Eshgh va Lajbazi | Episode 2 | Turkish Serial Doble Farsi | سریال ترکی عشق و لجبازی - قسمت ۲ | QE1O
Vložit
- čas přidán 17. 11. 2022
- Eshgh va Lajbazi | Episode 2 | Turkish Serial Doble Farsi | سریال ترکی عشق و لجبازی - قسمت ۲ | QE1O
زن و مرد سرسخت هستند، اما عشق لجبازتر است.
داستان از آنجایی شروع می شود که دفنه که خانواده اش اهل منطقه سیاه دریا هستند، در ارس فناوری شروع به کار می کند، جایی که رئیس شرکت یالین است که خوش تیپ و زن است. داستان از آنجا شروع می شود که شخصیت های مخالف، دفنه و یالین از متنفرند و با یکدیگر درگیری دارند. وقتی برادر ماچوی دفنه، سینار مداخله می کند، اوضاع واقعاً پیچیده می شود. اما انفجار واقعی زمانی آغاز می شود که سینار عاشق یسیم خواهر یالین می شود
TurkishSeries #EshghvaLajbazi #doblefarsi #Turkishseries #Farsidubbed #Turkishdramainfarsi #Inspiteoflove
Watch all the series on the website:
Follow us on Instagram: / ddtvfarsiofficial
Tiktok page: / ddtvfarsi_official
Telegram Channel 1: bit.ly/3tXwGhI
Telegram Channel 2: bit.ly/3q8IsVj - Zábava
CC , دوباله فارسی عالی است ممنون تشکر ❤️❤️❤️❤️👍👍👍👍💐💐💐
Defne and Yalin the best couple
We love their chemistry
Already in love with this series 😍
Keep watching
Yalin and Defne story looks so amazing 😍
Best couple ❤️
Turkish series are my favorite
Thank you for loving
Awesome 😎
Thank you! Cheers!
Amazing content
Thanks for watching 😍
Best best ❤️
Thanks
Defne ❤️
She is our new crush
Turkish series are the best
Indeed 🥺
😘😘😘😘😘
Defne is my favorite
Ditto
خیلی ممنون
عاليييييييييييييييييي أست ❤
Another episode
Hope you like it
👌🙏🙏🙏🙏🙏🙏❤️
ممنون
واقعا عالی 😘
👍👍👍👍😍😍😍🇹🇯🇹🇯🇹🇯
❤️❤️❤️
The story is amazing 😍
Thank you for watching 😍
سلام بسیارعالی بود تشکر 🥰👍👌🌹
🥰😘❤️❤️
❤❤❤❤❤❤
لطفاً قسمت های بعد را هم نشر کنین لطفاًااااااااااااا خواهش میکنم
سلام خسته نباشید من دوقسمت رادیدم چرابقیه راپخش نمیکنید تشکرازشما
👍🏻❤😘🤣🤣🤣🤣🤣😘🤣🤣
😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
کاش بجای دفنه هانده ارچل میبود آخه دفنه خیلی بدم میایه
برای اطلاع از آخرین به روز رسانی ها به تلگرام ما بپیوندید: t.me/+0IIOwDB5fCdmZGU0
این پسره اسم اصلی اش چیه نقش پسره کان
سلام دستتون درد نکنه برای دوبله کردن فیلمها، من یک مطلب رو متوجه شدم ،در حین پخش فیلم زیر نوشته میاد برای پخش فیلمها در روزهای معین شده ولی یک خطای نوشتاری دیدم و سوال برام پیش اومد چرا مینویسید مثلاً:
ستاره چوپان روزهای سه شنبه تا روزهای چهارشنبه؟؟
چرا نمینویسند:
ستاره چوپان هر سه شنبه و چهارشنبه یا
ستاره چوپان روزهای سه شنبه و چهارشنبه؟
چون این فیلمها از طریق اینترنت پخش میشه و خیلیها این رو میخونند. بهتر هست که زبا فارسی را پاس بداریم. ممنون که کامنت منو خوندید.