English Guy on Different Types of Spanish
Vložit
- čas přidán 6. 06. 2024
- Book a call to see if you'll be a good fit for my 1-1 coaching programme :)
calendly.com/rory12345/30min
* Argentina
Interview with Messi: • MESSI en OLGA con MIGU...
Davoo Xeneize: / @davooxeneizeromand10s
* Colombia
Aleja y la grúa: / @alejaylagruapodcast
* Spain
Ibai Llanos Charlando Tranquilamente: / @charlandotranquilamente
La Resistencia: / @laresistencia_
* México
How to Spanish Podcast: / @howtospanishofficial
Time stamps:
Intro: (0:00)
Argentina: (1:10)
Colombia: (4:44)
Spain: (7:20)
Puerto Rico: (10:17)
Mexico: (11:43)
Peru: (13:14)
Outro: (14:13)
Soy uruguaya y hablamos igual que los argentinos. Que bien que lo sepas!! Se nota que te gusta mucho nuestra cultura!!! Abrazo!
Muchas gracias!
Eso le quería decir a este chico. Hace años escuchaba una radio de ustedes y otra de argentinos y me gustaba el 'deje' que tenían al hablar
Peruvian accent is more neutral or kind of, somehow, it depends on the place or region. We have the coast, the mountains and the jungle. Actually, within the capital city Lima you can find the ones who speak using many slangs or not, or a mix of both as well. But always we have to see the context because slangs can show approaches, close friendship and also reluctance or disrespectful. Even more when meeting someone for the first time. *My point of view. (I'm still learning English). ¡Que tengas un gran viaje! 🇵🇪✨
Thank you so much for the advice! That’s very similar to English, the same slang/phrases can be used between close friends but can also be used in a disrespectful way.
😢 the first
@@rors. puedes hacer un video en español enseñando ingles el vervo continuo y mas temas porfavor
what are you talking about? machu pichu is no nice is terrible ha ha por ahi no voy ni borracho. a no ser que encuentre una costilla ha ha ha
@@rors. Tu acento se oye muy bien y mientras no tengas acento español o argentino muy marcado todo estará excelente. Espero que pronto tengas un español neutro mexicano, el acento neutro mexicano es el mejor del mundo hispanohablante, México lidera el doblaje al español de peliculas y media de proyección international. Nunca verás una película de Hollywood traducida con acento español o argentino para consumo internacional pero claro que las habra de consumo local en España y Argentina.
Te descubrí recién en CZcams y eres admirable, lo estas haciendo excelente amigo, yo recién comienzo a estudiar ingles y ojalá pueda aprender :(
Muchas gracias amigo! Mucha suerte con el inglés
I'm Peruvian, and yes our Spanish is the simplest to understand hahaha
Haha gracias
@@rors. De nada
He visto un vídeo tuyo hablando español, y la verdad que me sorprende muchísimo, eres muy bueno.👍🏼felicidades!!! Hablas mucho mejor que muchos hispanohablantes 😮. 😊 Todo esfuerzo tiene su recompensa así que me incentivas para seguir estudiando inglés, tus videos me ayudan, ya que tambien tiene traducción, muy bueno!! FELICIDADES 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
Muchas gracias ❤️
Los Argentinos tenemos una forma muy particular de hablar , solo comparada con los Uruguayos, te gusta mucho aprender sobre la comunidad latinoamericana, sos crack 🇦🇷
Muchas gracias❤️
In the Americas we are not Latinos. We are Hispanics y en "Las Malvinas" se habla inglés😁
Amazing, looking forward to more videos
Thank you! More to come.
Holaaaa, vengo de los anteriores videos y realmente tienes un progreso increible hablando español. Como dijiste, no es fácil aprender un nuevo idioma pero tu estas muy cerca de lograrlo! 🙀🎉
Estoy muy ansiosa por ver los proximos videos cuando visites los paises hispanohablantes, y en cuanto a eso, yo como una chica de un pais hispanohablante te aseguro que innegablemnte en tus visitas te darás cuenta del uso de la expresion: ¨YA¨ Puede confundirte un poco, porque esta expresion tiene distintas formas de usarse, como para la preguntas = ¨¿*Ya* comiste?¨ o para expresiones =¨¡*Ya* voy!¨. Creo que entender el uso de esta expresion puede facilitarte la visita de los paises. Hay muchos videos que lo explican. Saludossss 😋
Muchas gracias si lo he notado eso jaja! Se usa ya mucho y en varios contextos
Es increíble que estés tan bien informado con respecto a los países hispanos, creo que es algo bastante útil para sumergirte aún más en este lindo idioma. Te has ganado un nuevo seguidor. Saludos desde Perú y que tengas una gran experiencia cuando vengas :)
Muchas gracias! Que lindo comentario!
Come to Mexico is beautiful and rich in culture and you'll love it🇲🇽🇲🇽
100% in the future I will!
Sadly just in culture :(
@@agme8045 beg your pardon? You need to read more, open that mind instead of judging I bet you're American where every day is a killing at schools
@@agme8045 In history, arts, gastronomy, economy, education, in everything Mexico is the leader in Hispanic America.
@@angelsoto1475 history, arts and gastronomy are all part of the culture. Mexico does not lead in economy and education in Latin America, nor in quality of life. Costa Rica, Panama, Chile, Uruguay, etc are all doing much much better. Mexico leads in homicides per Capita and drug traffic in Hispanic America, that’s for sure. It can only be compared to Brazil (which is not Hispanic America).
And countries like Peru have a culture as rich and as complex as Mexico. Both countries have terrible government though, which is a pity.
Tranquilo que incluso a nosotros los hispanos se nos dificulta entender a Rosalía JAJAJJAJAA,pero es gran artista,te recomiendo el album "Dónde están los ladrones" de Shakira,es un proyecto icónico en la música latina del año 1998,gran video saludos ❤😊
Muchas gracias!
I am Puerto Rican born and raised in NYC and your assessment is on point! Do note that Puerto Rico’s Spanish is heavily influenced by the Canary Islands, Spain. If you listen to the Spanish spoken from the Canary Islands they are almost identical. I speak Italian and can appreciate its influence in Argentinian Spanish it's really cool. In NYC we have communities from around the world and I have friends from the countries you mentioned and beyond I'm always intrigued by our differences, warmth, and unity when speaking Spanish that doesn't exist in English (my first language). Anyways, your Spanish is exceptional especially since you’re British ❤️ I have never met a Brit who did speak Spanish and of course, I love your English accent which I'm working on 😁 Puerto Rico 🇵🇷 is a commonwealth of the USA so English is spoken there (as a second language) but it’s rich in Spanish culture, foods, music and warm hospitality. They will welcome you and love you to pieces ✌🏻 1:48
Really appreciate it man! What a great comment.
Very interesting about the Canary Islands having such an impact on Puerto Rico, I didn’t know that.
Can you please explain as well what is it about Puerto Rico that makes so much good music come out of there?! I’m really interested in why.
Great Vid!
Thanks man!
Bro es increíble como pronuncias algunas palabras en español sinceramente mis respetos amigo, saludos desde México 🇲🇽 ✌️
Muchas gracias amigo de verdad❤️
David Broncano (the host of La Resistencia) was born in Galicia, but he was raised in Jaén (Andalucía). So his accent is from the south of Spain. I'm from Andalucía too so I love the richness of our accent (every region of Andalucía has its own, and it's more similar to some south american countries than the rest of the peninsula). Your spanish is really good and impressive, congrats! ❤
Thanks for the info!!❤️
Me alegro de que hayas venido a Colombia, espero que tu estadia fuese agradable y divertida, te felicito mucho por tu gran habilidad para hablar español, te oyes muy corriente, sin duda un gran trabajo
Muchas gracias!
Tienes un conocimiento muy bueno de la diferencia principal de cada tipo de acento de los diferentes países // regiones del castellano en todo el mundo, felicidades, de corazón
Gracias!
La verdad q' deslumbras haciéndonos ver el amplio conocimiento q' has adquirido de la lengua española en general. Sos un crack, pibe! 😃👍
Muchas gracias!
Te quiero!! I love this!! you have an amazing accent of Spanish, I hope I'll be confident to talk fluent one day!! Amazing guy!! Te quiero
Muchas gracias!
Holaa, me encontré tu canal y yo igual he querido aprender varios idiomas, una idea que te puedo dar es que uses la pestaña de comunidad ya que ví que la tienes habilitada, seguro te ayuda a comunicarte mejor y más rápido
Muchas gracias, he pensado en ello. Lo empezaré pronto
Hello @rors , God bless you, I am from Peru, well the Peruvian accent is very varied, generally it is not very strong, which is why they considered that it could be "neutral Spanish", however the Royal Spanish Academy says that there is no such thing as "neutral Spanish". There are different phrases that are related to the types of speech, generally colloquial and vulgar speech, such as: asu mare!, speaks pe!, speaks pe causa! It's good dude! I'm crazy! among others, these phrases are not used in educated speech, since they are usually related to formality, nor to technicalities, I hope it has helped you a little, take good care of yourself, have a great trip through Peru and you like it a lot! :D 🇵🇪✨️
¡Hola, Rory!
Te saludo (una vez más) desde Buenos Aires, Argentina.
No deja de conmoverme tu interés por el español y por nuestra variante "rioplatense" en particular. No soy patriota pero me produce una especial alegría el hecho de que menciones a Argentina y destaques nuestro acento como uno de tus favoritos :)
Admiro tu capacidad de aprender de fuentes que posiblemente no sean las más adecuadas si se toma en cuenta el aspecto lingüístico (por su excesiva coloquialidad) -aunque sean las que, en definitiva, despertaron tu interés... Me pareció divertido que hayas citado la entrevista que hicieron a Messi en OLGA.
Cuando yo estudiaba inglés, pasaba de leer a Dickens, en un grupo de lectura, a mirar Little Britain (la versión británica) y me hacía reír mucho el personaje de Vicky Pollard, aunque (por supuesto) no comprendía una sola palabra de lo que decía... 😂 Creo que aprender un idioma (o adquirirlo) consiste en gran medida en incorporar una amplia variedad de registros; cuánto más diverso sea el espectro: mejor. En ese sentido, creo que está bien que aprendas español con Lio Messi, así como yo aprendí inglés con Vicky Pollard 😜
Te mando un abrazo y espero seguir viéndote crecer.
Ahahah Vicky Pollard🤣🤣🤣eso es muy chistoso. Muchas gracias por tu comentario!! Estoy completamente de acuerdo con lo que has dicho hermano
@@rors. Jajajaja, amo el humor británico 🤣🤣🤣 Esos sketches son increíbles! Y de nada, amigo! Que estés muy bien x
I'm from Peru and I love your videos .You know several jargons, if you want, I can help you learn more.
That would be great thanks!
Im peruvian, and we can say you are mi "pata", which means friend
Che, you're looking handsome güey (don't take that the wrong way)! Tambien he estado aprendiendo español. Soy Estadounidense y por mi laburo y en mi vida diaria, casi siempre me encuentro personas hispanas. Por esta razón, es re importante para mi poder hablar español. Me ENCANTA aprender las otras culturas. No sé si vos conocés el personaje Gran Almirante Thrawn de Star Wars, pero siento que él y yo somos re similares.
I struggled typing this out. I had to use a dictionary for some words I didn't know in Spanish as I still have a lot of vocab to learn. Some of my favorite Spanish media to pick up a few things so far are reels from the Instagrammer Maxi Fontan and the CZcams videos of Spanish With Nate. I've been slacking lately, I really need to get back on the learning train. Anyways, ¡Espero ver tu video en España re pronto!
Muchas gracias hermano! Tu español escrito es muy bueno. Suerte con el español!
@@rors. ¡Gracias Rory! Necesito pasar más tiempo estudiando. En las semanas pasados, no estudié mucho. Creo que en los proximos meses, voy a centrarse en aprender más vocabulario. 🙂 Lo haré como en escuela y separaré las palabras en las temas diferentes.
You're visiting my country! 🇵🇪✨️ I'm so happy!!!!
Las jergas (slangs) que has mencionado pueden parecer muy comunes, pero no todas las personas las utilizan. En el Perú hay una gran diversidad lingüística, por lo que el acento, orden de las palabras y vocabulario varía bastante. Al menos en Lima (aunque seguro también en más ciudades) tenemos muchas jergas con comida. Por ejemplo:
- Que palta (que vergüenza)
- No paltees (no me avergüences)
- Que lenteja (que lento/lenta)
- Que piña / Piña, pues! (que mala suerte)
- Causa! (amigo) / la verdad es que yo no uso esta jerga
Seguramente hay más, pero no las recuerdo 😅
Diría también que usamos muchos diminutivos. Por ejemplo, en vez de "casa", decimos "casita". No aplica para todos los peruanos, pero al menos yo y muchos familiares y conocidos hablamos así.
Hay otras jergas más comunes como:
- Chamba (trabajo)
- Cancha (pop corn)
- Ya fue / Fue, pues! (no sé cuál es el equivalente para esta jerga, pero se utiliza cuando al final las cosas no salen como uno quiere luego de haber intentado o esperado con ansias) Por ejemplo: Compraste una entrada al cine y estás llegando tarde. Pides un taxi, corres y haces el intento por llegar a tiempo para ver la película desde el principio, pero no lo logras. Entonces dices "ya fue, llegaré tarde". Perdona, mi ejemplo es un poco aburrido jajaja. Me encanta esta jerga.
Disfruta mucho tu viaje! Te encantará la comida, estoy segura. Cuídate ❤
Te agradezco muchísimo por este comentario!! Es exactamente lo que necesitaba. Iré aprendiendo esas palabras!
@@rors. También el famoso: "Fue p" jaja es usado en la misma ocasión solo que un poco más informal.
🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽
something curious you could be interested is in Venezuela specifically in my city "Maracaibo", we use voceo as well but just in my region but is different than argentinan accent because we add an i ( vos sabéis,
vos queréis, vos estáis) is very similar but we just add that and our spanish is very particular but we are not very famous as others accents 🙃
Wow! I didn’t know that existed, that’s really interesting.
So does vos queréis mean you all as a group (plural) or does it just mean you singular?
@@rors. Does mean just singular because plural is "ustedes quieren" as in the rest of the countries (I think) like you've seen Spanish is very wide in vocabulary and neither I know all the words in it and it's my mother tongue 😎👍
@@JuanGarcia-pd2cr ahh ok thank you! That’s interesting
Vuestra merced está siendo humilde, seguro que rueda películas de época en su tiempo libre 😆
Creí que ese lenguaje había muerto con Don Quijote.
Bro, ya que te gusta el acento argentino, a ver si has visto los cortos de "La llama que llama"?! jaja
Ya fuera de bonche, excelente tus videos que bien tu mindset para aprender idiomas creo que es tu mayor fortaleza: si cometes errores pues rectificas y aprendes, y si lo dices perfecto pues reafirmas! Sigue asi muy buen trabajo.
Muchas gracias amigo!! Jajaja❤️🤣
Hola, vengo de Frankfurt am Main Alemania, me gustan mucho tus videos, me gustan mucho.❤
Muchas gracias!
You really like football, don't you? That's awesome! Follow your pasion and it will help you learn even more. One question, what team is your favorite?
Edit: The Gallego accent is difficult to understand even for some natives. It has a lot of influence from the Portuguese, mainly when it comes to the cadence or musicality. I remember watching an interview with Iago Aspas, football player of Celta de Vigo in Galicia, and I was like wtf is he saying? lol
haha yeah I’m a massive football fan. My team is Liverpool, Aspas actually played for us back in the day!
Interesting about the Gallego accent I didn’t know that, thanks!
davoo es un capo yo lo veo y me cago de risa con los memes que le hacen
🤣🤣
hola, me llamo Jessica Jaja soy de México y quería decir que tu español es increíble ❤😻
Muchas gracias Jessica!
You're awesome:)
One day you'll speak like real argentino but you already know too much 😎🇦🇷
Haha thank you!
Come to Dominican Repúblic we have also a particular way to use spanish. I am english student i found this channel intersting.🎉
Thanks! 100% in the future I’ll go there
Saludos desde el salvador
Saludos!
Hola, saludos de Perú, veo que tú pronunciación es buena.
Gracias, saludos!
This video of yours is quite interesting and worth watching. Spanish has so many different accents, slang, particular ways of speaking, and so on, just like English and any other language. The Peruvian accent is interestingly more neutral and kind of less nuanced than the other ones. In the meantime, I would strongly recommend you not to use slang when you visit Peru, slang is typically used by uneducated people or others coming from a weak upbringing. Professionals and university-graduates do normally not use slang but there are a few exceptions as far as I know. After all, good luck with your trips to Latin America, and have fun.
Thank you so much for the comment and the advice!
Those who learn Spanish usually have an advantage in understanding Portuguese, and vice versa. These languages share many similarities due to their Latin origins and the geographical proximity of the countries that speak them. Familiarity with one of them makes it easier to understand the other.
Yeah!
Lo que tiene Messi es que muchas veces no pronuncia la ultima S de las palabras. Eso es algo comun, y se repite tambien en otros paises, incluso en España.
Lo he notado! Gracias
10:10 holaa soy de España, concretamente de Valencia, y tengo que decirte cómo española que a veces se me complica entender algunos acentos. El gallego como has dicho en el vídeo puede ser muy complicado si tienen un acento muy marcado (además de que tienen su propio idioma,el gallego, y aunque se parezca mucho al español si te hablan rápido no te enteras) a mí se me complica entender a las personas de murcia, granada, Jaén y Almería que estarían en el sureste pero depende mucho de si eres de pueblo o no. En España tenemos mucha variedad de acentos y muy diferentes entre ellos así que es un poco difícil a veces pero es bonito ver tanta riqueza lingüística en un país
Gracias por el comentario! A mi también como he dicho en el vídeo me cuesta entender los acentos de España más cerca al sur.
Great video! Just wanted to point something out, the host from La Resistencia (David Broncano) was born in Galicia but moved to a village in Jaén (Andalucía) at a very young age. So his accent is not galician at all, but andalusian instead. So yeah, your teacher was right, the souther you go, the more difficult it gets to understand spanish in Spain hahaha
If you want to know how the accent from Galicia sounds, this is a good example: czcams.com/video/XVlYtIx3CsU/video.htmlsi=wgL7XC-fF9Yy7XIH
😊
¡ Hola amigo!. Efectivamente cada país en dónde se habla el español o castellano, tiene sus características y sus modismos. Me imagino que con el inglés sucederá lo mismo. El inglés que se habla el Londres, tiene sus diferencias con el que se usa en Dallas, Chicago, Sydney o Dublín... Te felicito por el vídeo. Esperamos más vídeos. Saludos. 🙂
Muchas gracias y cien por cien!
What are some podcast I can listen to with the colombian accent. It's really difficult to find podcast from colombia especially the paisa aceent
Aleja y la grúa es mi favorito! Son de Colombia y es un podcast muy chistoso.
Quede esperando que hablara del acento venezolano. Deberías escuchar el podcast Escuela de nada, es muy bueno.
Muchas gracias por el video🩷
Hola ,nuevamente, Rors. Algo que te puede interesar es, qué en Las islas Canarias (España) tienen un acento muy parecido a algunos países caribeños cómo Venezuela, Cuba, Pto. Rico y República Dominicana. Entre estos países y las islas Canarias hay un vínculo histórico y cultural enorme. No sólo se parecen en el acento , sino que además , usan palabras o expresiones en común o parecidas entre ellos y qué se dan sólo entre ellos. También tienen en común o parecido la gastronomía e incluso la música. Digamos que las islas Canarias, aún teniendo cultura española, se parecen más a estos países Caribeños qué a sus propios compatriotas españoles. Es más, a menudo sus propios compatriotas españoles confunden el acento de los canarios con el de un cubano o un venezolano, por ejemplo. Teniendo en cuenta que este archipiélago está en el subtrópico de África y el que su forma de hablar (sesean, aspiran la "eses" utilizan el "ustedes" y no el "vosotros" y conjugan los tiempos verbales, típicamente hispanoamericano) y la forma de ser es más parecida a estos países mencionados, estar en estas Islas españolas es lo más parecido a estar en un país caribeño hermano; cómo los que comenté, anteriormente. En resumen, un archipiélago español con acento caribeño, geográficamente africanas y políticamente europeo y con cultura española y casi caribeña. Un abrazo, amigo.
Muchas gracias! Tenía un profesor de Tenerife. Ella me enseñaba mucho sobre las diferencias entre el español de España y las islas canarias.
Podrias aser un video opinando de cual idioma es mas difícil de aprender entre el ingles y el español
Gracias pensaré en ello!
Mucha variedad de acentos, yo soy de costa rica y es similar al de bogota de colombia
Interesante!
¡Hey!, ¡qué buen resumen has hecho en este video!. Te cuento un poco sobreel Español que se habla en Perú, básicamente se puede decir que hay tres principales acentos: costeño o ribereño, andino y amazónico.
El Costeño o ribereño lo encuentras en la costa, es el que más escucharás en Lima, la capital, y en los grandes medios de comunicación. La influencia del quechua se evidencia en el uso del diminutivo en muchas situaciones y en el léxico, sin embargo ello no afecta mucho el tono o melodía con que se habla, muchos dicen que se escucha "neutro". La S se aspira (suena como J) al final de sílaba, y la palabra YA tiene mil significados. La costa norte habla con una tonalidad muy particular.
El español andino principalmente hablado en la sierra, muy influenciado por el quechua, aymara y otras lenguas (reflejado en los préstamos de léxico), suelen asibilar la R, muchas poblaciones rurales mezclan la E con la I, y la O con la U siguiendo el patrón trivocálico del quechua y aymara; usan bastante los posesivos (a veces doblemente), y las palabras "pues" y "nomás" son frecuentes.
El español amazónico tiene una tonalidad muy particular, suelen alargar algunas vocales, el cambio de F por J es frecuente, y un vocabulario muy propio con préstamos de lenguas amazónicas.
Muchísimas gracias! Este comentario me ayudará mucho en Perú!
@@rors. De nada. De hecho disfrutarás conversar con la gente jeje. Otro dato: Aquí mismo en Lima (y El Callao) notarás la diferencia entre el habla 'pituca' (high income class, and usually whiter/european descendant neighbourhoods in the South Central part of the city, with many borrowed words from English and a very light 'rioplatense' tone), el habla "de barrio' ( low income neighbourhoods from outskirts, with many migrants from all Perú, own slang) y el habla promedio de la mayoría jeje.
Así dicen en telenovelas de Argentina
Te pude añadir en el anterior comentario pero lo dejo acá, un par de expresiones de donde vivo muy usadas (argentina)
Fiaca: pereza o sueño (viene como mencionas de una palabra italiana)
Piola: alguien agradable o muy buena onda(ejemplo: mi amigo es muy piola); alguien muy tranquilo (no es muy usando así actualmente salvo al decir "quedate piola", una forma de decir que se tranquilice)
Wacho/a: viene del quechua "wajcha" que significa huérfano, actualmente por lo menos donde vivo se usa de 4 formas; 1ra que es para referirte a huérfano, 2da para refererise a alguien, amigo o llamar a alguien como ejemplo (eu wacho pasame el celular), 3ra suele ser usado entre amigos para referirse a su pareja (voy a ir donde mi wacha), la 4ta como un alargue para alguna expresión de fastidio (noo wacho, no aprobé el exámen)
Hueviar: hacer o decir boludeces, o simplemente no hacer nada
Muchas gracias! Te agradezco mucho
Te escribo en castellano, porque te recuerdo que así llamamos al idioma oficial de España e Hispanoamérica. La forma que se describe al idioma en Argentina es mayormente en la región cercana al Río de La Plata, no aplica para toda Angertina.
Argentina tiene una extensión geográfica muy grande y en otras zonas se habla y se pronuncia distinto, según los acentos nativos más dependiendo cuales inmigraciones se establecieron el lugar. No siempre fueron italianos, sinó de numerosas otras regiones de Europa y en el vocabulario se usan también palabras provinientes de esos países, más indudablemente los idiomas de los diversos pueblos indígenas originarios: Quechua, Guaraní, Mapuche, etc.
Te envío saludos desde Buenos Aires. Argentina. 👋🏻🇦🇷
Muchas gracias por la información!
i can't understand rosalía lyrics either and I'm spanish, so don't worry haha
and by the way, the host of la resistencia was born in galicia but he moved to jaén when he was very little, so he tends to have a more southern accent maybe that's you have a hard time trying to understand him - me too by the way, because he speaks very fast and doesn't vocalize much!
Ahh thank you so much! That makes much more sense.
Soy de Puerto Rico y sì, cambiamos la r por la l.
👍🙋♂️
If I can say something to help u before ur través to Peru, I would say that slang can be perceived very different depending on each person and the part of the country u’re in. In some areas is common to hear people using lots of slang when speaking, others only like to use the “best socially acepted” and some others (me included) just don’t like to use them. Personally I think, use a lot of slang is in bad taste n rude... Andddd at the same time, I find hateful and unbearable that people speak with the famous “Limeño pituco” slang (types of slang mostly used by Limeños of good economic or social position, also said with a particular accent). But if u are a foreigner and you try to use a lot of slang when talking to us, I think many will perceive you as a friendly, funny, or even cute guy. 🙌 I tried so hard to explain this “cultural mindset” without using translators hahahaha, and I would rlly appreciate being kind or give me some advice to improve my English skills. 🤧🙏
Thank you so much for the comment. Your written English is amazing! To be able to explain that in so much detail is really impressive. You must have a very high level of English.
Thanks again for the comment!
My friend rors pareces un villano marino con ese look wow te mando un enorme abrazo desde Colombia a mi pais favorito londres UK we love UK LONDON
🤣gracias!
@@rors. con todo el gusto amiguito de la Inglaterra UK sigue así aprendiendo español y inglés eres lo máximo eres el mejor
Desearía hablar ingles muy fluido. Como tu el español 😍 es mi sueño 🙁
Un día lo conseguirás!!
14:01 Our "oe" is more like a british "oi", we only use it with close friends, otherwise it can sound rude or vulgar like "pe". But most importantly, here we say palta and not aguacate.
Gracias!
Something you should know...
Most of words in Spanish has 2 or 3 meaning, and the H has no sound
Creo que el acento de Costa Rica 🇨🇷 también es claro y fácil de entender, es muy parecido al de Colombia
Ahh gracias! La verdad es que no he escuchado muchos costarricenses.
Hola nuevamente de Perú. Yo quiero seguir mejorando mi nivel de Inglés que está en intermedio avanzado, pero el listening es mi punto débil. Ahora tu español es bueno Salvo pequeños detalles te veo un acento neutro, es mejor así de tal modo que no te estancas a hablar como un lugar en especial. Veo que tienes pequeños detalles del español de España y el resto casi neutro. Ahora para que practiques es bueno te relaciones con gente profesional o culta de modo que no adoptes los errores gramaticales al inicio. Cuando ya dominas bien una lengua recién puedes pasar a querer adquirir la jerga , expresiones usuales del lugar, etc. Es lo que yo quisiera hacer también con el inglés. Te apoyo, en caso deseea saber sobre la cultura peruana. Ten cuidado porque hay siempre personas malintencionadas,(no des confianza fácilmente a extraños), pero si eres hábil, te sabrás dar cuenta desde el inicio de ello. Soy católica practicante así que te deseo mucha suerte. Dios te bendiga. Paz y bien
Que alegría ver la bandera de Puerto Rico
🤣Bandera rendida a los pies de EEUU,😁
A ver acá te envío algunos recomendaciones que te ofrecí en el vídeo anterior 😊😊....eso de causa ...pe...son jergas que no se usan en el español formal ni lo mencionamos las personas del buen hablar ....el español de Lima - Perú es de los mejores en la región por su contexto histórico....Lima la capital del Perú fue fundada por Francisco Pizarro en 1535 y es conocida como la ciudad de los reyes en donde los monarcas españoles ponen a su representante que era los virreyes que eran las máximas autoridades españolas en sus colonias después del rey España, hubieron 40 virreyes que gobernaron el virreinato del Perú desde 1544 hasta 1824...dicho territorio abarcó parte de Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia (de forma completa), casi todo Chile y parte de Argentina.... después con las reformas borbónicas se creo el virreinato de Nueva Granada en 1717 y el virreinato de la Plata en 1776 para dividir el poder español y evitar la concentración hasta antes de esos años fueron dependencias adcritas al virreinato del Perú dividido en Capitanias y presidencias....Lima fue la capital del virreinato del Perú en donde gobernaron los virreyes entonces lo más culto del poder español y eclesiástico de su tiempo por eso su buen hablar del español además de haber contado con más de 150 calesas de su tiempo en Lima....entonces esa gran herencia del buen hablar trascendió en toda la era de nuestra república desde su independencia de España en 1821 hasta nuestros días ...siendo el español más neutro de la región el de Lima - Perú....además de haber sido elegida la cápital gastronómica de toda Sudamérica por varios años consecutivos por varias revistas extranjeras así como entre otros organismos internacionales de cocina la ciudad de Lima....
De los ejemplos en mención te recomiendo la de nuestra abogada y periodista Rosa María Palacios, el el escritor y periodista Jaime Bayly o cesar Hildebrant ....o nuestro laureado escritor Mario Vargas Llosa ganador del premio de literatura en el 2010 espero que te sirvan estás referencias para tu aprendizaje del español y si quieres un tour por la ciudad de Lima cuando estés por acá me lo haces saber también para ponernos en contacto...😇🇵🇪😇🇵🇪
Muchas gracias hermano! ❤️como te puedo contactar? Me interesa tener un tour de Lima cuando esté allá.
También lo he visto la calidad de comida muy alta en Lima, tengo que probar algunos platos!
@@rors. Claro también se puede hacer un tour gastronómico por aquí....aparte de visitar museos e iglesias antiguas ....las zonas para alojarse acá lo puedes hacer a través de páginas de internet, escoje de preferencia distritos de Miraflores, San Isidro o Barranco si quieres algo más económico pero seguro, Jesús María o Magdalena son distritos seguros también y no tan caros....me avisas cuando piensas estar por acá ....te recomiendo entre Noviembre y Abril (entre la primavera o el verano) pero lo dejo a tu elección igual el clima es agradable casi todo el año....por este medio me avisas para contactarme a través de mensajes y de allí vemos otros medios cuando estés por acá....podrás sacar chip telefónico para turistas con poco dinero ...te deseo suerte en el aprendizaje del español....!!!!😅😅😊😊
hi Rors im from colombia, and im learning english. could you give me youtube channels that you watch?
One of the main things I listen to is a podcast called Modern Wisdom, it’s very very difficult though. A lot of things the host says I barely understand myself! I’d only recommend this if you’re a very high level.
In terms of CZcams channels for more intermediate/beginner levels I’m sorry I’m not too sure! As it’s my first language I only listen to advanced English channels.
That is the reason why there exists the ‘neutral Spanish’ (español neutro) in written and spoken form, a type of Spanish that all Spanish speakers understand (do not confuse it with ‘neutral accent’, that does not exist). For example, it is used to dub movies and TV series in Spanish that are distributed throughout all of Latin America: es.wikipedia.org/wiki/Español_neutro
And now, you have to learn something about the Chilean Spanish, aka the Scottish of Spanish varieties.
🤣🤣🤣
Enséñame a hablar ingles
You're missing the accents from central America🇭🇳🇨🇷🇬🇹🇳🇮🇸🇻🇵🇦
Yeahh I know!
Unfortunately I haven’t listened to enough Spanish from this region to be able to speak about it. Hopefully in the future I’ll learn some more and then I can make a video on that region!
Me ha e gracias que hablas inglés a la misma velocidad que los españoles hablamos español...
Jajaja!
Rosadita 😏
Muchas jergas que se usan en Perú son "importadas" de otros países.
En lugar de "habla, causa", también puedes decir: "habla, bro", "habla, brother", "habla, mano", "habla, hermano", "habla, tío".
"Bro" es copia del inglés, como sabrás.
"Mano" es copia de la jerga mexicana, si no me equivoco.
"Tío", es copia de la jerga española.
Muchas gracias!!
Este chico es Ingles yo pense que era Anglo Americano
Con el español chileno te quiero ver.
Se dice que es el mas dificil de entender.
Te lo digo yo que soy chilena.
Mucha gente me lo ha dicho🤣lo escucharé
@@rors. Para quienes quieren aprender español. Con el español chileno aprueban la tesis.
El español chileno, es la prueba de fuego.
Yo no te recomiendo suramerica para aprender ni practicar español, tienen demasiados acentos y jergas. A excepcion de Ecuador que tiene un acento mas neutro, tambien te recomiendo El Salvador y mexico, tienen jergas pero su acento es bastante neutro y facil de entender.
Supongo que depende de que país a ti te interesa más o que quieres viajar.
@@rors. si bueno es válido, pero me refería a que países como Colombia, Chile, etc, tienen demasiado slang que solo ellos usan y hasta cierto punto deforman el español con su mala pronunciacion, por eso te recomendaba otros paises para aprender de forma correcta, pero esos son los países que quieres visitar.
Dammn bro you're cute
haha gracias
@@rors. Ig del chico?
Cuando aprendas bien de otros países ,tienes que venir a Chile para que saques tu doctorado 😂 en español-chileno
🤣🤣🤣no sé mucho de Chile, me han dicho que el español es difícil entender pero no sé.
@@rors. Siii hasta para nuestros vecinos es difícil de entender ,ojalá te de el tiempo y puedas venir ,saludos y éxito en todo
Tienes una idea equivocada. David Broncano, el presentador del programa de La Resistencia en España, si bien nació en Galicia desde pequeño ha vivido en Andalucía, por eso no lo entiendes cuando habla, porque es complicado incluso para un Español entender un acento andaluz cerrado.
La gente en Galicia también habla de una forma peculiar pero no tiene nada que ver su acento con el de Andalucía ni el de David Broncano.
Gracias!
@@rors. De nada.
En "andaluz"= de na. 🤣
El español más neutro de América es el peruano y boliviano. Soy española.
Gracias!
Your accent is very different than the American one btw… both accents sounds good but yours is more difficult than American is.
Interesting you find it harder than the American accent
Serias mi profesor de inglés soy muy malo en ingles?
Haha lo siento! Hoy en día estoy muy ocupado
En Peru la palabra pe no lo usan todos , yo nunca lo he usado y yo diría es un lenguaje mal hablado
No necesitas aprender los slang para hablar español con tu lenguaje correcto puedes comunicarte con todos.
Gracias por la información!
Do you speak always inglesh so fast?
yes🤣
No olvides q' es su lengua materna. 😂
It seems that your friend doesn't speak very well Spanish. Greetings from Mexico.
Great video! Which accent do you focus more on/use most?
Do you have an instagram account by the way?
Thanks! I want to focus more on the Colombian accent at the moment.
I don’t really use my IG account, gonna make a new one related to this YT account soon
You don’t sound like a Colombian or from Spain you sound like a Dominican or Puertorriqueño it’s my opinion
Interesting…
Es difícil entenderte! Se necesita un ingles mas avanzado almenos intermedio para entenderte.
Lo siento! No tenía tiempo para agregar subtítulos
It's a relief I learnt British English. 😅
Pe causa = Perú
Sí
Messi no sabe hablar español, mala vocalización.
🤣🤣
Tu acento es mas mexicano😅 y todo lo que dojiste de mexico es cierto muy bien saludos
🤣gracias
¡Qué onda!, soy de México, y los usos que le damos a la palabra "pedo" son estos
ya ando bien pedo: I'm super drunk
tengo un pedo, o pedote: i have a problem, or a big problem
¿cuál es tu pedo?: what's wrong with you?, what's your problem?
¿Qué pedo carnal?: how's it going bro, what's up?
es buen pedo: he is nice, a good guy
tienes que estar al pedo: just be on the lookout
¡qué pedo!: ¡what's going on here! (surprise)
ni de pedo haría eso: not a chance I would do that, no way
que mal pedo, no seas así: someone did something wrong, you could say don´t be like that
puede haber más, pero son de los que me acordé, saludos compa
Muchas gracias!
Tu acento se oye muy bien y mientras no tengas acento español o argentino muy marcado todo estará excelente. Espero que pronto tengas un español neutro mexicano, el acento neutro mexicano es el mejor del mundo hispanohablante, México lidera el doblaje al español de peliculas y media de proyección international. Nunca verás una película de Hollywood traducida con acento español o argentino para consumo internacional pero claro que las habrá de consumo local en España y Argentina.
Gracias!