TOP 10 HERNÍCH DABINGOVÝCH FAILŮ, KTERÉ VÁS ROZESMĚJÍ!
Vložit
- čas přidán 6. 08. 2020
- ❤️Podpořte kanál skrz tlačítko PŘIPOJIT SE!
Zde: bit.do/clennerdadam
Děkuji za pomoc Kristýně Sulkové: bit.ly/31ufYIl
🎮Discord: / discord
🔴Twitch: / nerd_adam
📸Instagram: / nerd_adamyt
👍🏼Facebook: / nerdadam
🔥Reddit: / nerdadam
📧Kontakt: nerdadamyt@seznam.cz
#TOP10 - Hry
No, mé připomínky znáš, tak zmíním, že já nejvíc ze všeho "miluju" dabing prvního Alone in the Dark... _Aaah, his body was twisted!_ mě pořád dostává!
Ty jsi opravdu všude, kde je dabing :D Tvoje názory na dabing bych si nikdy nedovolil zpochybnit ;)
ty teba som videl aj vo videu im groot v rôznich jazykoch:D
@@Alex-jv3kj Bylo to tak překvapivé? :D
Far Cry český dabing jsem miloval! V originále "YOUR ASS IS GRASS" bylo celkem vtipné. Ale "MÁŠ PRDEL V KOPŘIVÁCH!!"? To mě rozsekávalo :D
Nebo taky nejvíc hláška
"TVOJE PRDEL ZAŽIJE STŘEDOVĚK!!"
:D:D
Jeden s nejlepších Far Cry . A když se tam oběvili ty monstra tak to jsem nesnášel .
@@ondrabacik3245 neasi, ti trigeni nebo jak se jmenovali, těch sem se bál nejvíc, když jsem to dávno hrál.
Ach jo, teď se mi to všechno vybavuje, musím si ji někdy zahrát znovu.
Xdddd
Za mě nejlepší český dabing a taky hra z té série Fax Cry 1 :)
Pro mě bude český dabing Zaklínače 1 vždycky legendou. "Tož Geralte" nebo "Kurvamať"
"Vážně?"
Jen je škoda, že na doplňky k jedničce se vyprdli. Aspoň titulky kdyby byly česky, ale to nééé :D
Ten Slovenský dabing znie jak keby to bola parodia na tu hru xdd
Myslím si že ten SK dabing na Far Cry robí tú hru 2x zábavnejšiu
Přesně. Mě se to fakt líbí třeba :D
true xd
Je to trochu cringe a h*vno ale extrémne me to rozosmialo keď som to počul
Ja skapem to som ani nevedel
@@NerdAdam o dovod viac zahrat si ju
„Pozor video nezaručuje smiech " xDDDD
Dodavam ze ve W3 bylatake postava Muradina Bronzebearda. Rento valecnik pri boji vykrikoval
"Za rezave vousy!"
Pokazdy jsme se s brachou tlemily
Hned mě napadá dabing Zaklinače 1, který je legendární, ale jeho nadabování bylo strašně zmatene, kdy herci dostali jen text, ale nevěděli v jaké situaci bude použit, a tak kolikrát slyšíme Geralta, jak místo aby měl něco nasraně říct, řekne to úplně s ledovým klidem :D
To jsem si vždycky omlouval tím že ho daboval milovník knížek tak si řekl že zaklínači by neměli mít city a tak to dopadlo
Sakra kdo by odmítl další porci řízku se salátem.
Mě se takhle líbil dabing v Assassin's Creed 1 :D Když si člověk běhá po městě, nenápadně zabije strážného a za rohem se baví "MMmmm, jaké asi bude dnes počasí?" :D
Děkuji za video rad te posloucham a jsi super už se těším na další video a jsem tvůj velkéj fanoušek
Skvělé video. Oblivion jsem dohrála víc než 10x, ale tohle mi nějak uniklo 😄
jo Sára v Mafii nic moc, a hlavně to má kvalitu jak kdyby to dabovala přes telefon :D Ale i tak jsme za ní rádi :D
co se chybného překladu týče chybí ti tam "Muraj(Murray)"z Posla smrti. To už je tak legendární chybka, že pokaždé, když se s tím jménem setkám tak ho právě takhle čtu😂
Muraj > Mary
Change my mind! :D
Super video
Ahoj když nad tím přemýšlím uděláš prosím třeba Top 5/Top 10 her odehrávajících se v české republice (i přesto ze nebyli vyrobeny v ČR)?
Ahoj. Mám v plánu do budoucna TOP 5 + 5 her, které se odehrávají v ČR a SK. Ale zatím se můžeš podívat na staré video TOP 3 hry odehrávající se v Praze.
Úžasné video 😱
Ještě, že mám zvoneček 💪🏻🔔
To CoD v Praze je mazec 😂
Chybí mi tam první Hitman. "I need to use the bathroom" je nezapomenutelná hláška jeho dabingu.
i need to usta bááthrooom
huh... řiká
xDDDD
tohle mne baví xD
,,Utriem si do teba topánky" No ja som skapala 😂😂
Far Cry 1 v SK dabingu je jeden obrovský fail 😀 ak niekto chce, je to na ulozto ešte tuším 😀
Ten Oblivion tam myslím byl nechaný schválně, nejsem si jistý, ale v nějakém videu jsem to slyšel.
Jinak kvalitní video, rád se k němu vracím, když mi ho YTB algoritmus hodí na domovskou stránku ☺️
Na to, jak skvělý content točíš, tak máš hrozně málo odběratelů.
Mna najviac pobavila Ai v oblivionu keď sa medzi sebou bavia dvaja rovnako vyzerajúci a hovoriaci typci a ešte rovnakou vetou. 😂
řekl bych že sem na 100% patří český překlad do hry house keeper, hlavně myslím dlc co přidává zahrady zde můžeme najít spoustu vtipných slovních spojení co nedávají smysl
Video jako vždy super, děkuji za zlepšení nálady XD
nejlepší hlášky stejně byli ve warcraft ... zase práce ?tak já teda du :D
Warcraft jsem nehrál už pekelně dlouho ale pořád si pamatuju nějaký legendární hlášky
Ano pane?
Dobrá.
Aaaa pomooc, jsem utlačovanej
Za krále lichů,
Nechápu jak jsem mohl věřit v něco, jako je světlo.
Za mého otce krále.
Lok tar ogar
Za kladivo zhouby
What is this? What are you doing my son?
Succeding you, father.
Like up ..👍🤣
Vzpomněl jsem si na hlášku českého dabingu prvního Assassin's Creed: "Zabiják, zabijte ho!"
V codmw 3 je těch failu s češtinou ještě mnohem víc. Například některé postavy mají jako křestní jméno příjmení 😀😀
Jo a ten dabing u far cry je boží, ten slovenský 😀
Mám gramofon ,vííííš?
Best
Škoda že si nezmínil legendární český dabing v zaklínači xD
Ja totálne zbožnujem ten dabing čechov čo je v Tomb Raider:Angel of Darkness! Za mňa perfektný dabing :)
pronikl do střeženého prostoru... :D
Mne se moc libil Cesky dabing u hry Robin Hood : Legenda Sherwoodu :-)
Další a další nádherná jablka. To je ležák, já ho nemám rád. Dávám přednost čaji. Odcházíme odcházíme. To byly roky :-D
´´CO TO JE?!! Ah peníze...´´(sbírá peníze a další kumpán si chce taky vzít) ´´TY UŽ TO MÁŠ!!! (plesk plesk) :D, Jo ten dabing byl suprovej :D ..Banda ničemu!
@@Fry_Dom přesně :-D nejlepší na té hře byl ten dabing. Co to je? Pivo? Pivo! Dávám přednost čaji. To je ležák, já ho nemám rád. Co uděláme s opilým námořnikem :-D. Jako by to bylo včera, co jsem to hrál. Ještě byla od stejných vydavatelů hra Chicago 1930? Myslím a tam byl též český dabing
@@Fry_Dom Jojo. škoda že na novějších PC se to seká.
smích goes brrrrr
Vo far cry boli také hlášky ktoré som nepočul už veľmi dlho
prosím udělej video: top 5 nebo 10 to je jedno :) záporáků ve hrách kteří měli pravdu
"Za Hordu život položim!"
S tím oblivionem jsem to ani nevěděl 😀😀
Do kelu kolo o KELO je ve hře jooooooooo 😂😂
5:06 mě to nepřijde nějak špatné ale každý má jiný nazor jinak pěkný video
Strašné sa smejem 😂😂😂
“Zase práce?” “Tak jo” “tak já teda du”
"vytriem si do teba topánky!"
Skoro 10 minút som sa ujebávala na slovenskom dabingu vo far cry :D :D :D Idem si to zahrať :D :D :D
Šak Tůma chce papíry od té holky a pak od tebe, nic zvláštního :D
Chybý mi tady první Resident Evil a jeho nezapomenutelný Jill Sandwich, Master of unlucking a mnoho dalších.
Dokela! XD
V Mafii 1 byla ještě jedna chybička :) v kapitole kněz jak jste v kostele zařve Johnny (to je on co zabil Johnnyho vodpraskněte ho ) a přitom on je Johnny :D a tuhej byl Billy :D
Já tě znám z tiktoku a jsem rád že jsem tě tam nesel
Intro song pls. Jinak super video adame.
Ahoj into song je udělaný pro moje videa, takže nikde není.
a co největší fail warcraft dabingu??! lidští rytíři provolávající slávu Nerzhulovi :D
Pamatuji si na metro 2033 redux kde děti zněli hrozně, v originálním to bylo dobrý ale v reduxu se to celý dodrbalo
Popravdě jsem čekal, že se tam objeví TES 4 nebo fallout new vegas
čekal jsem spíš House of the Dead 2 (Goldmana) nebo první Resident evil ale ok :D
mě nejvíc pobaví dabing zaklínače 1 kde geralt mluví jak robot.
Největší fail byl za mě ve staré adventuř Artušovi rytíři / Arthur's knights která měla i český dabing. V jedné scéně se Mordred (hlavní zaporak) zarazí uprostřed věty a řekne.. "co? Ještě jednou? Vidíš Artuši říkal jsem ti že se mu nedá věřit".
Když už tu hru zmiňuješ, neměl bys ji k dispozici? Nebo alespoň soubory češtiny? Poohlížím se po ní už nějakou dobu, to obsazení je prostě lákavé a ráda by si zahrála a slyšela to :D
@@Kristyna_Sulkova Mám doma někde originál krabicovku, ale už dávno nevím kde :D
@@saiien2 Sakra, to je škoda :/
jo za kladivo z houby mě vždycky trochu nasere :D
Bromor v Gothic 2
1:26 😂😂😂
Nebudeme umřít 😂😂😂😂
To #7 zní jako Monty Python!😅😂
český dubbing zaklínače 1 je naprosto otřesný, ale to ho dělá tak legendárním, dubbing hry warcraft 3 proti tomu nic není
Oblivion - ,,vypadá jako by ho dabovali čtyři lidi."
Realita - 12 voice acters
4 lidi pro veškeré občany cyrodilu a zbytek jede svoje charaktery s max 5 větami ve scriptech
Magic!!!!!!
TOP 10 HERNÍCH DABINGOVÝCH FAILŮ, KTERÉ VÁS ROZESMĚJÍ!
Z českých dabingů je pro mě nezapomenutelný ten ze hry Legenda: Poselství trůnu 2. Hlášky barbarů typu: Urvu ti hlavu, kecy trpaslíků a podobně jsou boží.
Doufám že tu je někdo, kdo zná český dabing z Žhavé léto tři a půl.
Miluju ten dabing
To první je asi dítě co snědl, když mluví o “inside my belly” :D
český warcraft si vždy rád zahraju
Warcraft 3- horský král : za khaz modan. A přitom v originále to je: FOR KHAZ MODAAAAAANNNNN
Miloval jsem war3 dokud jsem neslyšel český dabing. Jednou jsem na lance odmítl hrát tuto hru jelikož měli jen verzi s českým dabingem 😃
učiteľ dá neohlásenú písomku... Učiteľ be like 1:26:
far cry a SR dabing je TOP :D
Ještě Fénixův řád tam toho je 😄
Assassins creed 1 hláška trenéra "tak moji žáci měli bychom bojovat"
to je u hodně her , hraju hru třeba v němčině s cz titulky a titulky úplná volovina , ono to ani nejde přeložit to do detailu
Myslím, že u her je dabing dost dúležitou součástí. Protože i sebemenší zašmochrtání múže zničit jinak skvělý pocit ze hry. Na druhou stranu , sme jen lidé a jako takový děláme chyby, jelikož nejsme dokonalý. Proto by sme si měli spíš vychutnat pocit ze hry, jako jen sledovat jakýkoli nedostatky a chyby. Mohlo by se pak stát, že najednou zjistíme, že nám o hraní vúbec nejde a jen se snažíme předběhovat v tom, kto kde najde více nedostatkú. Pak by asi hry a filmy stratili svúj potenciál.
ja to farcry cd so slovenskym dabingom vlastnim . a ten dabing mi prisiel strasne dobry .
Mě se ten dabing v cod mw3 celkem líbí.
Na tom nádraží ten policista mluví jako Agrelus
A kde je český dabing zaklínače?
KLADIVO Z HOUBY!😄
Jediný fail kterýž znám je v DETROIT BECOME HUMAN, v té kapitole kde se Hanka nacpava u fastfoodu a Connor začne mluvit (vědecky) a Hanka mu nerozumí tak (v originálním anglickém dabingu) řekne něco jako ,,And Now English please,,
Ale v titulkach je ,, Teď prosím česky,, :D stejně to je i v CZ dabovaných filmech kde říkají ,, mluví tu někdo anglicky?,, Ale říkají to v dabingu česky....berte :D
nice video
btw viem ze existuje Half-Life 2 ktory ma cesky DABING
hralsom to a bolo to zauimave
nasiel som to na ulozto
mozno to tam este bude
@Unknown Nomad jo asi jo
misto kildzejdn tak rika illidan kiljeaden :D ale i tak miluju CZ dabing jak v mafii tak WC
Kladivo Zhouby mě zmátlo na dost dlouho
Tak co se týče českého dabingu, tak jeden z nejhorších a nejvtipnějších zároveň je u mě Far Cry (jednička). Prostě to přeložili, postavy melou hubou ještě 10 sec. po tom, co herec dořekl větu, zní to celý, jak kdyby to bylo jen čtený (až na postavu doyla, ta byla jako jediná nadabovaná supr) a hlášky jako "jsi v pořádku?" když se ptá žoldák svýho mrtvýho parťáka, kterýho jste před jeho vlastníma očima odpráskli :D tomu fakt nepomáhaj :D Další hroznej dabing byl v Painkillerovi, ale tam toho moc nenamluvili, je to masovka. Jinak říct o Mafii, že měla jeden z nejlepších dabingů... měla hvězdný obsazení, které to trochu napravovalo, protože většina dabérů byli profíci, který věděj, co dělaj, ale jinak ten dabing byl hodně špatnej a to jak zvukově, tak obsahově a u některých postav i herecky. (to uznal i sám Vávra k mé obrovské úlevě). Warcraft 3 dabing byl hodně svázanej tim, že to museli doslova přeložit a ty hlášky zní tak komicky, že je to ve výsledku vlastně taková super parodie :D TOP dabingy měly staré české adventury (Polda, Ve stínu havrana apod.) pak bych ještě vyzdvihl Vietcong, ten měl špičkovej nezapomenutelnej dabing. A remaster mafie je taky solidně nadabovanej, 1000x líp, než originál.
Náhodou jak správnej mafián Jasně šéfe
Jq myslel ze ta slatatina Cestino Rustiny v Codku je nejak pribehove navazana
No Praha je okupovaná ruskem, ale pochybuji že se všichni Češi naučili plynule rusky i s přízvukem za tu dobu.
0:18 XDDD
1:25 Peter Griffin
prvý assassins creed mal tiež šeský dabing mimochodom ;)
Našel jsem hru doom 3 s českým dabingem od fenixpro dabing
Mě je jendo jestli má hra hra špatný nebo dobrý dabing , hlavně že je český😁
@@hanselvogis7301 Né . Takovej já nejsem , jenom když hry mívali český dabing tak to jo . Nijak mi to je jedno .
Ironie je, že to kritizuje někdo, kdo má také špatnou výslovnost.
4:01 to jsem moc nepochopil jak to myslíš?
😂
Jasně šéfe