Od "lubienia" ich los sie nie poprawi,powinni miec w Niemczech takie same prawa jak ta garstka Niemcow w Polsce,miejce w parlamencie i forsa z budzetu,wcale nie mala.
jakie tam panie prawa, serbołużyczan jest tak malo ze oni naturalnie bez przymusu sie germanizuja, chcesz isc do pracy to musisz znac neimiecki i nie dlatego ze ktos zmusza po prostu takie sa realia, w telewizji niemiecki, internety po niemiecku itd.... inna sprawa że serbolużyczan powiedzmy "dobiło" przesiedlenie po 1946 roku z dolnego sląska niemców na łużyce, nagle niemcow zrobiła sie wiekszość na ich terenie. a co paradoksalne za neidługo to niemcy na zachodzie naturalnei w ten sam sposób przejda na turecki ;-)
Ale Pani wyżej to właśnie napisała. "JAR in German, interesting" czyli wolno tłumacząc "JAR w języku niemieckim, interesujące". Kontynuując dalej wypowiedź pisze(co już tłumaczę bez podawania oryginału): "jednak wersja zespołu JAR jak i polski język jest bardziej pasjonujący/ciekawszy". Pozdrawiam.
Slowianie z Łużyc powinni przylgnac do jakiegos silnijeszego narodu slowianskiego ,ale zachowac swoj jezyk.W Polsce nazywano by ich Niemcami,jak znam Polakow,tak samo jak tych ktorzy przesiedlili sie po wojnie z bylych kresow Rzeczypospolitej do Polski Ludowej w nowych granicach to nazywaja ich "Ruskie'.
Trochę wstyd, że po germańsku łużyczanie pieją, ale to ich sprawa. Germany ich tępią i dyskryminują - może chcą im w ich tfu mowie pokazać, że nie są sami ... Może wrócimy na stare ziemie? Kopanica znów nasza... i Strzałków...
@@TheVerinen2 A jednak nie masz racji. I teraz fałszywość tego, jak Niemcy przyjęli chrześcijaństwo uwidacznia się teraz. Miała też miejsce ta obrzydliwa niemiecka rebelia zwana czasem widmowym. Jeśli chcesz prawdy o czasach starożytnych w polskiej historii, to poczytaj, co Pan Jezus mówił do Cypriana Polaka: www.przymierzemilosci.pl/lehia.html
Miałem z nimi okazję brać udział w festiwalu w Dissen. Sympatyczni ludzie i utalentowani muzycy.
w 2005 r to było . Byli naprawde zajebiści, kupiłem nawet ich płyte
śpiewają podobnie jak zespół Jar tylko że po niemiecku
@Pietruch Zgadza sie to jest piesn ktora spiewa zespol "Jar-Jadą goscie jadą".
дякуй вельми прыгожая стушка .! прывет з Беларуси .!
wiele kawałków brzmiały naprawde super. Mam nawet gdzieś zdj. zrobione z nimi w kronice mojego byłego zespołu muzyki dawnej :P
Byłem na ich koncercie w Malborku :D I pamiętam to :D
Jezelichce sie zachowac swoja kulture trzeba tworzyc i odtwarzac w swoim jezyku inaczej wymrze
no dla mnie ciekawostka , znane było mi tylko dotychczas po polsku i po rosyjsku .
Dobre , choc tej "psiej łaciny" też jakoś nie uweielbiam .
This is cover is better then original song. This monotone and dignified voice is so medieval :)
"To i hola"
zacne, zacne ;d
What is the song about? To be honest, i don't like german singing, but this is great :O
Troche dziwnie brzmi czy to sa Slowianie zamieszkujacy polnocna czesc Niemiec?
południową część a dokładneij łużyce
macie link do polskiej wersji?
czcams.com/video/Diph0FTwt-c/video.html
this about Poland?? an old medieval battle??
czcams.com/video/uJNZ_cPIDh0/video.html
Dlaczego wiec nie spiewaja w swoim jezyku tylko po Niemiecku-Slowianie z Łużyc.
a wiesz moze czy gdzies w necie jest polska i rosyjska wersja?
Polską masz tu czcams.com/video/Diph0FTwt-c/video.html
Od "lubienia" ich los sie nie poprawi,powinni miec w Niemczech takie same prawa jak ta garstka Niemcow w Polsce,miejce w parlamencie i forsa z budzetu,wcale nie mala.
jakie tam panie prawa, serbołużyczan jest tak malo ze oni naturalnie bez przymusu sie germanizuja, chcesz isc do pracy to musisz znac neimiecki i nie dlatego ze ktos zmusza po prostu takie sa realia, w telewizji niemiecki, internety po niemiecku itd....
inna sprawa że serbolużyczan powiedzmy "dobiło" przesiedlenie po 1946 roku z dolnego sląska niemców na łużyce, nagle niemcow zrobiła sie wiekszość na ich terenie.
a co paradoksalne za neidługo to niemcy na zachodzie naturalnei w ten sam sposób przejda na turecki ;-)
yeah, JAR in German, interesting, but JAR's version is better, also the polish languagae, it is more passionate.
Jar is Polish band
Ale Pani wyżej to właśnie napisała. "JAR in German, interesting" czyli wolno tłumacząc "JAR w języku niemieckim, interesujące". Kontynuując dalej wypowiedź pisze(co już tłumaczę bez podawania oryginału): "jednak wersja zespołu JAR jak i polski język jest bardziej pasjonujący/ciekawszy". Pozdrawiam.
Slowianie z Łużyc powinni przylgnac do jakiegos silnijeszego narodu slowianskiego ,ale zachowac swoj jezyk.W Polsce nazywano by ich Niemcami,jak znam Polakow,tak samo jak tych ktorzy przesiedlili sie po wojnie z bylych kresow Rzeczypospolitej do Polski Ludowej w nowych granicach to nazywaja ich "Ruskie'.
tu mama
@ornel44 psia łacina :P
zaratustra231182 is gay
Trochę wstyd, że po germańsku łużyczanie pieją, ale to ich sprawa. Germany ich tępią i dyskryminują - może chcą im w ich tfu mowie pokazać, że nie są sami ... Może wrócimy na stare ziemie? Kopanica znów nasza... i Strzałków...
@@TheVerinen2 A jednak nie masz racji. I teraz fałszywość tego, jak Niemcy przyjęli chrześcijaństwo uwidacznia się teraz. Miała też miejsce ta obrzydliwa niemiecka rebelia zwana czasem widmowym. Jeśli chcesz prawdy o czasach starożytnych w polskiej historii, to poczytaj, co Pan Jezus mówił do Cypriana Polaka:
www.przymierzemilosci.pl/lehia.html
toż to po germańsku