kontextu jejího vzniku, ideový a jazykový rozbor textu hymny ukazuje, že je to neopodstatněné. Nejde o tázací větu, ale o oznamovací vedlejší větu příslovečnou místní. Psát otazník za názvem a prvními verši textu je zavádějící.“ (Karel Sekvent, Kultúra slova, roč. 47, č. 3)
Děkuji za komentář. Opraveno.
Děkuji, velmi zajímavé..také jsem žila v bludu s otazníkem.. dokonce bych byla pro změnu hymny na Ktoz su boží bojovníci..libi se mi bojovné hymny jako slovenská nebo francouzská..kde domov můj je libezna melodie, i když kunsthistorici poukazují na to, že Škroup použil pár taktu z Mozartovy komorní skladby, ale zapomněla jsem které..na svoje předky buditele můžeme být pyšní..howgh
Kudos Vašemu ligvistickému vysvětlení ! Mělo by být šířeji
publikováno. Ukazuje, jak hluboký vztah mají k té skvostné
zemi všichni ti, co měli to štěstí a ůděl, že se narodili právě
tam.
Poučení z Vašeho výkladu je zejména užitečné
pro všechny kompatrioty žijící trvale mimo Čechy.
@@DavidMDanek súhlasím, bohužiaľ je mi známe len z toho pomerne odborného a laickej verejnosti málo dostupného časopisu Kultura slova.
Neplačte, ozbrojte se proti moři běd, stůjte pevně a neustupte nízkosti
Supr