在直播親自吃下超辣壽司的hendy,超專業表情讓vspo成員們大爆笑w【貓汰月奈/如月憐/八雲貝妮/白波來夢/紡木小景/Hendy/恭一郎/rassya】【VSPO精華】

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 14. 07. 2024
  • このチャンネルはCover株式会社の利用規約(www.hololive.tv/terms )に基づいて
    切り抜きを使用させていただきます。
    本家への登録も済んでおります。
    ぶいすぽっ!許諾番号:08467
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    *Don't copy my clips /切り抜きパクるな /請不要直接抄襲我的剪輯(禁止搬運)
    0:00 來賓介紹
    1:21 遊戲規則
    2:33 漢字猜謎、幫助箱(憐君)
    4:42 極光鮭魚
    6:27 繞口令挑戰(貝妮)
    7:56 漁民之子貝妮
    9:06 月奈10連挑戰
    11:13 激郎台詞(貝妮)
    12:42 俄羅斯輪盤(hendy)
    15:10 氦氣自我介紹(貝妮、小景)
    17:35 激郎台詞之二(小景)
    18:25 激郎台詞之三(來夢)
    19:13 激郎台詞之四(貝妮)
    留言區規定:
    1.引戰、人身攻擊、po不相干連結會刪留言
    由於一直頻繁有釣魚留言,已開啟連結審核
    如果你留言有放連結,會需要我後台審核過才會出現,請見諒
    2.若要討論中之人話題
    請做防雷處理(打字換行至少空5行左右,讓內容需要點開才看的到)
    3.有問題可以直接tag我名字,我可以比較快看到處理
    請大家多多配合m(__)m
    p.s.如果你發現留言不見了,卻沒違反以上的規則
    請直接跟我說,有可能是被YT屏蔽了。
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    【けんき,恭一郎,rassya】ぶいすぽっ!終われま10【#ぶいすぽ激ロー】(同時配信枠)
    本篇: • 【けんき,恭一郎,rassya】ぶいすぽっ!...
    ‪@tsuna_nekota‬
    ‪@ren_kisaragi__‬
    ‪@yakumo_beni‬
    ‪@shiranamiramune‬
    ‪@Kokage_Tsumugi‬
    ‪@Vspo77‬
    / vspo77
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    音樂素材:煉獄庭園/MusMus/魔王魂 /甘茶の音楽工房/freepd/SHW
    片尾bgm:煉獄庭園-feltlove
    *未經許可請勿擅自盜片(禁止再上傳)
    請善用youtube內附的分享/剪輯片段功能分享到社群,感謝~
    *麻煩請大家配合留言不要放連結,這裡很難配合及時檢查有無釣魚連結 謝謝
    #ぶいすぽ激ロー #猫汰つな
    #猫汰つな #如月れん #八雲べに #白波らむね #紡木こかげ #恭一郎 #けんき #rassya #ヘンディー #ぶいすぽ
    #vspo精華​
    #Vtuber
  • Hry

Komentáře • 151

  • @LoZoBoooooooooo
    @LoZoBoooooooooo Před měsícem +131

    恭獎來吃東西還可以收到錢,一整個開心到不行😂

    • @Sawa-luna
      @Sawa-luna Před měsícem +21

      看得出來他很高興 有賺又有得吃w

    • @kevin1131911
      @kevin1131911 Před měsícem +8

      他笑得超開心的 好可愛

  • @DD-gm1ro
    @DD-gm1ro Před měsícem +80

    VSPO的營運真的鬼才 況且可以跟真人實況主連動 整個效果大幅上升

    • @kenju0523kk
      @kenju0523kk Před měsícem +11

      永遠忘不了真人運動會 有夠神的活動企劃

    • @ssrbelfriend35p31
      @ssrbelfriend35p31 Před měsícem +2

      期待看到入贅式們實寫(

  • @qwqaq7501
    @qwqaq7501 Před měsícem +49

    Ren真的是學力王 其他人都不會唸的 他就輕輕鬆鬆XD

  • @jay0828tw
    @jay0828tw Před měsícem +139

    拍這片的幾個小時前該不會就是他們還在玩極限模式的創世神吧!只能說實況主真的是很極限的職業阿!

  • @collectionc798
    @collectionc798 Před měsícem +21

    關於名字翻譯問題,就像Miko的中文名是”巫女”,但從沒有人把Mikochi翻譯成”巫女親”一樣,VSPO的中文烤肉大多都是用英文或日文表示名字,有人(包括我)看不懂中文翻譯後的名字也是很正常的。烤肉man不要氣餒,這就是個習慣問題。加油!期待你多烤VSPO啊!

  • @LoZoBoooooooooo
    @LoZoBoooooooooo Před měsícem +229

    月奈w貝妮w,給一點小建議,不需要特別做翻譯,用英文打出來Tsuna、Beni這樣就可以了~對於會看VSPO的觀眾可能比較習慣,不是很大的問題,感謝烤肉❤(我剛剛想到了,如果Holo粉絲&others不懂我的點,可以舉個例!像是Towa突然被叫成託亞,Calli突然被叫成卡利,Kobo突然被叫成寇波,karubi被叫成烤肉兵這樣子,有沒有感覺到那個違和感了呢!會想提一下的對吧😂當然已經習慣有些V是用有翻譯的名字,我也是常看Holo能懂👍)

    • @Hugh1052
      @Hugh1052 Před měsícem +62

      作為VSPO的觀眾,覺得名字不用特別翻譯成中文比較好

    • @akinari0418
      @akinari0418 Před měsícem +48

      真的欸
      不知道為什麼只有vspo看中文怪怪的😂

    • @user-jun167
      @user-jun167 Před měsícem +3

      真的

    • @user-fk9me8uj4t
      @user-fk9me8uj4t Před měsícem +3

      有人肯烤就不錯了~還建議???你誰

    • @LoZoBoooooooooo
      @LoZoBoooooooooo Před měsícem +103

      @@user-fk9me8uj4t 我很感謝烤肉man啊,就是看到很多人先講了不習慣的地方,才告知烤肉man一下,而且建議要不要做也是他決定,你在這邊連別人給建議都要管,你才誰勒,超可憐

  • @pp1202
    @pp1202 Před měsícem +46

    名字全部翻成中文
    我反而不知道誰是誰了 XDD
    感覺用英文拼音看得比較習慣~~
    感謝烤肉~~

  • @yubi-yubi
    @yubi-yubi Před měsícem +8

    恭醬再加上かるび的話效果一定很好w
    這兩人一定吃爆
    感謝翻譯,VSPO官方節目真的蠻少人翻譯的,不過還是不太習慣成員變成中文名字呢,哈哈

  • @user-hf2kc7zf7t
    @user-hf2kc7zf7t Před měsícem +4

    壽司計畫也太爽😋
    不愧是Hendy再辣也還是要演不辣給我們看wwwww

  • @yukiuesugi5284
    @yukiuesugi5284 Před měsícem

    感謝長篇and多人烤肉

  • @Kanjiki
    @Kanjiki Před měsícem +1

    20分鐘長片感謝
    名字一開始真的還在想是誰
    不過也沒關係 影片剪的棒你就是我大哥
    也看得很開心

  • @MarineMaster0730
    @MarineMaster0730 Před měsícem +6

    這影片有毒 一直看一直餓

  • @user-il6rg3qw3z
    @user-il6rg3qw3z Před měsícem +1

    翻譯辛苦了~

  • @DarwinhueOwO
    @DarwinhueOwO Před měsícem +2

    感謝翻譯,對沒看vspo 的人來說名字簡單易懂,不用看這看著突然來個英文腦袋轉不過來(。・ω・。)ノ♡

  • @natsumeSSRB
    @natsumeSSRB Před měsícem +35

    個人第一次看到 hendy 沒想到意外的帥啊

    • @user-mv4qe2qw3j
      @user-mv4qe2qw3j Před měsícem +22

      而且高

    • @huanggeorge9592
      @huanggeorge9592 Před měsícem +17

      而且為人處世非常周到,沒想到這麼帥

    • @rtgf7854
      @rtgf7854 Před měsícem +33

      hendy 出現很多次了,之前的聖誕節食物評審也是他,去年學校那個園遊會還是運動會(?)他也是當主持人帶著大家去逛場地,玩遊戲,已經可以看作是像K氏一樣的存在了

    • @starall3385
      @starall3385 Před měsícem +5

      @@rtgf7854kamito 很帥

    • @Sawa-luna
      @Sawa-luna Před měsícem +30

      Hendy一直都蠻帥的 不過是殘念系的😂😂😂

  • @yunoallen
    @yunoallen Před měsícem

    謝謝烤肉Man烤vspo❤辛苦了~~

  • @dangerousf1960
    @dangerousf1960 Před měsícem +9

    18:33 我彷彿看到了giruru坐在了對面的畫面😂

    • @chiwi2727
      @chiwi2727 Před měsícem +2

      兄弟...我們回不去了QQ
      (痛哭流涕

    • @dangerousf1960
      @dangerousf1960 Před měsícem +1

      @@chiwi2727 真的嗎!? 我剛進坑vspo一個月, 前天才剛看完1年前的ramugiru所有我能找到的中/日剪輯, 現在終於來到現代了, 結果已經完結了!?😦😦

  • @Dogzilla0606
    @Dogzilla0606 Před měsícem +7

    居然有大大烤ぶいすぽ激ロー!
    大感謝🥹
    11:58 18:34 自用

  • @4mi-inu
    @4mi-inu Před měsícem +5

    VSPO總算是紅到在中文留言區能吵起來的程度了嗎😢
    各位別忘了買個音聲,吵完架後聽一聽消個氣唷

  • @rapidly1062
    @rapidly1062 Před měsícem +2

    原來翻譯是這樣的名字,不然之前都記英文跟姓氏而已,感謝翻譯👍

  • @jkith8435
    @jkith8435 Před měsícem

    感谢烤肉 辛苦了

  • @billybb4011
    @billybb4011 Před měsícem

    感謝vspo翻譯

  • @azurAlpha
    @azurAlpha Před měsícem

    長肉大感謝:)

  • @quarter5336
    @quarter5336 Před měsícem +2

    看起來有夠好吃…餓了

  • @mkbeast5763
    @mkbeast5763 Před měsícem

    肥肥擔當好可愛

  • @yogo4410
    @yogo4410 Před měsícem

    hendy真的好有趣w

  • @chung1021
    @chung1021 Před měsícem

    後面的師傅每次都會一起拍手,有點可愛

  • @ikudonnn
    @ikudonnn Před měsícem

    真心感謝烤了這麼長的片❤譯名對我來說沒什麼感覺,已經習慣聽日文的人可能都直接看過去,之前就很喜歡符咪的翻譯☺️(希望大家不要再歪樓爭執沒意義的話題)

  • @jiaulung123
    @jiaulung123 Před měsícem

    激ロ烤肉助かる,每次都很好笑

  • @DoomSpellSkadi
    @DoomSpellSkadi Před měsícem +2

    辣辣壽司邊個食,無人食,無人食

  • @Gamber63
    @Gamber63 Před měsícem

    第一簽那個漢字,感覺某人的耳朵養了wwww

  • @way-air-same
    @way-air-same Před měsícem

    長肉謝謝🎉 Hendy wwwwww

  • @A_wen81
    @A_wen81 Před měsícem

    好吃到哭真的笑死

  • @NanjoWalker
    @NanjoWalker Před měsícem +3

    這節目太邪惡了...
    我要找時間吃壽司壓壓驚QAQ

  • @NoarMeow0w0
    @NoarMeow0w0 Před měsícem +1

    這個企劃應該小遊戲一直輸才會變地獄企劃🤣直接吃總幾十多貫壽司😍😵‍💫

    • @zuytrew951753
      @zuytrew951753 Před měsícem +3

      握壽司其實還好欸,因為飯量不會太多,
      一直吃高級生魚片完全就是頂級享受
      (除了之後要擔心膽固醇跟痛風)

  • @user-fx1od6yf6m
    @user-fx1od6yf6m Před měsícem +1

    怎麼感覺這五人的畫質有時高有時低

  • @user-nw8ck6yl6n
    @user-nw8ck6yl6n Před měsícem

    果然還是會少不了惡搞Hendy的環節w

  • @faza4714
    @faza4714 Před měsícem +37

    知道是摳對岸翻譯。
    看到べに翻貝妮我真的笑死,五個譯名裡面只有つな跟れん的翻譯勉強接受。
    但べに直接音譯貝妮真的不行啦😂

    • @a333k444
      @a333k444 Před měsícem +3

      我看過日本剪的精華,連片段 標題 預覽圖都差不多😮

    • @henrykung1983
      @henrykung1983 Před měsícem

      1. 若在Google搜尋"八雲べに",確實是「八雲貝妮」出現在首幾位搜尋結果;請舉出copy對岸的確切證據脈絡,不然只是拿沙文情緒給人亂戴帽子。(自己講啥移植英文,然後嫌別人翻譯爛?)
      2. 若有心建言,還請不吝提議"べに"更適洽的中文翻譯;不然只是垃圾程度的酸言酸語。
      3. 同1點,時常看各家精華剪輯、且會溯源原影片的看倌,應該都明白、剪輯主順著觀眾喜好 (點閱數) 去挑選「精華」的傾向;若再考慮數小時直播中、會出現多少段具備一定娛樂性的片刻,剪輯雷同、小弟覺得無可厚非。若此頻道確實有抄襲之虞,請列舉確切證據,而非含沙射影。
      目前小弟看過繁中界剪VTuber快打六的精華,屬本頻道最用心;不解這兩位留言大大,到底是根據啥實證來做這些指控?若小弟孤陋寡聞,還請不吝提出您二位的經歷,以供路人公正參考。

    • @rtgf7854
      @rtgf7854 Před měsícem

      貝妮是官方翻譯

    • @fumichi_ssrb
      @fumichi_ssrb  Před měsícem +4

      @@a333k444 在這片出來之前,符咪有先看過本篇也有看過其他日本剪的精華
      差不多是因為我先看過了,有趣的確實就是那幾段

    • @fumichi_ssrb
      @fumichi_ssrb  Před měsícem +13

      @@henrykung1983 感謝!這片剪了快8小時,結果大家只關注人名翻譯真的頗難過

  • @brainwashkenny1
    @brainwashkenny1 Před měsícem +6

    日本人一般都非常在意在別人面前打嗝,所以抽到可樂根本是地獄。喝完可樂,幾乎不可避免的會打嗝,差別只在有沒有發出聲音被別人發現而已。

  • @hsycheng
    @hsycheng Před měsícem +4

    非官方的譯名違和感好重..

  • @moonfish9560
    @moonfish9560 Před měsícem +1

    壽司他們都是說2貫4貫卻翻譯成盤(除2)看起來有點怪 跟手勢搭不上
    18:30 我腦海中跑出了giruru呢www

    • @a5110123
      @a5110123 Před měsícem +2

      個人猜如果不是譯者不熟悉,就是跟「貫」這個單位詞的歧義有關
      以5:16為例,他們的習慣用法是「1貫=1粒」,所以像1:56 つな與2:12 hendy都是說「2貫變成4貫」
      但如果比較年長一點的人的話,應該有聽過「1貫=2粒」這種說法(個人的習慣也是如此)
      然後無論是哪一種,通常來說壽司店都是採用「2粒為單位上菜」的做法(當然現在1粒一個單位上菜的店有變多)
      所以「2粒是1盤」的邏輯可以理解,再加上直接翻貫可能會出現「1貫=2粒」的人來吵,所以改翻成盤感覺是滿可能的
      雖然個人認為沒有比較好就是了

  • @user-um9bt1th3o
    @user-um9bt1th3o Před měsícem

    個人也是支持用羅馬拼音or原文(日文)
    有點兒不習慣

  • @errorc1330
    @errorc1330 Před měsícem +5

    名子翻譯成中文 有點不習慣😅

  • @trueheartlove1
    @trueheartlove1 Před měsícem

    看來VSPO menber都是在家的樣子?畫質解析不一致w

  • @offedwithmyhead
    @offedwithmyhead Před měsícem +10

    想請問一下為什麼突然全員的名字都擅自翻譯成中文了呢,明明之前快打的烤肉都是用的原文的說,中文譯名看上去真的很奇怪而且官方也沒有正式發佈譯名

    • @quarter5336
      @quarter5336 Před měsícem

      在公式facebook 其實有 不過只到阿卡林 新人就沒有看到了

    • @fumichi_ssrb
      @fumichi_ssrb  Před měsícem +24

      翻譯全部參考萌娘百科寫的資料
      不是符咪自己翻的
      這部太多人講話了
      用英文怕有不認識vspo的觀眾會分不清誰是誰

    • @offedwithmyhead
      @offedwithmyhead Před měsícem +8

      @@quarter5336 那個東西已經快一年沒更新了,而且應該是對岸搞出來的,甚至連是不是公式都不一定w
      中文譯名真的怎麼看怎麼奇怪,然後就是之前烤肉man也沒有用過中文,不過還是感謝烤肉啦

    • @Tama0112
      @Tama0112 Před měsícem +2

      我也比較習慣看原文名字,現在看到譯名反而覺得怪怪的

    • @go3v2197
      @go3v2197 Před měsícem

      這問題以前也有人吵過 我覺得沒什麼問題就是了

  • @faustchang
    @faustchang Před měsícem

    長肉大感謝~