ΣΟΦΚΑ- ΜΠΕΛΑ ΟΛΥΜΠΙΑ: ΧΟΡΟΙ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ (ΓΡΙΒΑ)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 17. 12. 2015
  • Εργαστήρι Πολιτισμού Νέας Αρτάκης ''Παναγία Φανερωμένη''
    Χοροδιδάσκαλος: Γιαννακάρας Θεόδωρος
    1) ΣΟΦΚΑ: Οι στίχοι του τραγουδιού «ΣΟΦΚΑ ΝΑ ΤΑΤΚΟ» ή απλά «ΣΟΦΚΑ» είναι αποτέλεσμα σκωπτικής στιχομυθίας μεταξύ γυναικών με αφορμή ένα αληθινό γεγονός το οποίο συνέβη το καλοκαίρι του 1925 στο χωριό Γρίβα (Κρίβα) του Κιλκίς (Κούκουςς) με «πρωταγωνίστρια» την εγκυμονούσα Σόφκα. Η Σόφκα, λοιπόν, ήταν υπαρκτό πρόσωπο. Καταγόταν από το σόι των Ντίμκοβι του χωριού Κρίβα. Οι γονείς της Σόφκα ήταν ο ντέντο +Ντίνο Ντίμκοβ και η +Μαρία Ντίμκοβα. Ο αγαπημένος της Σόφκα ήταν ο +Ντίνις Λιπάνοβ. Το παιδί που γεννήθηκε από την συγκεκριμένη εγκυμοσύνη και στον οποίο αναφέρεται το τραγούδι ήταν ο +Ντίνο Λιπάνοβ, γιός της Σόφκα και του Ντίνις. Όταν ο πατέρας της Σόφκα, ο ντέντο +Ντίνο Ντίμκοβ, έμαθε από τον γιατρό Γκόνο Ρουσίν ότι η κόρη του περιμένει παιδί (ја мома ја дета = ή κορίτσι ή αγόρι) την προετοίμασε να γίνει νύφη και μητέρα. Όλη αυτή η αληθινή ιστορία εξιστορείται στους στίχους του τραγουδιού «ΣΟΦΚΑ».
    2)ΜΠΕΛΑ ΟΛΥΜΠΙΑ: Τραγούδι με προέλευση από τη Γρίβα του Κιλκίς Μακεδονίας. Ο ρυθμός του κομματιού είναι 2/4 και χορεύεται στα βήματα «ιδιότυπου χορού». Στις πρόποδες του Πάικου, στην επαρχία Παιονίας, στην Μακεδονία, ζούσε μιά κοπέλα, η Ολυμπία Κόϊου. Ήταν μια πανέμορφη κάτασπρη κοπέλα, ψηλή και ξανθιά, εξ΄ ού και το μετέπειτα προσωνύμιο της «Μπέλα» που σημαίνει όμορφη και στα «Εντόπια». Τα πανέμορφα χαρακτηριστικά , η κορμοστασιά και η ομορφιά της γρήγορα την έκαναν ξακουστή στην γύρω περιοχή και έγιναν η αιτία, να δημιουργήσει μεγάλη φήμη κι όλοι να μιλούν γι΄ αυτή θαυμάζοντας τα κάλλη της. Η Ολυμπία όμως, παρά τα πάμπολλα ταξίματα και προικιά ήδη αγαπούσε τον Πούλκα Ιωάννη, μετέπειτα άντρα της, Γραμματέα και Πρόεδρο του χωριού, και απέκτησαν 4 παιδιά. Το τραγούδι εξιστορεί την προσπάθεια των επίδοξων γαμπρών, μαζί με τις προσφορές προικός και επίδειξη του πλούτου τους, να πείσουν την Ολυμπία, και τους γονείς της, με τα ταξιματά τους, να τους επιλέξει. Απεβίωσε σε ηλικία 90 ετών (1986) και ενταφιάζεται στο κοιμητήριο του Ι.Ν. Αγίου Αθανασίου Γρίβας.

Komentáře • 14

  • @PetarGrand
    @PetarGrand Před 5 lety +4

    Българско хоро от Егейска Македония
    Софка на татко
    - Стани ке ойме,
    Софке на татко,
    на града Гуменджа. (2x)
    Оф, аман, аман,
    Софке на татко,
    на града Гуменджа. (2x)
    На града Гуменджа,
    Софке на татко,
    кай екимджиата.(2x)
    Оф, аман, аман,
    Софке на татко,
    на Гоно Русино.(2x)
    Он да ни каже,
    Софке на татко,
    що ти е болката. (2x)
    Оф, аман, аман,
    Софке на татко,
    що ти е болката. (2x)
    - Кажи ни, кажи,
    Гонче на байо,
    софкината болка? (2x)
    Оф, аман, аман,
    Гонче на байо,
    софкината болка? (2x)
    - Софкината болка,
    миле бай Дине,
    мома има дете.(2x)
    Оф, аман, аман,
    миле бай Дине,
    мома има дете.(2x)

    • @Gkogkas
      @Gkogkas Před 2 lety

      Is Greek Makedonian Slavophone folk song and dance and not Bulgarian.

  • @koioschristos
    @koioschristos Před 5 lety +5

    ΣΟΦΚΑ (Μακεδονίας®) Γλώσσα ΕΝΤΟΠΙΑ Γρίβας: Οι στίχοι του τραγουδιού «ΣΟΦΚΑ» είναι αποτέλεσμα σκωπτικής στιχομυθίας μεταξύ των Γριβιωτών με αφορμή ένα αληθινό γεγονός το οποίο συνέβη το καλοκαίρι του 1931 στο χωριό Γρίβα (Κρίβα (έως 1926)) του Κιλκίς (Κουκούςς) με «πρωταγωνίστρια» την εγκυμονούσα Σοφία Δήμκου. Η σοφία (Σόφκα), λοιπόν, ήταν υπαρκτό πρόσωπο. Καταγόταν από το σόι του Δήμκου (Ντίμκουβ του χωριού Κρίβα. Οι γονείς της Σόφκας ήταν τάτκο +Ντίνο Ντίμκουβ και η μάικο +Μαρία Ντίμκουβα. Ο αγαπημένος της Σόφκας ήταν ο +Νίσιος Λιπάνουβ. Το παιδί που γεννήθηκε από την συγκεκριμένη εγκυμοσύνη και στον οποίο αναφέρεται το τραγούδι ήταν ο +Ντίνος Λιπάνουβ, γιός της Σόφκας και του Νίσιου. Όταν ο πατέρας της Σόφκας, ο τάτκο +Ντίνο Ντίμκουβ, έμαθε από τον γιατρό Γκόνο Ρούσιν ότι η κόρη του περιμένει παιδί (iа мома iа дета = ή κορίτσι ή αγόρι) την προετοίμασε να γίνει νύφη και μητέρα. Όλη αυτή η αληθινή ιστορία εξιστορείται στους στίχους του τραγουδιού «ΣΟΦΚΑ».
    Επίθετα: Αναζητώντας τις Ρίζες της μακεδονικής μας καταγωγής (Ετυμολογική προσέγγιση των Επωνύμων της Γρίβας) Χρήστος Ζ. Μέλλιος, Τόμος Α΄ έκδοση "Βιβλιοεπιλογή" ΑΘΗΝΑ 2015

    • @rumianamitova7130
      @rumianamitova7130 Před 3 lety

      Sofka,Kostadin,Maria Dimkovi ine voulgarika onomata.Prin Kilkis ixe voulgariko onoma Koukous.Prin 100 xronia oli ti Makedonia ke Trakia milagane voulgariki glosa.Den ine tixeo pou o Paulos Melas elege :"Na min mini voulgaros sti Makedonia".I glossa ton dopion ine voulgariki .

    • @user-ro3ek5mx7h
      @user-ro3ek5mx7h Před 2 lety +1

      @@rumianamitova7130
      Δεν είναι Βουλγαρικά.
      Αν πατε το χρόνο πίσω θα δείτε ότι τα Βουλγάρικα άλλαξαν από τα εντόπικα

    • @rumianamitova7130
      @rumianamitova7130 Před 2 lety

      @@user-ro3ek5mx7h Den iparxi elliniko onoma Sofka.I paradosi ton dopion tis Makedonias ine voulgariki.Ke epidi ine voulgariki oli lene:"Paradosi ton dopion"

    • @rumianamitova7130
      @rumianamitova7130 Před 2 lety

      @@user-ro3ek5mx7h I dopii tis Makedonias ine voulgari.Milame gia eones voulgariki parousia sti Makedonua.An esis i elilnes den isastan lemargi gia tin Makedonua ,mipos simera ta ixate Mikri Asia.

    • @user-ro3ek5mx7h
      @user-ro3ek5mx7h Před 2 lety +2

      @@rumianamitova7130
      Αγαπητή μου αν γνωρίζατε Ιστορία Γλωσσολογία και Ανθρωπολογία θα ξερατε ότι οι Μακεδόνες είναι Έλληνες και ένα μεγάλο μέρος των Βουλγάρων Εκσλαβισμένοι Έλληνες.