О русском языке

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 16. 07. 2020
  • Об изучении русского языка и трудностях с которыми сталкиваешься

Komentáře • 507

  • @user-cg4mz1ui2y
    @user-cg4mz1ui2y Před 3 lety +35

    Великолепная русская (!) речь ! Не верится , что для Владимира Владимировича русский язык - не родной !

    • @Ekaterina-iy4fy
      @Ekaterina-iy4fy Před 3 lety +8

      Вот мне всё же не верится, что он не знал русский язык изначально. Мало того, что очень грамотная речь, так ещё и ни малейшего акцента. Разве так бывает ?!

    • @BarrieLouis
      @BarrieLouis Před 3 lety +4

      @@Ekaterina-iy4fy он же сказал на 8:10, что отец ему читал Гоголя на русском. Как же он понимал, ничего не зная?

    • @Bobeli2008
      @Bobeli2008 Před 3 lety +1

      СЧИТАЕТ не родным. деду далеко за 80, но до сих пор помнит, что ему папа читал в детстве! он сам является таким же Русским, как и Французом. большую половину жизни живет в России, кичась Американским и Французским паспортами, и зарабатывая на этом. но считать не считать, наверное, имеет право каждый. хотя родителей не выбирают.

    • @nadejdagoland5439
      @nadejdagoland5439 Před 3 lety

      @@Ekaterina-iy4fy Вы меня удивляете, уважаемая Екатерина. А как же разведчики? Их готовили несколько лет и этого было достачно для того, чтобы говорить на иностранном языке безупречно.

    • @ilyamurychev8713
      @ilyamurychev8713 Před 3 lety +1

      @@nadejdagoland5439 не бывает никакого безупречного владения иностранным языков. В Израиле я любого человека, родившегося в советском союзе распознаю сразу. Если языки одной группы, то может быть. Например поляки на русском. Но если родной язык из другой языковой группы, то всегда слышно. Даже через 40 лет.

  • @user-zk5rm5cf4j
    @user-zk5rm5cf4j Před 3 lety +43

    Спасибо вам, что вы есть. Начала вас смотреть в телемостах. Это было что-то. Сейчас продолжаю по возможности. Как мало умных, образованных людей. Ещё раз спасибо.

    • @lysenko2a
      @lysenko2a Před 3 lety

      Кожен окупований метр української території і теріторії Грузії відміряє ненависть, а час війни примножує на століття до РФ. Пам'ятаємо Героїв і збагачуємо Славу! І настане час, коли один скаже: "Слава Україні!". І мільони відповідатимуть: "Героям Слава!"
      Далеко вiд Украiни,але продемонструвала, що справжня сестра нам,вона , Америка.Спасибi, тобi!!! Thank you! Краще платити доларом за дружбу з НАТО, ніж платити кров'ю за «дружбу» з рашою. Братский народ Америки передал нам безвозмездно оборудования и снаряжения более чем на 2,2 млрд.$ для обороны от Мордора. А чем помогла нам Россия от российской агрессии и оккупации, убила 15 000 украинцев(!) 35 000 инвалидов , 2 млн беженцев(!) лишила нас территории!

  • @user-es7zy5ls6d
    @user-es7zy5ls6d Před 3 lety +11

    Как приятно вас слушать. Спасибо большое.

  • @elamanusenov5246
    @elamanusenov5246 Před 3 lety +12

    Берегите себя! С уважением из КР

  • @gerald5310
    @gerald5310 Před 3 lety

    Merci beaucoup pour vos videos d'archives et courrantes. J'ai eu la chance et le privilege de vous recontrez, trop brievement, durant la signature de votre livre "Испанская Тетрадь" a Moscou en Decembre 2019. Vous etes exemplaires!

  • @Am-dp3jy
    @Am-dp3jy Před 3 lety +13

    Перед поступлением в Иняз моя бабушка, учитель русского языка, дрессировала меня , часто просто говорила " просто запомни "

    • @user-bs9hw3sq2w
      @user-bs9hw3sq2w Před 3 lety +2

      Просто запомни есть и в немецком языке, именно запомни!!!!!!

    • @tatymax7293
      @tatymax7293 Před 3 lety +1

      A m «просто запомни» это как учат в Америке читать

  • @stepan.poluianov
    @stepan.poluianov Před 3 lety +19

    Очень сложно оценить красоту родного языка, не изучая другие. На меня сошло озарение как хорош русский язык только когда стал учить второй иностранный (финский).

    • @nikolaepanainte3743
      @nikolaepanainte3743 Před 3 lety +1

      ya moldovanin i znaiu ruskii i po veleniiu sudiby vyucil portugaliskii, ni hrena ty ne prav. latinskiie eazyki sovsem ne idealinye, osobenno portugaliskii gde otsutstviet zvuk c i ts i voobsce mnogoe drugoe ctito imeet ruskii. kak krasiv i melodicnyi ruskii posle togo kak vyucil portugaliskii.

    • @armstrong2790
      @armstrong2790 Před 3 lety +4

      @@nikolaepanainte3743 Ещё добавлю, так как знаю один из романских языков - испанский, что логики в них порой не очень много, возможно по сравнению с русским языком - они да, логичны, но порой носители сами объяснить не могут, почему так а не так. К тому же ещё идут диалекты, в которых есть свои нормы и в этом можно совсем запутаться.

    • @poohoff
      @poohoff Před 3 lety

      @@armstrong2790 а ты, как носитель, многое можешь объяснить? :))

    • @armstrong2790
      @armstrong2790 Před 3 lety +2

      @@poohoff Из русского могу объяснить только на базе того, чем сам интересовался. В испанском я "учитель", потому что сертификат DELE C2 даёт право его преподавания и потому что сам учил и перекопал всю грамматику вдоль и поперек. Всё сводится к тому, что нельзя говорить вот есть язык логичный, а есть нелогичный. Мы лишь на ощущениях своих основываемся, а Познер вовсе взял дни недели, замечательно, притом что исключений во французском полным полно

    • @poohoff
      @poohoff Před 3 lety +2

      @@armstrong2790 Познер же не лингвист, просто тележурналист, причем не очень эрудированный. А вот насчёт преподавания это ты загнул. Це два это компетентность, к преподаванию отношения не имеет.

  • @86chemist1
    @86chemist1 Před 3 lety +2

    Очень уважительно, спасибо ВВ !

  • @user-ee9bf6xg7v
    @user-ee9bf6xg7v Před 3 lety +11

    Выучил! У Вас правильная речь, приятно слушать,большая редкость в наше время !

  • @user-yj7hs2nb9q
    @user-yj7hs2nb9q Před 3 lety +15

    ,,Вилька, тарелька пишется без мягкого знака, а сол,фасол пишется с мягким знаком. Дети просто это запомните,потому что понять это нэвозможно,,😂😂😂

    • @oleksa_11
      @oleksa_11 Před 2 lety +2

      Это анекдот про грузинскую школу.

  • @tatymax7293
    @tatymax7293 Před 3 lety +13

    Вот где нет логики так это в английском и Французском spellings. Слова из 8 букв делает 3 звука и 50 % исключений из правил

    • @86chemist1
      @86chemist1 Před 3 lety +3

      Как же вы правы на 100 % !!!

    • @user-wk1be8rf5o
      @user-wk1be8rf5o Před 3 lety

      Всегда так думаю.В слове рено_ простой звук о передается четырьмя звуками во французском.Прийдет новая система,когда на земле будет один язык,как было в начале.

    • @Verexlyon
      @Verexlyon Před 2 lety

      Что за познеровщина! Всем этим исключениям и кажущемуся отсутствию логики всегда есть вполне логичное объяснение, если проследить весь путь, который прошло то или иное "нелогичное" слово. Ни в каком языке ничего не возникает просто так, есть определённые законы, в том числе и для исключений.

    • @Verexlyon
      @Verexlyon Před 2 lety

      @@user-wk1be8rf5o Подумайте сначала что куда приЙдёт, а затем можете поразмыслить о пути от Рагинвальда до Рено (Рональда не забудьте), вместо гаданий что было в начале и что будет в конце.

  • @antoniantoszkin9968
    @antoniantoszkin9968 Před 3 lety +18

    Очень приятно слышать такие тёплые слова о Пушкине и Гоголе.

    • @--_--_--_
      @--_--_--_ Před 2 lety

      А Гоголь не русский писатель !!!Хохол на латиниці !і Тарас Бульба не росіянин !!!

  • @vladimirdementyev9816
    @vladimirdementyev9816 Před 3 lety +5

    Яблоки ,в малиновом сиропе,
    Только ,пару косточек на дне,
    Даже, в погибающей Европе,
    Может ,кто-то вспомнит обо мне,
    И ,в Берлине ,кто-то прочитает,
    Бренный стих,при свечке ,в полумгле,
    Он ,как сизый голубь пролетает,
    Он ,как бабка -липка ,на игле.
    Только ,наша бабочка живая,
    И слетит с иголки ,в пряный май,
    Радость ,с крыльев словно отряхая,
    Нас пыльцою,покрывая ,в край.
    Яблоки ,в малиновом нектаре,
    А,над ними бабочка летит,
    За стеной ,играют на гитаре,
    Там наверное,кто-нибудь не спит!.
    Он ,конечно с женщиной,...украдкой,
    Поднимает хрусталя бокал,
    Вина заедая шоколадкой,
    Потирая ,истово кристалл..
    Женщина ,с зелёными глазами,
    Что-то говорит,...но не в попад,
    Крестит лобик,свой пред образами,
    Пьёт вино,вкушает мармелад.
    Только ,в нашей комнатке спокойно,
    Чистенько и светло ,в ней всегда,
    Так живут затворники достойно,
    Тоже ,вина пьют,..лишь иногда!
    Вина пьют они ,не дорогие,
    Кислые,не сладкие совсем,
    Мысли ,в голове,несут другие,
    В далеке ,от женщин ..и проблем!

  • @somsultanoff8651
    @somsultanoff8651 Před 3 lety +53

    Во многом он прав. Русский - мой родной, хоть я по национальности и не русский... Похожий и не похожий на другие европейские языки, сложный -да, красивый - да, язык поэзии - однозначно, в прозе звучащий не менее богато и разнообразно - конечно ну и наверное загадочный - несомненно. Русский акцент выучить почти невозможно, иностранцу то уж наверняка. Читать русскую классику одно удовольствие - поэтому читайте, читайте как можно больше. Это универсальный способ выучить любой язык - чтение + общение. Но чтобы понять и полюбить язык всё-таки нужно жить в стране где этот язык в ходу. Если что и было бесспорно положительного в СССР так это то, что русский язык распространился на такую огромную территорию и мы люди, живущие теперь в разных странах, можем общаться друг с другом...

    • @poohoff
      @poohoff Před 3 lety +1

      Любой акцент можно освоить, это всего лишь звуки и каденции

    • @user-jw6cn8qm5r
      @user-jw6cn8qm5r Před 3 lety +6

      @@poohoff Если есть музыкальный слух, то даётся это легче, но уверяю Вас, что удаётся сие единицам. Люди очень часто переоценивают себя, а носитель языка услышит малейшее даже интонационное чужое вкрапление.

    • @poohoff
      @poohoff Před 3 lety

      @@user-jw6cn8qm5r а я вас уверяю, что слух здесь ни при чем, существует логопед, обратитесь к нему и все будет ок

    • @user-fl7pk9gk5m
      @user-fl7pk9gk5m Před 3 lety +3

      @@user-jw6cn8qm5r согласен, музыкальный слух очень помогает, факт

    • @user-fl7pk9gk5m
      @user-fl7pk9gk5m Před 3 lety +2

      @@poohoff если слуха нет вообще, то логопед не сможет помочь

  • @artberry3d
    @artberry3d Před rokem +3

    Car - машина, cars - машины, Goose - гусь, gooses? Нет! Gees. Ok, mouse - мышь, mouses? Нет! Mice. Ok. Moose - лось. Mooses, mees, mise? Нет. Moose так же и для множественного числа - лоси. Не надо тут про «логику» в других языках.

  • @larisakorenkova4529
    @larisakorenkova4529 Před 3 lety +9

    Сейчас во всех языках наблюдается очень странное явление.Это письменная форма устной речи. Это связано, конечно, с смс перепиской и перепиской в соц сетях. Мы привыкаем быстро, кратко и примитивно выражать сложные эмоции. Нам хочется, чтобы тот, кто получит это сообщение, кроме текста услышал как мы это произносим. Отсюда появляются слова кааанешна, " щща приду, ржунимагу. Это не малообразованные люди так пишут. Это делается, чтобы передать эмоции. Второй момент...У нас появилась возможность использовать шаблоны писем , автоисправление и программы, типа Grammarly. Они освобождают нас от рутинных процессов написания писем, делают грамматическую правку и даже подсказывают целые абзацы текста на заданную тему. Нам не надо самим напрягаться и формулировать сложные фразы, которые так часто бывают при деловой переписке или в курсовых работах. Очень редко встречаются люди, слушать или читать которых одно удовольствие. Познер один из них.

    • @codymathews2971
      @codymathews2971 Před 3 lety +6

      Когда мне впервіе провели интернет, я ходил в седьмой класс. Тогда в моде был, так называемый, "олбанский язык", он же "жаргон падонков". И было отчётливо видно, кто умышленно пишет опусы в стиле "аффтар жжот", кому это неинтересно, чаще всего в силу возраста, а кто попросту безграмотен. Никаких Grammarly тогда не было, максимум - Punto Switcher, который лично меня только раздражал, поэтому я его отключал и печатал как умел.
      Это я к чему? Не нужно оправдывать все ошибки интернет-культурой. Все мемы ходовые и прямую отсылку уловить несложно, но вот если человек не различает "тся" и "ться", и печатает "жы-шы", то вероятно он точно так же напишет и на бумаге. Выражения в стиле "чмаффки друзяффки" - это неплохая такая лакмусовая бумажка, ибо даже на пике популярности этой стилистики, её использовали только крайне недалёкие особы.
      А ещё у меня есть знакомая китаянка, которая на английском изъяснялась следующим образом: "w8 4 me!" или "c u 2morrow!", называя меня "отсталым" за манеру писать слова полностью. Впрочем, в ходе общения со мной, она постепенно перешла на традиционный стиль переписки и с удивлением заключила, что это занимает не так уж и много времени.
      А для эмоций есть отдельный инструмент, который так и называется - эмоджи. И ещё есть стикеры. Довольно неплохая альтернатива коверканью слов, если не злоупотреблять, так как, помнится, в нашей студенческой группе в одном из месенджеров бывало сложно разыскать какую-то важную информацию от преподавателя за тучей "картиночек" от одногрупников.

    • @poohoff
      @poohoff Před 3 lety +2

      "Письменная форма устной речи" Вся письменность -- это запись устной речи :)

  • @MsJana777
    @MsJana777 Před 3 lety

    Прекрасно! Спасибо!

  • @sopransopran5484
    @sopransopran5484 Před 3 lety +60

    Владимир Вы выучили русский лучше, чем те кому он родной :)

    • @vnuchka_mark.polina
      @vnuchka_mark.polina Před 3 lety +10

      Кстати, Вы не поставили две запятые в своем комментарии! ... чем НЕКОТОРЫЕ(!), кому русский язык - родной. Это к тому, что у Вас нет права огульно обвинять в безграмотности всех нас, для которых родным является русский язык.

    • @user-cz1ld7om4l
      @user-cz1ld7om4l Před 3 lety +2

      Но бывает, что Познер очень даже ошибается. Так что я бы ему комплименты не делала

    • @arusland42
      @arusland42 Před 3 lety +1

      @@user-cz1ld7om4l Все ошибаются и это норма

    • @nikokapanen82
      @nikokapanen82 Před 3 lety +1

      @@user-cz1ld7om4l
      Попробуйте по-говорить хотябы 15 минут не сделая ни одну ошибку. На такое смогут единицы.

    • @zakspb3679
      @zakspb3679 Před 3 lety

      @@vnuchka_mark.polina ах, какая вы молодец)

  • @jeannedesigual8720
    @jeannedesigual8720 Před 3 lety +3

    Зная один романский язык, легко учить другие романские языки, потому что, как объяснил господин Познер, логика у них у всех похожая. Мне после французского было более-менее легко учить немецкий, хотя это и не романский язык. Плюс, конечно, слова из латинского, которые и в видоизмененной форме легко распознать.

    • @user-uq5tw4hh3e
      @user-uq5tw4hh3e Před 3 lety +1

      Русский язык - это один из красивейших и сложнейших языков мира . Читайте А . С . ПУШКИНА ... и ничего не надо .

    • @jeannedesigual8720
      @jeannedesigual8720 Před 3 lety

      @@user-uq5tw4hh3e Всяк кулик свое болото хвалит. :)

  • @TinaKGreene
    @TinaKGreene Před 3 lety +2

    Пример с Турцией - турками как раз следует латинской модели, где буква С произносится мягко ("с") перед i, y, e, но твердо ("к") перед остальными гласными ВСЕГДА. Поэтому если слово меняется и возникает гласная другого типа, буква С меняет свое произношение. Один из примеров - английское слово reciprocity ("взаимность", со звуком "с"), но reciprocal ("взаимный", со звуком "к"). Таких слов куча! В русском, соответственно, происходит чередование Ц-К и таких слов тоже много.

    • @Verexlyon
      @Verexlyon Před 2 lety

      Вряд ли Познер этого не знал, просто он счёл, что слушатели этого явно знать не будут, а потому можно гнать любую пургу.

  • @user-jp2ei2jw5l
    @user-jp2ei2jw5l Před 3 lety +4

    Согласна полностью радио да и телевизор зачастую выдают такие перлы

  • @Julia_my_dear
    @Julia_my_dear Před 3 lety +4

    Немного странно, что для гуманитария иностранный язык так невероятен. Совершенное время и несовершенное почти тe же perfect и simple. Что ещё сложнее понять...
    Турция и турки. Ассимиляция звуков есть в латыни и итальянском. Так что это вполне привычное явление должно быть для ВВ.
    В некоторых языках больше падежей, чем в русском. В венгерском вообще 34 падежа.
    Уважаю ВВ, просто удивилась

    • @alexanderabc6296
      @alexanderabc6296 Před 2 lety +1

      Вы, вероятно, плохо знакомы с present perfect, раз такое говорите. Совершенное и несовершенное в русском совсем другая история

    • @Julia_my_dear
      @Julia_my_dear Před 2 lety +1

      @@alexanderabc6296 они отличаются, но суть понять с таким ориентиром несложно. Можете разогнуть свои пальчики обратно)

    • @constantinegeist1854
      @constantinegeist1854 Před měsícem

      Совершенный/несовершенный это так называемый аспект. Он есть в финнском и греческом, но в английском нет. Perfect/simple это другое.

  • @DarikX74
    @DarikX74 Před 2 lety

    Послушал с удовольствием!

  • @user-tz5lh3pu7i
    @user-tz5lh3pu7i Před 3 lety +2

    Слава тебе Господи!

  • @keepcalm9357
    @keepcalm9357 Před 3 lety +31

    Я поняла, за что его его уважаю: за самокритику, самоанализ и целостность личности

    • @user-cz1ld7om4l
      @user-cz1ld7om4l Před 3 lety +6

      Бывает, что Познер поверхностно судит, не зная суть вопроса. Как говорится, глубоко не копает

    • @zakspb3679
      @zakspb3679 Před 3 lety +2

      @@user-cz1ld7om4l частенько бывает.

    • @Azeke777
      @Azeke777 Před 3 lety +2

      @@user-cz1ld7om4l Так обычно говорят люди, которые не знают иностранный язык. Иначе бы сравнивали сначала с собой, а не с другими.

  • @masters-gurus
    @masters-gurus Před 3 lety +1

    привет
    благодарю за интересный рассказ
    ....
    поделюсь своим пониманием на затронутую тему -
    русский язык передает многомерность жития-бытия
    но язык - это всегда только отражение восприятия - существа и сообщества
    то есть носители русского языка в большинстве своем воспринимают более утонченные энергетические составляющие нашего мира нежели носители всех иных языков
    именно поэтому носители языков латинской группы не понимают зачастую почему ударения ставятся так а не иначе и вроде как вне правил -
    на самом деле все ставится так как надо - по ощущению -
    человек ощущает какой энергетический момент в данном проявлении мира наиболее существенный наиболее главный наиболее основной -
    и акцентирует этот момент ударением на соответствующий знак\букву
    ведь в языке каждый знак\звук соответствует конкретному энергетическому качеству мира которое способен воспринимать носитель языка
    в русском языке многомерность передается и - разными но вроде как и похожими знаками
    например С З Ж или С Ц Ч Ш Щ ...
    в ситуации ТУРОК и ТУРЦИЯ - не совсем это проявлено но тем не менее
    знак К это устремление МЕНТАЛЬНОГО плана\характера - тонкого плана но - устремление
    знак же Ц - это соединенность и довольно плотного плана
    хотя если говорить почему совокупность турков то бишь ТУРОК не называется ТУРКИЯ - то тут надо понимать что существо называемое ТУРОК это - в энергетическом плане -
    прежде существо ТУР+ОК то есть - иность\другость энергичная всесторонне направленно устремленная можно сказать помыслам
    проще говоря - это инородность устремленная к набегам
    но важно то что основа сего проявления мира - ТУР
    а соединенность причем плотно-плановая соединенность ТУРов - место-расположение можно сказать - это ТУРЦИЯ
    где знак Ц подчеркивает не то чтобы даже территориальность - мол это совокупность физического почти плана - территория
    нет
    тут скорее подчеркивался плотно-материальный момент самого сообщества
    для сравнения например РУС-СИЯ или РОС-СИЯ и ТУР-ЦИЯ или ФРАН-ЦИЯ
    наш язык подчеркивает качество сей совокупности - несколько энергетически приземленное более плотно-материальное
    исходя з вышеизложенного можно догадаться и -
    почему представителя ТУРЦИИ зовутся не ТУРЦИ
    знак Ц это прежде соединенность
    а у проявления ТУР уже есть как мы говорили выше - более сильное конкретизирующее качество - ОК
    то есть всесторонне по плоскости либо потоко-видно направленно (О) устремленный помыслами (К)
    у названия ФРАН-ЦУЗ - представляющего ФРАНЦИЮ - тут как бы не так все
    тут вероятно подчеркивается качество СОЕДИНЕННОСТЬ плотно-планового характера - которая вероятно для сего существа и сообщества - более ярко выраженное энергетическое качество

  • @alexanderhavinsky7083
    @alexanderhavinsky7083 Před 3 lety

    Когда первый стрим будет?

  • @bogjenka
    @bogjenka Před 3 lety +2

    Боль от сложности изучения языка осталась на всегда. И именно из-за этой сложности, обида на легкомысленное использование, возможно. Хорошо, что я знаю его от рождения.

    • @user-zn3ph5iu1d
      @user-zn3ph5iu1d Před 3 lety

      у Вас, Ваше святейшество, обида на балбесов-учителей, которые языку не учат, а насаждают его варварскими способами. Не Вы один пострадали.

    • @bogjenka
      @bogjenka Před 3 lety

      @@user-zn3ph5iu1d я про Познера

    • @user-cg4mz1ui2y
      @user-cg4mz1ui2y Před 3 lety

      Навсегда ! - слитно !

    • @Ekaterina-iy4fy
      @Ekaterina-iy4fy Před 3 lety

      У меня тоже обида, но не по причине сложности изучения (для меня он родной), а из любви к языку. Обидно, что наш такой богатый и КРАСИВЫЙ язык невежды не ценят, не уважают и поганят.

    • @user-zn3ph5iu1d
      @user-zn3ph5iu1d Před 3 lety

      @@Ekaterina-iy4fy Ваша обида несерьёзна - язык настолько мощный, что ему по барабану даже миллионы недоумков.

  • @minskdhaka
    @minskdhaka Před 4 měsíci

    Мягкое славянское "к" иногда превращается в "ц". Оттуда "Турция" вместо "Туркии" в русском или "у руцэ" вместо "у руке" в белорусском. Кстати, разговорная латынь в средневековье прошла через такой же процесс, просто там от "к" дошли не только до "ц", но и дальше: до "с" или "ч". Поэтому Caesar (на классической латыни "Ка́эсар") превратился во французском в "Сэзар-а", а на итальянском в "Чезаре".

  • @vy8920
    @vy8920 Před 3 lety

    👏👏👏

  • @user-qs1hv4ig1u
    @user-qs1hv4ig1u Před 3 lety +2

    Интересно,как бы сейчас Ильф и Петров подобрали словарный запас Эллочки?Наверное загуглили и законектили сей контент!А интересно,как перевести на английский такую фразу;У коня такой конёк,на коньках кататься мог!

  • @godis14
    @godis14 Před 3 lety +1

    Nice sweatshirt Sir! :) Your Russian is very impressive. I will never sound as good as you are in English. Of course, it's mainly timing and ability to learn languages. Bravo!

  • @user-rk6sz3bd7s
    @user-rk6sz3bd7s Před 3 lety +2

    Красивая у Вас была мама

  • @user-gi7ir9zj9r
    @user-gi7ir9zj9r Před 3 lety +2

    Глубоко вас увожаю.Вы для меня как пример чувства такта и вкуса.Можно сказать,что с детства люблю вас слушать.Очень не хватает хорошего русского языка.Всё чаще хочется смотреть старые фильмы и передачи.

  • @fz3830
    @fz3830 Před 3 lety

    👍👍👍👍👍👍👍

  • @amonra6798
    @amonra6798 Před 2 lety +2

    в английском языке почти каждое слово нужно знать как произносить, а в русском можно читать по буквам и все получится ... только нужно знать правильное ударение... это намного проще.

  • @olexiydevyatka
    @olexiydevyatka Před rokem +1

    забавно про логику: можно подумать, есть логика в чтении английских слов, или во французском с числительными все логично (я про, например, восемьдесят или девяносто). Короче, язык выучил, но в филологии он профан.

    • @olexiydevyatka
      @olexiydevyatka Před rokem

      @@jamesgillmour это Вы, очевидно, не сталкивались с французским, если думаете, что в романских с произношением и написание все просто. ;)

  • @frivolite
    @frivolite Před 3 lety +3

    Здравствуйте, Владимир! Интересно слушать Вас! Я живу в Германии и у меня растет двуязычный сын, поэтому меня очень интересуют вопросы изучения, сохранения и развития языков. Сыну 9 лет, ходит в обычную немецкую школу, а дома дополнительно изучаем русский язык и литературу, и математику, кстати, тоже. Много учим стихов наизусть, Чуковский идёт на ура из-за четкого ритма и яркости образов. Пушкин пока отрывками, Тютчев, Фет .... Большая нагрузка, конечно, но мы с мужем решили, что глупо отказываться от такого богатства, как русский язык. Я родом из Белоруссии, муж-российский немец, которому я помогла "вспомнить" русский язык. Спасибо Вам! С уважением, Оля Р.

  • @zrockmotorhead
    @zrockmotorhead Před 4 měsíci

    Aspekt niedokonany i aspekt dokonany czasowników również istnieją w języku polskim. Ale i pozostała gramatyka i słownictwo są nie łatwiej od języka rosyjskiego. W niektórych miejscach jest to nawet trudniejsze.

  • @akotlas761
    @akotlas761 Před rokem +2

    Не очень глубокий анализ языковых явлений, на уровне обывателя, а не лингвиста. В любом языке есть нюансы, просто Познеру языки с латиницей ближе. В русском есть чередования согласных, которые он объясняет "отсутствием логики". А в английском у гласных по 4 варианта произношения плюс есть буквосочетания, и так наберется до 7-8-9 вариантов чтения одной гласной. В русском с этим гораздо строже, как раз намного больше "логики", если выражаться языком Познера. Далее, он приводит итальянское слово 'fragola'. Произносит его неправильно, находясь в плену стереотипа, что ударение в итальянском на предпоследнем слоге. Но есть суффиксы и грамматические формы, которые передвигают ударение с предпоследнего на другие слоги к началу слова. В слове fragola как раз такой случай и в нём первый слог ударный, а не второй, как произносит Познер. Также и в английском полно суффиксов, меняющих ударение в однокоренных словах. Поэтому русский хоть и тяжелей в силу наличия склонений, но отнюдь не является нелогичным языком. А насчет видовременных форм, в русском их гораздо меньше, чем в английском. Просто опять-таки, кто к чему привык. Изучать языки очень увлекательно, надо только быть готовым к тому, что какие-то вещи в иностранных языках будут отличаться от того, что мы имеем в родном. И тогда постепенно поймёшь, что логика есть у любого языка, просто у каждого она своя, ведь и история у каждого языка своя, непохожая на историю остальных языков.

  • @tak2bnk
    @tak2bnk Před 3 lety

    Интересно как шоу с иностранцами о блюдах и т.п.
    11-50 я что делаю со своей надеждой..
    - надеюсь хотел сказать: "Тешу" с удалением на первый слог)..!

  • @ednogman3025
    @ednogman3025 Před 3 lety +8

    Я тоже часто об этом думаю, о нелогичности нашего языка, но в этом что то есть.

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 Před 3 lety +2

      Всякий язык логичен, иначе большое количество людей не могли бы его использовать.
      Если логики не видно, значит до неё не доросли.
      Для тренировки: что в русском языке ставят, а что кладут?
      Если Вы сможете сформулировать правило, значит с логикой у Вас порядок.

    • @BHravn
      @BHravn Před 3 lety +2

      Языки с массой склонений -- наиболее экономичны (можно сказать многое, употребив немного слов). Кроме того, склонения способствуют тому, что текст, особенно устный, правильно понимается с первого раза (не надо перечитывать/переспрашивать).

    • @alexshmeter1549
      @alexshmeter1549 Před 3 lety +2

      @@antoniantoszkin9968 а почему вилка на столе лежит, а тарелка - стоит? почему птица сидит на ветке, когда она вроде бы стоит на ногах? и такого - масса.
      это совсем не про логику.
      нелогичность языка - это его фишка, это как специя. без неё пресно.

    • @alexshmeter1549
      @alexshmeter1549 Před 3 lety

      @@BHravn вот да. согласен.
      благодаря склонениям, окончаниям - можно выразить целую фразу одним словом. Вечерело. Смеркается. и т.п.
      вспоминается незабвенный Гена Янычар с его монологом о великом русском языке. :)

    • @evgenys4353
      @evgenys4353 Před 3 lety

      @@alexshmeter1549 Круто, особенно, когда человек путает склонение и спряжение, и это на своём родном языке. А ещё туда же рассуждать лезет.

  • @user-qp9kp3xy9x
    @user-qp9kp3xy9x Před 3 lety +10

    Владимир Владимирович! Спасибо вам за искренность! А ещё за то что вы есть!

  • @marinavishnevsky1018
    @marinavishnevsky1018 Před 3 lety +2

    Суббота произошла от "шабат"на иврите.
    Все остальные дни недели действительно неясно,но если где-то покопаться,то и этому есть объяснение.
    У каждого языка свой путь развития и своя логика,так я думаю

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 Před 3 lety +4

      Неделя - старое названия воскресенья (от "не делать"), по(сле) него *по* недельник, второй - вторник, посреди - среда, четвёртый - четверг, пятый - пятница, суббота, как было сказано, от еврейского "саббат" ('шаббат", вероятно, позднее произношение).

    • @marinavishnevsky1018
      @marinavishnevsky1018 Před 3 lety

      @@antoniantoszkin9968 интересно, вспомнила,что на украинском языке воскресенье"нэдиля"(неделя по-русски).
      Все языки связаны между собой так или иначе, интересно.

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 Před 3 lety

      @@marinavishnevsky1018 Русский, украинский, белорусский и русинский вообще до XVII века были одним языком, ну, и по-моему, и сейчас остаются вариантами одного языка. Всё, о чём упомянул ВВП, присутствует в четырёх упомянутых языках.

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 Před 3 lety

      Марина, никак не могу найти ваш мне ответ о звуках и буквах. Уведомление пришло, а ссылка не работает. Не пойму, к кому моему высказыванию вы написали.

  • @BHravn
    @BHravn Před 3 lety +5

    Русский язык 50-70-х годов превосходил дореволюционный вариант и эстетически, и арсеналом способов выражения. В этом можно убедиться, сравнив в сети "Большую советскую энциклопедию" и дореволюционную "Энциклопедию Эфрона и Брокгауза".

    • @countalma9800
      @countalma9800 Před 3 lety +2

      Советский язык, которым вы так восхищаетесь, полон совершенно безграмотных и нелогичных слов и выражений. Почитайте на эту тему великолепную книгу К. Чуковского "Живой как жизнь". Убийство русского языка началось с "орфографической реформы" 1918 года. Вершиной русского языка была и всегда будет русская литература от начала 19 и до начала 20 века -- от Пушкина до Бунина. Ничего лучше на этом языке не было и не будет написано. В Советском Союзе были неплохие писатели, но они все были воспитаны на классической русской литературе. Никакого нового языка они не создали.

  • @user-bp7cl9fy8t
    @user-bp7cl9fy8t Před 3 lety

    восхищаюсь человеком, котрый говорит на 3х языках.

  • @alexportnov274
    @alexportnov274 Před 3 lety +12

    100% согласен. Язык не чувствуют, пишут аки иностранцы . А всё почему ? А потому, что " чукча не читатель, чукча писатель "

    • @Romazetti
      @Romazetti Před 3 lety +2

      Точно! Вместо "полностью согласен" калякают "100% согласен", перед вопросительным знаком и точкой пробел лепят. Внутри кавычек тоже пробелы лепят где придётся, точку в конце предложения не ставят. Вот такими деградантами весь этот ваш интернет забит.

    • @KB-youtube-youtube
      @KB-youtube-youtube Před 3 lety +1

      Зачем чукчу обижаете?

  • @azamattorebek8235
    @azamattorebek8235 Před rokem

    Гоголь - Hohol, Tурция - Turkey и т.д. и т.п.

  • @laverock8509
    @laverock8509 Před 3 lety +7

    "Почему милиция (орган) - милиционер (служащий в милиции), а полиция - полицейский?)))))))
    Почему не полиционер?😂

    • @nmbridge5800
      @nmbridge5800 Před 3 lety

      )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

    • @alexshmeter1549
      @alexshmeter1549 Před 3 lety +4

      а почему в английском move - мув, а love - лав?
      во всех языках (ну или во многих) есть подобные "просто запомни".

    • @nmbridge5800
      @nmbridge5800 Před 3 lety

      @@alexshmeter1549 ))))))))))))))))))))))))Это прекрасно как Вы комментируете)

    • @alexshmeter1549
      @alexshmeter1549 Před 3 lety +1

      @John McCLain а в английском исключений нет? я не хочу сказать, что русский проще, или логичнее.... я к тому, что очень многие языки сложные и нелогичные, с исключениями из правил и множеством "просто запомни". русский в этом смысле не выделяется.

    • @alexshmeter1549
      @alexshmeter1549 Před 3 lety

      @@nmbridge5800
      :) спасибо

  • @VIDEOMIRTANKI
    @VIDEOMIRTANKI Před 3 lety

    Для своего познания услышать Вас хочу

  • @Ded-Miron
    @Ded-Miron Před 3 lety

    Так Вы остались СОВ работником? до сих пор работаете на известно кого или только помогаете?

    • @__-or4tu
      @__-or4tu Před 3 lety +1

      Он много раз говорил, что работает на удобных для него условиях, и если его прижмут, то он немедленно покинет российское телевидение. Но Эрнст, видимо, слишком боится терять такого кадра. Многие Познера уважают, как из пропутинских, так и оппозиции.

    • @__-or4tu
      @__-or4tu Před 3 lety +1

      И открыто говорил, что в программе "Познер" есть черный список гостей из 10-ти фамилий)

  • @user-ke2du6vp4r
    @user-ke2du6vp4r Před 3 lety

    Владимир, как вы относитесь к тому, что в 20-е годы, в СССР, после введения нового русского языка, была переписана при переводе со старорусского вся наша классика (Гоголь, Пушкин и другие)? При этом была сделана социальная адаптация под новые устои. Убрали религиозно-филосовскую составляющую, пересмотрели эстетические нормы поведения и проч. P.S. Отличается ли "Золушка" на французском от "Золушки" на русском?

    • @BHravn
      @BHravn Před 3 lety +2

      Андерсен в датском оригинале от советского перевода не отличается. Вы говорите немыслимые вещи, не совместимые с принципами научного социализма (с диалектическим законом снятия и его применением в общественных процессах).
      Хотя немногочисленная, не имевшая влияния группа в ВКП(б), ратовавшая за уничтожение старой культуры, существовала.( Тогда и язык российских классиков марксизма пришлось бы переиначить. )
      "Нового русского языка" не было, было лишь развитие дореволюционного варианта в лучшую сторону, это очевидно при сравнении энциклопедических словарей, дореволюционных и советских.

    • @user-ke2du6vp4r
      @user-ke2du6vp4r Před 3 lety +1

      @@BHravn В оригинале у Золушки был ангел-хранитель, стала - фея крестная... Т.о. религиозная составляющая была заменена на семейную. Согласно линии партии... и какая им нужна была диалектика, такую они и продвигали. Почитайте Пушкина в дореволюционном издании, сами все увидите. И да, вы правы - это не большевики придумали, это было лишь развитие дореволюционного варианта. Который начали Сытин, Третьяков и прочие "просветители", которым очень хотелось подвинуть старую элиту, показав ее никчемность. Обратите внимание, в 22-м году (год введения "нового русского") большевики разрешили выехать из страны "старой русской" интеллигенции, носителям старой культуры. И провели реформу госслужбы, заменив "кого надо" "кем надо". Научный социализм - это только часть истории России...

    • @user-ke2du6vp4r
      @user-ke2du6vp4r Před 3 lety

      Про словари я вообще молчу. Их даже сравнить невозможно. Дело-то в смысле, а не в словах!

    • @__-or4tu
      @__-or4tu Před 3 lety +3

      @@user-ke2du6vp4r если фея-крестная появилась в совесткой адаптации, то откуда она взяла в американских мультиках и кино?)

    • @alexshmeter1549
      @alexshmeter1549 Před 3 lety

      филосоВскую.
      хм...

  • @ilya2036
    @ilya2036 Před 3 lety

    ну то есть в принципе изначально по факту как бы да....=)))))))))))))))))))))))

  • @sergejtihonov8596
    @sergejtihonov8596 Před 3 lety

    Переведено.....

  • @user-ko6ew6hi8g
    @user-ko6ew6hi8g Před 3 lety

    Да, согласен, мне тоже трудно было учить русский язык. В русском языке много слов, где корень слов похоже на другие языки и нелогичности многих слов по русский...

    • @Verexlyon
      @Verexlyon Před 2 lety

      Да всё логично, как и в других языках. Просто Познер сказанул, он ведь знает, что может сказать что угодно и вокруг будут восхищаться очередной "мудростью".

  • @ivanivanov-ec4ie
    @ivanivanov-ec4ie Před 3 lety

    во богач!

  • @user-uf7if4we5j
    @user-uf7if4we5j Před 3 lety

    Это этого года запись?

    • @BHravn
      @BHravn Před 3 lety

      Нет, ей несколько лет.

  • @alex-qt5yh
    @alex-qt5yh Před 3 lety +1

    Французский язык-на каждое правило тысячи исключений😂😂😂 вот посмотрите канал моего сына, где французоговорящий учит французскому русскоговорящих и многое станет понятным😉

    • @Verexlyon
      @Verexlyon Před 2 lety

      франкоговорящий, вообще-то.

  • @user-dm8fg7gc1s
    @user-dm8fg7gc1s Před 3 lety

    Интересно как он на слух

  • @ruspiv3431
    @ruspiv3431 Před 3 lety +3

    Раньше по Пушкину учили язык,а сейчас не дай бог по Маргенштерму.

    • @nmbridge5800
      @nmbridge5800 Před 3 lety

      Это когда раньше, до Пушкина или во времена Пушкина или я где-то жила и в школу ходила и не понимала , что нас учили по пушкинскому словарю или все-таки Зелинский или Даль? русский состоит сплошь и рядом из иностранных слов. Что-то прижилось, а что-то нет. А Вы попросите Бога и он обязательно запретит Мангенштерма (не знаю кто,но наверное это очень плохой человек если Вы на него сослались))) Попросите. Он творец и волшебник.) Счастья Вам ПИВ!!!

    • @ruspiv3431
      @ruspiv3431 Před 3 lety

      NMBridge раньше,это значит во времена того когда познер изучал Русский язык. Именно про это говориться в данном видео. Поэтому не надо утрировать и передёргивать Тролик.

    • @alexanderniss9639
      @alexanderniss9639 Před 3 lety

      А кто это, Маргенштерм?

    • @ruspiv3431
      @ruspiv3431 Před 3 lety

      Alexander Niss популярнуый певец,если его можно счетать певцом.

    • @poohoff
      @poohoff Před 3 lety

      Ага, конечно, по Пушкину, размечтался :)

  • @Julia_my_dear
    @Julia_my_dear Před 3 lety +1

    До сих пор не верю до конца, что для ВВ русский не родной язык.

  • @user-rm6mr6xg1f
    @user-rm6mr6xg1f Před 3 lety

    Да,господин Познер Вы правы в этом своём сообщении.

  • @user-wf1nk1tq1p
    @user-wf1nk1tq1p Před 3 lety +2

    Я сам изучаю русский но Познер для меня в этом мотиватор.

  • @user-og9kz2em1n
    @user-og9kz2em1n Před 3 lety

    Он хотел сказать на ефрите.

  • @user-no9nq2ou1o
    @user-no9nq2ou1o Před 3 lety

    Ой что греха таить...сложный у нас язык...сама пишу с ошибками...и говорим не всегда привильно😂😂😄

  • @ng3043
    @ng3043 Před rokem +1

    Obviously, he did not learn the English grammar properly.

  • @user-gg3ns4fl3g
    @user-gg3ns4fl3g Před 9 měsíci

    Дома не говорили по - русски, но отец читал русскую классику, да так часто, что Позднер может цитировать поэмы наизусть. Это как?

  • @user-si9mf2yb4c
    @user-si9mf2yb4c Před rokem

    А русские классические писатели и поэты так вообще самые лучшие в мире. И это во многом благодаря русскому языку.

  • @oleksa_11
    @oleksa_11 Před 2 lety

    Золотые слова - "зачем что-то знать по-русски?"

  • @--_--_--_
    @--_--_--_ Před 2 lety +1

    Дні тижня взяті з української мови А в українській мові дні тижня логічні !

  • @ekaterinafomenko6096
    @ekaterinafomenko6096 Před 3 lety +1

    ВВ лукавит, когда говорит, что русский для него неродной.Насколько я помню, он учился в советской школе...так хорошо говорит на иностранном можно только слыша и говоря на нем с детства.Во взрослом возрасте уже почти невозможно.У меня ребёнок билингв, русский язык сохранен только благодаря мне, есть ошибки в речи , но произношение у ребёнка идеальное.

    • @Corvard555
      @Corvard555 Před 3 lety

      Неродной, потому что говорит не с самого раннего детства.

  • @miron1529
    @miron1529 Před 3 lety +1

    Почему нет акцента? В чем секрет?

    • @grom980
      @grom980 Před 3 lety +1

      Потому что отец с ним с детства разговаривал. Приверает немного...

  • @denysirkha9760
    @denysirkha9760 Před 3 lety +7

    Удивительно, как расцвёл человек после 80! Браво👏🏻

  • @M_AbdF
    @M_AbdF Před 3 lety +1

    ....родной язык- это только язык . .. матери и ни какой другой и никогда..... это язык, на котором человек в первую очередь думает и только потом говорит....
    От матери с момента зачатия и примерно до 4÷ 4,5 лет каждый из нас получает не только язык, но понимание к какому роду-племени принадлежит, получает ...религию и понимание того, что ....такое хорошо и что такое плохо.... потом появляется отец, товарищи, школа, ...вуз, работа.... 22÷23 годам происходит процесс "оседания сознания"....
    Осевшее сознание изменить практически не возможно, ....во всяком случае,так считали ещё лет 10 тому назад..... но технологии все радикально изменили... и продолжают менять....
    Язык - это по сути первый язык"кодирования" мыслей человека.... с развитием технологий, особенно когнитивны х, система кодирования (т. е. тот самый язык) сильно изменится, т. к. технологии идут по дороге прямого транслирования мыслей от одного ко всем с помощью...машины, т. е . подавляющая часть населения не сможет общаться напрямую между собой ...без технологий .., с одной стороны это ускорит нтп, а с другой стороны ведёт к общей деградации дедуктивных способностей основной части населения планеты.....
    Зато колбасы и фана хватит всем()))

  • @edwa407
    @edwa407 Před 3 lety

    Русский, несомненно, трудный для иностранцев. Да и далеко не каждый русский знает свой язык даже приблизительно к среднему уровню. А как вам литовский? Я выучил его сам в 20 лет. 11 падежей! 12 склонений! Изменение смысла слова просто от длинны гласной. Короткая гласная - единственное число, длинная - множественное!

  • @fan_jose
    @fan_jose Před 3 lety +1

    Что-то стыдно стало за себя. Человек для которого Русский не родной в этом языке лучше чем я (

    • @sopransopran5484
      @sopransopran5484 Před 3 lety +3

      Люди которые не боятся публично подвергать себя критике - самодостаточные личности и вызывают глубокую симпатию. Здесь, в комментариях, к великому сожалению, Вы один из немногих адекватных людей , которые не стремятся принизить Владимира Познера и повысить, за счёт этого, свою заниженную самооценку.

  • @antoniantoszkin9968
    @antoniantoszkin9968 Před 3 lety +3

    Сейчас задумался: а ведь во французском ещё больше букв!
    Кроме привычных 26 есть: é, è, ê, ë, ô, à, á, â, î, ç. Наверняка что-то пропустил, но уже 36 получается.

  • @user-po7nc4bc5n
    @user-po7nc4bc5n Před 3 lety

    Ясень пень недавно придумали русский язык и не успели доусовершенствовать... Основа - украинский язык, заимствования - французкий немецкий тюркский . Вот и вся арифметика. Екатерина. Юрий Скринж. Ломоносов. Эх интернет всем открывает глаза.

  • @oleksa_11
    @oleksa_11 Před 2 lety

    Отличник Сергеев научил Познера ругаться матом

  • @antoniantoszkin9968
    @antoniantoszkin9968 Před 3 lety +5

    Если беспокоит изменение русского языка, нужно просто сменить круг общения (особенно в интернете).

    • @user-mj7bo7sh5q
      @user-mj7bo7sh5q Před 3 lety

      Да. Если с потолка льётся вода, надо просто перейти в другую комнату.

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 Před 3 lety

      @@user-mj7bo7sh5q вы, действительно, не поняли, что имеется ввиду, или шутите?
      Люди и жильё не сравнимы в данном контексте. Меня раздражает мат, поэтому в моём (достаточно широком) круге общения нет людей регулярно его использующих.

    • @user-mj7bo7sh5q
      @user-mj7bo7sh5q Před 3 lety

      @@antoniantoszkin9968Да нет. Я о серьёзном. Но шучу. А Вы немножко не поняли)). Здесь люди переживают об изменении языка в принципе, в целом, а не в круге общения.
      Потоп не прекратится, если мы уйдём в другую комнату и не будем его видеть. И язык меняться не перестанет, если мы постараемся это не слышать. Так что сходство есть. Это называется метафора.

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 Před 3 lety

      @@user-mj7bo7sh5q язык меняется как к лучшему, так и к худшему, причём одновременно.
      И где-то заливает помоями, а где-то чистейшей водой, если использовать ваше сравнение.
      Мне, например, нравится, что некоторые иноязычные слова приобретают падежные окончания (кафешка вместо "бесполого" кафе). Но мне не нравится внедрение иноязычных слов при наличии русских или обрусевших аналогов.

    • @user-mj7bo7sh5q
      @user-mj7bo7sh5q Před 3 lety

      @@antoniantoszkin9968 То есть, когда предлагаете сменить круг общения, имеете в виду людей, излишне использующих заимствованные слова?))

  • @DimanBaben
    @DimanBaben Před 3 lety

    Все, что он говорит - эти нюансы относится АБСОЛЮТНО ко всем славянским языкам, а не только к русскому. Но в русском ещё сложнее от других славянских языков, только ударение.

  • @user-yg2cp6nh1n
    @user-yg2cp6nh1n Před 2 lety

    Ну это только собакам так говорят :
    Искать, ловить, сесть, и т. д.
    А русский язык для общения с человеком .
    Всегда было интересно, а смог бы Пушкин написать свои стихи на свой манер на английском , будь он Англичанином.

  • @vaiblya762
    @vaiblya762 Před 2 lety

    Абсолютно верно браво Владимир Владимирович!!!

  • @olegsazhnev681
    @olegsazhnev681 Před 3 lety

    Может поэтому в Нью-Йорке всё параллельно-перпендикулярно, а у нас почтальон ногу местами сломит, с головой ))

  • @antoniantoszkin9968
    @antoniantoszkin9968 Před 3 lety +2

    Среда - середа, что не понятно?

    • @__-or4tu
      @__-or4tu Před 3 lety +3

      Для Вас понятно. Иностранцу это ничего не говорит

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 Před 3 lety +1

      @@__-or4tu ВВП - не иностранец.

    • @nikokapanen82
      @nikokapanen82 Před 3 lety +1

      @@antoniantoszkin9968
      ВВП говорил про сложности русского языка когда ты его не знаешь и только начинаешь учить. Конечно сейчас ему все это легко, когда он прожил почти всю жизнь в России, но он вспоминал себя молодым, когда учил русский и какие сложности ему попадались.

    • @eugenebabitchev9549
      @eugenebabitchev9549 Před 3 lety +4

      Мне кажется, что дни недели на русском вполне следуют логике.
      Понедельник - день после ‘недели’. В старо-славянском ‘неделя’ обозначала воскресенье (до сих пор сохранилась в украинском).
      Вторник - второй день
      Среда - середина недели
      Четверг - четвёртый день
      Пятница -пятый день
      Суббота - вероятно позаимствовано из Ветхого Завета (сабат, шабаш)
      Воскресенье -день воскресения ИХ , на третий день после распятия

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 Před 3 lety

      @@eugenebabitchev9549 видимо все идут одним путём: после этого я написал то же самое.

  • @didicologne1976
    @didicologne1976 Před 3 lety +1

    Моя мама была француженка. А папа был... тоже не русский :)) Другого я и не ожидал!
    ПС/PS: а почему речь только о русском? А что с остальными славянскими языками? Как-то однобоко...

    • @figaroalmaviva8607
      @figaroalmaviva8607 Před 3 lety

      Видимо потому что вопрос был о русском языке

  • @hugojude1088
    @hugojude1088 Před 3 lety

    Интересно как Познер себя осознаёт... Владимиром Владимировичем или ВладимИром)))).

  • @maratsharipov2717
    @maratsharipov2717 Před 3 lety

    Познер говорит на русском неотличимо от носителей. Что практически невозможно для человека, для которого этот язык неродной. Это повод задуматься. Что же привело к этому. Наверное все вместе: русский отец, все-таки слышал ведь иногда русскую речь; серьезное изучение русского во все-таки молодом возрасте, ведь не было и 20 лет; гигантская настойчивость в изучении; и, конечно, долгая дальнейшая жизнь среди носителей

    • @nikokapanen82
      @nikokapanen82 Před 3 lety

      Некоторым выучить иностранные языки дается гораздо легче, а другим это вообще не посилам как было с моим папой.

    • @artsteLF
      @artsteLF Před 3 lety +1

      Русский язык Познеру настолько неродной, что он с детства знает "Медного всадника" наизусть)

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 Před 3 lety

      Думаю, на ВВП сильно повлияла работа с С.Я.Маршаком, для которого родным был идиш и который писал замечательные стихи на русском, а также делал фантастические (по уровню, а не соответствию) переводы.

    • @artsteLF
      @artsteLF Před 3 lety +1

      @@antoniantoszkin9968 Да, сказки он научился рассказывать. Не подкопаешься)

  • @dmitriy7957
    @dmitriy7957 Před 3 lety +2

    ПеревЕдены? Речь-образчик, но иногда выскакивает что-то невообразимое

    • @leonid_nikitin
      @leonid_nikitin Před 3 lety

      Просто он учил язык во времена тотальной борьбы с буквой Ё. Оттуда же свЕкла в речи многих и много чего еще.

    • @asisailove
      @asisailove Před 3 lety +2

      Леонид Никитин где вы в слове «переведены» увидели борьбу с Ё? Дмитрий говорит о неправильном ударении

  • @BarrieLouis
    @BarrieLouis Před 3 lety

    а как же habiller- s'habiller несовершенный и совершенный формы глаголов ?

    • @inspectorgadget14
      @inspectorgadget14 Před 3 lety +1

      S’habiller - возвратная форма глагола, а не совершенная. Соответствует нашему -ся в конце слов. Например, одеться (себя одеть).

    • @chrendoseeva
      @chrendoseeva Před 3 lety +2

      s'habiller это возвратный глагол... ну я поняла вашу мысль... познер неправ конечно же...законченность и незаконченность действия все языки каким-о образом выражают... и французский и английский

    • @BarrieLouis
      @BarrieLouis Před 3 lety

      @@inspectorgadget14 ну да)) я не лингвист, просто со школы "что сделать - одеться - совершенный глагол ))) Надо повторить русскую грамматику.

    • @BarrieLouis
      @BarrieLouis Před 3 lety +1

      @@chrendoseeva согласен. Тонкая попытка принизить русский язык. У меня сложилось такое впечатление.

    • @chrendoseeva
      @chrendoseeva Před 3 lety +1

      @@BarrieLouis а как он говорит, что он в россии зарабатывает деньги а жил бы он в париже...ну так хватит зарабатывать... старик уже...иди на пенсию и поезжай жить в свой любимый париж, наслаждаться парижем...мы тут как-нибудь попробуем без познера прожить в россии....я-то вообще не разделяю восторга по поводу этого дядьки

  • @valeryfrundzhyan517
    @valeryfrundzhyan517 Před 3 lety +1

    По-моему, большая глупость обсуждать достоинства или недостатки того или иного языка как языка. Язык - данность. Категории "плохо - хорошо", "правильно- неправильно" в этом случае лишены смысла. В каждом языке есть свои собственные сложности при изучении иностранцем. В английском - грамматика, многозначность слов и т.д. Про китайский молчу - достаточно того, что это язык иероглифов.

  • @natalyprudkun5393
    @natalyprudkun5393 Před rokem

    В английском тоже есть совершенный и несовершенный вид глагола.

  • @86chemist1
    @86chemist1 Před 3 lety +1

    Слушаю в захлёп !!!

  • @idiotophobic
    @idiotophobic Před 3 lety

    Владимир, я был в шоке лет 10 назад, когда узнал что русский не ваш родной язык, так что не наговаривайте на себя :)

  • @bestrad100
    @bestrad100 Před 3 lety +5

    Бред, конечно... ))) Для русского учить иностранный (франц., англ.) представляет точно столько же сложностей, если не больше...

    • @bestrad100
      @bestrad100 Před 3 lety +1

      @@Alfia Я преподаватель французского. Могу Вам сказать совершенно определенно, что французский не легче. Одно только произношение чего стОит! Заметьте, сам Познер по-французски (это его родной язык) говорит гораздо хуже, чем по-русски... ))) Во Франции его никто за француза не примет...

    • @Alex-Praha
      @Alex-Praha Před 3 lety

      Разумеется, синтетический язык учить проще.

    • @bestrad100
      @bestrad100 Před 3 lety

      @@Alex-Praha Совсем не проще. В синтетических языках свои особенности, в аналитических - свои...

    • @poohoff
      @poohoff Před 3 lety

      @@Alfia а что не требует усилий? Русский труднее чего? Какой другой язык ты преподаешь и кому?

    • @Run_Fast
      @Run_Fast Před rokem

      @@bestrad100показывал его отрывок на французском носителю, акцента не заметил вообще

  • @nmbridge5800
    @nmbridge5800 Před 3 lety

    Русский прекрасный язык. Смотря кто и о чем на нем говорит. Но ужасно тяжелый-это правда. И такое богатство для кривляния слов, наверное ни в одном языке не найдешь,наверное. Важно о чем говорит и как его воспринимать. И главное ,чтобы был доступен к пониманию. Сейчас процветает язык ненависти. Скорее бы это все уже закончилось. Но язык будет видоизменяться... У каждого поколения свой сленг был. Как я терпеть не могла ,когда мой брат говорил "ништяк". Вот "клёво" куда созвучнее))) и КРУЧЕ)))

  • @user-si9mf2yb4c
    @user-si9mf2yb4c Před rokem

    Ваш пример с Турцией и турцами неудачен. Я вам написал о преднамеренном искажении русского языка. Заметьте, что только в русском языке и национальность человека, и его язык обозначаются прилагательным ,,русский" - Кто ты ? Русский ( прилагательное ). Какой у вас язык ? Русский ( опять прилагательное ). Во всех других языках есть отличия. К примеру, кто ты ? Француз ( существительное ). Какой у вас язык ? Французский ( прилагательное ). Кто ты ? Англичанин ( существительное ). Какой у вас язык ? Английский ( прилагательное ) и т. д. Как так получилось, что исключение существует только для русского языка ? Это, что, случайное совпадение ? В нашем мире ничего случайного не бывает. Как я уже писал ранее это языковая диверсия для уничтожения памяти предков, культуры и самоидентификации русского народа. И это я упомянул только об искажениях и диверсиях в языковедении. А можно ещё упомянуть духовные и идеологические подмены и искажения - чуждая для славян и русов иудо-христианская религия; чужие для русских имена которыми нас называют и т. д. Вы посмотрите на авторов учебников по русскому языку. Вы там не найдёте ни одного русского или хотя-бы славянина.

  • @antoniantoszkin9968
    @antoniantoszkin9968 Před 3 lety +4

    Склонения в латинском имеют чёткие соответствия в русском.

    • @BHravn
      @BHravn Před 3 lety +3

      Чёткие -- нечёткие, но имеют.

    • @andreybondar1038
      @andreybondar1038 Před 3 lety +2

      Для начала надо четко сказать, что в латыне склонения, а также падежные окончания есть. А в его любимом французском педежных окончаний нет, вот он и судит, дурачок, по иностранным языкам. Умный, умный, а дурак.

  • @Olga_77715
    @Olga_77715 Před 3 lety

    Этот человек владеет русским лучше, чем носители этого языка. Браво!

    • @__-cg7ym
      @__-cg7ym Před 3 lety

      Некоторые*

    • @user-ch3br1uc9m
      @user-ch3br1uc9m Před 3 lety

      то,что мы видим НА телевизоре?))))))))))))))))))))

  • @zrockmotorhead
    @zrockmotorhead Před 4 měsíci

    Всё сказанное о русском языке можно перенести на любой славянский - вся таже история с морфологической структурой, падежами, склонениями, временами и прочими тысячами исключений из правил, которые нелогичны и абсурдны.