Video není dostupné.
Omlouváme se.

"Church Going" by Philip Larkin (read by the poet--lovely) Christopher Hitchens cites this

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 14. 08. 2024
  • Church Going
    Once I am sure there's nothing going on
    I step inside, letting the door thud shut.
    Another church: matting, seats, and stone,
    And little books; sprawlings of flowers, cut
    For Sunday, brownish now; some brass and stuff
    Up at the holy end; the small neat organ;
    And a tense, musty, unignorable silence,
    Brewed God knows how long. Hatless, I take off
    My cycle-clips in awkward reverence.
    Move forward, run my hand around the font.
    From where I stand, the roof looks almost new -
    Cleaned, or restored? Someone would know: I don't.
    Mounting the lectern, I peruse a few
    Hectoring large-scale verses, and pronounce
    'Here endeth' much more loudly than I'd meant.
    The echoes snigger briefly. Back at the door
    I sign the book, donate an Irish sixpence,
    Reflect the place was not worth stopping for.
    Yet stop I did: in fact I often do,
    And always end much at a loss like this,
    Wondering what to look for; wondering, too,
    When churches fall completely out of use
    What we shall turn them into, if we shall keep
    A few cathedrals chronically on show,
    Their parchment, plate and pyx in locked cases,
    And let the rest rent-free to rain and sheep.
    Shall we avoid them as unlucky places?
    Or, after dark, will dubious women come
    To make their children touch a particular stone;
    Pick simples for a cancer; or on some
    Advised night see walking a dead one?
    Power of some sort will go on
    In games, in riddles, seemingly at random;
    But superstition, like belief, must die,
    And what remains when disbelief has gone?
    Grass, weedy pavement, brambles, buttress, sky,
    A shape less recognisable each week,
    A purpose more obscure. I wonder who
    Will be the last, the very last, to seek
    This place for what it was; one of the crew
    That tap and jot and know what rood-lofts were?
    Some ruin-bibber, randy for antique,
    Or Christmas-addict, counting on a whiff
    Of gown-and-bands and organ-pipes and myrrh?
    Or will he be my representative,
    Bored, uninformed, knowing the ghostly silt
    Dispersed, yet tending to this cross of ground
    Through suburb scrub because it held unspilt
    So long and equably what since is found
    Only in separation - marriage, and birth,
    And death, and thoughts of these - for which was built
    This special shell? For, though I've no idea
    What this accoutred frowsty barn is worth,
    It pleases me to stand in silence here;
    A serious house on serious earth it is,
    In whose blent air all our compulsions meet,
    Are recognized, and robed as destinies.
    And that much never can be obsolete,
    Since someone will forever be surprising
    A hunger in himself to be more serious,
    And gravitating with it to this ground,
    Which, he once heard, was proper to grow wise in,
    If only that so many dead lie round.
    Philip Larkin lived from August 9, 1922, to December 2, 1985.
    Larkin is my favorite poet of post-WWII England. (As for prose. my favorite is Anthony Powell--I'm not getting off topic since Larkin and Powell knew each other and had mutual respect.)
    Larkin's first book of poetry, The North Ship, was published in 1946.
    I admire his verse but also like his advocacy of traditional jazz. Larkin liked the same music that I admire!!
    His verse was strikingly original--at the same time, I detect in some poems the influence of William Butler Yeats, D. H. Lawrence, and Thomas Hardy.
    He earned a living as a librarian in various places, including Leicester's University College Library (from 1946 to 1950) and the Brynmor Jones Library at University of Hull in Hull, England (from 1955 to 1985).
    He has a soothing, articulate voice--he reads each line with care and meaning! I wonder if his accent indicates where he was raised in England?
    Could that voice be mistaken for someone from London?

Komentáře • 1