À l'origine de l'hymne britannique - Culture Prime

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 18. 02. 2020
  • En 1686, la fistule anale de Louis XIV donne naissance à l'hymne britannique.
    📲 Retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
    - Facebook : bit.ly/ftvarts_fb
    - Instagram : bit.ly/ftvarts_Insta
    - Twitter : bit.ly/ftvarts_twitter
    📩 Inscrivez-vous à la newsletter ‪@cultureprime‬ sur : cultureprime.fr
    #cultureprime #hymnebritannique

Komentáře • 62

  • @leduoanime9156
    @leduoanime9156 Před 3 lety +120

    Vous voulez agrandir la blague ?
    Les autrichien se sont inspirés de cet air pour créer il y a longtemps leur hymne. Plus tard, c'est l'Allemagne qui s'approprie cet air. En fait, le jour où notre roi à eu mal au cul, il a inspiré de nombreux hymne européens 😋

    • @princevesperal
      @princevesperal Před 3 lety +11

      Tout à fait! A vrai dire, cet air est moins un hymne "national" qu'un hymne "monarchique"! Il a été repris aussi bien par les Kaisers prussiens que pour les Tsars russes, et beaucoup, beaucoup d'autres! Encore aujourd'hui, c'est l'hymne officiel du Lichtenstein!

    • @lirazel2001
      @lirazel2001 Před 3 lety +1

      :D

    • @edelahaye
      @edelahaye Před 3 lety +3

      Oui, élargissons le cercle de nos amis !

    • @wertyuiopasd6281
      @wertyuiopasd6281 Před rokem

      😂😂😂

    • @anniluapelido545
      @anniluapelido545 Před rokem

      "Notre roi" that made me cry.

  • @gascougascounizat8961
    @gascougascounizat8961 Před 3 lety +55

    Encore une fois, ces odieux angloys, _sans honte - sans la moindre_ , nous volèrent cette mélodie !
    *et les chancres qui rigoleraient de la 'fistule' du feu Roy de France... pussiez-vous en attraper une.*

    • @gmatitchi
      @gmatitchi Před 3 lety

      on se détend les poto donnons leur à la place nos salutation .

    • @unepersonneinconnu4015
      @unepersonneinconnu4015 Před 3 lety +2

      @@gmatitchi très instable la relation entre patriotes français et anglais sa se dit frère mais dans les commentaires de chant patriotes anglais ou Français c la 2em guerres de 100ans

    • @reynaldpauchet4871
      @reynaldpauchet4871 Před 3 lety +1

      Mais bien sur pourrit jusqu à la moelle ces rosbiff 300 ans qu on appelle l Angleterre la perfide Albion De plus nous à Boulogne Sur Mer nous avons êtes marqués par les exactions anglaises Ici on associe le mot Anglais avec le .mot batard Batard d anglais c est comme cela Comprenez qu ils sont et serons toujours nos ennemis L angelisme face à cette nation me rend fou De toute façon quand ils s aventuraient à Boulogne quand les traversées existaient encore ,on les recevaient à coups de chaine de vélo Ne me jugeait pas vous ne connaissez pas l histoire de ma ville avec ces batatds d anglais Traitez moi d anglophobe c est ma plus belle fierté De plus un bon anglais est un anglais....

    • @cloaksey.
      @cloaksey. Před 3 lety +1

      @@reynaldpauchet4871 j'ai pas tout lu

    • @HP-dx5ln
      @HP-dx5ln Před 2 lety +1

      Je suis anglais, mais j'adore, God save the queen !

  • @veroniquebourdiol6771
    @veroniquebourdiol6771 Před 3 lety +12

    Super!!! Bravo que bonheur a vous écouter. Vous êtes formidable

  • @leoguerra4516
    @leoguerra4516 Před rokem

    só de olhar o objeto já dá uma ideia do quanto o rei sol foi heroico...

  • @robnewman6101
    @robnewman6101 Před rokem

    God Save The King.
    Long Live The King.

  • @fivizzano
    @fivizzano Před rokem

    Donc il faut ABSOLUMENT le faire devenir comme le véritable hymne national EUROPEEN !!! VIVE L EUROPE !

  • @gengis737
    @gengis737 Před 2 lety +8

    Si vous comparez le wiki en anglais et en français, ou les forums anglais, il y a un violent déni de la compostion par Lully et de l'histoire de la fistule.
    L'argument des rosbifs est qu'on a pas la partition originale de Lully, et que "l'histoire de santé" fut racontée pour la première fois dans des mémoires des années 1800, plus d'un siècle après les événements et plus de 50 ans après l'adaptation de Hayne. Les français sont sommés de fournir des preuves. Mais sans la partition ni vidéo du concert donné à Louis XIV, difficile d'en donner.
    Bref le plagiat et l'infection royale ne passe pas la Manche.

    • @toucheatout9027
      @toucheatout9027 Před 2 lety +1

      Cet hymne fut bien composé par JB.Lully et offert au Roi Louis XIV, qui l'adopta comme nouvel hymne royal français.
      Venu à la cour de Versailles, GF.Händel l'entendit et le trouva sublime (ce qu'il est), il le transcrivit de mémoire, le rapporta à Londres, l'offrit à 'son' roi anglais, qui en fit son hymne royal.
      Informé, Louis XIV fut outré par l'affront de lui causait ce vol, et il interdit que l'on jouât cet hymne et cette mélodie dans toutes la France.
      Les Anglais et les anglophiles ont par la suite prétendu fournir 1001 "preuves" de leur version mensongère de l'histoire de cet hymne.
      Malheureusement pour eux, plusieurs témoins français en ont laissé un témoignage écrit ou oral (dont mes ancêtres).

    • @zebulon9307
      @zebulon9307 Před rokem

      Jigi, je seconde vos propositions. A mon avis, une histoire avec une maladie sumontée et la collaboration de rien d´autres que Messieurs Lully et Haendel serait trop belle pour etre vrai. D´ailleurs, la dite melodie a souvent eté critsée pour etre trop faible pour un chef-d´oeuvre d´un Lully. Elle semble etre crée pour qu´on la chante meme après plusieurs pints de Guinness.

    • @francoisdebellefroid2268
      @francoisdebellefroid2268 Před rokem

      Scientifiquement parlant, l'argumentaire britannique n'est pas sans fondement (si j'ose dire, vu le contexte).
      Il n'existe effectivement pas de partition écrite (ou autre document contemporain) permettant d'attester le fait que Lully ait signé cet air. Les Anglais, pour leur part, disposent d'un bon argument avec la partition, assez proche, de John Bull qui date de 1619... il n'est pas impossible que l'air ait fait quelques allers-retours trans-Manche avant qu'Haendel en propose la version définitive en 1744.

  • @robej2517
    @robej2517 Před 2 lety +9

    Un jour j'ai vu un gars dire:
    Les anglais seront faire leur propres hymne quand leur reine aura une petite démangeaisons au derrière.

  • @MrBulky992
    @MrBulky992 Před 10 měsíci +1

    The claim made by numerous French sources and presented uncritically here that Jean-Baptiste Lully (1632-87) wrote the music for "Grand Dieu sauve le roi" and that this was used in translation as the British national anthem after 1745 is a widespread one.
    It originates solely with a set of purported memoirs, the *Souvenirs de la marquise de Créquy (1710-1803)* , printed in 7 volumes, 1834-1835, and addressed to her grandson, Tancrède de Créquy. This work is thought to be a 19th century forgery, produced by the Breton adventurer, Cousin de Courchamps. Even if the purported memoirs are genuine, they were written long after the time of Louis XIV.
    Whether this publication is a fake or not, the claim probably stems from confusion, whether deliberate or accidental, between, on the one hand, the anonymous "Grand Dieu sauve le roi" known to exist later in the 18th century and, on the other, a proven much earlier composition in the Bibliotheque Nationale, the motet "Domine salvum fac regem" ("O Lord, save the King") LWV 77/14 written by Lully to celebrate the recovery of Louis XIV from a surgical operation for an anal fistula in 1686.
    Numerous performances of the Lully work can be found on CZcams. It became popular at court as a royal anthem, often performed at the end of masses in the royal chapel but *bears no musical or textual resemblance to "Grand Dieu sauve le roi" and, hence, none to the British "God save the King"* . The claim of authorship by Lully is, therefore, unsupported by historical evidence.
    Hector Berlioz gave the oxygen of publicity to this claim in his book "Les Grotesques de la Musique" published in 1859.
    The claim of any connection with George Frideric Handel is also wholly unsupported by historical evidence. After 1727 when he wrote the coronation anthem "Zadok the Priest", Handel's wholly independent and very different setting of the words "God save the King, Long live the King, May the King live forever" which form the final section of it (occurring in the English coronation service since at least 973 AD) were sometimes sung as a patriotic anthem.
    The earliest contemporary, first-hand, dated documentary evidence for the tune of "God save the King" is from Great Britain in 1743 and is wholly unconnected with Handel.
    The earliest documentary evidence for any words that would fit the unusual metre of this tune date from the Chapel Royal in England in the late 1680s.
    The earliest documentary evidence for a composition entitled "God save the King" is to one with words by Ben Jonson (now lost), first performed in London in the presence of King James I in 1607. The first line is believed to have been "God save great James our King" and the music was by John Bull (1563-1628, a well known Jacobean keyboard virtuoso and composer). A manuscript of Bull's, a keyboard arrangement, dated 1619 was reported to have existed in the 19th century but was last seen in 1878, has since disappeared and only now exists in a transcription made, with the permission of the manuscript's then owner, by a well-respected figure in the musical establishment and organist of the Chapel Royal, Sir George Smart (1776-1867). The tune as transcribed by Smart is in the National Library of Scotland and bears a striking and unmistakable resemblance to the modern day tune of "God save the King".

    • @kevinvasse9922
      @kevinvasse9922 Před 10 měsíci

      La musique nationale anglaise vien de la musique pour remercier dieu de l opérations du roi de France et de sont anus point

  • @erikmi8592
    @erikmi8592 Před 4 lety +4

    Excuse me, I cannot write in French. For any English speakers; my understanding is that God Save the King was first performed in England in its modern arrangement in 1745, in support of George II amidst the Jacobite Uprising led by Charles Edward Stuart with French support. So the development of this tune into the UK's anthem is not purely the result of mutual European assistance.

    • @glaxco2949
      @glaxco2949 Před 3 lety +15

      Rage not XD.

    • @erikmi8592
      @erikmi8592 Před 3 lety

      @@glaxco2949 Look, it was the first opportunity I've ever had to show off those fun facts. Indulge me.

    • @gascougascounizat8961
      @gascougascounizat8961 Před 3 lety +15

      @@erikmi8592 L'honneur angloy n'existe pas.

    • @erikmi8592
      @erikmi8592 Před 3 lety +1

      @@gascougascounizat8961 I wouldn't know, I've never been there. But I don't mind if they have honour or not; I lost mine in a hedge somewhere years ago.

    • @erikmi8592
      @erikmi8592 Před 3 lety

      @Robert E. Lee ϟϟ Hehe I know it's from France. I'm well acquainted with Louis' anal fistula. Academically, of course

  • @jonahgilfilomeno342
    @jonahgilfilomeno342 Před 3 lety +2

    louis xiv is my great great great great uncle

  • @lapetitetheresensas-nsas4642

    C'est soleil depuis yaounde Cameroun ou Marie France-windsor née le décès du roi Édouard viii duc de Windsor love you

  • @marcnawezi1877
    @marcnawezi1877 Před rokem

    *La chirurgie moderne en Europe, en Asie ils avaient un peu d’avance dans le domaine il me semble

  • @jonahgilfilomeno342
    @jonahgilfilomeno342 Před 3 lety +3

    oh they stole it from louis xiv's
    bad britain

  • @astarodemephisto4018
    @astarodemephisto4018 Před 3 lety +2

    Je suis sur le cul ! :-) je ne le savait pas !

  • @balance5750
    @balance5750 Před rokem

    Si le roi n'avait pas survécu, ne risquait-il pas d'être accusé de régicide?....

  • @jakovleco7522
    @jakovleco7522 Před 2 lety +1

    Pas mal non ? C'est français

  • @Thom-jj7yr
    @Thom-jj7yr Před 2 lety +3

    Le plupart de mes compatriots rosbifs ne sont pas en courant d'ou cet hynmme vient. C'est interessant et drole en fait.
    Mais j'avoue en plus, le plupart de mes compatriots rosbifs s'en fiche de l'hymnne lui meme, quand on vois notre repetition en spectacles au sport. Franchment Il Canti Degli Italiano ou meme Le Marseillaise sont bien plus emouvant pour nous.
    Tant republicain et Atheiste, de parle d'un Dieu ou une Reine ou Roi me donne rien, bref :)

  • @loicbaudin178
    @loicbaudin178 Před rokem +1

    Popularisé c’est le nouveau mot pour plagiat c’est ça ?

  • @wertyuiopasd6281
    @wertyuiopasd6281 Před rokem

    Ben oui mdr

  • @filippovismara7889
    @filippovismara7889 Před 2 lety +2

    Lo robaron a los franceses

  • @gordonsmith8899
    @gordonsmith8899 Před 10 měsíci

    And the 'National Anthem' of the EU Imperium is German - so what's your point?

  • @frerealain6449
    @frerealain6449 Před 3 měsíci

    Lully a voulu être Français et le fut.

  • @Dupanachemerde
    @Dupanachemerde Před rokem +1

    "Entraide européenne"...... 🤔 Ne serait-ce que trop orienté pour évoquer un plagiat?