Kigusile Mulenda -Engwelete Official Video

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 5. 05. 2021
  • ÉNGWÉLÉTÉ
    CHORUS
    Weninga wacule m’mèsè anaba m’monya,
    The only begotten son who came into the world as a Savior
    Weninga waôile manga anahela lya manga,
    The only begotten Son who humbled himself and got exalted to the highest place
    Weninga waonjice luu anacúa na baû
    The only begotten Son who tasted death and raised with the dead
    Weninga waléle na batú anuma na luû Yesú.
    The only begotten Son who ate with people after death: Jesus
    VERSE 1).
    Byabele mwikúlù wamwitú abele msoka,
    He was without sin in Heaven
    Byatecice makúlú hesé akalúile; ÉNGWÉLÉTÉ,EBOBA ‘yanahúa,
    When He came into the world, he was made to be sin for us
    Bosaka bwabele mwalé bwakalúile;
    Though righteous, He made himself of no reputation
    Bosonu, Búbe, Boyakani ayoyoyo.
    evil, sinner, murder
    Búkyembi bwabele mwalé bwakalúile;
    The ministry of singing in him turned
    Búkakinya,Búcucu,Búashi, miomo.
    Sour, bitter and tasteless. Woe!
    Olonda londa ÉNGWÉLÉTÉ taélé na meka,
    Do not look for the monster with horns
    Malé mabe, bosonú bwa balangamsenge.
    The real monster is sin of men and their evil doing
    ‘Yaeta masénda na búsuku búhúe; Malé mabe, bosonu bwa balangamsenge.
    The sin of men and their evil doing is what caused death
    Ahine:
    CHORUS 2).
    Had-lips;
    Weninga wane Yesú, mwami wa ane alamu Yesú, kéléshitú,
    The only begotten Son, the King of my life is Jesus Christ
    M’mocu húshishi na éhala, Lúbaléo na eshiá Yesú.
    The old man with no bald head, the alpha and omega: Jesus
    Verse2).
    Unaandúúba wangene mulé Yesú, Wanashena mulé Yesú wakalúa ÉNGWÉLÉTÉ, EBOBA ‘ya alamu a banobe.
    You might righteous through Jesus, once you leave Jesus you become a threat to your neighbor’s life
    Únaandúúba msoka mséa mulé Yesú, wakalúa ÉNGWÉLÉTÉ EBOBA ‘ya mabala ma banobe.
    You might be a beautiful girl while in Jesus, once you leave Jesus, you become a threat to your friends’ mariage
    Únaandúú wangene m’mwabaka wanashena mulé Yesú wakalúa ÉNGWÉLÉTÉ, EBOBA ‘ya makonda ma banobe,
    You might be a handsome man while in Jesus, once you leave Jesus, you become a threat to your friends’ mariage
    Olonda londa ÉNGWÉLÉTÉ taélé na meka, malé mabe,bosonu bwa balangamsenge ahineee.
    Do not look for a monster with horns, but the real monster is the sin of men and their evil doing
    Naicibateca úle Yesú bwibaci túololwa ondengye, Mwami wane alé léshe manga ahi,
    Let no one cause me trouble, as I have clinged to Jesus as an ant, my King is so sweet
    Waétahéta hao wa èséndé ‘m mabe naema,
    I have made up my mind and turned my back to sin
    Hèlélé hélélé wa bakadere ‘m ébalo toôlwa,
    Do not be tossed to and fro in the world

    Bú mangúngú bwa lúbaka mnilé sanana.
    No more stubbornness
    Ewe î byose, m’byose, mwene byose,
    He is all, in all, through all
    Abeca â tobeca tose î Yesú,
    God of gods is Jesus
    Ewe î byose, m’byose, mwene byose,
    He is all, in all, through all
    Abeca â tobeca tose ï Yesú.
    God of gods is Jesus
    Ombe wa ngene manga nim’meme niúnde beni,
    God is so good, who else can be likened unto him
    Abeca â ngene bino nimshike nicange beni,
    Such a good God, how can I forsake him and follow anyother
    Yesú wa léshe bino nim’meme niúnde beni,
    Jesus is so sweet I who else can I compare with him
    Ewe î byose, m’byose, mwene byose
    He is all, in all, through all
    Abeca â tobeca tose î Yesú,
    God of gods is Jesus
    Ewe î byose m’byose mwene byose,
    He is all, in all, through all
    Abeca â tobeca tose î Yesú
    God of gods is Jesus
    Weninga alé Yesú tabalé babélé:
    The only begottenSon is Jesus, no other.
    CHORUS
    Had-lips:
    Mwami wa bami, mmonya wa batù Yesu,
    King of Kings, The Savior is Jesus
    Mwami wa ane alamu,
    The King of my life
    Ta’wabele húnge, taúlé húnge, taúshibe húnge, Alé Yesú weninga wane ehh, mmonya wa batú.
    The was no other, there is no other, there will be no other, Jesus is the only begotten Son, the Savior.
    SEBEN:
    Úbe bibyo waúnda Yesú: Lya manga
    Do you love Jesus? So much
    Únam’mangya bilé: Ale léshe
    How can you praise him? He’s so sweet
    Nimotoca waúnda Yesú: Lya manga
    Do you love Jesus? So much

    Únam’mangya bilé: Ale léshe.
    How can you praise him? He’s so sweet

    Shiéta wanwitú: Acutélwe ú cina lya Yesú acutélwe,
    Let the devil be cast down in the name of Jesus
    Nimotenda wamwitú: Acutélwe ù cina Lya Yesú Acutélwe.
    Let the devil be cast down in the name of Jesus
    Shiéta m’mbe welúnga: Acutélwe ú cina lya Yesú, Acutélwe.
    Let the devil be cast down in the name of Jesus

Komentáře • 90