NUNCA diga isso se VOCÊ FOR para Angola
Vložit
- čas přidán 14. 05. 2024
- 🇦🇴 GILMÁRIO VEMBA [+ BAPTISTA MIRANDA] - Flow #367
• 🇦🇴 GILMÁRIO VEMBA [+ B...
~~~~~~~
INSIDER
A melhor escolha é sempre Insider, acesse o link e ganhe um desconto especial:
goldenpill.com.br/ad/dc-insid...
~~~~~~~
AACD
Estamos nos mobilizando para auxiliar a comunidade do estado do RS atingida pelas enchentes, incluindo os pacientes e colaboradores da unidade da AACD de Porto Alegre.
Chave PIX: sosrs@aacd.org.br
~~~~~~~
💛 SEJA MEMBRO DO FLOW NO CZcams E GANHE BENEFÍCIOS:
/ @flowpodcast - Zábava
Ganda props aus angolanos e brasileiros. Diretamente de cabo verde 🇨🇻🇨🇻🇦🇴🇦🇴🇧🇷🇧🇷
Aos amigos angolanos que estão vendo isso, peço que não leve pro lado pessoal. O nosso português brasileiro é um idioma muito deslocado, não é nada pessoal contra Angola, tanto que pra qualquer país com nome feminino a gente fala. Na Itália, na Inglaterra
, na Bélgica, na Indonésia, na Argentina e por aí vai….
O GILMARio VEMBA Foi no Flow????? 🥺🥺🥺🥺😍🥺😍🥺, Meu Deus, O Flow me impressiona a cada dia mais e mais 🥺🥺🥺🥺 obrigado Igor, obrigado Gian, obrigado a todo o pessoal do Flow por realmente darem esse Espaço
Meu Deus isso é bom! Ver os lusófono juntos eu sou Moçambicanos gosto de todos que estão aí I, G, B..... 🇲🇿🇲🇿🇲🇿
Siiim, porque além da história triste, tem as conexões reais, mas é uma pena que nossa elite dificulta tanto as conexões do povo mais simples.
Gilmario Vemba muito orgulhoso de ti, angolano merecedor mesmo 👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾 Pessoal sigam Os Cunamata são muito 🔝 infelizmente são mais reconhecidos no Brasil 🇧🇷 que em Angola 🇦🇴 😢!!!
Gilmario Vemba o melhor humorista de Angola.
0:52 eu era puto🇦🇴-> eu era moleque🇧🇷.
Eu entendi isso depois, porém eu fiz um auto questionamento "o cara trabalhava se prostituindo?" Rses
@@David55293hahahaha não cara "puto" são criança, ndengues, cassule, canucos, monandengues entre outros adjectivos. Lembrando que estes nomes tirando o "putos" todos são originários dos nossos dialectos locais principalmente o "Kinbumdu" que é o mais falado por quase todas as tribos do país.
Ahh agora que me liguei quem é o Gilmario! Que maneiro ver ele aí! Vou ver o ep completo!
Está correto "em Angola". "Na" é a contração da preposição "em", acrescida do artigo definido "a".Acontece que Angola é um dos poucos países que dispensam o artigo definido - Portugal, Cuba e Moçambique são outros.
Os únicos lusófonos que têm artigo são o Brasil e a Guiné-Bissau
Explica
É sabido que o correcto é na Angola 🇦🇴, mas nós gostamos em Angola 🇦🇴.
@@albertomatadi9795 aeee alguém honesto
Simplesmente incrível, Gilmário Vemba e Thiago Ventura no mesmo show. Os meus favoritos do Stand Up Comedy
Gilmario é muito bom,ele fala da verdade do nosso país,muito triste muito sofrimento,pessoas morrem a fome,mas a alegria no reina😔🇦🇴🇦🇴
Podcast brabo, demais... Angola acompanha sempre, Baptista e Thiago respect😎
Acompanho o Mister feladagoga Gilmario a muito tempo, grande artista
A diferença entre Luanda e o interior do País aí bem representado...
Benguela fica no litoral do país,interior seria se o Baptista fosse do Huambo
@@marcioamaral7511 o baptista era de uma zona e benguela muito afastada do centro e benguela
@@primodorauzito9684
Pode ser que seja,mas a distinção continua a estar errada,porque Cabinda,Luanda,Kwanza-Sul,Benguela,Namibe estão todas na costa ocidental do país. Logo nenhuma delas é o interior do país.
O mais correcto seria dizer a diferença entre um Luandense e um Benguelense de zona afastada do centro de Benguela.
Namibe também é Litoral ,Luanda idem .
Desde quando Lobito é interior ? seu desinformado. Aprende mais sobre geografia
Fala muito bem o português do Brasil , eu amo os angolanos , somos irmãos !
Faço minhas as tuas palavras irmão do Brasil ❤
Abraço de Angola
“ fala muito bem o Português do Brasil”? Ou imita bem o sotaque brasileiro? .
😂😂😂 Esse português que ele apresenta é de br ,brinca bem mo ndegue @@kappa2ou3
@@EmanuelFerreira70 Não se diz o “ Português que ele apresenta “ mas sim “ o sotaque que ele imita é do Brasil “ mo ndengue.
@@kappa2ou3 Ele não tem o vosso sotaque mo ndegue ,ele tem sotaque da banda 😊
Simplesmente fantástico o Gilmário Vemba.
6:33 vide Portugal que abriu as portas principalmente para mão de obra e agora o que mais tá tendo lá é brasileiro desempregado, alguns acampando em parque público.
Gilmario vemba fortíssimo 💪🏻💪🏻💪🏻. Convidem um artista português
Os portugueses são arrogantes e preconceituosos, melhor não dar espaço nenhum.
Po, poderiam trazer o Cunamata, seria massa demais
Cada um com a sua vez, seu burro. Gilmário é o melhor humorista da história de Angola e um dos melhores da lusofonia. Cunamata nem chega perto.
Vocês só viram o vídeo do Gilmario da LEGENDA (o cara que quebrou a quarta parede). Precisam ver mais vídeos dele.
😂😂😂😂😂😂😂
Meu Deus que Surpresa Gilmáriooooooooo
Boa Tarde Gil Mário.
Apartir de Angola-Luanda
Joaquim kamota o sem desculpas, sou de angola e gosto do programa.
Bem haja flow 🎉🎉🎉
GILMÁRIO VEMBA❤️🇦🇴
Gosto desse podcast
Tem que trazer o Aníbal Açucarado tbm. Mlk é bom.
Gilmário Vemba o maior de Angola, quem dizer o contrário é do MPLA
Grande comediante!!!
Gilmario ❤
Melhor humorista Angolano
Batista
Tem ele tem like.
Muito humilde o Gilmario
Gilmario no flow...tche o kota ja bazou
Bem representado G.V
Vcs tem que se adaptar, aqui é o Brasil mano, parabéns pelo seu trabalho muito bom.
Gilmario 😊😊😊
Posso usar os vossos vídeos para minha página do tiktok?
Gostei Em Angola 🎉
Segundo os desinformados o Brasil tem uma gramática própria que defende que nomes ou palavras que terminam em "a" são femininos e precisam de um artigo, porém isso é contraditório porque eles mesmo dizem "No Gana" quando se referem a esse país Africano e não "Na Gana" como manda a suposta gramática Brasileira🤣🤣🤦♂️ e pior é que nenhum livro no Brasil descreve Angola em uma frase iniciando em "A Angola" mas simplesmente "Angola", exemplo: "Angola é um país da África" e não "A Angola é um País da África", prova clara de que não se precisa artigo nenhum para "Angola" e por isso deve-se usar o "em" e não o "Na". É mais fácil admitir que falam errado por força do hábito ou cultura do que se apoiar à gramática Brasileira porque não existe nenhuma gramática Brasileira que aprove isso, as regras gramaticais são as mesmas para todos países falantes da Língua Portuguesa. É ainda pior quando vêm com arrogância de que ninguém se importa com Angola no Brasil ou que eles são 200 milhões e tal, mas isso ainda não dá o direito de falar errado, a menos que queira ser burro de qualquer maneira🤣.
Também tem o caso do Canadá, nunca vi a chamarem "Na Canadá"
Excelente questionamento! é uma dúvida comum sobre nosso idioma, porém, na verdade, a função do artigo é qualificar os substantivos em masculino e feminino, não tem nada a ver com a letra a qual a palavra termina
Moto
Tribo
Foto
Líbido
São todas palavras femininas, por exemplo, o artigo é "A". Grande abraço para os irmãos africanos 👊
GV ❤
"TI MARTINS " NA CASA.
Mau 🔥🔥🔥
Siga podcast
Não é verdade!Em Portugal as pessoas dizem sim em Angola,em Angola
Realmente,mas a maioria dos brasileiros diz Na em vez de Em ,mas entende-se porque a linguagem pode até coincidir com as coisas mas se não é bem diferente
Mas o Gilmario não tá me ver ? Eu tipo só seu irmão mano 🥱 falo apartir da província do Huambo 🇦🇴
Melhor humorista dos PALOP
agora vamos começar falar na Brasil
Nao querem que falemos "na Angola" kkk, mas tenho 3 amigos Angolanos e eles dizem "em Brasil"
Corrija eles então.
Angola não é um nome feminino, pelo simples facto de que Angola não é um nome da língua portuguesa, e sim da Língua Kimbundo, que significa Rei, e Rei não é feminino!
Por isso que Angola, Portugal, Moçambique, e Cuba são alguns dos países que não precisam de artigo.
Por isso se diz "Em Portugal", "Em Cuba", "Em Moçambique" e também "Em Angola"
As duas estão erradas
@@isitxgp2455na verdade na gramática do brasil você está errado. Na Angola, Em Portugal, Em Cuba, No Moçambique. Isso é o correto aqui no Brasil ;)
@@isitxgp2455 deixa ele falar assim kkkk não ligo pra essas coisas
@@xxxxcaznyxxxx2319 e por que não no Portugal e na Cuba? Não basta dizer na gramática. A gramática apresenta a razão.
*_POR QUE O SOTAQUE DELE É DIFERENTE DO BAPTISTA? ELE FALA COMO UM PORTUGUÊS_*
Julgo ser pelo sotaque, um nordestino nao soa igual à um carioca por exemplo. Acho que la é igual... penso eu, mas posso tar enganado nao sei
@@RP-lq5xx É mesmo Isso aí
Aqui também existem vários sutacks
E normalmente o mais usado é o de Luanda por ser a província com maior população
Já o sutack do Batista é do Sul e normalmente aqui em Luanda algumas vezes eles sofrem preconceito por causa do sutack
Vocês ainda não perceberam que o Batista altera ligeiramente o sotaque... ele abrasileira um bocado o seu próprio sotaque
@@lxportugal9343 também acho
👍
Grande homorista Gilmar vemba
Baptista devia ficar calado, ficaria muito bonito.
Então mecânico não é uma profissão? Não é emprego?
É sim, mas prometem uma ilusão, que vão chegar em tal país e ter trabalho facil com muito dinheiro. Isso o que ele quis dizer.
@@viniciussena21 as pessoas, me refiro a nós Angolanos, imigramos para obter melhores condições de vida, ou pelo menos diferente das de Angola.
Trabalhando como mecânico e poder no final pagar as suas contas e ter uma vida digna, já é melhor do que a situação que se vive em Angola. Então esse linguajar dele é sem nexo, até porque ele também imigrou.
Batista fala about
Mo Nenfe?? Eu sou do temoo que se dizia “Ndengue”…😂
Pode o o. outro lado outro outro lugar de. O
Não se diz "Na Angola" porque Angola não é um nome feminino.
Angola não é um nome feminino, pelo simples facto de que Angola não é um nome da língua portuguesa, e sim da Língua Kimbundo, que significa Rei, e Rei não é feminino!
Por isso que Angola, Portugal, Moçambique, e Cuba são alguns dos países que não precisam de artigo.
Por isso se diz "Em Portugal", "Em Cuba", "Em Moçambique" e também "Em Angola"
Os brasileiros devem ter preguiça de pesquisar, porque é muito facil encontrar essa informação!
A maioria dos países do continente Americano têm artigo e por isso eles erradamente julgam que nos outros continentes é a mesma coisa... no Timor-Leste; No Marrocos, etc
Mas podiam ter um bocadinho de humildade porque na sua própria gramática também está lá: "Em Angola"
@@lxportugal9343no Brasil aprendemos que países tem gêneros é pra chamar esses países existem 3 formas: NA,NO ( ou em alguns ) EM.
Se o português BR fosse igual o de Portugal aí sim nos estaríamos errado... Porem existe o português BR 🤷🏼♂️
@@oine7004
As regras gramaticais são as mesmas em todos os países falantes de português. Graças ao acordo ortográfico feito entre os países da CPLP (Comunidade de Países de Língua Portuguesa). Para facilitar a comunicação internacional entre os países de língua portuguesa.
Angola não tem artigo.
Cuba não tem artigo.
Moçambique não tem artigo.
Portugal não tem artigo.
Marrocos não tem artigo.
Cabo Verde não tem artigo.
E no caso desses que não possuem artigo, usa-se o "Em"
@@isitxgp2455 Essas regras da CPLP é o caso atual mais claro de "lei pra inglês ver", ninguém leva a sério isso por aqui
Se você usar NA Angola ou EM Angola em uma redação, no Brasil, ambos vão ser considerados certos, a variante BRASILEIRA do português é flexível com isso, vai do que a maioria usa
@@south777Z
Ninguém leva a sério? Em que mundo é que vocês vivem?
As instituições levam a sério. A alguns anos no Brasil, livros escolares tiveram que ser retificados por causa do novo acordo ortográfico.
E você vem dizer que ninguém leva a sério???
Pelos vistos as instituições brasileiras mandam retificar quando a pessoa escreve "na Angola" (Informação de um amigo Brasileiro)
Na gramática da língua portuguesa brasileira.
Na gramática da língua portuguesa BRASILEIRA, "África", "Espanha" e "França" têm artigos.
Se você já tocou em um livro de gramática alguma vez na vida, deve saber que "em + a = na", "em + o = no", e quando o substantivo não possui nenhum artigo, simplesmente usa-se "em".
No Brasil:
(em + a) = na Espanha
(em + a) = na França
(em + a) = na África
Já os países africanos lusófonos, por IMPOSIÇÃO DOS (colonizadores) PORTUGUESES, os substantivos acima não possuem artigo.
Repetindo, caso você não tenta entendido: a ausência de artigo, nestas palavras, é por influência europeia.
Dito isso, eis o resultado:
em Espanha
em França
em África
É natural que, de todos os países lusófonos, o Brasil seja o mais distante do padrão português. Portugal só abriu mão dos países africanos em 1975. Pra cultura e língua de um país, 1975 é ontem. Portugal já não mete mais na cultura brasileira há mais de 200 anos. De 1822 pra cá, houve muita transformação cultural e linguística.
Isso também vai (e está ocorrendo) nos países lusófonos da África.
Obs: Por algum motivo eu também achava correto falar com "de" justamente pelo fato dele ter um sentido semelhante ao "from" do ingles. Em meu pensamento "de" = "from" e "do" = "of". Mas parando para pensar nós falamos PT-BR e não PT-PT. É a mesma relação do inglês americano com o britânico. Então, baseando-se nisso não faz sentido tentar corrigir um brasileiro a falar igual vocês, é basicamente a mesma coisa de estar tentando colonizar os brasileiros novamente.
Não tem problema nenhum corrigir, assim como não tem problema nenhum um brasileiro corrigir um português que fale "lá em Brasil", que aliás não é falado justamente porque todo português sabe que no Brasil não falamos assim. A língua é viva.
@@andy-wz1fi Brasil fala PT-BR não faz sentido algum corrigir.
Um exemplo seria o inglês americano com britanico:
no uso de artigos entre o inglês britânico e o americano. Por exemplo, no inglês britânico, é mais comum usar o artigo definido “the” antes de nomes de rios, oceanos e grupos de ilhas, como “the Thames” ou “the United Kingdom”. No inglês americano, esses artigos são frequentemente omitidos, resultando em “Thames” e “United Kingdom”
E não se resume só a isso, há muitas diferenças entre o inglês britanico e o americano como phrasal verb "get around(American)" e "get about(British)"
@@sneburz1214não faz muito sentido comparar o inglês com o português nesse caso, na teoria não existe diferença entre o português de Portugal e do Brasil, nos temos a mesma gramática, e não existe uma regra que defina quando um nome próprio não tem artigo.
Isso é herança de um português mais arcaico, então os dois estão certos.
@@filipenunes304 É isso que estou querendo dizer, é errado eles tentarem corrigir a gente, seria mesma coisa que um britanico querendo corrigir um americano.
@@sneburz1214 eu entendi, só estou querendo dizer que no inglês realmente pode existe uma regra gramatical no americano que não existe no da Inglaterra...
Mas nós temos o tratado da ligua portuguesa, oq vale pra nós vale para os portugueses.
Eu sempre falei "em/de Angola" pelo meu sotaque ser mais primitivo, mas sei que na maior parte do país "Angola" tem artigo ou esse antigo varia conforme o contexto.
" Nangola" isso irrita bastante. Diz-se : Em Angola 🇦🇴.
Na australia,na argentina,na america na africa,na angola!!
Na Canadá ?
Em Brasil
Exatamente
@lemostsv3690 aí foge da regra, o que faz ser masculino
@@Lue1337 porq Angola tbm não pode fugir da regra?
🇵🇹🇵🇹 E MESMO ESSO 25 ANOS A COMER CHOCOPITES
Baptista e mesmo puto quando se trata de assuntos serios
Não é saudável e nem é necessário dizeres isso.
Em Portugal, Na Angola (Fds, NA mesmo) e em Moçambique: ESTÁS A GOZAR COM MINHA CARA?
BRASIL: Laele mil vezes😂😂
Não entendo porquê que se recusam em falar corretamente
Mas falamos corretamente, o que vocês não entendem é que a gramática do Brasil é assim, por isso em filme e jogos se tem dois português para escolher, o PT e o PT-BR. Difícil entender isso?
@@xxxxcaznyxxxx2319
Não existe gramática do Brasil!
As regras gramaticais são as mesmas em todos os países falantes de português, graças ao acordo ortográfico feito entre os países da CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa)
Esse acordo estabelece as regras gramaticais para todos os países de língua Portuguesa, para facilitar a comunicação entre esses países.
@@isitxgp2455Não importa se as regras gramáticais são as mesmas ou não. No Brasil nós aprendemos na escola a usar "no", "na" e "em" dependendo do gênero da palavra. Simplesmente respeite nossa língua.
@@allansalatino6671
Você está mentindo, porque as escolas do Brasil se adaptam ao acordo ortográfico.
Você simplesmente não prestou atenção nas aulas.
Angola não é um nome feminino, só pra informar.
After first
Você diz O Brasil, O Canadá certo?
Você também diz A Itália, A Espanha, A frança, certo?
Blz! Então para estes países você vai usar "No/Na" de acordo o gênero.
Mas você não diz O Angola, O Portugal, O Moçambique ou A Angola, A Portugal, A Cabo-verde... Então Você vai usar "Em" pois o gênero desses países é indefinido!
Na língua portuguesa brasileira se termina em A ou AS é feminino e O ou OS é masculino, ou seja angola no brasil não é indefinido mas portugal, cabo verde e moçambique são indefinidos.
eu ainda nao consegui entender o porque nao falar ''na angola''
eles se ofendem ou coisa do tipo? nao vi ninguem falando sobre isso e pela reação do gajo parece que é algo super ofensivo, as ideia
O cão ficou sério, aí Ñ está burro
😂😂😂😂😂
Fala baixo nengue 😂
Precisa do meio de Subsistência para saber se a pessoa nao vai virar um sem teto no Brasil, fora que esse Thaís tem uma política de imigração fraca
Na Europa...na America...na Asia...na Africa...os caras tem que parar com essa pira.
África é o único continente que não tem artigo
Cada um segue a regra do seu pais, para o brasileiro a norma culta da língua portuguesa diz que há artigo, então é correto dizer com artigo. Agora se para o angolano não é, ele que fale. Agora dizer que nossa língua é errada e ficar de chorinho? Virá o norte americano dizer que é english e não inglês? Claro que não. Lá é lá, aqui é aqui!
Perfeito. O que eu tenho visto é uma imposição por parte deles para nós adaptarmos o nosso português ao deles. E infelizmente muitos (como o Igor) se submetem.
Não é "para o angolano" é "para a lusofonia".
Tens de entender que Angola é uma palavra especial e não é precedida de artigos,se usares o Google de forma correta talvez descubras o porquê.
Alguém no Brasil diz "na" Gana?
Não,então algumas palavras são excepção à regra e Angola é uma delas.
Chamar na Brasil é normal.
Sabes que está errado.
Mas podes dizer: em Brasil, no brasil, à brasil...
Nem os portugueses dizem na Angola.
@@guidabenga3394
O correto é "no Brasil"
Ninguém diz "em Brasil"
@@guidabenga3394 a norma culta da língua portuguesa no Brasil diz que há artigo. Se aí NA Angola não há, é problema seu! São regras diferentes! O português brasileiro não é o mesmo português de Portugal e assim por diante. Angola é nome próprio, nome de país segundo as normas brasileiras, a língua portuguesa é uma ciência estudada por milhares de cientistas, não cabe a angolano algum querer impor regras na nossa língua, e vocês só irão se prejudicar com o apoio dos brasileiros assim, diminuindo o nosso português!
O Baptista deve melhorar muito a sua forma de se comunicar
como assim "Angola no português brasileiro é um nome próprio feminino"? O termo "Angola" não é de origem brasileira,
O problema é que vocês gostam de justicar erro,. Angola não é um nome nem masculino e nem feminino. E se fosse pra dar um gênero seria o masculino pós tem origem na palavra "Ngola" que é um nome próprio em kimbundu.
Então pare de inventar histórias, a palavra Angola não é parte do português brasileiro, embora seja usada no português brasileiro.
Vocês falam Assim por ignorância. E não querem aprender. Verdade é essa.
Em pt-br se diz dessa forma. Só respeite nossa língua e siga sua vida.
E dai que a palavra não tem origem brasileira se veio de ngola ou sla oque, não existe essa regra na língua portuguesa não, angola é feminino e pronto. Na nossa língua é feminino quer vcs gostem ou não
@@allansalatino6671Em Pt-br não se diz "na Angola"
@@lxportugal9343 Se diz sim. Pode ser usado tanto o "na" quanto o "em". Angola tem dois gêneros, neutro e feminino. Então é comum ser usado "da Angola" e "de Angola" ou "na Angola" e "em Angola".
No Brasil é mais comum o uso de "de" e "em" na região nordeste e de "da" e "na" na região sudeste. Nas demais regiões não sei te informar como eles falam.
Problema de angolano é igual há do Brasileiro "MENTIRA" 😂
Vou usar na angola sou brasileiro.
ERRADO! diz-se EM Angola e não NA Angola.
É o padrão da língua na verdade, todos usam a mesma gramática e ortografia
@@reginaldowilker3209 Está certo, cara, você tem que entender que a gente fala PT-BR e NÃO PT-PT.
a gramática da língua portuguesa brasileira.
Na gramática da língua portuguesa BRASILEIRA, "África", "Espanha" e "França" têm artigos.
Se você já tocou em um livro de gramática alguma vez na vida, deve saber que "em + a = na", "em + o = no", e quando o substantivo não possui nenhum artigo, simplesmente usa-se "em".
No Brasil:
(em + a) = na Espanha
(em + a) = na França
(em + a) = na África
Já os países africanos lusófonos, por IMPOSIÇÃO DOS (colonizadores) PORTUGUESES, os substantivos acima não possuem artigo.
Repetindo, caso você não tenta entendido: a ausência de artigo, nestas palavras, é por influência europeia.
Dito isso, eis o resultado:
em Espanha
em França
em África
É natural que, de todos os países lusófonos, o Brasil seja o mais distante do padrão português. Portugal só abriu mão dos países africanos em 1975. Pra cultura e língua de um país, 1975 é ontem. Portugal já não mete mais na cultura brasileira há mais de 200 anos. De 1822 pra cá, houve muita transformação cultural e linguística.
Isso também vai (e está ocorrendo) nos países lusófonos da África.
Obs: Por algum motivo eu também achava correto falar com "de" justamente pelo fato dele ter um sentido semelhante ao "from" do ingles. Em meu pensamento "de" = "from" e "do" = "of". Mas parando para pensar nós falamos PT-BR e não PT-PT. É a mesma relação do inglês americano com o britânico. Então, baseando-se nisso não faz sentido tentar corrigir um brasileiro a falar igual vocês, é basicamente a mesma coisa de estar tentando colonizar os brasileiros novamente.
@@sneburz1214vocês dizem na Canadá?
@@josetaty7441 Aí seria No Canadá. A preposição “no” é usada antes de “Canadá” porque, em português, usamos a preposição “em” para indicar que algo está dentro ou faz parte de um lugar. Quando o lugar é um país masculino ou começa com uma vogal, usamos “no” (a combinação de “em” + “o”). Como “Canadá” começa com uma vogal, dizemos “no Canadá”.
Cada qual devia desenvolver seu país mas so os estragam, brasileiros estragam os deles e os dos outros
O Gilmario agora fala como português 😢. QUE VERGONHA
Vergonha n é ir morar num país diferente e ganhar sotaque, vergonha é um país invadir o outro e aniquilar as línguas nacionais desse país. Ganha juízo, pa
Não tem nada a comentar, fica calmo
Mano do Céu, querem falar de Gramatica com os Brasileiros? Eles literalmente se chamam BRASILEIROS. Sério? “EIRO” é sufixo para emprego. Na lógica eles deveriam ser BRASILIANOS. E para eles está tudo bem. Não dá para tentar lhes ensinar Gramática. Usam o Gerúndio 5, 6x na mesma frase…
Sabemos que somos filhos do trabalho e nos orgulhamos disso, BRASILEIRO❤
reclama la com o Frei Vicente de Salvador
Consome o que é nosso porquê ent?
Estás fora do contexto...!@@ju-.
te falta conteúdo de pt-PT...😂😂😂 pra estar aqui chorando meu filho 😂😂😂
NA Angola, NA África, NO Moçambique 👍
No São Paulo, no Florianópolis, no São Luís 😁👍
first
Fds na tua m na brazil
Na angola, fala igual Portugal, nosso "português" é uma mistura de varios línguas.
Toda hora mentir os pulas né.
Na gramática do Português brasileiro ESTÁ CORRETO dizer "Na África", é inusual dizer "Eu estive EM África". São os angolanos que precisam entender que não somos obrigados á negar nossa gramática em favor da deles...
No português de Angola que ainda tem muita influência do português de Portugal, a palavra Angola não é precedida de artigo!!! Não se usa em a Angola = na Angola que é a contração da preposição em + o artigo definido feminino do singular a=na!!! Abraço.
Mudar nossa gramática e foda hein ksksks então vc vai na Portugal ?
@@SADS4TANtambém falam na Portugal ?
@@eugeniasantos27 ninguém em Portugal diz "em Angola"
@@elizangeloam No português brasileiro o nome próprio dos países tem gênero masculino, feminino ou neutro e acompanham um complemento nominal que pode ser NA, ou NO, e nomes de países que são neutros (nem masculinos nem femininos) EM. Ex:
O Japão - Estou NO Japão
A China - Estou NA China
Portugal - Estou EM Portugal
Angola no português brasileiro é um nome próprio de gênero feminino terminado em A.
Então não está errado dizer
A Angola - Na Angola
Isso na gramática do português BRASILEIRO
"TI MARTINS " NA CASA.