Майринк: мистик, вдохновивший Булгакова

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 09. 2024
  • Коротко об одном из самых мистических и любимых мною писателей XX столетия, представителе австро-немецкого экспрессионизма. Его книги - это квесты, которые вам предстоит пройти, наслаждаясь великолепным языком автора и атмосферой таинственной и опасной Праги.
    И да, это высокая литература, а не какие-то там переоценённые и (уже даже не) модные авторы типа Коэльо и т. д.
    #майринк
    #прага
    #мистика
    #алхимия
    #джонди
    #готика
    #коты
    -----------------------------
    Меня зовут Кристина, я живу в Калининграде, и это мой канал о книгах, творчестве и жизни в самом западном городе нашей страны. Мне нравится делиться впечатлениями о прочитанных книгах и мыслях, возникающих в процессе чтения. Буду рада, если мои обзоры вас заинтересуют и вдохновят на самое доступное хобби - чтение!
    #книжныйканал

Komentáře • 42

  • @vvp726
    @vvp726 Před 2 lety +3

    Лучшие короткие рассказы - "Кардинал Напеллус" и "Посещение И. Г. Оберейтом пиявок, уничтожающих время", рекомендую.

  • @user-gu9ki9wb4q
    @user-gu9ki9wb4q Před 2 lety +10

    Спасибо, Кристина. Очень интересно и полезно. Особенно для ориентации в современной зарубежной литературе. Успехов, Вам ! А нам интересных и неожиданных встреч.

    • @kriskrys8460
      @kriskrys8460  Před 2 lety

      Марина, спасибо! Книг много. Это и радость, и беда (нужно время на чтение!).

    • @VikHramov
      @VikHramov Před 2 lety

      @@kriskrys8460 Вопрос не в бровь, а в глаз ( извиняюсь за мой французский))): к Творчеству Майринка привело простое читательское любопытство либо ( как в моём случае)) всё намного загадочнее и оккультнее???

    • @kriskrys8460
      @kriskrys8460  Před 2 lety

      Вик, спасибо за вопрос) Привёл случай. Но и оккультная составляющая впоследствии сыграла свою роль. Однако, даже без этого всего сам язык Майринка (хоть и в переводе) завораживает, некоторые абзацы перечитываешь и смакуешь.

    • @VikHramov
      @VikHramov Před 2 lety +1

      @@kriskrys8460 Shprechen sie Deutsch? Я то нет, как видите ( наверно, написал с ошибками))....На Майринка я подсел где-то в середине 90х, попутно фанатея от Стивена Кинга ( с которого я после окончания " Тёмной Башни" благополучно соскочил))...Ведь по сути дела,этого австрийского писателя никто так и не экранизировал, в отличие от того же Кинга и М. А.Булгакова! Те жалкие попытки постановок Голема , которые я нашёл в интернете, просто ни о чём:(((. А ведь возьмись Голливуд с его размахом и шиком...что -то останавливает перед сим автором...возможно, Стэнли Кубрик бы сдюжил, но увы...Но я по - прежнему в ожидании...Всё ж таки до Властелина Колец с Хоббитом добрались, может и до моего любимого автора дотянутся:)))......

    • @kriskrys8460
      @kriskrys8460  Před 2 lety

      Вик, я только по-французски и по-английски могу) Хотя много любимых писателей из немецкой культуры в широком смысле (например, Цвейг), жаль, не могу читать их в оригинале. Перевод - всегда компромисс. Не знаю насчёт экранизации, сейчас нужно вворачивать ЛГБТ, феминизм и инвалидов разом, тогда денег на фильм ещё могут дать. А еврейская кабалистическая тема Майринка слишком архаична и сложна, если сравнивать с фэнтези. И Кубрик умер…

  • @user-ne4wb6do7w
    @user-ne4wb6do7w Před 2 lety +2

    Спасибо,сразу захотелось почитать .

  • @Ghazebu
    @Ghazebu Před 4 měsíci

    Только что перечитывала "Вальпургиеву ночь", нашла момент, который вылетел у меня из головы. Там главный герой посещает ресторан, владелец которого, несмотря на свою самую почтенную репутацию, по неизвестной причине вызывал слухи и сплетни, что в прошлом он был пиратом.

  • @bellaaronova
    @bellaaronova Před 2 lety +7

    Спасибо за совет познакомится с Майринком, особенно за наслаждение литературным языком писателя. Я очень хорошо поняла Вас. так как совсем недавно прочитала книгу Амоса Оза "Иуда". Переводчик постарался на славу. Я просто смаковала русский язык. Теперь есть еще одно предвкушение. Спасибо.

    • @kriskrys8460
      @kriskrys8460  Před 2 lety +1

      Белла, Майринк действительно стоит внимания. Спасибо, что делитесь своими интересными книжными находками 🔥

    • @VikHramov
      @VikHramov Před 2 lety

      Это писатель не для смакования чтения...его надо изучать!!!

  • @user-tc1sj5rr7f
    @user-tc1sj5rr7f Před 2 lety +5

    Кристина,познавательно и интересно ,спасибо!Очень нравится канал твоей мамы и по ее рекомендации зашла к тебе.Темы книг ,чтения очень интересуют,т.к.мы с дочкой книгочеи.Успехов и процветания каналу.Подписываюсь!

    • @kriskrys8460
      @kriskrys8460  Před 2 lety +1

      Для меня это честь! Спасибо, что заглянули на канал❤️

  • @Yaroslavna16
    @Yaroslavna16 Před 2 lety +3

    Кристина, благодарю! Интересно. Почитаю обязательно, заинтриговали 😉

    • @kriskrys8460
      @kriskrys8460  Před 2 lety

      Ярослава, надеюсь, понравится!

  • @user-rx7ru9jq2c
    @user-rx7ru9jq2c Před 2 lety +4

    Спасибо за рекомендацию! Сразу же возникло желание взять в руки эту книгу.

  • @aleshkaemelyanov
    @aleshkaemelyanov Před rokem +1

    Зашторочный рай
    Вращаются вьюжно-метельные мухи,
    скребясь по домашне-сухому стеклу.
    Питаюсь кофейностью, хлебной краюхой,
    тоскуя и тлея в горчащем хмелю.
    Картина по-зимнему радует снегом.
    Белейшая пена меж дома и ниш.
    Пугает, как море живущих в ковчеге,
    широкая мгла над течением крыш.
    Луна, как монета в пушинках и грязи,
    не очень-то светит меж крошек из звёзд.
    Из щели сквозит. Утихают все трассы.
    Сосульки, как фото стекающих слёз.
    Раскраски окошек мигают повсюду.
    Но как-то непразднично, вяло внутри.
    А где-то сияет с гирляндой, как чудо,
    квартирный экран её, кухня, углы...
    Я верю, что там, в далеке незабвенном,
    в ночи фиолетовым солнцем горит
    лучистая сфера тепло и бесценно,
    и рама всю эту картину каймит.
    Я знаю, что бели подушечных горок
    стоят на щите подоконном, одном,
    и краска больших и сиреневых шторок
    висит за январским, знакомым окном...

  • @user-yw2pf7qs8i
    @user-yw2pf7qs8i Před 2 lety +2

    Кристина, спасибо, с удовольствием Вас слушала! Вы умница-красавица. Но у меня маленькое замечание: говорите немного помедленнее, т.к. хочется вдуматься в содержание

    • @kriskrys8460
      @kriskrys8460  Před 2 lety

      Спасибо, Елена! Эмоции захватывают во время записи видео😅, но я буду стараться👌

  • @user-ot9wx2sg6o
    @user-ot9wx2sg6o Před 2 lety +3

    Очень интересно 👀😃с удовольствием послушала 🤙

  • @user-zi1ry4zx9c
    @user-zi1ry4zx9c Před 2 lety +2

    Спасибо за рекомендации! Хотелось бы еще обзор аудиокниг😄

  • @iira29
    @iira29 Před 2 lety

    Очень интересно! 👍🏻

  • @user-tk8xp8jb2i
    @user-tk8xp8jb2i Před 2 lety +1

    Прочитал "Голема" несколько раз. Атанасиус и Мириам обрели счастье в этом мире. Читайте последние главы внимательней.
    Кроме всего прочего, у персонажей "Голема" есть реальные прототипы.

    • @kriskrys8460
      @kriskrys8460  Před 2 lety

      С удовольствием перечитаю, Александр. Когда читала в первый раз, мне концовка показалась иносказательной на фоне общей гнетущей атмосферы. Я могла ошибиться.

  • @natasha9819
    @natasha9819 Před 2 lety +1

    Совершенно по- Новому можно посмотреть на Булгакова и его роман. Что вы думаете по этому поводу?
    Случайно ли его герои повторяют «жителей» романа Майлинга или это осознанно сюжет и действующие лица
    оказались в его романе? Было бы интересно узнать ваше мнение.
    Спасибо, Кристина. Продолжайте в этом же духе, мне интересно, и я буду следить за вашим каналом и дальше.

    • @kriskrys8460
      @kriskrys8460  Před 2 lety +1

      Natasha, я думаю, что оба автора уникальны, несмотря на некие параллели. Безусловно Майринк был первым. Но мне Булгаков не перестал нравиться после Майринка. Обнаружить сходство - это большая работа для читателя, но они ничуть не умаляют достоинств «Мастера и Маргариты». Ведь отличий ещё больше:) Прелесть в том, что эти произведения можно перечитывать на протяжении жизни.

  • @Drakony123
    @Drakony123 Před 2 lety

    Чудесно! ;)

  • @oleghrozman4172
    @oleghrozman4172 Před 2 lety

    Из психологов к Майринку ближе всего именно Карл Юнг, а не Фрейд. Юнг очень ценил творчество писателя.

    • @kriskrys8460
      @kriskrys8460  Před 2 lety

      Не буду спорить. Существует мнение, что Майринк написал свой роман «Голем» под влиянием фрейдовских статей о кокаине, Фрейд также писал работы о сновидениях, в то же время Юнг интересовался темой сновидений и бессознательного и неоднократно упоминал Майринка своих работах. Но, полагаю, что игнорировать значение влияния Фрейда на обоих не стоит. И про Юнга отдельно можно прочитать в «Алфавите Майринка»)

  • @СветланаЕршова-ц9ш

    это я люблю. Но так тихо...не слушаю а вслушиваюсь

    • @kriskrys8460
      @kriskrys8460  Před 2 lety +1

      Спасибо, Светлана. Учту пожелание!❤️

  • @ТатьянаД-я1ч

    Как интересно! Мой канал)

  • @Ghazebu
    @Ghazebu Před 5 měsíci

    Я вот думаю, может ли совпадение финалов у МиМ и Голема объясняться тем, что это просто некий романтический штамп, общее место в литературе? Каких-то явных, стопроцентных доказательств того, что Булгаков вдохновлялся Майринком, по-моему, ведь нет.

    • @kriskrys8460
      @kriskrys8460  Před 5 měsíci

      Так считают культурологи. Светлана Махлина и Борис Соколов. Но вы имеете право не доверять им. Хотя Булгаков читал роман Маринка «Ангел западного окна» на немецком языке…