Accès libre : Débat avec le linguiste Abdou Elimam sur la darija

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 3. 08. 2024
  • TeAbdou Elimam, docteur d'Etat en linguistique qui a enseigné à Paris et à Oran, fait un plaidoyer pour la darija ou le Maghribi dans un ouvrage paru aux éditions Frantz Fanon. Il critique le mode d'enseignement de la linguistique dans l'université algérienne.
    Abonnez- vous dès maintenant ▶ bit.ly/2BSaqvK
    Suivez nous sur les réseaux sociaux:
    Facebook ▶ / radiom213
    Twitter ▶ / radiom_me
    Instagram ▶ radiomdz
    Vous pouvez également nous retrouver sur: SoundCloud, CastBox et GooglePodcasts
    Site web ▶ radiompost.info
    #Algérie #الجزائر

Komentáře • 113

  • @malekhaddad6891
    @malekhaddad6891 Před 3 lety +8

    Quelques commentaires. Dans l'est algérien, depuis longtemps on utilise "darja" au lieu de "darija", plutôt expression stylisée utilisée par les marocains.
    Les peuples du Moyen-Orient parlent aussi des dialectes (appelées, par eux, aussi darija). Dire que l'arabe date du 7ème siècle est une erreur profonde
    car les poésies arabes anté-islamiques existaient on en connait beaucoup. De plus des textes écrits en arabe trouvés en Syrie, ont été datés du 4ème siècle
    par les historiens et les linguistes occidentaux ( moyen-orientaux).
    J'ai suffisamment voyagé en Moyen-Orient pour avoir entendu des mots identiques à des mots utilisés dans l'Est algérien : frik, tchicha, naou, meftoul, youma,
    par exemple au Nord de la Syrie. J'ai aussi rencontré des gens qui parlent l'araméen (autour de Damas à Sadnaia, Maaloula, ...), le syriaque, le chaldéen, ...
    Je connais aussi comme langue (du passée) le "palmyrien" qui s'écrit avec une écriture ressemblant à l'hébreu.
    Le punique était bien parlée dans tout l'est algérien et Saint Augustin disait que les habitants se pensaient "cananéen", les différentes stèles puniques renseignent
    sur sa pénétration. Et même les noms des différents rois de Numidie sont des noms à consonance phénicienne avec baal à la fin traduisant le nom du Dieu Baal.
    Et Baal est le Dieu du haut Moyen-Orient ancien (Mésopotamie, Cham, ...), pas du bas Moyen-Orient.
    Ce monsieur est juste là pour exprimer une opposition à la langue arabe et au berbère ... en ajoutant une "darija", une langue pauvre. Je la parlais à la maison dans les années 50, je l'ai étudiée au collège et au lycée (livre du fameux Djidjelli). Je reste persuadé que l'arabe est plus proche de ce qu'on parle (majoritairement) en Algérie.
    je l'ai vérifié dans mes différents voyages au Moyen-Orient tout en ayant fait en tout et pour tout, 7 ans d'arabe (darija surtout).
    Je ne parlerai pas des apports au berbère comme "aquel" (regarde) en chaoui, tighrifine (baghrir), ... et il y en a énormément.
    Aquel dérive de mouqlati, tighrifine vient de raghif ...

    • @malekhaddad6891
      @malekhaddad6891 Před 3 lety +5

      Je crains de ne pas avoir été clair. En vérité A. ELIMAM oublie différentes réalités. Les puniques (et les phéniciens) se sont établis au Nord du Maghreb,
      or pour avoir fréquenté des mauritaniens, des libyens, des yéménites, des saoudiens je me suis rendu compte que je n'avais aucun problème à échanger avec eux alors que je n'ai pratiquement jamais étudié l'arabe (sinon la "darja" en tant que langue étrangère - 2-3h / semaine dans les années 60). Autre chose, je m'étais rendu compte très jeune que les "ourban" (ou bédouins en français qui vient vient du mot arabe "badia" qu'on ne connait pas en Algérie) parlaient une langue très proche de l'arabe du Moyen-Orient particulièrement celui du désert arabique et du Yémen. Dans le Nord de l'Algérie on parle une langue "darja" proche des langues parlées dans le Cham, même s'il y a des différences. Les phéniciens (et les puniques) seraient allés en Mauritanie, Yemen, ....? On ne trouve pas de traces ! Comment est-ce possible ? Et si dans toutes les régions du Maghreb et d'ailleurs, les migrations à partir du Cham et du désert arabique étaient plus importantes ... à différentes époques. Encore une fois, les peuples du Cham ne parlent pas l'arabe comme nous le supposons mais une "darja" et une lahdja propre à eux. Mais en prêtant l'oreille on comprend et on peut répondre facilement en utilisant notre vocabulaire de la "darja" algérienne (je ne parle pas des mots français qui se sont incrustés bien tard
      comme "tchokit" etc. ). Il est clair que la "draja" comme le berbère en Algérie ont été marqués par les langues des "occupants". Il reste peu de choses du latin, du byzantin, du turc mais beaucoup de l'arabe peut-être parce que le punique (langue sémitique) était déjà présente avant l'arrivée des arabes (Hippone actuelle Annaba a été créée par les phéniciens entre 8 et 10s avant Jésus-Christ, mais dire que la darja actuelle est identique du punique c'est aller trop loin et c'est probablement faux.
      Pourquoi les libanais, principaux concernés, ne parlent-ils pas actuellement une langue proche du punique (phénicien) ?
      S'il est clair que les langues ne naissent pas spontanément, mais s'appuient sur des langues locales avec des apports étrangers (voir toutes les langues latines et le roumain qui est très très près du latin alors que la Roumanie est loin de l'Italie même si elle a fait partie de l'empire romain. En Afrique du nord il ne reste presque rien du latin. Les puniques (phéniciens) auraient laissé une langue et les romains des ruines ? Ouf ouf ....

  • @dassi999
    @dassi999 Před 4 lety +13

    Benaissa n'a pas la méthodologie d'un scientifique, sont travail n'a jamais été évalué par ses pairs, il ne publie pas d'article scientifique et n'a pas de thèse de doctorat, il n'a jamais fait partie d'une équipe de recherche, d'un centre de recherche ou d'une université, il.est tout sauf un chercheur.

    • @mouloudboughenou6804
      @mouloudboughenou6804 Před 4 lety +1

      c' est plutôt un mercenaires ils services démagogiques au plus offrant : son fond de commerce c'est l'arabe et l'islam.

    • @abdelillahben2904
      @abdelillahben2904 Před 4 lety +2

      @@mouloudboughenou6804 Rachid ben Aïssa a decortiqué les langue depuis 1963 et parle 10 langues étrangère peut -être son tord était de dire que tamazight n 'est qu'un parlé contrairement àceux qui veulent inventer une sans grammaire te sans temps alors les Nabatéens ( Arabes païens )et 400 ac Jc allez voir Petra vous verrez les lettres gravés sur la roche puis finir la leçon ,avec tous les respects.

    • @mohamedtebani505
      @mohamedtebani505 Před 4 lety +2

      @@abdelillahben2904 le commentaire est : est ce qu'il a publié sur la linguistique ? Sinon, passer toute sa vie à l'UNESCO et devenir polyglotte ne devrait pas être une performance.

    • @sabihaahmim8851
      @sabihaahmim8851 Před 4 lety +1

      Benaissa est vétérinaire d'après Google

    • @akselmikawsen3413
      @akselmikawsen3413 Před 2 lety

      Rachid Benaïssa est un imposteur ! Ce n'est pas un linguiste, il n'a jamais étudié la linguistique ni publié de thèse dans ce domaine.

  • @kimoslice1613
    @kimoslice1613 Před 4 lety +6

    Je pense qu'il y a du bon sens et de la vérité dans ce que dit ce monsieur, on sent une certaine éthique quand il parle de nécessité de revenir aux preuves, car il est vrai que notre histoire est faite de grand nombre de fantasmes et de récits écrits d'un ensemble de visions unilatérales qui n'aident pas à certifier la véracité voire même pas la crédibilité de bon nombre de faits historiques.
    Si nous partions tous de cette réflexion nous en serions très vite apaisés et nos débats identitaires seraient beaucoup plus dépassionnés, il suffit de se dire qu'il y a un bout de vérité chez chacun loin des ses idéaux, et de ce fait il est d'autant plus intéressant d'écouter ce que chacun a à dire quitte à ne pas être d'accord avec mais tout en prenant de la hauteur dans le débat.

    • @kimoslice1613
      @kimoslice1613 Před 4 lety +2

      ​@bavares bavares Oui je suis d'accord avec vous que quasiment tous les états-nations ont leurs "roman national", sauf que chez nous, en plus du récit officiel, le pouvoir a mis en place des mécanismes de propagandes et de censure qui ont empêché toute existence de toute autre source ou de réflexion sur l'histoire que celle qu'ils ont utilisée pour légitimer le pouvoir en place.

  • @khaledkafi7126
    @khaledkafi7126 Před 3 lety +1

    valoriser une langue c'est valoriser l'humain qui la porte. merci pour ce débat.

  • @mejkhel4294
    @mejkhel4294 Před 4 lety +3

    Mon Dieu ça c'est un linguiste ? Pas convainquant du tout et surtout plein de contre-vérités !

  • @TheColbertois
    @TheColbertois Před 4 lety +2

    Bien qu'ayant été corrigé par M. Elimam, dès le début de l'émission, F. Métaoui a continué à prononcer "maghrabi" au lieu de "maghribi" !
    C'est dire le degré d'attention de ce journaliste...

  • @neselimam5641
    @neselimam5641 Před 11 měsíci +1

    Allah yerhmek cher oncle😢

  • @AsifSoummam
    @AsifSoummam Před 4 lety +2

    J'aurai préféré "Radio de TamazYa".

  • @mohammedsaidtarek8018
    @mohammedsaidtarek8018 Před 2 lety +1

    El djahilia existait avant l'avènement de l'islam. Les plus beaux poèmes Arabes existent depuis cette époque qui était le firmament de la langue arabe. L'un des miracles du coran est justement d'apporter un texte plus élaboré que l'arabe djahilia

  • @blingbling1677
    @blingbling1677 Před rokem

    Elimam maîtrise parfaitement son chapitre. Je vais acheter tous ses livres inchallah.

  • @MrRamdane3
    @MrRamdane3 Před 4 lety +3

    Enseigner une "langue monstre artificielle" va à l'encontre des aptitudes de l'enfant!
    L'enseignement de la langue maternelle est des plus valorisant à titre personnel, des plus motivant, et des plus structurant sur tous les plans: cognitif, psycho- affectif, relationnel, etc.
    L'enseignement de la langue maternelle favorise l'apprentissage d'autres langues au moyen de transfert des acquis: ce qui facilite les nouvelles acquisitions.
    Mépriser la langue maternelle de l'enfant est antinomique et perturbateur des étapes de développement de l'enfant (Jean PIAGET...)...
    Jean Louis CALVET parle de "guerre des langues" (dominantes grâce à l'exploitation de moyens adéquats), et de langues dominées (faisant face à des obstacles multiples)...

    • @nasserziri
      @nasserziri Před 4 lety +4

      Les langues maternelles à enseigner doivent être Takbailit, Tachaouit, Tamzabite, Tamasheq, le berbère de l'Atlas blidéen, etc ..., au lieu de cette langue artificielle, crée de toutes pièces, qu'on appelle Tamazight.

    • @samsami6422
      @samsami6422 Před 4 lety +1

      @@nasserziri dégage et ton arabe classique qui le parle??????

    • @kamelkahlouch3399
      @kamelkahlouch3399 Před 4 lety +1

      @@nasserziri ...Ainsi tu vas faire perdre de nombreux postes aux "chercheurs-pêcheurs"

    • @louisaal2675
      @louisaal2675 Před 4 lety

      @@nasserziri il y a que l âne qui renie ce qu il est. JE SUIS CE QUE JE SUIS ,MA LANGUE MATERNELLE EST MON MOTEUR.

    • @nasserziri
      @nasserziri Před 4 lety +2

      @@louisaal2675 Qui vous en a empêché ?

  • @amarkhennache4795
    @amarkhennache4795 Před 4 lety +3

    Le journaliste n'est pas incisif par contre le liguiste est très méthodique dans ses analyses. L'émission serait plus intéressant en ayant un journaliste approximatif

  • @HO-fr3rk
    @HO-fr3rk Před 4 lety +4

    بلا ماتسمع شا راه يقول تعرف بلي قناة فرشيطية بامتياز

  • @abderrahmaneguendouz4326
    @abderrahmaneguendouz4326 Před 3 lety +2

    même si l’étude en elle même est vraiment doctorale ! Dommage que le discours soit orienté !

  • @saidsmaili3209
    @saidsmaili3209 Před 4 lety +1

    Intéressant comme débat, espérant voir Ben Aissa prochainement. Salutations à notre grand journaliste.

  • @cherifhajebrahim4740
    @cherifhajebrahim4740 Před 4 lety +3

    excellente emission, bravo RM.

  • @hachemibouchekouk6959
    @hachemibouchekouk6959 Před 4 lety +1

    Sujet intéressant au sujet de notre héritage linguistique commun, je suis d'accord qu'il faut ouvrir un débat sérieux et inclusif sur ce thème et sur notre héritage identitaire en general, ça serait été plus judicieux de converser en daridja algérienne pour plus de clareté. Je ne suis pas d'accord avec ses opinions au sujet de Ibn Khaldoun, qui est une référence en ce qui concerne l'histoire du Maghreb durant le 13 siécle. Salam

    • @22222mathieu
      @22222mathieu Před 4 lety +2

      Je pense que le débat va vite virer à la bataille mdr. Nous ne sommes pas suffisamment à l'aise avec notre histoire et encore moins avec notre identité.

  • @mustaphamerad5819
    @mustaphamerad5819 Před 4 lety +8

    Comme l'a dit si bien notre cher Matoub: Je m'adresse à vous dans une langue empreintée.
    Je n'ai besoin de personne pour faire valoir mon identité.
    J'appartient à la terre d'Afrique - du Nord de L'Afrique - AMAZiGH de Kabylie - idem pour les autres régions de la grande Numidie. Exemple : AMAZiGH du Rif, des Aures etc.. etc..
    Aux linguistes de proposer une langue à enseigner qui reunira tous les Imazighens d'Afrique du Nord.
    Ainsi j'espère que nos enfants et arrières petits enfants pourront enfin vivre fièrement leur identité Nord Africaine et lire et écrire leur langue Nord Africaine
    A bon entendeur

  • @zohirsekkal8562
    @zohirsekkal8562 Před 4 lety +2

    Et si M.Elimam linguiste ne vient pas en Algérie pour former de vrais linguistes.

  • @mokranazzar7770
    @mokranazzar7770 Před 4 lety +4

    Les idéologues et non linguistes des batistes algériens doivent revoir leur copie concernant Tamazighte qui a 30 siècles d histoire et l arabe qui n a que 14 siècles seulement et point barre...

  • @abbashamrani9359
    @abbashamrani9359 Před 4 lety +1

    C'est tres enrichissant de voir cette émission qui remet à reconnaître l'histoire linguistique et l'avenir de Tamazight.
    Je suis tout à fait d'accord que Tamazight ou l'arabe classique ne soient jamais langue maternelle des Algériens.
    Il faut que je cherche sur la langue française, comment la société parle la langue académique, et pas les dialectes locaux....
    Un réflexe historique...
    Merci pour cette émission Radio M

  • @haddadfarid3980
    @haddadfarid3980 Před 4 lety +4

    bravo a monsieur faycel metaoui d avoir ENFIN invité ce géant qu est monsieur ABDOU ELLIMAN le concepteur du vocable "LEMGHERBI" improprement "taxé" d"arabe " populaire..... LEMGHERBI (comme le berbere est une langue sans voyelles donc "consonantique" différemment de lougha el 3arbiya ou du français qui eux ne peuvent survivre sans voyelles!!!)...... lemgherbi est LANGUE NATIONALE A ...MALTE.... ca fait plusde 15 ans que monsieur abdou elliman defend cette LANGUE NORD AFRICAINE mais lidéologie araboislamiste lebloque..... eddardja est du LIBYCO-PUNIQUE OU BERBERO-PHENICIENS CAR N2 LORS DE LARRIV2E DES PHENICIENS DANSLES PORTS DE L AFRIQUE BLANCHE ....ILY A DE CELAPLUSDE 3000 ANS (nla langue arabe n étant que du SYRIAQUE diacrétisé et ENRICHI PAR LES CALIFES OMEYYADES AU 8E S°) lelybico-punique se developpera dans les villescoriéres et sera enrichi delatin grec turc espagnol francais etc maissamatrice restera toujoursleBERBERE ...les "maghrebophones ne comprenantpasletamazighth nesavent pas que plus des 2/3 dela dardja sont des mots amazigh terminés par lephonéme "a"...ex mittij donnera "mittidja"....taboqalt....el boqala bathent= bathna ..biskerth= biskra tajebent=el djebann a.... et dautresmots tels 3efesstou (3efseghth)....3erraweh (3errentt).... etc ceci sera amplifié lors du retour des andalous lors delachute de grenade en 1492.... pourse distinguer des "montagnards" ces "hedhars" civilisés rajouteront le suffixe "a" a tous leurs termes berberes....... pour cequi est de tamazighth des charlatans se disant "oustazs" de langue amazigh ont CREE UN MONSTRE ARTIFICIEL INCOMPREHENSIBLE EN MELANGEANTLE PARLER AGAWA DU DJURDJURA (uniquement!!!) AU TARGUI......(docteur dourari professeur de langue amazigh a l université de tiziouzou)....tamazighth possede 14 "dialectes" mais un seul est imposé et REJETTE meme par leskabyles ....deux langues nationales maternelles (berbere et lemgherbi) et deux langues officielles au choix des familles LEFRANCAIS ET L ARABE voirele spagnol pour l'oranie..merci docteur abdou elliman

  • @akselmikawsen3413
    @akselmikawsen3413 Před 2 lety

    Affirmer qu'en Kabylie les enfants fuient les cours de tamazight n'est pas vrai !
    Une chose est sûre, si le tamazight était obligatoire, personne ne sècherait cette matière !
    Lors de l'arabisation de l'école, si l'arabe était facultatif plus de 90 % des élèves auraient séché cette matière !

  • @carloscarlos1622
    @carloscarlos1622 Před 4 lety +5

    Ben aissa charlaton

    • @mouloudboughenou6804
      @mouloudboughenou6804 Před 4 lety +1

      il a la haine du français,mais son fils s"est marié à une française

  • @boukellanoureddine4084
    @boukellanoureddine4084 Před 4 lety +1

    "On ne peu pas habiter dans la même cité quand on est pas du même rang" -minute 32-
    Et bein !!!

    • @lakafala5954
      @lakafala5954 Před 4 lety +2

      C'est faux les terrains vendus aux enseignants marocains sont dans un carré parmi d'autres. Ce sont les associations d'enseignants qui trouvent les terrains

  • @kakitopix27
    @kakitopix27 Před 2 lety

    le journaliste à tout fait pour dévier le linguiste de son sujet principale " l'héritage punique sur la derja"
    dommage

  • @samsami6422
    @samsami6422 Před 4 lety +2

    C'est Massinissa qui a brûlé cartage

  • @abderrahmaneguendouz4326
    @abderrahmaneguendouz4326 Před 3 lety +1

    Subjectivité , quand tu nous tiens ! ....pffff

  • @Ramovich-mh6wu
    @Ramovich-mh6wu Před 4 lety +5

    Moi en tant que kabyle je me retrouve colonisé par koreich. ..Malgré moi

    • @22222mathieu
      @22222mathieu Před 4 lety +2

      Comment dé-koreichiser l'algérie ?

    • @BeautifuloONightmare
      @BeautifuloONightmare Před 4 lety +1

      @@22222mathieu Impossible le premier argument des koreishi est l'islam et le peuple Algérien adore l'islam donc c'est quasi impossible de s'en débarrasser

  • @akselmikawsen3413
    @akselmikawsen3413 Před 2 lety

    Affirmer que l'islam a trouvé des gens parler le punique n'est pas convaincant du tout !
    Comment expliquer que tous les écrits arabes mentionnent la présence de Berber (amazighs) de roums (Byzantins) et d'Afariqa (amazighs romanisés) !
    Les Arabes n'ont jamais signalé la présence de personnes qui parlaient une langue proche de l'arabe lors de leur arrivée au ''bilad al barbar'' !
    Comment une langue punique qui selon, l'invité, était très répandue lors de l'arrivée des Arabes n'aurait jamais attiré l'attention de ces derniers ?!

  • @jazairarabia
    @jazairarabia Před 3 lety +1

    encore..., le linguiste parle de maghribi. pourquoi il ne dit pas le bouniqy ?

  • @zohirsekkal8562
    @zohirsekkal8562 Před 4 lety +1

    Un cours de linguistique à la portée de tous les locuteurs .Un bon interwiewer compétent .Dommage que Abdou Elimam n'ait pas pu enseigner la linguistique en Algérie mais nos universitaires locaux n'encouragent pas ce genre d'enseigants ayant eu leur doctorat à l'étranger...

    • @louisaal2675
      @louisaal2675 Před 4 lety

      EXACTEMENT MONSIEUR.

    • @louisaal2675
      @louisaal2675 Před 4 lety

      L ALGERIE encourage des gens avec des esprits très rétrogrades, restreints ,cest ce qui les arrange, avoir un peuple d abrutis pour pouvoir les gouverner a leur guise.

  • @djamellebdioui9248
    @djamellebdioui9248 Před 4 lety +3

    Ça sent un relent idéologique. Un débat serein avec le linguiste Benaissa en sera bénéfique. En tout cas une mauvaise note pour votre invité qui attaque gratuitement et cherche à dévaloriser un collègue.

    • @dassi999
      @dassi999 Před 4 lety +1

      Benaissa n'a pas la méthodologie d'un scientifique, sont travail n'a jamais été évalué par ses pairs, il ne publie pas d'article scientifique et n'a pas de thèse de doctorat, il n'a jamais fait partie d'une équipe de recherche, d'un centre de recherche ou d'une université, il.est tout sauf un chercheur.

    • @SuperZircon
      @SuperZircon Před 4 lety +1

      Mauvaise note surtout pour ce charlatan de Benaîssa qui attaque gratuitement et à répétition le grand philosophe et islamologue Mohamed Arkoun, paix à son âme !

    • @louisaal2675
      @louisaal2675 Před 4 lety +1

      Personne n cherche a dévalorisé mr Benaissa ,il est loin d être un chercheur et encore moins un scientifique,ce n est pas parcequ il est polyglotte que cela fait de lui un linguiste Mr Benaissa a eu dent contre la langue de Molière (c est peut-être personnel),n oublions pas il y a encore des millions d Algériens qui utilisent cette langue. J espère que mr Benaissa lira ce commentaire : MONSIEUR MOHAMED ARKOUN ÉTAIT UN GRAND HOMME. REGARDEZ A TRAVERS LE MONDE QUI SONT SES ÉLÈVES !

  • @lakafala5954
    @lakafala5954 Před 4 lety +1

    La darija marocaine est un melange de ta rifit, ta chelhit, ta mazight, ta 3rabit, l'espagnol, le français et l'anglais, ..... et tout le monde se comprend. Les contes et légendes sont en darija. Mais quand on a voulu enseigner la darija aux petits enfants ... le contenu s'est réveillé catastrophique !

    • @22222mathieu
      @22222mathieu Před 4 lety +2

      Vous enseignez en Darija au Maroc ? C'est super ça ! Vous avez posé les règles linguistiques ?

    • @22222mathieu
      @22222mathieu Před 4 lety

      @UCcBdBIZuli85UBMN1iEDjZw C'est cool qu'il y ait un débat la dessus, en Algérie c'est impossible à envisager !

    • @lakafala5954
      @lakafala5954 Před 4 lety +1

      @@22222mathieu bientôt peut-être ce sera possible

  • @ouldhamadouchemohamed5520

    voila un vrai prof d universite,

  • @cherifusan631
    @cherifusan631 Před 3 lety +1

    الصحفي مفرشط فرنكو بربريست من جماعة الوشاح الأحمر .

  • @hadjhattou1078
    @hadjhattou1078 Před 3 měsíci

    Il dit que l'arabe est apparu au 7°siècle mais que pense t-il des poésies écrites par des poètes de la djahiliya à l'instar de imrou El Keis par exemple .

  • @diclofenac7621
    @diclofenac7621 Před 4 lety +3

    Les allemands ne font pas de l'espagnol ou du mandarin une langue de mobilité et ça ne les empêche pas de dominer dans pas mal de secteurs. Ce n'est pas possible de tirer grand chose du trilinguisme voir multilinguisme généralisé à toute la population. L'Anglais n'est très important qu'à une partie d'une élite scientifique qui doit accéder à un savoir immédiat (sans passer par des traductions) pour faire leur travail à la pointe de l'art. Ce n'est pas parce que c'est une langue très importante dans le domaine de la science que tout le peuple doit la connaitre. Il faut enseigner les bases de l'anglais en Algérie car c'est une langue dominante avec un grand potentiel (surtout avec les outils informatiques) mais il est difficile d'atteindre un niveau significatif en anglais oral pour tous, même les égyptiens n'y parviennent pas. Il est beaucoup plus important de réformer l'enseignement et généraliser le maghrebi et le tamazight. L'arabe classique doit être supprimé tout bonnement de l'enseignement généralisé et rendu disponible au lycée (option lettres arabes) pour préparer à des spécialisations dans cette langue dans des filières universitaires (sciences islamiques, littérature arabe ... etc).

    • @22222mathieu
      @22222mathieu Před 4 lety

      Essai de voyager ou de développer le tourisme dans le pays, tu verras vite l'utilité de l'anglais.

    • @diclofenac7621
      @diclofenac7621 Před 4 lety

      @@22222mathieu Je connais France, Italie, et Espagne qui sont parmi les meilleures destinations touristiques, aucune de ces populations ne connait l'anglais de façon appréciable. Ça ne les empêche pas de les attirer vers leurs destination.

  • @mohammedsaidtarek8018
    @mohammedsaidtarek8018 Před 4 lety +1

    El la poésie anté islamique ou El djahilya qu'en faites vous ?

  • @mohammedcherradi7270
    @mohammedcherradi7270 Před 11 měsíci

    Existe t il une langue maternelle commune au maghrébin ??? Ou doit on la créer comme on essaye de le faire pour tamazight et ça sera un fiasco de plus.

  • @Mindstormmindstorm
    @Mindstormmindstorm Před 4 lety +2

    C’est plein de contre vérités et d’approximations !! Je vais mettre en place une liste des ses dires ainsi que les sources connues et reconnues et ça sera à cet apprenti sorcier de prouver le contraire

  • @zohirsekkal8562
    @zohirsekkal8562 Před 4 lety +2

    Dans aucun pays arabe du monde on ne parle en arabe classique (fusha) y compris en Algérie.L'arabe classique n'est compris que par une certaine élite.Ce qui est une réalité c'est que la Daridja est comprise par tous les Algériens et pourrait alors être langue nationale au même titre que la langue tamazight.En Egypte on parle égyptien, en Syrie on parle syrien, Liban on parle libanais en Algérie on parle algérien c 'est à dire la daridja et tamazight .Dans les administrations , à la radio et télévisions,les journaux on comprend mieux la daridja et tamazight que la fusha !

  • @saramalti8010
    @saramalti8010 Před 2 lety

    mais il va loin pour pérenniser la présence des semites. Il est linguiste, il devrait faire la difference entre punique et phenicien d'abords et ensuite le berbere est fabriqué alors que toutes les langues ont ete academisées, souvent ce sont des langues soutenue par une armée, du pouvoir ou une religion. C'est sa manière de disqualifier les amazighs et leur dire que nous les arabes sommes la depuis toujours .... Le punique a disparu avant l'arrivée des musulmans

  • @soufikhalid5302
    @soufikhalid5302 Před 3 lety

    Le cas de Malte prouve qu il a raison. L île à été conquise au 9 eme siècle par une dynastie maghrébine. La langue que parle les maltais aujourd hui est à peu près la langue que parlait deja les maghrébins au 9 eme siècle. Donc la langue de derija existe avant l arrivée des arabes.

  • @jazairarabia
    @jazairarabia Před 3 lety +1

    tu divagues monsieur le linguiste. notre dialecte arabe algerien que vous appelez "derja" (qui pour votre gouverne le mot en lui-même est arabe et signifie "en usage", "utilisé") contient des milliers de mots d'origine arabe exclusivement arabe et qui ne se retrouvent pas dans le punique. dites plutôt que la langue arabe a supplanté et absorbé le punique car le punique est très proche de l'arabe. Arretez vos mensonges : les berberistes ont tenté un temps, sans succès, de faire accroire que la derja dérive du berbere (quelle idiotie !) et ont tenté de faire croire que des termes (beaucoup) d'origine arabe (tombés en désuétude dans la langue arabe) sont des mots empruntés ou d'origine berbere. quel audace !!

  • @MrF-wg5wh
    @MrF-wg5wh Před 4 lety +1

    Ma langue maternelle est le kabyle pas le darija .

    • @abbeskader2522
      @abbeskader2522 Před 4 lety +2

      trés bien, mais la mienne c'est darija , maaliche ya khi ;)

    • @MrF-wg5wh
      @MrF-wg5wh Před 4 lety +1

      Abbes Kader , je n’ai pas nié votre langue mais je ne veut pas que darija sera ma langue quotidienne . Le kabyle est une langue et je ne suis pas MAKISTE. Je suis algérien comme vous.

    • @kamelkahlouch3399
      @kamelkahlouch3399 Před 4 lety

      Ta langue maternelle est le kabyle parlé , c'est à dire une darija du kabyle ( darija~usité~ pratiqué ) ; exactement comme il y a des versions parlées courantes dans toutes les langues , y compris pour l'arabe , le français (les patois) , le chinois ,l'Indien ou le russe. Les langues."Fosha" ( limpide~ épurée~ajustée~ formée ) sont celles qui , tout au long d' une vie socio-historique propre , ont subi des adaptations, extensives et normatives , dans ses modes de communications (sonore,visuel,tactile). Adaptations confirmées et diffusées par des autorités, notamment politiques, académiques, économiques ou autre.
      Donc évitons d'être simpliste et prendre pour vérité absolue ce qui est dit ailleurs sur ce qu'on connait mieux de nous même.

  • @user-jg8qb4de7o
    @user-jg8qb4de7o Před 8 měsíci

    Ce que livre ce linguiste pour ne pas être d’insolent c’est à revoir c

  • @faridsaada2064
    @faridsaada2064 Před 2 lety

    Moi je pense que l'arabe c'est une invention abassydes , un mélange de la langue syriaque et araméenne . D'ailleurs 90 % du Coran n'est pas en langue arabe . Les Saoudiens eux mêmes ne comprennent pas la langue du coran . Et je vous conseille de ne pas dire kouskous devant un saoudien , ou tu commandes un kouskous dans un restaurant saoudien . Kouskous dans le dialecte saoudien c'est le sexe de la femme pour ne pas dire...........

  • @ChabiListe
    @ChabiListe Před rokem

    Faysal Métaoui, commence cette émission par "bonjour" et "salam alikoum", mais rien en tamazight (azul), et l'émission porte sur les langues locales... Ça doit lui faire de l'urticaire d'entendre que l'arabe n'existe que depuis le 7e siècle.

    • @krausssama8286
      @krausssama8286 Před rokem

      Le mot kabyle est arabe Ça doit te faire un l'urticaire d'entendre ça

    • @ChabiListe
      @ChabiListe Před rokem

      @@krausssama8286 Pas du tout! Je ne suis pas ce que tu penses, je suis pour le brassage des langues. Défendre ma langue maternelle ne m'oppose à aucune autre langue. Je n'ai rien contre l'arabe, c'est juste que Metaoui est connu pour son aplaventrisme et son aversion pour tout ce qui est kabyle. Et c'est là le sujet, et le drame. Ciao l'ami!

    • @krausssama8286
      @krausssama8286 Před rokem

      @@ChabiListe ok l'ami, si c'est ça le problème je comprends ta préoccupation... Arrêtons le régionalisme, l'Algérie est attaqué de toute part, les juifs et les maroki se sont unis contre nous... unissons nous avant qu'il ne soit trop trad.

    • @ChabiListe
      @ChabiListe Před rokem

      @@krausssama8286 Je n'ai rien contre les Juifs non plus ou les Marocains...Et je ne me sens assiégé ou attaqué par aucun ennemi. Le régime algérien est bien plus dangereux que les "ennemis" que tu cites.

    • @krausssama8286
      @krausssama8286 Před rokem

      @@ChabiListe HARKI

  • @brahimslaim4414
    @brahimslaim4414 Před 2 lety

    Sur quelle base, dictionnaire et grammaire du punique se base t on pour dire que la daridja est le punique ?

  • @Ramovich-mh6wu
    @Ramovich-mh6wu Před 4 lety +2

    C'est du linguisme à la sauce arabiste. ..ya aucune honnêteté chez les "intellectuels " arabes. Moi, j'ai subi l'enseignement en arabe..on me la imposé buen que je détestait cette langue .

  • @boutztn4722
    @boutztn4722 Před 4 lety +2

    Linguiste made in makhzem, au lieu de nous parler du chelhi qui est la langue de la majorité des marocains avant leur arabisation, il vient en algérie son maghribi,( marocain) et commencer par insulter rachid benaissa.
    ,)

  • @riadjugurta4818
    @riadjugurta4818 Před 4 lety +2

    autre chose : ton gars , il est très mauvais en histoire , et n'arrive meme pas à la cheville du Pr Benaissa.

    • @samsami6422
      @samsami6422 Před 4 lety +3

      Benaissa et pire dire que toute les langues du monde sont d'origine arabe hhhhhh se n'est qu'un islamiste chiiste 🐪🐪🐪🐪🐪

    • @idir6598
      @idir6598 Před 4 lety +2

      Benaissa lui travail pour l'agenda arabe

    • @louisaal2675
      @louisaal2675 Před 4 lety

      Mr BENAISSA est un polyglotte comme beucoup de personnes peuvent l être. IL Y A UNE GRANDE NUANCE ENTRE UN POLYGLOTTE ET UN LINGUISTE . CE N EST PAS PARCEQUE L ON PARLE PLUSIEURS LANGUES QUE L'ON EST UN SCIENTIFIQUE. UN PROFESSEUR QUI DONNE DES COURS EN PLUSIEURS LANGUES N EST PAS UN LINGUISTE. je vous ai donné 2 exemples. Mr Benaissa ,n est pas du tout un linguiste,c est plutôt un frustré. Appelons un chat,un chat.

  • @riadjugurta4818
    @riadjugurta4818 Před 4 lety

    Ya si Fayçal : pourquoi vous n'invitez pas Mr Rachid ben Aissa ? Un vrai linguiste ?

  • @fermipetit9734
    @fermipetit9734 Před 4 lety

    Ce rkhiss ne dit jamais Azul