Royal Blue - Offizieller Trailer | Prime Video DE
Vložit
- čas přidán 5. 07. 2023
- Zwei verschiedene Welten, eine Liebesgeschichte für die Ewigkeit. Royal Blue gibt's ab 11. August nur bei Prime Video 🇺🇸🇬🇧👑
📺 #RWRBMovie #RedWhiteAndRoyalBlue #RWRBOnPrime #RoyalBlue
Jetzt abonnieren und Primer werden: bit.ly/38dtsNs
Mehr von Prime Video:
Offizielle Webseite: www.amazon.de/primevideo
Facebook: / primevideode
Instagram: / primevideode
Twitter: / primevideode
TikTok: / primevideode
#PrimeVideoDE vereint tausende Filme und Serien in einem einzigartigen Streaming-Portal. Und du glaubst, du hast alles gesehen? - Zábava
WIE SOLL ICH DAS BIS AUGUST AUSHALTEN 🥹🥹
Ja, oder? 😩
nochmal das buch lesen 😉
@@emi-memihab ich erst vor paar Wochen gemacht
Ich hoffe so das der gut ist 😬😩 und ein bisschen spicey 🥰😂
Total❤❤❤
„Scheiße, wie blöd kann man sein „ 😂😂
ich freu mich riesig auf den film. das buch fand ich schon wundervoll. nur doof, dass der film nur auf amazon prime kommt, und nicht auf anderen plattformen. die beiden sind auch super als alex und henry, eine bessere rollenbesetzung hätte man auch nicht finden können.
Yayyy. 😍 Das Buch schon geliebt und jetzt der Film dazu. Ich freue mich so doll 😍🥰
Same ❤️🤍💙✨
Ich freue mich so sehr! Das Buch war sehr gut 🥰
Ich hab das Buch gelesen und es in 2 Tagen verschlungen! Ich liebe die Story und ich kann es kaum erwarten,den Film zu sehen!!! So bald der Film raus ist werde ich ihn ansehen!!!
Endlich. 🎉❤
Ahhhhhh und wo ist mein prinz😂🤩
In your dreams--just like mine!
Gestern Abend angesehen❤❤❤❤❤wunderschöner Film. Teilweise recht kitschig. Aber sind das nicht alle Liebesfilme. ❤ich hoffe irgendwann auf einen 2 Teil mit Hochzeit ❤️🧡💛💚💙💜
Herrlich unterhaltsam und romantisch ❤ 0:42
Ein wirklich toller Film!!!! 🥰🥰🥰🥰Seit "Love, Simon" ist "Royal Blue" ein echt schöner Film! Danke!!!!! Ich liebe Ihn jetzt schon!
Me encantó , gracias 🎉
Ahhh😍😍
Kurze Frage: was ist aus der Farbe "Königsblau" geworden?😂 Das wäre doch so ziemlich genau die Übersetzung für "Royal blue".
Vielleicht bezieht man sich mit blau auf "betrunken sein" oder dem englischen blue "traurig sein"?
Vielleicht soll auch bloß niemand glauben, dass es um Schalke geht ;)
@@PrimeVideoDE Na gut, die Antwort fand ich jetzt zugegebenermaßen witzig 😂, dann kann ich die Übersetzung ja akzeptieren.
Wenn man einen in der Krone hat, ist man tatsächlich "königlich blau". 😂
Fragt sich nur, ob sich die Titelgeber für besonders witzig halten oder einfach nur schlecht in "deutsch" sind.🤔
Solo paso por aquí para leer los increíbles comentarios around thé Woooorld....
❤❤❤❤❤❤❤❤
Ich freue mich schon 🥹
X 2 ❣️
bei amazon prime video findet man das garnicht ich weiß das es noch nicht draußen ist aber kann man es vorher garnicht finden wenn es noch nicht draußen ist.
Ich will nicht mehr warten 😭
Mich auch!
Yo tampoco
Pero ya falta poco !! 4 días 🤩
Der Film ist super lustig.
😍😍😍
Hätte ihn fast angeschaut, zum Glück Trailer hier gefunden, danke!
Gut das der Titel geändert wurde.
Der ursprünglich übersetzte Titel klingt eher nach Satire... Irgendwie nach Pommes Rot, Weiß und dazu königlich einen in der Krone. Als hätten man völlig den Fakt nicht gecheckt, dass beide Flaggen die selben Farben aufweisen und deshalb der Titel so vom Buch-Autor* gewählt wurde, man hier aber einfach den Google-Übersetzer bemüht hat, statt sein Hirn.
Was mich an Synchros eigentlich stört ist, dass man einfach Stimmen nimmt, die als "passend empfunden" werden, sich aber in keiner Weise an den orginal Stimmen orientieren. Bin immer entsetzt wie krass unterschiedlich diese oft sind und wie das den ganzen Vibe eines Films ausmachen kann. Vor allem da man in D-Land, warum auch immer, dazu tendiert gerade bei Männern viel zu weiche Stimmen zu nehmen.
Sicher kann sich nicht jeder einzelne Mitwirkende Tage-lang mit nur einem Film befassen, wie Fans es tun, aber generell ein wenig mehr investieren schadet sicher nicht - auch von Seiten der Übersetzung. Wird ja im Grunde immer dasselbe bemängelt.
Abgesehen davon.. eine queere RomCom, die die Schallgrenze zur Hetero-Welt durchbricht, und das ist derzeit dringend nötig.
Wird es möglich sein die englische Version in Deutschland zu sehen? :)
Geht doch bei Prime immer, einfach die Audiosprache beim schauen umstellen!
Toller film. Ein wenig wie young royals aber etwas lustiger. ❤
Wieso dieser Titel 😅
In German they have the same accent.
Ich lese die deutsche Version dieses Romans, um mein Deutsch zu verbessern. (Ja, bin keine Deutscherin)
Viel Erfolg! Dein Deutsch ist schon super! 💙
What is the ISBN of the German edition so I may do the same?
leute schaut euch den film auf englisch an, so ist es viel authentischer :)
Diese Serie Schwule Komödie Drama von einer Liebe die nicht sein soll würde ich sehr sehr gerne sehen.
Nur Prime TV oder andere Streaming Dienste sind mir Leider zu Teuer.
Schade das sie nicht im Free TV kommt.
Wäre Bestimmt sehr Erfrischend und Emotional
es gibt doch bei Prime einen kostenlosen Probemonat, oder?
Weiß einer welches Rating der hat? Wehe der is ab 12
Wieso werden dann teenager schwul?
Ist ab 6 denke ich mal
Dummerweise geht in der deutschen Version viel Wortwitz verloren.
Beispiele:
ENG - You better behave as if the sun shines out of his ass and you have a vitamin D deficiency
DE - Verhälst du dich besser so, als würde ihm die Sonne aus dem Arsch scheinen ( das war's? Keine Vitaminbemerkung? )
ENG - I have the First Son in my office, mooing like a cow in labour!
DE - Ich habe hier einen jammernden Präsidentinnensohn in meinem Büro ( keine kalbende Kuh? Aber Hauptsache "gendern" )
EN - Take my ring, untill you can have me whole!
DE - Nimm dies, bis wir uns wiedersehen! ( nee, da geht die herzzerreissende Romantik flöten ).
Besser auf englisch gucken.
Ja oder auch: " you're wearing lifts, I know that too, sweetheart" und in deutsch: du trägst hohe Absätze, ist das auch geheim.
Woa, ist das schlecht übersetzt und gesprochen!
Wie kann man sich ernsthaft so einen müll geben. Alles daran hat mich angekotzt. Ich wusste nicht dass man ein drehbuch so schlecht schreiben kann. Das nächste mal chatgpt fragen der wird das besser machen!