English Guy on Different Types of Spanish

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 6. 06. 2024
  • Book a call to see if you'll be a good fit for my 1-1 coaching programme :)
    calendly.com/rory12345/30min
    * Argentina
    Interview with Messi: • MESSI en OLGA con MIGU...
    Davoo Xeneize: / @davooxeneizeromand10s
    * Colombia
    Aleja y la grúa: / @alejaylagruapodcast
    * Spain
    Ibai Llanos Charlando Tranquilamente: / @charlandotranquilamente
    La Resistencia: / @laresistencia_
    * México
    How to Spanish Podcast: / @howtospanishofficial
    Time stamps:
    Intro: (0:00)
    Argentina: (1:10)
    Colombia: (4:44)
    Spain: (7:20)
    Puerto Rico: (10:17)
    Mexico: (11:43)
    Peru: (13:14)
    Outro: (14:13)

Komentáře • 202

  • @leti4129
    @leti4129 Před 20 dny +18

    Soy uruguaya y hablamos igual que los argentinos. Que bien que lo sepas!! Se nota que te gusta mucho nuestra cultura!!! Abrazo!

    • @rors.
      @rors.  Před 20 dny +3

      Muchas gracias!

    • @wstnli725
      @wstnli725 Před 8 dny +1

      Eso le quería decir a este chico. Hace años escuchaba una radio de ustedes y otra de argentinos y me gustaba el 'deje' que tenían al hablar

  • @liset1679
    @liset1679 Před 21 dnem +25

    Peruvian accent is more neutral or kind of, somehow, it depends on the place or region. We have the coast, the mountains and the jungle. Actually, within the capital city Lima you can find the ones who speak using many slangs or not, or a mix of both as well. But always we have to see the context because slangs can show approaches, close friendship and also reluctance or disrespectful. Even more when meeting someone for the first time. *My point of view. (I'm still learning English). ¡Que tengas un gran viaje! 🇵🇪✨

    • @rors.
      @rors.  Před 20 dny +5

      Thank you so much for the advice! That’s very similar to English, the same slang/phrases can be used between close friends but can also be used in a disrespectful way.

    • @NoePina-ko3gs
      @NoePina-ko3gs Před 17 dny

      😢 the first

    • @user-ty7hq3cd6y
      @user-ty7hq3cd6y Před 15 dny

      @@rors. puedes hacer un video en español enseñando ingles el vervo continuo y mas temas porfavor

    • @flacasexy222
      @flacasexy222 Před 11 dny

      what are you talking about? machu pichu is no nice is terrible ha ha por ahi no voy ni borracho. a no ser que encuentre una costilla ha ha ha

    • @angelsoto1475
      @angelsoto1475 Před 8 dny

      @@rors. Tu acento se oye muy bien y mientras no tengas acento español o argentino muy marcado todo estará excelente. Espero que pronto tengas un español neutro mexicano, el acento neutro mexicano es el mejor del mundo hispanohablante, México lidera el doblaje al español de peliculas y media de proyección international. Nunca verás una película de Hollywood traducida con acento español o argentino para consumo internacional pero claro que las habra de consumo local en España y Argentina.

  • @MaikStrangeYT
    @MaikStrangeYT Před 13 dny +3

    Te descubrí recién en CZcams y eres admirable, lo estas haciendo excelente amigo, yo recién comienzo a estudiar ingles y ojalá pueda aprender :(

    • @rors.
      @rors.  Před 13 dny +1

      Muchas gracias amigo! Mucha suerte con el inglés

  • @mariolurita6355
    @mariolurita6355 Před 20 dny +6

    I'm Peruvian, and yes our Spanish is the simplest to understand hahaha

  • @yulianabaldeon9044
    @yulianabaldeon9044 Před 21 dnem +11

    He visto un vídeo tuyo hablando español, y la verdad que me sorprende muchísimo, eres muy bueno.👍🏼felicidades!!! Hablas mucho mejor que muchos hispanohablantes 😮. 😊 Todo esfuerzo tiene su recompensa así que me incentivas para seguir estudiando inglés, tus videos me ayudan, ya que tambien tiene traducción, muy bueno!! FELICIDADES 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼

    • @rors.
      @rors.  Před 20 dny +1

      Muchas gracias ❤️

  • @alejandromahler9725
    @alejandromahler9725 Před 19 dny +4

    Los Argentinos tenemos una forma muy particular de hablar , solo comparada con los Uruguayos, te gusta mucho aprender sobre la comunidad latinoamericana, sos crack 🇦🇷

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny +1

      Muchas gracias❤️

    • @angelsoto1475
      @angelsoto1475 Před 8 dny

      In the Americas we are not Latinos. We are Hispanics y en "Las Malvinas" se habla inglés😁

  • @jonslandfill
    @jonslandfill Před 21 dnem +2

    Amazing, looking forward to more videos

    • @rors.
      @rors.  Před 20 dny

      Thank you! More to come.

  • @beth-sv4so
    @beth-sv4so Před 21 dnem +5

    Holaaaa, vengo de los anteriores videos y realmente tienes un progreso increible hablando español. Como dijiste, no es fácil aprender un nuevo idioma pero tu estas muy cerca de lograrlo! 🙀🎉
    Estoy muy ansiosa por ver los proximos videos cuando visites los paises hispanohablantes, y en cuanto a eso, yo como una chica de un pais hispanohablante te aseguro que innegablemnte en tus visitas te darás cuenta del uso de la expresion: ¨YA¨ Puede confundirte un poco, porque esta expresion tiene distintas formas de usarse, como para la preguntas = ¨¿*Ya* comiste?¨ o para expresiones =¨¡*Ya* voy!¨. Creo que entender el uso de esta expresion puede facilitarte la visita de los paises. Hay muchos videos que lo explican. Saludossss 😋

    • @rors.
      @rors.  Před 20 dny +1

      Muchas gracias si lo he notado eso jaja! Se usa ya mucho y en varios contextos

  • @valentinoguayas4586
    @valentinoguayas4586 Před 18 dny +2

    Es increíble que estés tan bien informado con respecto a los países hispanos, creo que es algo bastante útil para sumergirte aún más en este lindo idioma. Te has ganado un nuevo seguidor. Saludos desde Perú y que tengas una gran experiencia cuando vengas :)

    • @rors.
      @rors.  Před 15 dny +1

      Muchas gracias! Que lindo comentario!

  • @GaboAlmeyda5836
    @GaboAlmeyda5836 Před 21 dnem +6

    Come to Mexico is beautiful and rich in culture and you'll love it🇲🇽🇲🇽

    • @rors.
      @rors.  Před 20 dny +3

      100% in the future I will!

    • @agme8045
      @agme8045 Před 17 dny

      Sadly just in culture :(

    • @GaboAlmeyda5836
      @GaboAlmeyda5836 Před 17 dny

      @@agme8045 beg your pardon? You need to read more, open that mind instead of judging I bet you're American where every day is a killing at schools

    • @angelsoto1475
      @angelsoto1475 Před 8 dny

      @@agme8045 In history, arts, gastronomy, economy, education, in everything Mexico is the leader in Hispanic America.

    • @agme8045
      @agme8045 Před 8 dny

      @@angelsoto1475 history, arts and gastronomy are all part of the culture. Mexico does not lead in economy and education in Latin America, nor in quality of life. Costa Rica, Panama, Chile, Uruguay, etc are all doing much much better. Mexico leads in homicides per Capita and drug traffic in Hispanic America, that’s for sure. It can only be compared to Brazil (which is not Hispanic America).
      And countries like Peru have a culture as rich and as complex as Mexico. Both countries have terrible government though, which is a pity.

  • @Junoee
    @Junoee Před 21 dnem +4

    Tranquilo que incluso a nosotros los hispanos se nos dificulta entender a Rosalía JAJAJJAJAA,pero es gran artista,te recomiendo el album "Dónde están los ladrones" de Shakira,es un proyecto icónico en la música latina del año 1998,gran video saludos ❤😊

    • @rors.
      @rors.  Před 20 dny

      Muchas gracias!

  • @litolito1893
    @litolito1893 Před 20 dny +2

    I am Puerto Rican born and raised in NYC and your assessment is on point! Do note that Puerto Rico’s Spanish is heavily influenced by the Canary Islands, Spain. If you listen to the Spanish spoken from the Canary Islands they are almost identical. I speak Italian and can appreciate its influence in Argentinian Spanish it's really cool. In NYC we have communities from around the world and I have friends from the countries you mentioned and beyond I'm always intrigued by our differences, warmth, and unity when speaking Spanish that doesn't exist in English (my first language). Anyways, your Spanish is exceptional especially since you’re British ❤️ I have never met a Brit who did speak Spanish and of course, I love your English accent which I'm working on 😁 Puerto Rico 🇵🇷 is a commonwealth of the USA so English is spoken there (as a second language) but it’s rich in Spanish culture, foods, music and warm hospitality. They will welcome you and love you to pieces ✌🏻 1:48

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny

      Really appreciate it man! What a great comment.
      Very interesting about the Canary Islands having such an impact on Puerto Rico, I didn’t know that.
      Can you please explain as well what is it about Puerto Rico that makes so much good music come out of there?! I’m really interested in why.

  • @JK-jf7ce
    @JK-jf7ce Před 20 dny

    Great Vid!

  • @diegoangel4740
    @diegoangel4740 Před 8 dny +1

    Bro es increíble como pronuncias algunas palabras en español sinceramente mis respetos amigo, saludos desde México 🇲🇽 ✌️

    • @rors.
      @rors.  Před 2 dny

      Muchas gracias amigo de verdad❤️

  • @lanadi89
    @lanadi89 Před dnem

    David Broncano (the host of La Resistencia) was born in Galicia, but he was raised in Jaén (Andalucía). So his accent is from the south of Spain. I'm from Andalucía too so I love the richness of our accent (every region of Andalucía has its own, and it's more similar to some south american countries than the rest of the peninsula). Your spanish is really good and impressive, congrats! ❤

    • @rors.
      @rors.  Před dnem +1

      Thanks for the info!!❤️

  • @Kouark.
    @Kouark. Před 5 dny +1

    Me alegro de que hayas venido a Colombia, espero que tu estadia fuese agradable y divertida, te felicito mucho por tu gran habilidad para hablar español, te oyes muy corriente, sin duda un gran trabajo

    • @rors.
      @rors.  Před 5 dny

      Muchas gracias!

  • @gregorovaceito3418
    @gregorovaceito3418 Před 17 dny +1

    Tienes un conocimiento muy bueno de la diferencia principal de cada tipo de acento de los diferentes países // regiones del castellano en todo el mundo, felicidades, de corazón

  • @r4q52m
    @r4q52m Před 19 dny

    La verdad q' deslumbras haciéndonos ver el amplio conocimiento q' has adquirido de la lengua española en general. Sos un crack, pibe! 😃👍

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny +1

      Muchas gracias!

  • @bubblyalf__2
    @bubblyalf__2 Před 20 dny

    Te quiero!! I love this!! you have an amazing accent of Spanish, I hope I'll be confident to talk fluent one day!! Amazing guy!! Te quiero

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny

      Muchas gracias!

  • @Marialoopez
    @Marialoopez Před 14 dny +1

    Holaa, me encontré tu canal y yo igual he querido aprender varios idiomas, una idea que te puedo dar es que uses la pestaña de comunidad ya que ví que la tienes habilitada, seguro te ayuda a comunicarte mejor y más rápido

    • @rors.
      @rors.  Před 14 dny

      Muchas gracias, he pensado en ello. Lo empezaré pronto

  • @gianellaquispe1000
    @gianellaquispe1000 Před 10 dny

    Hello @rors , God bless you, I am from Peru, well the Peruvian accent is very varied, generally it is not very strong, which is why they considered that it could be "neutral Spanish", however the Royal Spanish Academy says that there is no such thing as "neutral Spanish". There are different phrases that are related to the types of speech, generally colloquial and vulgar speech, such as: asu mare!, speaks pe!, speaks pe causa! It's good dude! I'm crazy! among others, these phrases are not used in educated speech, since they are usually related to formality, nor to technicalities, I hope it has helped you a little, take good care of yourself, have a great trip through Peru and you like it a lot! :D 🇵🇪✨️

  • @MarcosSteckham
    @MarcosSteckham Před 18 dny

    ¡Hola, Rory!
    Te saludo (una vez más) desde Buenos Aires, Argentina.
    No deja de conmoverme tu interés por el español y por nuestra variante "rioplatense" en particular. No soy patriota pero me produce una especial alegría el hecho de que menciones a Argentina y destaques nuestro acento como uno de tus favoritos :)
    Admiro tu capacidad de aprender de fuentes que posiblemente no sean las más adecuadas si se toma en cuenta el aspecto lingüístico (por su excesiva coloquialidad) -aunque sean las que, en definitiva, despertaron tu interés... Me pareció divertido que hayas citado la entrevista que hicieron a Messi en OLGA.
    Cuando yo estudiaba inglés, pasaba de leer a Dickens, en un grupo de lectura, a mirar Little Britain (la versión británica) y me hacía reír mucho el personaje de Vicky Pollard, aunque (por supuesto) no comprendía una sola palabra de lo que decía... 😂 Creo que aprender un idioma (o adquirirlo) consiste en gran medida en incorporar una amplia variedad de registros; cuánto más diverso sea el espectro: mejor. En ese sentido, creo que está bien que aprendas español con Lio Messi, así como yo aprendí inglés con Vicky Pollard 😜
    Te mando un abrazo y espero seguir viéndote crecer.

    • @rors.
      @rors.  Před 17 dny +1

      Ahahah Vicky Pollard🤣🤣🤣eso es muy chistoso. Muchas gracias por tu comentario!! Estoy completamente de acuerdo con lo que has dicho hermano

    • @MarcosSteckham
      @MarcosSteckham Před 17 dny

      @@rors. Jajajaja, amo el humor británico 🤣🤣🤣 Esos sketches son increíbles! Y de nada, amigo! Que estés muy bien x

  • @ema6027
    @ema6027 Před 20 dny

    I'm from Peru and I love your videos .You know several jargons, if you want, I can help you learn more.

    • @rors.
      @rors.  Před 20 dny

      That would be great thanks!

  • @mikiaesthetic6498
    @mikiaesthetic6498 Před 3 hodinami

    Im peruvian, and we can say you are mi "pata", which means friend

  • @TheTrueNicklose
    @TheTrueNicklose Před 20 dny +4

    Che, you're looking handsome güey (don't take that the wrong way)! Tambien he estado aprendiendo español. Soy Estadounidense y por mi laburo y en mi vida diaria, casi siempre me encuentro personas hispanas. Por esta razón, es re importante para mi poder hablar español. Me ENCANTA aprender las otras culturas. No sé si vos conocés el personaje Gran Almirante Thrawn de Star Wars, pero siento que él y yo somos re similares.
    I struggled typing this out. I had to use a dictionary for some words I didn't know in Spanish as I still have a lot of vocab to learn. Some of my favorite Spanish media to pick up a few things so far are reels from the Instagrammer Maxi Fontan and the CZcams videos of Spanish With Nate. I've been slacking lately, I really need to get back on the learning train. Anyways, ¡Espero ver tu video en España re pronto!

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny +1

      Muchas gracias hermano! Tu español escrito es muy bueno. Suerte con el español!

    • @TheTrueNicklose
      @TheTrueNicklose Před 18 dny

      @@rors. ¡Gracias Rory! Necesito pasar más tiempo estudiando. En las semanas pasados, no estudié mucho. Creo que en los proximos meses, voy a centrarse en aprender más vocabulario. 🙂 Lo haré como en escuela y separaré las palabras en las temas diferentes.

  • @sofiac.e480
    @sofiac.e480 Před 20 dny +1

    You're visiting my country! 🇵🇪✨️ I'm so happy!!!!
    Las jergas (slangs) que has mencionado pueden parecer muy comunes, pero no todas las personas las utilizan. En el Perú hay una gran diversidad lingüística, por lo que el acento, orden de las palabras y vocabulario varía bastante. Al menos en Lima (aunque seguro también en más ciudades) tenemos muchas jergas con comida. Por ejemplo:
    - Que palta (que vergüenza)
    - No paltees (no me avergüences)
    - Que lenteja (que lento/lenta)
    - Que piña / Piña, pues! (que mala suerte)
    - Causa! (amigo) / la verdad es que yo no uso esta jerga
    Seguramente hay más, pero no las recuerdo 😅
    Diría también que usamos muchos diminutivos. Por ejemplo, en vez de "casa", decimos "casita". No aplica para todos los peruanos, pero al menos yo y muchos familiares y conocidos hablamos así.
    Hay otras jergas más comunes como:
    - Chamba (trabajo)
    - Cancha (pop corn)
    - Ya fue / Fue, pues! (no sé cuál es el equivalente para esta jerga, pero se utiliza cuando al final las cosas no salen como uno quiere luego de haber intentado o esperado con ansias) Por ejemplo: Compraste una entrada al cine y estás llegando tarde. Pides un taxi, corres y haces el intento por llegar a tiempo para ver la película desde el principio, pero no lo logras. Entonces dices "ya fue, llegaré tarde". Perdona, mi ejemplo es un poco aburrido jajaja. Me encanta esta jerga.
    Disfruta mucho tu viaje! Te encantará la comida, estoy segura. Cuídate ❤

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny +2

      Te agradezco muchísimo por este comentario!! Es exactamente lo que necesitaba. Iré aprendiendo esas palabras!

    • @belenyiesestudia4775
      @belenyiesestudia4775 Před 18 dny +1

      @@rors. También el famoso: "Fue p" jaja es usado en la misma ocasión solo que un poco más informal.

  • @MiguelAguirre-mr1hf
    @MiguelAguirre-mr1hf Před 11 dny +2

    🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽

  • @JuanGarcia-pd2cr
    @JuanGarcia-pd2cr Před 21 dnem +1

    something curious you could be interested is in Venezuela specifically in my city "Maracaibo", we use voceo as well but just in my region but is different than argentinan accent because we add an i ( vos sabéis,
    vos queréis, vos estáis) is very similar but we just add that and our spanish is very particular but we are not very famous as others accents 🙃

    • @rors.
      @rors.  Před 20 dny +1

      Wow! I didn’t know that existed, that’s really interesting.
      So does vos queréis mean you all as a group (plural) or does it just mean you singular?

    • @JuanGarcia-pd2cr
      @JuanGarcia-pd2cr Před 20 dny

      @@rors. Does mean just singular because plural is "ustedes quieren" as in the rest of the countries (I think) like you've seen Spanish is very wide in vocabulary and neither I know all the words in it and it's my mother tongue 😎👍

    • @rors.
      @rors.  Před 20 dny

      @@JuanGarcia-pd2cr ahh ok thank you! That’s interesting

    • @LuDa-lf1xd
      @LuDa-lf1xd Před 5 dny

      Vuestra merced está siendo humilde, seguro que rueda películas de época en su tiempo libre 😆
      Creí que ese lenguaje había muerto con Don Quijote.

  • @marlongonzalez2628
    @marlongonzalez2628 Před 6 dny +1

    Bro, ya que te gusta el acento argentino, a ver si has visto los cortos de "La llama que llama"?! jaja
    Ya fuera de bonche, excelente tus videos que bien tu mindset para aprender idiomas creo que es tu mayor fortaleza: si cometes errores pues rectificas y aprendes, y si lo dices perfecto pues reafirmas! Sigue asi muy buen trabajo.

    • @rors.
      @rors.  Před 2 dny

      Muchas gracias amigo!! Jajaja❤️🤣

  • @HeinzThomasAlfredBachman-lr6vo

    Hola, vengo de Frankfurt am Main Alemania, me gustan mucho tus videos, me gustan mucho.❤

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny

      Muchas gracias!

  • @aliph7838
    @aliph7838 Před 15 dny

    You really like football, don't you? That's awesome! Follow your pasion and it will help you learn even more. One question, what team is your favorite?
    Edit: The Gallego accent is difficult to understand even for some natives. It has a lot of influence from the Portuguese, mainly when it comes to the cadence or musicality. I remember watching an interview with Iago Aspas, football player of Celta de Vigo in Galicia, and I was like wtf is he saying? lol

    • @rors.
      @rors.  Před 15 dny +1

      haha yeah I’m a massive football fan. My team is Liverpool, Aspas actually played for us back in the day!
      Interesting about the Gallego accent I didn’t know that, thanks!

  • @jairo_12988
    @jairo_12988 Před 20 dny

    davoo es un capo yo lo veo y me cago de risa con los memes que le hacen

  • @Jessic_mdoc
    @Jessic_mdoc Před 21 dnem

    hola, me llamo Jessica Jaja soy de México y quería decir que tu español es increíble ❤😻

    • @rors.
      @rors.  Před 20 dny

      Muchas gracias Jessica!

  • @ericaczesc
    @ericaczesc Před 20 dny

    You're awesome:)
    One day you'll speak like real argentino but you already know too much 😎🇦🇷

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny

      Haha thank you!

  • @diazgerard
    @diazgerard Před 21 dnem +1

    Come to Dominican Repúblic we have also a particular way to use spanish. I am english student i found this channel intersting.🎉

    • @rors.
      @rors.  Před 20 dny

      Thanks! 100% in the future I’ll go there

  • @CopyrightFreeTunesss
    @CopyrightFreeTunesss Před 16 dny

    Saludos desde el salvador

  • @carolacg4020
    @carolacg4020 Před 10 dny

    Hola, saludos de Perú, veo que tú pronunciación es buena.

    • @rors.
      @rors.  Před 10 dny

      Gracias, saludos!

  • @ernestorevollar3632
    @ernestorevollar3632 Před 17 dny +1

    This video of yours is quite interesting and worth watching. Spanish has so many different accents, slang, particular ways of speaking, and so on, just like English and any other language. The Peruvian accent is interestingly more neutral and kind of less nuanced than the other ones. In the meantime, I would strongly recommend you not to use slang when you visit Peru, slang is typically used by uneducated people or others coming from a weak upbringing. Professionals and university-graduates do normally not use slang but there are a few exceptions as far as I know. After all, good luck with your trips to Latin America, and have fun.

    • @rors.
      @rors.  Před 17 dny +1

      Thank you so much for the comment and the advice!

  • @johnhermes252
    @johnhermes252 Před 16 dny

    Those who learn Spanish usually have an advantage in understanding Portuguese, and vice versa. These languages share many similarities due to their Latin origins and the geographical proximity of the countries that speak them. Familiarity with one of them makes it easier to understand the other.

  • @BUENOSAIRES4K
    @BUENOSAIRES4K Před 14 dny +1

    Lo que tiene Messi es que muchas veces no pronuncia la ultima S de las palabras. Eso es algo comun, y se repite tambien en otros paises, incluso en España.

    • @rors.
      @rors.  Před 12 dny +1

      Lo he notado! Gracias

  • @gomezlobooo
    @gomezlobooo Před 16 dny

    10:10 holaa soy de España, concretamente de Valencia, y tengo que decirte cómo española que a veces se me complica entender algunos acentos. El gallego como has dicho en el vídeo puede ser muy complicado si tienen un acento muy marcado (además de que tienen su propio idioma,el gallego, y aunque se parezca mucho al español si te hablan rápido no te enteras) a mí se me complica entender a las personas de murcia, granada, Jaén y Almería que estarían en el sureste pero depende mucho de si eres de pueblo o no. En España tenemos mucha variedad de acentos y muy diferentes entre ellos así que es un poco difícil a veces pero es bonito ver tanta riqueza lingüística en un país

    • @rors.
      @rors.  Před 15 dny

      Gracias por el comentario! A mi también como he dicho en el vídeo me cuesta entender los acentos de España más cerca al sur.

  • @izarbeu
    @izarbeu Před 12 dny +1

    Great video! Just wanted to point something out, the host from La Resistencia (David Broncano) was born in Galicia but moved to a village in Jaén (Andalucía) at a very young age. So his accent is not galician at all, but andalusian instead. So yeah, your teacher was right, the souther you go, the more difficult it gets to understand spanish in Spain hahaha
    If you want to know how the accent from Galicia sounds, this is a good example: czcams.com/video/XVlYtIx3CsU/video.htmlsi=wgL7XC-fF9Yy7XIH
    😊

  • @JuanDeDiosSegoviaRico
    @JuanDeDiosSegoviaRico Před 20 dny

    ¡ Hola amigo!. Efectivamente cada país en dónde se habla el español o castellano, tiene sus características y sus modismos. Me imagino que con el inglés sucederá lo mismo. El inglés que se habla el Londres, tiene sus diferencias con el que se usa en Dallas, Chicago, Sydney o Dublín... Te felicito por el vídeo. Esperamos más vídeos. Saludos. 🙂

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny

      Muchas gracias y cien por cien!

  • @nicklive754
    @nicklive754 Před 20 dny

    What are some podcast I can listen to with the colombian accent. It's really difficult to find podcast from colombia especially the paisa aceent

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny

      Aleja y la grúa es mi favorito! Son de Colombia y es un podcast muy chistoso.

  • @veronikagarcia963
    @veronikagarcia963 Před 11 dny

    Quede esperando que hablara del acento venezolano. Deberías escuchar el podcast Escuela de nada, es muy bueno.
    Muchas gracias por el video🩷

  • @user-bd9td4yv1x
    @user-bd9td4yv1x Před 17 dny

    Hola ,nuevamente, Rors. Algo que te puede interesar es, qué en Las islas Canarias (España) tienen un acento muy parecido a algunos países caribeños cómo Venezuela, Cuba, Pto. Rico y República Dominicana. Entre estos países y las islas Canarias hay un vínculo histórico y cultural enorme. No sólo se parecen en el acento , sino que además , usan palabras o expresiones en común o parecidas entre ellos y qué se dan sólo entre ellos. También tienen en común o parecido la gastronomía e incluso la música. Digamos que las islas Canarias, aún teniendo cultura española, se parecen más a estos países Caribeños qué a sus propios compatriotas españoles. Es más, a menudo sus propios compatriotas españoles confunden el acento de los canarios con el de un cubano o un venezolano, por ejemplo. Teniendo en cuenta que este archipiélago está en el subtrópico de África y el que su forma de hablar (sesean, aspiran la "eses" utilizan el "ustedes" y no el "vosotros" y conjugan los tiempos verbales, típicamente hispanoamericano) y la forma de ser es más parecida a estos países mencionados, estar en estas Islas españolas es lo más parecido a estar en un país caribeño hermano; cómo los que comenté, anteriormente. En resumen, un archipiélago español con acento caribeño, geográficamente africanas y políticamente europeo y con cultura española y casi caribeña. Un abrazo, amigo.

    • @rors.
      @rors.  Před 15 dny

      Muchas gracias! Tenía un profesor de Tenerife. Ella me enseñaba mucho sobre las diferencias entre el español de España y las islas canarias.

  • @raulyt1484
    @raulyt1484 Před 20 dny

    Podrias aser un video opinando de cual idioma es mas difícil de aprender entre el ingles y el español

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny

      Gracias pensaré en ello!

  • @androcks
    @androcks Před 18 dny

    Mucha variedad de acentos, yo soy de costa rica y es similar al de bogota de colombia

  • @ok0715
    @ok0715 Před 18 dny

    ¡Hey!, ¡qué buen resumen has hecho en este video!. Te cuento un poco sobreel Español que se habla en Perú, básicamente se puede decir que hay tres principales acentos: costeño o ribereño, andino y amazónico.
    El Costeño o ribereño lo encuentras en la costa, es el que más escucharás en Lima, la capital, y en los grandes medios de comunicación. La influencia del quechua se evidencia en el uso del diminutivo en muchas situaciones y en el léxico, sin embargo ello no afecta mucho el tono o melodía con que se habla, muchos dicen que se escucha "neutro". La S se aspira (suena como J) al final de sílaba, y la palabra YA tiene mil significados. La costa norte habla con una tonalidad muy particular.
    El español andino principalmente hablado en la sierra, muy influenciado por el quechua, aymara y otras lenguas (reflejado en los préstamos de léxico), suelen asibilar la R, muchas poblaciones rurales mezclan la E con la I, y la O con la U siguiendo el patrón trivocálico del quechua y aymara; usan bastante los posesivos (a veces doblemente), y las palabras "pues" y "nomás" son frecuentes.
    El español amazónico tiene una tonalidad muy particular, suelen alargar algunas vocales, el cambio de F por J es frecuente, y un vocabulario muy propio con préstamos de lenguas amazónicas.

    • @rors.
      @rors.  Před 15 dny +1

      Muchísimas gracias! Este comentario me ayudará mucho en Perú!

    • @ok0715
      @ok0715 Před 15 dny

      @@rors. De nada. De hecho disfrutarás conversar con la gente jeje. Otro dato: Aquí mismo en Lima (y El Callao) notarás la diferencia entre el habla 'pituca' (high income class, and usually whiter/european descendant neighbourhoods in the South Central part of the city, with many borrowed words from English and a very light 'rioplatense' tone), el habla "de barrio' ( low income neighbourhoods from outskirts, with many migrants from all Perú, own slang) y el habla promedio de la mayoría jeje.

  • @juanjo2550
    @juanjo2550 Před 21 dnem

    Así dicen en telenovelas de Argentina

  • @Marialoopez
    @Marialoopez Před 14 dny

    Te pude añadir en el anterior comentario pero lo dejo acá, un par de expresiones de donde vivo muy usadas (argentina)
    Fiaca: pereza o sueño (viene como mencionas de una palabra italiana)
    Piola: alguien agradable o muy buena onda(ejemplo: mi amigo es muy piola); alguien muy tranquilo (no es muy usando así actualmente salvo al decir "quedate piola", una forma de decir que se tranquilice)
    Wacho/a: viene del quechua "wajcha" que significa huérfano, actualmente por lo menos donde vivo se usa de 4 formas; 1ra que es para referirte a huérfano, 2da para refererise a alguien, amigo o llamar a alguien como ejemplo (eu wacho pasame el celular), 3ra suele ser usado entre amigos para referirse a su pareja (voy a ir donde mi wacha), la 4ta como un alargue para alguna expresión de fastidio (noo wacho, no aprobé el exámen)
    Hueviar: hacer o decir boludeces, o simplemente no hacer nada

    • @rors.
      @rors.  Před 14 dny

      Muchas gracias! Te agradezco mucho

  • @martinliralespes7699
    @martinliralespes7699 Před 11 dny

    Te escribo en castellano, porque te recuerdo que así llamamos al idioma oficial de España e Hispanoamérica. La forma que se describe al idioma en Argentina es mayormente en la región cercana al Río de La Plata, no aplica para toda Angertina.
    Argentina tiene una extensión geográfica muy grande y en otras zonas se habla y se pronuncia distinto, según los acentos nativos más dependiendo cuales inmigraciones se establecieron el lugar. No siempre fueron italianos, sinó de numerosas otras regiones de Europa y en el vocabulario se usan también palabras provinientes de esos países, más indudablemente los idiomas de los diversos pueblos indígenas originarios: Quechua, Guaraní, Mapuche, etc.
    Te envío saludos desde Buenos Aires. Argentina. 👋🏻🇦🇷

    • @rors.
      @rors.  Před 10 dny

      Muchas gracias por la información!

  • @blancoarnau
    @blancoarnau Před 20 dny

    i can't understand rosalía lyrics either and I'm spanish, so don't worry haha
    and by the way, the host of la resistencia was born in galicia but he moved to jaén when he was very little, so he tends to have a more southern accent maybe that's you have a hard time trying to understand him - me too by the way, because he speaks very fast and doesn't vocalize much!

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny +1

      Ahh thank you so much! That makes much more sense.

  • @mireyamanso3881
    @mireyamanso3881 Před 8 dny

    Soy de Puerto Rico y sì, cambiamos la r por la l.

  • @RaulOscarMelo
    @RaulOscarMelo Před 21 dnem

    👍🙋‍♂️

  • @Im_Ann_
    @Im_Ann_ Před 9 dny +1

    If I can say something to help u before ur través to Peru, I would say that slang can be perceived very different depending on each person and the part of the country u’re in. In some areas is common to hear people using lots of slang when speaking, others only like to use the “best socially acepted” and some others (me included) just don’t like to use them. Personally I think, use a lot of slang is in bad taste n rude... Andddd at the same time, I find hateful and unbearable that people speak with the famous “Limeño pituco” slang (types of slang mostly used by Limeños of good economic or social position, also said with a particular accent). But if u are a foreigner and you try to use a lot of slang when talking to us, I think many will perceive you as a friendly, funny, or even cute guy. 🙌 I tried so hard to explain this “cultural mindset” without using translators hahahaha, and I would rlly appreciate being kind or give me some advice to improve my English skills. 🤧🙏

    • @rors.
      @rors.  Před 2 dny

      Thank you so much for the comment. Your written English is amazing! To be able to explain that in so much detail is really impressive. You must have a very high level of English.
      Thanks again for the comment!

  • @juanjo2550
    @juanjo2550 Před 19 dny

    My friend rors pareces un villano marino con ese look wow te mando un enorme abrazo desde Colombia a mi pais favorito londres UK we love UK LONDON

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny +1

      🤣gracias!

    • @juanjo2550
      @juanjo2550 Před 18 dny

      @@rors. con todo el gusto amiguito de la Inglaterra UK sigue así aprendiendo español y inglés eres lo máximo eres el mejor

  • @jhoencarloscaitylimpias6799

    Desearía hablar ingles muy fluido. Como tu el español 😍 es mi sueño 🙁

    • @rors.
      @rors.  Před 17 dny +1

      Un día lo conseguirás!!

  • @andreaes
    @andreaes Před 4 dny

    14:01 Our "oe" is more like a british "oi", we only use it with close friends, otherwise it can sound rude or vulgar like "pe". But most importantly, here we say palta and not aguacate.

  • @arturoflores8616
    @arturoflores8616 Před 11 dny

    Something you should know...
    Most of words in Spanish has 2 or 3 meaning, and the H has no sound

  • @javierhdz2l
    @javierhdz2l Před 20 dny

    Creo que el acento de Costa Rica 🇨🇷 también es claro y fácil de entender, es muy parecido al de Colombia

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny

      Ahh gracias! La verdad es que no he escuchado muchos costarricenses.

  • @carolacg4020
    @carolacg4020 Před 10 dny

    Hola nuevamente de Perú. Yo quiero seguir mejorando mi nivel de Inglés que está en intermedio avanzado, pero el listening es mi punto débil. Ahora tu español es bueno Salvo pequeños detalles te veo un acento neutro, es mejor así de tal modo que no te estancas a hablar como un lugar en especial. Veo que tienes pequeños detalles del español de España y el resto casi neutro. Ahora para que practiques es bueno te relaciones con gente profesional o culta de modo que no adoptes los errores gramaticales al inicio. Cuando ya dominas bien una lengua recién puedes pasar a querer adquirir la jerga , expresiones usuales del lugar, etc. Es lo que yo quisiera hacer también con el inglés. Te apoyo, en caso deseea saber sobre la cultura peruana. Ten cuidado porque hay siempre personas malintencionadas,(no des confianza fácilmente a extraños), pero si eres hábil, te sabrás dar cuenta desde el inicio de ello. Soy católica practicante así que te deseo mucha suerte. Dios te bendiga. Paz y bien

  • @donpalomon
    @donpalomon Před 9 dny

    Que alegría ver la bandera de Puerto Rico

    • @angelsoto1475
      @angelsoto1475 Před 8 dny

      🤣Bandera rendida a los pies de EEUU,😁

  • @nelsoncalmette5103
    @nelsoncalmette5103 Před 21 dnem +2

    A ver acá te envío algunos recomendaciones que te ofrecí en el vídeo anterior 😊😊....eso de causa ...pe...son jergas que no se usan en el español formal ni lo mencionamos las personas del buen hablar ....el español de Lima - Perú es de los mejores en la región por su contexto histórico....Lima la capital del Perú fue fundada por Francisco Pizarro en 1535 y es conocida como la ciudad de los reyes en donde los monarcas españoles ponen a su representante que era los virreyes que eran las máximas autoridades españolas en sus colonias después del rey España, hubieron 40 virreyes que gobernaron el virreinato del Perú desde 1544 hasta 1824...dicho territorio abarcó parte de Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia (de forma completa), casi todo Chile y parte de Argentina.... después con las reformas borbónicas se creo el virreinato de Nueva Granada en 1717 y el virreinato de la Plata en 1776 para dividir el poder español y evitar la concentración hasta antes de esos años fueron dependencias adcritas al virreinato del Perú dividido en Capitanias y presidencias....Lima fue la capital del virreinato del Perú en donde gobernaron los virreyes entonces lo más culto del poder español y eclesiástico de su tiempo por eso su buen hablar del español además de haber contado con más de 150 calesas de su tiempo en Lima....entonces esa gran herencia del buen hablar trascendió en toda la era de nuestra república desde su independencia de España en 1821 hasta nuestros días ...siendo el español más neutro de la región el de Lima - Perú....además de haber sido elegida la cápital gastronómica de toda Sudamérica por varios años consecutivos por varias revistas extranjeras así como entre otros organismos internacionales de cocina la ciudad de Lima....
    De los ejemplos en mención te recomiendo la de nuestra abogada y periodista Rosa María Palacios, el el escritor y periodista Jaime Bayly o cesar Hildebrant ....o nuestro laureado escritor Mario Vargas Llosa ganador del premio de literatura en el 2010 espero que te sirvan estás referencias para tu aprendizaje del español y si quieres un tour por la ciudad de Lima cuando estés por acá me lo haces saber también para ponernos en contacto...😇🇵🇪😇🇵🇪

    • @rors.
      @rors.  Před 20 dny

      Muchas gracias hermano! ❤️como te puedo contactar? Me interesa tener un tour de Lima cuando esté allá.
      También lo he visto la calidad de comida muy alta en Lima, tengo que probar algunos platos!

    • @nelsoncalmette5103
      @nelsoncalmette5103 Před 20 dny

      ​@@rors. Claro también se puede hacer un tour gastronómico por aquí....aparte de visitar museos e iglesias antiguas ....las zonas para alojarse acá lo puedes hacer a través de páginas de internet, escoje de preferencia distritos de Miraflores, San Isidro o Barranco si quieres algo más económico pero seguro, Jesús María o Magdalena son distritos seguros también y no tan caros....me avisas cuando piensas estar por acá ....te recomiendo entre Noviembre y Abril (entre la primavera o el verano) pero lo dejo a tu elección igual el clima es agradable casi todo el año....por este medio me avisas para contactarme a través de mensajes y de allí vemos otros medios cuando estés por acá....podrás sacar chip telefónico para turistas con poco dinero ...te deseo suerte en el aprendizaje del español....!!!!😅😅😊😊

  • @theangel7818
    @theangel7818 Před 20 dny

    hi Rors im from colombia, and im learning english. could you give me youtube channels that you watch?

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny

      One of the main things I listen to is a podcast called Modern Wisdom, it’s very very difficult though. A lot of things the host says I barely understand myself! I’d only recommend this if you’re a very high level.
      In terms of CZcams channels for more intermediate/beginner levels I’m sorry I’m not too sure! As it’s my first language I only listen to advanced English channels.

  • @ProfesorYumi88
    @ProfesorYumi88 Před 14 dny

    That is the reason why there exists the ‘neutral Spanish’ (español neutro) in written and spoken form, a type of Spanish that all Spanish speakers understand (do not confuse it with ‘neutral accent’, that does not exist). For example, it is used to dub movies and TV series in Spanish that are distributed throughout all of Latin America: es.wikipedia.org/wiki/Español_neutro

  •  Před 18 dny

    And now, you have to learn something about the Chilean Spanish, aka the Scottish of Spanish varieties.

  • @danielafuquenrozo3538

    Enséñame a hablar ingles

  • @jorgeadonay-ke1xu
    @jorgeadonay-ke1xu Před 19 dny

    You're missing the accents from central America🇭🇳🇨🇷🇬🇹🇳🇮🇸🇻🇵🇦

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny

      Yeahh I know!
      Unfortunately I haven’t listened to enough Spanish from this region to be able to speak about it. Hopefully in the future I’ll learn some more and then I can make a video on that region!

  • @carmendemanuelolmeda496

    Me ha e gracias que hablas inglés a la misma velocidad que los españoles hablamos español...

  • @cruzcruz8633
    @cruzcruz8633 Před 15 dny

    Rosadita 😏

  • @miguelangelquisperamirez6317

    Muchas jergas que se usan en Perú son "importadas" de otros países.
    En lugar de "habla, causa", también puedes decir: "habla, bro", "habla, brother", "habla, mano", "habla, hermano", "habla, tío".
    "Bro" es copia del inglés, como sabrás.
    "Mano" es copia de la jerga mexicana, si no me equivoco.
    "Tío", es copia de la jerga española.

    • @rors.
      @rors.  Před 2 dny +1

      Muchas gracias!!

  • @arturoflores8616
    @arturoflores8616 Před 11 dny

    Este chico es Ingles yo pense que era Anglo Americano

  • @Nati__1987
    @Nati__1987 Před 7 dny

    Con el español chileno te quiero ver.
    Se dice que es el mas dificil de entender.
    Te lo digo yo que soy chilena.

    • @rors.
      @rors.  Před 7 dny +1

      Mucha gente me lo ha dicho🤣lo escucharé

    • @Nati__1987
      @Nati__1987 Před 7 dny

      @@rors. Para quienes quieren aprender español. Con el español chileno aprueban la tesis.
      El español chileno, es la prueba de fuego.

  • @JC-musc
    @JC-musc Před 17 dny +1

    Yo no te recomiendo suramerica para aprender ni practicar español, tienen demasiados acentos y jergas. A excepcion de Ecuador que tiene un acento mas neutro, tambien te recomiendo El Salvador y mexico, tienen jergas pero su acento es bastante neutro y facil de entender.

    • @rors.
      @rors.  Před 15 dny

      Supongo que depende de que país a ti te interesa más o que quieres viajar.

    • @JC-musc
      @JC-musc Před 15 dny

      @@rors. si bueno es válido, pero me refería a que países como Colombia, Chile, etc, tienen demasiado slang que solo ellos usan y hasta cierto punto deforman el español con su mala pronunciacion, por eso te recomendaba otros paises para aprender de forma correcta, pero esos son los países que quieres visitar.

  • @brandoncold1027
    @brandoncold1027 Před 20 dny +1

    Dammn bro you're cute

  • @nickkamenfans20
    @nickkamenfans20 Před 19 dny

    Cuando aprendas bien de otros países ,tienes que venir a Chile para que saques tu doctorado 😂 en español-chileno

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny +1

      🤣🤣🤣no sé mucho de Chile, me han dicho que el español es difícil entender pero no sé.

    • @nickkamenfans20
      @nickkamenfans20 Před 18 dny

      @@rors. Siii hasta para nuestros vecinos es difícil de entender ,ojalá te de el tiempo y puedas venir ,saludos y éxito en todo

  • @maricarmenfortunamoya

    Tienes una idea equivocada. David Broncano, el presentador del programa de La Resistencia en España, si bien nació en Galicia desde pequeño ha vivido en Andalucía, por eso no lo entiendes cuando habla, porque es complicado incluso para un Español entender un acento andaluz cerrado.
    La gente en Galicia también habla de una forma peculiar pero no tiene nada que ver su acento con el de Andalucía ni el de David Broncano.

  • @anacasanova7350
    @anacasanova7350 Před 20 dny

    El español más neutro de América es el peruano y boliviano. Soy española.

  • @Jonathan1arenas
    @Jonathan1arenas Před 19 dny

    Your accent is very different than the American one btw… both accents sounds good but yours is more difficult than American is.

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny

      Interesting you find it harder than the American accent

  • @user-vd3mz8ur6w
    @user-vd3mz8ur6w Před 20 dny

    Serias mi profesor de inglés soy muy malo en ingles?

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny

      Haha lo siento! Hoy en día estoy muy ocupado

  • @user-fj6kf4ih7n
    @user-fj6kf4ih7n Před dnem

    En Peru la palabra pe no lo usan todos , yo nunca lo he usado y yo diría es un lenguaje mal hablado
    No necesitas aprender los slang para hablar español con tu lenguaje correcto puedes comunicarte con todos.

    • @rors.
      @rors.  Před dnem

      Gracias por la información!

  • @arielmedina2252
    @arielmedina2252 Před 21 dnem

    Do you speak always inglesh so fast?

    • @rors.
      @rors.  Před 20 dny

      yes🤣

    • @r4q52m
      @r4q52m Před 19 dny

      No olvides q' es su lengua materna. 😂

  • @setyobac
    @setyobac Před 10 dny

    It seems that your friend doesn't speak very well Spanish. Greetings from Mexico.

  • @isaboomen8802
    @isaboomen8802 Před 21 dnem

    Great video! Which accent do you focus more on/use most?
    Do you have an instagram account by the way?

    • @rors.
      @rors.  Před 20 dny

      Thanks! I want to focus more on the Colombian accent at the moment.
      I don’t really use my IG account, gonna make a new one related to this YT account soon

  • @migdaliachavez9831
    @migdaliachavez9831 Před 12 dny

    You don’t sound like a Colombian or from Spain you sound like a Dominican or Puertorriqueño it’s my opinion

    • @rors.
      @rors.  Před 12 dny +1

      Interesting…

  • @raulyt1484
    @raulyt1484 Před 21 dnem

    Es difícil entenderte! Se necesita un ingles mas avanzado almenos intermedio para entenderte.

    • @rors.
      @rors.  Před 20 dny

      Lo siento! No tenía tiempo para agregar subtítulos

    • @srtrres
      @srtrres Před 20 dny

      It's a relief I learnt British English. 😅

  • @srtrres
    @srtrres Před 20 dny

    Pe causa = Perú

  • @anacasanova7350
    @anacasanova7350 Před 20 dny

    Messi no sabe hablar español, mala vocalización.

  • @user-kz4ji2wc1f
    @user-kz4ji2wc1f Před 5 dny +1

    Tu acento es mas mexicano😅 y todo lo que dojiste de mexico es cierto muy bien saludos

  • @brayandominguezramirez4848

    ¡Qué onda!, soy de México, y los usos que le damos a la palabra "pedo" son estos
    ya ando bien pedo: I'm super drunk
    tengo un pedo, o pedote: i have a problem, or a big problem
    ¿cuál es tu pedo?: what's wrong with you?, what's your problem?
    ¿Qué pedo carnal?: how's it going bro, what's up?
    es buen pedo: he is nice, a good guy
    tienes que estar al pedo: just be on the lookout
    ¡qué pedo!: ¡what's going on here! (surprise)
    ni de pedo haría eso: not a chance I would do that, no way
    que mal pedo, no seas así: someone did something wrong, you could say don´t be like that
    puede haber más, pero son de los que me acordé, saludos compa

    • @rors.
      @rors.  Před 18 dny

      Muchas gracias!

  • @angelsoto1475
    @angelsoto1475 Před 8 dny

    Tu acento se oye muy bien y mientras no tengas acento español o argentino muy marcado todo estará excelente. Espero que pronto tengas un español neutro mexicano, el acento neutro mexicano es el mejor del mundo hispanohablante, México lidera el doblaje al español de peliculas y media de proyección international. Nunca verás una película de Hollywood traducida con acento español o argentino para consumo internacional pero claro que las habrá de consumo local en España y Argentina.