🇪🇪 Commentators Try to Pronounce "(nendest) narkootikumidest ei tea me (küll) midagi" (Semi-Final 2)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 12. 05. 2024
  • All videos are from semi-final 2 broadcasts. Note that only commentators that attempted to say the song title got included.
    🔸 / discord
    🔸 / escdiscord
    See and hear how local commentators try to pronounce "(nendest) narkootikumidest ei tea me (küll) midagi", the song by 5MIINUST & Puuluup which represented Estonia at Eurovision 2024. This song title also is the longest song title in Eurovision history!
    All rights to the footage belong to the EBU and the respective broadcasters.
    Special thanks to t2t2 for helping judge the Estonian pronunciations
    25,000+ members, a very active community, live chats for all national selections, custom ranking bot with every ESC and JESC year plus 1000+ national selections! Join us!
  • Hudba

Komentáře • 356

  • @bassetts1899
    @bassetts1899 Před 19 dny +1425

    The UK is the only country in Europe where you get applauded for trying to speak another language 😂

    • @lafittasassaioladellingiur7462
      @lafittasassaioladellingiur7462 Před 19 dny +10

      Italy?

    • @Eva-mp7xg
      @Eva-mp7xg Před 19 dny +58

      Wasn't THAT bad from Rylan in the semi. Graham Norton in the final didn't even try 😂

    • @dukedragon28
      @dukedragon28 Před 19 dny +14

      We usually have a break down trying to say English Words with more than four syllables, let alone a non-english one

    • @rurak2727
      @rurak2727 Před 16 dny +9

      That‘s because they‘re bad at it and they‘re very conscious about it lmao

  • @fyrhunter_svk
    @fyrhunter_svk Před 19 dny +915

    The Czech commentator gave up on the song name and just said the translation. 😂

    • @Kuzyn
      @Kuzyn Před 19 dny +55

      Polish said that he is not even going to try to pronounce it

    • @Hm1-zn3bn
      @Hm1-zn3bn Před 19 dny +34

      ​@Kuzyn Our "new old" commentator sucks. He always sounds like he hates ESC and they force him to do the job. I understand the changes in our public TV, but why they didn't give a chance to some young person, who actually enjoys Eurovision

    • @trinity6880
      @trinity6880 Před 19 dny +1

      haha yes :D

    • @emokter8577
      @emokter8577 Před 19 dny +4

      Being realistic about own abilities is ok. Less fun. But ok. 🙌

    • @emapelikanova478
      @emapelikanova478 Před 18 dny +2

      yeah :D but atleast he knew how to say the name of the artist

  • @ludwigstoer3040
    @ludwigstoer3040 Před 19 dny +679

    1:49 For the german commentator it was very important, as he said, to pronounce the title as good as he can and i think he made it very well. Sadly he was so afraid that he made the last letter wrong in the final. But in the semifinal he has done better. He liked the name of the song so much that he said the title as often as he can, so 2 times before the song and directly after they finished.

    • @fulicious2991
      @fulicious2991 Před 19 dny +27

      That's lovely 😂

    • @portaldolphin13
      @portaldolphin13 Před 19 dny +4

      why did he mention Ed sheeran?

    • @ludwigstoer3040
      @ludwigstoer3040 Před 19 dny +59

      ​@blahajblahajblahaj3 He said that the Duo "Puuluup" combines traditional instruments with loop stations like Ed-Sheeran does. I dont know if that's correct, but that's exactly what he said.

    • @emokter8577
      @emokter8577 Před 19 dny +41

      ​@@ludwigstoer3040that is the best compliment ever. Comparing Puuluup with Ed Sheeran 😅 we'll take it. And Puulup does use looper in their music. Also respect the effort on pronouncing as correctly as possible. Our own local "russianspeaking estonians" didn't bother 😢.

    • @fulicious2991
      @fulicious2991 Před 19 dny +4

      @@emokter8577 Nothing new 😂
      They don't bother learning Estonian

  • @RBenjo21
    @RBenjo21 Před 19 dny +379

    In the final Graham Norton said “I’m not even going to try” saying it.

    • @13912543X
      @13912543X Před 14 dny +6

      I was so disappointed that he didn't even try hahaha

  • @Ian_Livesey
    @Ian_Livesey Před 19 dny +180

    Rest of Europe - “Don’t do that to us again”
    Estonia - See you in 2025! 👋

    • @itst2t2
      @itst2t2 Před 19 dny +47

      Estonia: May we introduce you to the letter Õ

    • @jumalAnni
      @jumalAnni Před 19 dny +12

      @@itst2t2 maybe next year

    • @florenna
      @florenna Před 19 dny +15

      @@itst2t2 Oh please do 😅 Greetings from a Finn 😉

    • @Eva-mp7xg
      @Eva-mp7xg Před 19 dny +5

      ​@@itst2t2 We're so lucky Hungary is not in anymore. Their alphabet has even more strange stuff.

    • @siimtulev1759
      @siimtulev1759 Před 19 dny +10

      @@itst2t2 Next song "Õueaiaäär"

  • @pencilled_robin
    @pencilled_robin Před 19 dny +298

    I feel proud every time they get it right haha

  • @emokter8577
    @emokter8577 Před 19 dny +393

    I love how Malta just did not even try 😅
    France and Switzerland struggled so much, but succeeded, good job!

    • @ravenskin2806
      @ravenskin2806 Před 19 dny +4

      Not at the final they just gave up can’t blame ´em , English words are still hard for him to spell 😂

    • @emokter8577
      @emokter8577 Před 19 dny +6

      ​​​​​@@ravenskin2806giving up is sometimes smartest thing to do. They are grownups, from Malta (not forgetting that 😅) who assessed their abilities realistically. No problem. I feel way more embarassed for local "russianspeaking estonians" who have been living here the whole life, working in state owned organization, where there should be some language requirements, and still can't manage reading the estonian text from the buffer. Not to mention, how come haven't they heard of that song before? It is literally impossible avoid it here. Such a shame.

    • @axlsammutelmer5908
      @axlsammutelmer5908 Před 19 dny +9

      Malta doesnt have any commentary for Eurovision :))

    • @timotejtrampuz8651
      @timotejtrampuz8651 Před 16 dny +1

      ​@@axlsammutelmer5908yeah this actually bothers me, how can Malta have no commentators

    • @waterlok992
      @waterlok992 Před 8 dny +1

      for the swiss he say "minus qui est un" and not minuskja

  • @ThereIsTooMuchButter
    @ThereIsTooMuchButter Před 19 dny +256

    Lol Rylan just wanted to say "me da gay" 😂 fair play for trying though, love him

  • @Aquelll
    @Aquelll Před 19 dny +88

    How surprising, that the Finnish announcer nailed it. 😏

    • @SuperStreetWarrior
      @SuperStreetWarrior Před 19 dny +13

      Finnish and Estonian are basically same language

    • @zapx5_3
      @zapx5_3 Před 18 dny +8

      Silvennoinen lives in Estonia and he works there off-eurovision-season

  • @trambus1144
    @trambus1144 Před 19 dny +234

    Correction for RTS: he didn't say "Minuskja", but "Minust, *qui est* un duo folk" which means "which is a folk duo" :)

  • @tylertruong3428
    @tylertruong3428 Před 19 dny +127

    To the Estonian: do all commentators get an A+ for effort

    • @itst2t2
      @itst2t2 Před 19 dny +32

      A+ is probably reserved for the perfects, but plenty of As to go around

    • @Tankwiper
      @Tankwiper Před 19 dny +21

      They did pretty well. The only easy thing about Estonian is the straightforward pronounciation.

  • @Zondagskind.Gaming
    @Zondagskind.Gaming Před 19 dny +465

    Ah man, the German commentator came so close and then just missed the final letter. Like the one tile on a wall that's the wrong colour. 🥲

    • @uztre6789
      @uztre6789 Před 19 dny +64

      He was very proud that he's able to say it quite well and he said it again after the performance both times

    • @Eva-mp7xg
      @Eva-mp7xg Před 19 dny +26

      It's easier when you have ü in your own alphabet, too 😋

    • @esc_germany
      @esc_germany Před 19 dny +7

      ​@@uztre6789 yeah together with the semi final, after the third time i stopped counting how often Thorsten said this title😅

  • @vikbutunserious
    @vikbutunserious Před 19 dny +37

    Timur later literally bragged about him being able to pronounce Estonian song, literally speedrunning through it in both semi and final :D

  • @johannes_floehr
    @johannes_floehr Před 19 dny +122

    i love the part where commentators trying to say "5miinust and puuluup" and the name of the song "(nendest) narkootikumidest ei tea me (küll) midagi"

  • @Hale.
    @Hale. Před 19 dny +154

    As an Italian I can tell you that what helped us was the fact that like our language, Estonian (at least it seemed that way to me) is a language where what is written is also how words are said
    but still great work Gabriele

    • @itst2t2
      @itst2t2 Před 19 dny +57

      languages that are rational with how they pronounce words 🤝

    • @kallelaur1762
      @kallelaur1762 Před 19 dny +15

      or rather Italian as well as Estonian has consistent spelling rules, unlike English. The tricky part for foreigners who don't know any italian would be letters changing their sounds depending on which letters follow. Estonian doesn't have that so the same mistake could happen with Italians trying to pronounce Estonian.
      Anyway, it's not "cinque minuti", the name translated into english would be "5 of minus", named after a basketball game.

    • @henriikkak2091
      @henriikkak2091 Před 19 dny

      That's correct

    • @florenna
      @florenna Před 19 dny +17

      Also in Finnish, words written excatly as they are said :)

    • @piiluja
      @piiluja Před 19 dny +16

      I think most European languages are more or less written as said. Some have few well defined exceptions. But in English and French natives must learn all words twice, first to speak, then to spell. Over-representation of English in media makes us think that this is some common thing, but it's not. Also, in English they use so many phonemes that they have lost ability to pronounce vowels clearly. Asking them to say loudly word like "veoauto" would be murder attempt.

  • @piiluja
    @piiluja Před 19 dny +64

    The main stumbling block was letter "ü". I was surprised that some commentators got it right even despite of this letter is missing from their native alphabet (like in Latvia). Probably they have studied German at some point.

    • @HoggyMayhem
      @HoggyMayhem Před 19 dny +31

      Latvians could also be exposed to Estonian language, being neighbours and all. All Baltic people get subconcious language learning lessons through triple-labelled procucts in Rimi.

    • @SuperStreetWarrior
      @SuperStreetWarrior Před 19 dny +5

      @@HoggyMayhem This is true when you get same products in all three countries.

    • @EurEvansIsh
      @EurEvansIsh Před 18 dny +1

      Would ü have a double-o sound (or an ooh sound) if I try to say küll as an English speaker?
      Narkootikumidest was the part of the title I found hardest to say when I first heard this song but I feel pretty confident after breaking down the syllables before trying to put everything back together for the whole word! Trying to learn Norwegian at the moment is helping me in trying to understand characters that don't show up too much in the English language 🙂

    • @XCC23
      @XCC23 Před 14 dny +1

      @@EurEvansIsh closest thing to that sound you've got to work with in English is the beginning of the vowel in the word "cute".

    • @ragnarlaine4065
      @ragnarlaine4065 Před 7 dny

      ​@@SuperStreetWarriorNot the same

  • @fulicious2991
    @fulicious2991 Před 19 dny +120

    As an Estonian I laughed so hard watching this compilation

    • @hhelina
      @hhelina Před 19 dny +2

      same :D

    • @sunsetdawn8714
      @sunsetdawn8714 Před 19 dny +8

      Ma õppin eesti keelt ülikoolis and I cringed so hard when my local commentator tried to say the title xD

    • @may_may_may...
      @may_may_may... Před 18 dny +4

      Sama siin, samas mõned ütlesid päris ilusti. 😅😊

    • @GoatPierrot
      @GoatPierrot Před 17 dny +4

      I like the veil of mystery that surrounds our language due to its infrequency.

    • @machinegunriff
      @machinegunriff Před 14 dny

      I love your language :)

  • @ChoiceDK
    @ChoiceDK Před 19 dny +68

    In Denmark they talked about "how much Estonia wants to be a nordic country"

    • @playfriik
      @playfriik Před 19 dny +12

      lmao, they are not wrong though 😆

    • @VeryRedFox
      @VeryRedFox Před 19 dny +20

      we are more north than them hmp!

    • @moondaughter1004
      @moondaughter1004 Před 18 dny

      @@VeryRedFoxtrue

    • @GoatPierrot
      @GoatPierrot Před 17 dny +3

      Estonia used to be partially Danish lmao

    • @VeryRedFox
      @VeryRedFox Před 17 dny +5

      @@GoatPierrot but we were the first tax collectors on the Baltic Sea! (Saaremaa pirates)

  • @Wisprea
    @Wisprea Před 19 dny +54

    Graham Norton the Uk presenter for the final just didnt bother LOL

    • @DannyPotato
      @DannyPotato Před 19 dny

      Damn I could have sworn he said it LOL

  • @DawneHere
    @DawneHere Před 19 dny +101

    Just to be clear: Polish commentator Artur Orzech didn't say the title, he said that the title was too complicated or something like that

    • @Sonilink713
      @Sonilink713 Před 19 dny +33

      And the Poles itself say that thier own language is TOO Complicated

    • @xerr0n
      @xerr0n Před 19 dny +4

      @@Sonilink713 estonian has been said to be one of the harder ones as well.

    • @oroontheheels
      @oroontheheels Před 19 dny +5

      Why was he even hired. It’s so unprofessional 💀

    • @carol5308
      @carol5308 Před 17 dny +10

      ​​He is the eurovision commentator for over 20 years. In Poland he is like a synonym of esc. He's not unprofesional, just really chill and with specific sense of humour. @@oroontheheels

    • @oroontheheels
      @oroontheheels Před 17 dny +5

      @@carol5308 we had same commentators for ESC in Russia for 10-15 years too. They were horribly bigoted.
      Just because person is returning to the same job doesn’t mean they are best for it.
      Refusing to pronounce song name is not funny or childish, In my opinion. 🤷🏻‍♀️

  • @eutral
    @eutral Před 19 dny +38

    "Fiff Minüst"
    off to a great start

    • @vladd896
      @vladd896 Před 8 dny

      Also fünf Minuten 😁

  • @Snitsky9
    @Snitsky9 Před 19 dny +14

    The spanish one didn't even bother to try LMAO. They even joked saying "If they win, we promise we'll say it" loool.

  • @aquasmashau
    @aquasmashau Před 19 dny +43

    In the Aussie box, I bet Myf and Joel non verbally gave the look of "Yeah Nah" 😂😂

  • @YuliaLinderoth
    @YuliaLinderoth Před 18 dny +10

    The male swedish commentator loves ESC trivia and added as often as he was able, that this takes the record of longest song title in ESC history.

  • @jumalAnni
    @jumalAnni Před 19 dny +35

    Actually, there is present a constant regular “mispronunciation” of ‘midagi’. As da-syllable is slightly longer than the (short and stressed btw) mi-syllable, many non-native end up stressing and elongating the da-syllable instead.
    But please keep going. Each time someone turns to me pronouncing ‘palun’ (please) as ‘balloon’ 🎈, my heart warms with sweet memories.

    • @deprivalli
      @deprivalli Před 19 dny +4

      thank you for clarifying !!! i was also wondering about ‘midagi’ because it was pronounced both ways and both were labelled as correct. good to know :)

    • @ragnarlaine4065
      @ragnarlaine4065 Před 7 dny +1

      It is because Estonian language is not pronounced like the letters is defined in the alphabet. Like in the mentioned word "midagi" there is the letter "d" which is pronounced in some words like "t" but also like "th", "tt", "it" in some other words. So the "mispronunciation" comes from the fact that we do not use letters like they are defined in the alphabet. I can show some words and then their pronunciation using letters as I think defined in the alphabet
      midagi : mitaaki
      olnud : olnth/olt/olnth
      näinud : näinth/näint
      andnud : annuth/annut
      nüüd : nüüit/nüit/nütt
      kolmkümmend : kollkennt
      mõtlesin : möttlesin/möttsin
      nii et : niett/nieth
      taldrik : tallrekk/talltrekk
      kahvel : kaffel/kaffäl
      pühapäev : pöhäppääv
      kõik : keikk
      kohv : koff
      number : nummer/nummär
      hotell : otteill
      hea : ea/eä/hää/hja
      Tallinna : Taillinna/Tailna
      Tartu : Tartto
      praegu : prääko
      So as there no Estonian IPA dictionary foreigners will always "mispronounce" words unless they hear how words are pronounced by a native speaker

  • @TheSlowStarman
    @TheSlowStarman Před 19 dny +60

    They also say it in RTVE's stream! They just say it at the end of the performance with a cute duet ^^
    Thank you for the video, this made my day!!

    • @sergiomartinacosta6186
      @sergiomartinacosta6186 Před 19 dny +3

      We were watching the dual audio channel in Catalan and the commentator there did a good job with the title during the postcard!

  • @katriperttuli427
    @katriperttuli427 Před 19 dny +121

    For Finns this is easy because Estonian is related to Finnish language and is pronounced very similarly.

    • @henriikkak2091
      @henriikkak2091 Před 19 dny +23

      Oh man, I was about to flex with the same comment. It's so rare that us Finno-Ugric people get to do that!

    • @myslithecat
      @myslithecat Před 19 dny +18

      But they didn't have the finnish language commentator, it was in swedish and sami. We got it commentated on three languages, pick your favorite😆

    • @katriperttuli427
      @katriperttuli427 Před 19 dny +25

      @@myslithecat Yes, but both Sami and Swedish speakers speak also Finnish in Finland and know how to pronounce Finnish and that helps with Estonian.

    • @edonveil9887
      @edonveil9887 Před 19 dny

      Why the Uralic guys were allowed to enter Europe??

    • @myslithecat
      @myslithecat Před 19 dny +11

      @@katriperttuli427 Finnish commentator said it right too, that was missing from the video.

  • @caitlan
    @caitlan Před 19 dny +11

    Eurovision has their own version of: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, which is in Wales, UK (and yes I Googled it, I'm not typing that all out!)
    It's also the longest song title in Eurovision history! (There's also a K-Pop style lyric video somebody made on CZcams which I recommend to check out!)

  • @Firescizor
    @Firescizor Před 19 dny +25

    Man I wish you included RTP's attempt at pronouncing it. Portuguese comentators are so funny, and their attempt at pronuncing this was a treat

    • @itst2t2
      @itst2t2 Před 19 dny +7

      Was it in finals? This video is only based on semis, but if there's good material might also do a finals cut

    • @VeryRedFox
      @VeryRedFox Před 19 dny +2

      clip?

    • @Firescizor
      @Firescizor Před 19 dny +1

      @@itst2t2 oh, so that's it. Yeah, it was in the finals ahahah

    • @Firescizor
      @Firescizor Před 19 dny +2

      @@itst2t2 so... I listened to the clip, and I was misremembering what was so funny about it. What was funny about it is that our two commentators are very different: one tried to keep it all very PG-13 whilst explaining the meaning of it, and the other straight goes "yeah... they talk about drugs!"

  • @mihaelasekulovski5689
    @mihaelasekulovski5689 Před 19 dny +14

    In Macedonia which is insanely different language than estonian the commentator said she'll try to pronounce it if they get to the finals and she pronounced it great!

  • @imrustyokay
    @imrustyokay Před 19 dny +42

    Ok, but Malta's PBS should hire The Busker as commentators, like...seriously.

  • @weloveKPOP-
    @weloveKPOP- Před 19 dny +13

    I was serching for Portugal... they just said "This song that I don't know how to say the title" and move on 😂😂

  • @MrHeymygod
    @MrHeymygod Před 19 dny +13

    Finnish is the closest to our language, but there are many others who can pronounce it quite accurately. Thank you!

    • @valkeakirahvi
      @valkeakirahvi Před 16 dny

      I think the Finnish speaking Finnish commentator didn't even say it. Sámi and Swedish were good tho 👍

  • @sarahjcgillespie
    @sarahjcgillespie Před 19 dny +14

    Rylan just wanted to say "me the gay" at the end 😂

  • @alxhu
    @alxhu Před 19 dny +8

    In Germany its "ARD/NDR" not "ADR/NDR" :D but thank you for the video! ^^

  • @SchinniNobody
    @SchinniNobody Před 19 dny +28

    Well this is sorta underwhelming :D - Everyone did acutally pretty good

  • @Ellie_S
    @Ellie_S Před 16 dny +4

    love my country Latvia for this one😌💪

  • @FannomacritaireSuomi
    @FannomacritaireSuomi Před 16 dny +3

    The Finnish commentator was the only one to emphasize "midagi" correctly: however, not many of us Finns know that Estonian d is pronounced as t, so that was his only fault.

  • @martavibo
    @martavibo Před 19 dny +2

    This is giving the zorra lyrics vibes from the public. It actually incredible to see people who know virtually nothing of Estonian pronounce the longest song titles either perfectly or with so few mistakes. And Aleksandr Hobotov speaking like a true native, no care for where the negative verb is but it is there and it still makes sense. 11/10!

  • @darkalex01
    @darkalex01 Před 19 dny +5

    I was waiting for this video since I first saw 5MIINUST and Puuluup in Eesti Laul (I love them)

  • @ArtemTsynoborenko
    @ArtemTsynoborenko Před 15 dny +2

    Ukrainian here)
    I love how Timur struggled a little at 4:38 but still got the pronunciation right)

  • @DimensionalCollapse
    @DimensionalCollapse Před 17 dny +2

    Hey, VSauce, Mikhel here. I'm at the Eurovision Song Contest 2024 in Malmö... or am I?

  • @Februarlig
    @Februarlig Před 18 dny +1

    Aww this video is making me happy

  • @Asa...S
    @Asa...S Před 12 dny +1

    3:59 Well done, Edward af Sillén, perfect pronunciation! I guess that's what happens when you just love Eurovision too much!
    (He is the one who wrote interval songs like "We Just love Eurovision Too Much", "What is Eurovision", "Swedish Smörgåsbord" and "Love Love Peace Peace", as well as the hosts scripts in 2013, 2016 and 2024.)

  • @patrickuotinen
    @patrickuotinen Před 19 dny +3

    To my Finnish ear the way VRT commentator pronounced "Puuluup" sounded more like "Püülüp".

  • @13912543X
    @13912543X Před 14 dny +1

    Haha this is brilliant! Thanks for putting this together!

  • @randomgamer-te8op
    @randomgamer-te8op Před 19 dny +13

    bro in the spanish TV i saw they just straight refused to attempt it fr

    • @H3patitisB
      @H3patitisB Před 19 dny

      they said it after the song

    • @randomgamer-te8op
      @randomgamer-te8op Před 19 dny

      @@H3patitisB oh guess i wasn't paying attention after the song had happened lol

  • @LiciaPrehn
    @LiciaPrehn Před 19 dny +7

    Everyone did so well!

  • @VeryRedFox
    @VeryRedFox Před 19 dny +3

    the rule to pronounce estonian: do not change what you see, just pronounce it straight like that.

    • @dukedragon28
      @dukedragon28 Před 17 dny +3

      Generally works, although as an english speaker its kinda hard to not combine certain vowel pairs (the urge to say tea as tee and not te-ya), also I only knew about the double vowels from trying to learn the chorus to Cha Cha Cha

  • @Niamhue120
    @Niamhue120 Před 19 dny +4

    Marty Whelan going "That's the last time I am saying that" kills me

    • @florenna
      @florenna Před 19 dny

      And it probably wasn't 😂 As they got into the final as well...

    • @_sliver
      @_sliver Před 19 dny +1

      And he actually didn't as during the final he stayed silent during their introduction

  • @Mis7erSeven
    @Mis7erSeven Před 8 dny

    They were doing a lot better than I expected.

  • @doofschlyv
    @doofschlyv Před 19 dny +5

    You can’t get any more French than how they pronounced the title 😂

  • @ATG-gc2cy
    @ATG-gc2cy Před 19 dny +4

    What a video. 😂 One of my favourites from this Eurovision season. 👏👏👏

  • @TheFrkSofa
    @TheFrkSofa Před 19 dny +2

    I looove these compilations, I was sad that our commentator in Norway didn't even try, if I remember correctly...

  • @JustK4Y1512
    @JustK4Y1512 Před 19 dny +3

    We really needed this video 😂

  • @musikkritisk
    @musikkritisk Před 19 dny +1

    I didn't know I need this video but I did, so thank you so much for the great job!

  • @ValmisFilm
    @ValmisFilm Před 17 dny +1

    As an Estonian this was fun to watch :D thank you!

  • @Oxe1988
    @Oxe1988 Před 19 dny +7

    Any idea if there'll be a video of the commentators reacting to their televoting results?

  • @violetindigo8514
    @violetindigo8514 Před 4 dny

    THANK YOU!!! I always wanted to know how to pronounce it 😅 I hope I will finally remember this title 😅😅😅🙈🙈🙈

  • @amis_adventures
    @amis_adventures Před 14 dny

    This video made my day LOVED IT, greetings from Latvia

  • @fayelinae
    @fayelinae Před 15 dny

    Omg thank you for doing this. I was so curious about how our German commentator would pronounce it as soon as I heard the song for the first time :D

  • @krisselissan6539
    @krisselissan6539 Před 19 dny +6

    me and my (Finnish) mother always cringe a lot whenever someone on Swiss German TV tries to pronounce Finnish or Estonian, because they always mess it up *so* much, even though both are pretty easy to pronounce languages so I was pleasantly surprised by how not wrong Epiney‘s pronunciation was lol

    • @ShaCaro
      @ShaCaro Před 19 dny +5

      I... would not say Finnish is an easy language to pronounce. It's all subjective and can be learned of course, but as a Dutchwoman it's highly confusing to see the difference in pronunciation of letters, not to mention the highly illegal dosage of umlauts :p.
      Plus, not many languages have stupidly long words.

    • @taavi948
      @taavi948 Před 15 dny +1

      Easy for you

    • @akumayoxiruma
      @akumayoxiruma Před 12 dny +2

      @@ShaCaro: Really? Finnish pronunciation is quite easy to remember: 1) The first syllable is mildly more stressed than others. 2) Every letter only has one pronunciation with Y being /y/, J being /j/, Ä being /æ/, Ö being /ø/ and the S being slightly more backwards towards a SH sound. 3) Doubled consonants and doubled vowels are read twice as long.

    • @itsalie8561
      @itsalie8561 Před 7 dny

      ​@@ShaCaro as a Greek, I find Finnish easy to pronounce

  • @KutsugeMindUrmoks
    @KutsugeMindUrmoks Před 19 dny +4

    Belgium did so well!

  • @Erik_Emer
    @Erik_Emer Před 19 dny +17

    No surprise the stereotypically monolingual countries: UK (applauding for... that), Ireland (let’s be real), and France (Nicky, I love you on Drag Race France, but dang), did it and were like “yeah, that’ll do.” Australia didn’t even try, sad.
    Also, the Russian commentators, given they’re probably also Estonian citizens, it’s interesting they know they make sense even if they modify the original title.

    • @emokter8577
      @emokter8577 Před 19 dny +2

      Russianspeaking estonian commentators could not read the title correctly. It is a shame.

    • @dukedragon28
      @dukedragon28 Před 19 dny +2

      For a song title its fairly important to order it correct, even if you still make sense.
      That said you can find the song with just Nendest so probably not a big issue

    • @KasumiRINA
      @KasumiRINA Před 18 dny

      @@emokter8577 russian language media in Baltics being dismissive of local languages is expected. Note that nobody else tried to paraphrase or change words, but russians feel like they NEED to put Estonian below themselves. It's always like that.

    • @AreYouReady88
      @AreYouReady88 Před 18 dny +4

      @@KasumiRINA I think the Russian-speaking commentator has heard the name of this song so often lately that he just decided to pronounce it from memory. There were no serious mistakes that way.

    • @mi_canapapa
      @mi_canapapa Před 7 dny

      Какая ненависть просто к обычным русскоговорящим эстонским комментаторам, которые я уверена, скорее всего даже не имеют никакого отношения к россиянам 🤣

  • @skye1013
    @skye1013 Před 11 dny

    Amazing pronunciations! I'm impressed, as a native speaker. Nice video! 😊

  • @joebleasdale5557
    @joebleasdale5557 Před 19 dny +1

    Reminds me of when all the news reporters were trying to pronounce Eyjafjallajökull after the eruption in 2010, and one CNN host just referred to it as “The Exploding Mountain” 😂😂😂

  • @jyrkilehtinen9886
    @jyrkilehtinen9886 Před 8 dny

    Excellent and surprising. The commentators in every country have done their job well. - As compared for example how the american sports commentators pronounce the names of the Finnish Ice Hockey players.

  • @rudoskudos4047
    @rudoskudos4047 Před 19 dny +6

    Malta didn't even try xD

  • @HrTykonu
    @HrTykonu Před 19 dny +5

    Itaallane pidas vajalikuks öelda, et "5 miinust" tähendab "5 minutit" 👌

  • @malElephant
    @malElephant Před 19 dny +5

    If you want horrific pronunciation, just watch the Australian broadcast - particularly heinous were Georgia's Nutsa (Nut-sa) where they didn't even try her last name, and then Angelina Mango (with the a's pronounced like the Finnish ää, and the o like ough) in the most Aussie accent you could imagine. I say this as someone with an Australian accent myself

    • @xander_jeffrey
      @xander_jeffrey Před 19 dny +1

      Yeah I remember, they pronounced it like the fruit 🥭. I believe it’s M(ei)n(j)o.

    • @WhizzKid2012
      @WhizzKid2012 Před 19 dny +1

      My commentator said Nutša Buzaladže for some reason

    • @fional4696
      @fional4696 Před 19 dny

      Fellow Aussie here, Joel and Myf are fun but they just can’t handle the languages like Julia Zamiro back when she commentated it. 😅

    • @msyoungau
      @msyoungau Před 18 dny +1

      ​@@fional4696SBS are supposed to be the multilingual network. You'd think they'd have someone similar to Julia Zamiro to host the Aussie broadcast.

    • @fional4696
      @fional4696 Před 18 dny

      @@msyoungau yes, I agree! SBS historically have usually been very good at having multilingual presenters.

  • @uniquexicon
    @uniquexicon Před 19 dny +2

    yay, most of the commentators did pretty good!

  • @CarCrasher730
    @CarCrasher730 Před 19 dny +1

    This is cute to see others pronounce stuff in my language

  • @hakoj8900
    @hakoj8900 Před 19 dny

    This year RTVE had Catalan commentary as well and they did say the title
    Also, someone has already mentioned it, but the Spanish one said it *after* the performance! 😁

  • @wazzalord3
    @wazzalord3 Před 17 dny

    as a Dutch viewer it did crack me up when they just went 'next up, the challenger for the longest song name in ESC history' and just didnt bother

  • @beebabeeb
    @beebabeeb Před 19 dny

    Something about them getting it perfect is so satisfying to watch

  • @plbr04
    @plbr04 Před 19 dny +4

    I was rooting for our german commentator, and then there was this last letter…😢

    • @emokter8577
      @emokter8577 Před 19 dny

      Come on, he did great. And even 5miinust and Puulup don't pronounce this title anywhere in the song 😉

  • @julestloid
    @julestloid Před 17 dny +1

    Idk why I thought it was so funny when Ireland said "fiveminust"

  • @xaruyanzz
    @xaruyanzz Před 14 dny +1

    in rtve (spain) they didn't even tried to say it

  • @amazingbluelobster
    @amazingbluelobster Před 19 dny +1

    Can you do commentator reactions on grand final?

  • @hdkonvick6299
    @hdkonvick6299 Před 19 dny +3

    Why every one thinks 5 Miinust means 5 minutes? it Means 5 minuses

  • @onukai
    @onukai Před 8 dny +1

    finland was able to pronounce it well because the finnish language belong in the same language group as estonia

  • @carrotsdad3475
    @carrotsdad3475 Před 19 dny +2

    ESTONIA 🇪🇪 should have won, best song in Eurovision history

    • @skye1013
      @skye1013 Před 16 dny +1

      agree 💯 🇪🇪

    • @carrotsdad3475
      @carrotsdad3475 Před 15 dny

      @skye1013 it was so fun. We had a Eurovision night, with projector food and drink, never normally watch. Voted for them too. Decided we're going to visit there in a few years

  • @barawen_who
    @barawen_who Před 16 dny +1

    I was waiting for the Spanish one :')

  • @haamu5061
    @haamu5061 Před 8 dny

    In the switzerland rts 5Minust qui a un groupe. In english 5minust that is a group so it was correctly pronounced at the end but french is just a smooth language so it sounds like it was a mistake for a non french speaker

  • @erinsgeography3619
    @erinsgeography3619 Před 13 dny

    4:03 He did not say "Five Minuskja", he said "Five Minus qui est un..." (Five Minus, which is a...). So that "kja" shouldn't have been added, it's no longer part of the attempt to say the name.
    Edit: 4:18 It's not "midajis," it should be just "midaji." What the man said was "...midaji ce qui veut dire..." (...midaji, which means...") and he proceeded to explain what the title means in French. The "s" sound of "ce qui" is no longer part of the attempt.

  • @tailortelhais1744
    @tailortelhais1744 Před 17 dny

    If you substitute all instances of "good" with "bad", these assessments hold water.

  • @DonoYuki
    @DonoYuki Před 19 dny +1

    Polish commentator said that he wouldn't even try to pronounce this title

  • @malliss
    @malliss Před 18 dny +2

    0:56 I think that Estonian isn’t his native language, he speak Russian in that video

  • @somadeli8721
    @somadeli8721 Před 12 dny +1

    As a Hungarian it looked really easy to pronounce

  • @francescomazzolini3189
    @francescomazzolini3189 Před 19 dny +1

    I was sure that my country (Italy) would totally mess with the title. But in the end, he did pretty good!!

  • @hhelina
    @hhelina Před 19 dny

    oh man i wish there were more countries here :D i'm so curious how the portuguese pronounced it (if they did). i lived there and as an estonian for me euro pt is so hard to pronounce because i feel like it's diametrically opposite from estonian (heaps of vowels to swallowing every vowel and also plenty of sh sounds that don't exist in estonian)

  • @sameerprogamer
    @sameerprogamer Před 6 dny +1

    give some props to belgium (dutch) they had the whole thing good and finland (sami)

  • @agustingomez1590
    @agustingomez1590 Před 19 dny +3

    You forgot some commentators like Spain for example.

  • @martavibo
    @martavibo Před 19 dny +1

    "so catchy title" - yuh... :D

  • @pianissimo5951
    @pianissimo5951 Před 9 dny

    3:57 so catchy title

  • @QuaintMelissaK
    @QuaintMelissaK Před 19 dny

    I watch the show in the United States….the attempt from Peacock was exactly like the Maltese broadcaster….no commentary!

  • @day.vvensday
    @day.vvensday Před 17 dny

    When can i see a full videowith russian comments at Estonian channel?

  • @HalaBasinah
    @HalaBasinah Před 14 dny

    For those of you stumped by the "ü"--it's a lot easier than you think!
    Try this: say "'ee" (as in "feed"), hold it, and then round your lips like you're saying "oo" (as in "food"). Now stay there. After some practice, you won't need to work up to it anymore.
    You can do the same thing with "ö" only you use "e" (as in "sell") and "o" (as in "soul") to get there.

  • @jakobat
    @jakobat Před 19 dny +2

    You should have seen the pre show for semi 2 in Austria. He butchered everything about Estonia. Even the flag 😭. Qoute: "I might be banned from entering Estonia now"

  • @pals_312
    @pals_312 Před 16 dny

    As a belgian, happy to see they made a perfect pronunciation! I think it’s because the language looks a bit similar to Estonian. Or at least the words and stuff. I could be extremely wrong though.