Chińskie nazwy, które większość ludzi wymawia źle
Vložit
- čas přidán 20. 06. 2016
- Moje kanały social media:
• Fanpage: / wtruszczynska
• Instagram: / wtruszczynska
• Twitter: / wtruszczynska
• Snapchat: / vjuliett
Test słodyczy z Korei Południowej
• Test koreańskich przek...
Vlog o rzeczach które zdziwiły mnie w Korei Południowej:
• Kilka wniosków po poby...
Do nagrania tego vloga zainspirował mnie Janek, autor bloga StayFly.pl, który nie mógł rozgryźć poprawnej wymowy, można pomyśleć banalnej, nazwy Huawei. Zebrałam więc kilka nazw marek, imion, nazwisk i nazw miast, z języka chińskiego, których to słyszałam już chyba z milion wersji i większość z nich wcale nie była poprawna ;)
Zobaczcie co tam ciekawego dla Was znalazłam.
Nowe filmy w każdy wtorek oraz sobotę!
Z Huawei jest o tyle kłopot, że przez jakiś czas w USA promowali uproszczoną wymowę „łałej”, więc w sumie istnieją dwie wersje, normalna i zamerykanizowana :)
Ja mieszkam w niemczech... w tym o to kraju, "Huawei" czytają "hawaj" boże, z kim ja żyje xD
+marian marek Ahah xD
Co to tego Huwaei (napewno źle napisałam) to nawet w Polskiej reklamie ,( nie ważne w której) NARRATOR (Aha) mówi ,, Hjułałej" także ...
ja to czytam tak "Hujałej"
Cooo, lektor wymawia poprawnie.
Jej dobrze czytam Huawei!
ja też :) pjona
pjona! xD
+CraZii ja też !
ja też :3
I ja
Ja w salonie powiedziałem Hujawie...śmiech dziewczyny i faceta potwierdziły to że się pomyliłem :X
moja mama takie cos ,, moj styn wczoraj dostal telefon huja huja eeee hujawej ?..." i tak dalej miala problem z wypowiedzeniem tego :D
Tak jak Weronika, ja także jestem zaskoczony tym, że ludzie mają problem z przeczytaniem tej nazwy. :D
Nie wiem tylko po co sobie życie utrudniacie skoro to naprawdę nie jest trudne. :)
Z tymi różowymi włosami wyglądasz jak ta dziewczyna z serialu Leniuchowo XD
XDDDDDD ty faktycznie ale dopiero jak napisałaś to skojarzyłem ;)
te rozowe wlosy sa jako zmylka by nikt nie zauwazyl ze to Gozdzik z Gry o Tron...
Albo Mimi z Digimonów. :P
Faktycznie
Stefanie
Jak dla mnie huaweii powinno się czytać "hujwie" XD
xDDDDDDDDD
U mnie gdy miałam ten tel wołali ,,chuja jej"
+Kinga Wojtunik czg
+Kinga Wojtunik XD
albo po prostu "hujowe"
Hej nagralabys filmik w którym mówisz taka swoją historie z wyjazdem do Chin ? Jak sie do tego zabrać jak tam z praca jak ty tam zbalazlas prace jak z mieszkaniem i hajsem itp no wszystko 😌😂
popieram
dołączam się n
Bogaci rodzice i wszystko w temacie.
Hardcore, wystarczy stypendium i nie potrzeba bogatych rodziców.
Jeśli chodzi o prace, to w Chinach poszukują głównie dobrych specjalistów, więc jeśli jesteś dopiero po studiach to raczej perspektywa średnia. (najłatwiej wyjechać jeśli twoja firma zaproponuje ci po prostu wyjazd i prace tam na miejscu). Poza tym jeśli naprawdę nie "czujesz" Chin to po tygodniu będziesz chciał z tamtąd wracać :)
Według mnie nie powinniście jej oceniać po tym nagraniu. Tutaj jej zbytnio nie poszło, ale proponuje, żebyście przejrzeli sobie inne vlogi, w szczególności te, gdzie ciekawie zachęca do odwiedzin Chin i pokazuje Szanghaj. Jak dla mnie ten kanał to jest strzał w 10, bo uwielbiam podróżować, mam w planach wybrać się do Chin, a Weronika pokazuje bardzo ciekawe miejsca i do tego załącza przydatne informacje, o których w życiu nie miałbym pojęcia, gdybym pojechał "w ciemno". Także z niecierpliwością czekam na więcej vlogów, pozdrawiam.
Z trudem dotarłam do końca pomimo bardzo ciekawego tematu. Mówisz w strasznie denerwujący sposób, odnoszę wrazenie jakbyś wszystkie osoby, które mówią źle uważała za gorsze i niedorozwinięte. Domyślam się, że tak nie jest, ale takie odniosłam uczucie. :D
Kaśka Winchester ja odnioslam wrazenie, jakby chciala, zeby ludzie byli idealni i zeby nie popelniali zadnych bledow
Też odniosłem takie wrażenie. Pewnie nie jest tak na prawdę. Możliwe że nawet nie widzi tego, np moja dziewczyna przeważnie ma minę obrażonej damy że aż strach podejść, a w rzeczywistości jet dobrą, czułą, empatyczną kobietą.
Nie przesadzajcie z tym "odnoszę wrażenie" - dziewczyna powiedziała ledwie parę przykładów i to jeszcze takie, z których prawdopodobnie bedziemy korzystali do końca życia, więc to chyba nie taki problem wymawiać je poprawnie ;) (przynajmniej do pewnego stopnia)
Pozdrawiam;*
P.S. dobry materiał :)
Hej :) super, że wreszcie ktoś wkurza się tak samo mocno, jak my Chińczycy :)
Moje serce również płacze, kiedy obcokrajowcy/europejczycy (dla mnie oczywiście) wymawiają źle wyrazy w języku chińskim.
Mam jedną małą radę dla Ciebie :). Widzę, że masz duży potencjał i nawet całkiem ładną wymowę, ale poćwiczyć troszkę nad TONAMI... Jeśli to już wypracujesz to będzie IDEALNIE :).
Pozdrawiam, Liya.
Jesteś z Tajwanu czy Chin? :)
Z Chin ;)
Tajwan to tez Chiny
ale ladna chinka lol
ej skad umiesz tak dobrze w polski
Przecież każdy wie, że Huawei wymawia się *"Hujowiej"* :P
Ja tam mówię"Hujajej" ;D
nie bo "Hłałej"
Hujłałej
hujajej
Dokładnie!
Sama jestem na sinologii i uczę się chińskiego już 3 lata, więc wiem jak wymawia się poszczególne nazwy, ale nie widzę powodu, żeby być pretensjonalnym bucem, tylko dlatego, że przeciętny człowiek nie wie jak przeczytać coś po chińsku :)
Tyle że ona NIE jest pretensjonalnym bucem, jak to "ładnie" napisałeś. Chce pomóc, a jak coś ci nie pasuje to cóż... Wypad!
@@werkao_o pomóc*
@@werkao_o napisałaś*
Przydatne nazwy dla mnie: Hłałej, Siaomi, Meidzu i... Fąg Szłej. Dzięki XD
Huawei**
Co z tego, że zacznę poprawnie wymawiać "Feng Shui" jak reszta rodaków mnie nie zrozumie....
Zrozumie *
Ale my nie jesteśmy Chińczykami ;) Jakbyś nie znała tego języka to sama byś tak mówiła. Mnie jakoś nie razi kiedy Polak nie potrafi przeczytać szwedzkich słów i od nikogo tego nie wymagam, bo to żaden obowiązek :P Po to właśnie są odpowiedniki niektórych słów, żeby nie kaleczyć języka, albo żeby nawet dane słowo ładniej komponowało się z resztą słów w wypowiedzi.
Powiem ci że gdy przynoszę do pracy nasiona chia z mlekiem kokosowym lub pasztet warzywny też krzywo na mnie patrzą a gdy pytają co to takiego i gdy mówię im o zdrowej żywności to się śmieją, mówią jak to pasztet z samych zmielonych warzyw i nic więcej w tym nie ma? to dla dzieci! i tłumacz głupkowi. Myśle że jak bym poszła do pracy i wmawiała innym że coś się wymawia inaczej byłaby identyczna sytuacja.
+izabela_se zgadzam się
P4E3L00 nie, bo to nazwa amerykańska
przypadkiem trafilem na twoj kanal i znalazlem brakujacy piaty element
Z jednej strony rozumiem, twój film, bo mnie tak samo irytuje zła wymowa angielskich słów, ale z drugiej strony, jesteśmy w Polsce i nawet specjaliści, językoznawcy pozwalają na spolszczanie nazw, tak się przyjęło i czytanie Feng Shui jako FENKSZUJI jest poprawne i akceptowane.
Są dwie szkoły. Tak samo jak znałem faceta, wykształconego, który mówił, że GMO powinno się wymawiać "GieEMO", WHO "WuHAO" i tak dalej, bo np. HDL też nikt nie wymawia "EjczELDI". Tylko to zależy. Z jednej strony "GMO", "HDL", "LDL", "WHO", "FIFA" i tak dalej się spolszcza, a "tortolla"wymawia poprawnie tak mało osób, że sam dla ułatwienia komunikacji wymawiam przez "l" zamiast "j". Z drugiej strony są nazwy, których nikt nie mówi "Renault", "Porshe", "Toshiba", "Yerba", Czy "Kentucky Fried Hicken"
No mi to nie przeszkadza, ale uważam, że fajnie wiedzieć i myślę, że i tak będę mówić spolszczone nazwy częściej, bo nikt mnie nie zrozumie...
W tym największy problem. Jak zaczynam mówić "poproszę torti[j]ę" to nikt nie wie, o co mi chodzi...
juszka Tak to już jest.. Jak mówisz "tortija" to nikt nie rozumie czego chcesz. Co zresztą miejscami jest zabawne. Nikt na przykład nie mówi "spadżetti", ale wielu mówi "lambordżini", mimo, że oba wyrazy są pochodzenia włoskiego i oba maja tą samą zbitkę "ghi". We włoskim faktycznie "gi" czyta się "dżi", ale po to jest właśnie to "h". Samo zw sobie jest nieme, ale zmienia sposób wypowiadania "g" przed "i", wiec "gi" czyta sie "dżi", ale juz "ghi" zawsze czytamy jak polskie "gi". Tyle, ze zarówno "tortila", jak i "lambordżini" nie są poprawne. Czytanie skrótów to co innego niż sczytanie wyrazów. Mój nick też czyta się "NemoWiEjt" (No na "DeEight" też bym się nie obraził", a nie "NemoTheEight" I nie ma żadnych "spolszczeń".Nawiasem "Nimoł" też się nie czyta, bo to mój nick jest dwujęzyczny i pierwszy człon jest po łacinie.
Może masz rację, ale potem jedziesz do Pekinu, a wysiadasz w "Beidzin", i nie masz pojęcia czemu.
Gdybys chciała nakręcić kolejne Q&A mam pare pytań które bardzo mnie zastanawiają:
1. Jak Twoi rodzice przyjęli to, ze wyjeżdzasz do Chin?
2. Jak przyjęli Twojego wybranka i dzielące ich różnice kulturowe?
3. Jak sie z nim poznałaś i jaki miał stosunek do Twojego pochodzenia? (Czy był zdziwiony niektórymi aspektami naszej kultury?)
4. Jak przyjęli Cie jego rodzice i znajomi?
5. Jak udało Ci sie tam wyjechać, zamieszkać i zadomowić?
6. Czy są miedzy wami spory wynikające z pochodzenia z innych kręgów kulturowych?
7. Czy dla ludzi w Chinach jesteś sensacją? (W sensie z powodu europejskiej urody)
Trafiłam tu do ciebie właśnie tym filmikiem, i jestes naprawdę fajną i wyluzowaną osobą i masz super włosy :D ^^
z ryja trochę nie wyjściowa
Piecia ツ xdd
usuń ten awatar dziecko, prawa autorskie...
+juszka Będę miała taki awatar jak chcę pff... Nazywasz mnie dzieckiem może dlatego że sama nim jesteś? Widzę iż odezwała się niespełniona 13-latka... Jak nie masz żadnych idoli i nie wiesz do czego dążyć w życiu to się nie wypowiadaj...
+ZłotoWłosa Nie wiem jak Banshee ale nie chciałbym żeby ktoś ustawiał sobie moje prywatne zdjęcia jako swoje na awatar.
Hej! Mam pytanie :) Jak Chińczycy wymawiają Twoje imię? Zapisujesz je naszymi znakami? Strasznie mnie to ciekawi :D
+Weronika Truszczynska a gdy ktoś w Chinach prosi mnie o imię i nazwisko to co mam powiedzieć ?😳
Dlaczego tyle dislike'ow?
Bo ta dziewczyna sie nie zna i nie ma potwierdzenia dla swoich poglądów ;-)
No szkoda tylko, że ona mieszka w chinach i mówiąc w jezyku chinskim wie jak się poprawnie wymawia (:
Uwierz mi, zna się i to bardzo. A przyczyną tych dislike wcale nie jest to, co powiedziałeś.
Mieszkając w Polsce dużo ludzi nie potrafi dobrze po polsku mówić, a tu takie znafstwo w obcym
Loot Sheq ale to nie są poglądy, tylko suche fakty... no i potwierdza te fakty znakami chińskimi/// XDD
Kiedyś chciałem nagrać podobny materiał, ale zbierałem się do tego tyle, że to "dawno i nieprawda". Poszerzyłbym to jeszcze o inne nazwy pochodzenia azjatyckiego, bo wielu ludzi dziwi się, że wyrazy jak np. "samsung" i "sony" w oryginale brzmią inaczej niż się je wymawia w Polsce ;D
Swoją drogą, z tym huaweiem zawsze były problemy. Wychodzę z założenia, że jeśli się nie wie jak coś przeczytać, najlepiej wtedy posłuchać jak dana osoba np. CEO firmy, wypowiada się na jej temat. Moje serce krwawi, gdy w polskich reklamach telefonii słyszę "hułałeje", a i do "hłałeja" mam sceptyczne podejście i raczej skłaniam się ku niewymawianiu "h" "łałej" i w przypadku firmy siostrzanej - Honor - "onor" (ale tu, akurat jest mniejszy problem, bo nazwa pochodzi z języka angielskiego). Są to warianty używane przez Rena Zhengfei'ego jako międzynarodowe i na tyle proste, że każdy osioł, wydaje mi się, zapamięta. Pomijając, że ładniej to brzmi :D
zafascynował mnie twój kanał, twoja fryzura, filmy, przyjemny głos - ogółem całą ty :D subskrybuję jakby co :*
Chińczycy też robią zabawki, stąd moje pytanie:
Jak wymawia się nazwy pewnych firm które robią kostki rubika?
ShengShou, Moyu, FangShi, MoFangGe
Bardzo dziękuję za odpowiedź :) Życzę powodzenia z kanałem, byle tak dalej! :D
Dawaj robimy meeting
Yuxin
To będzie "Jiśin" albo coś w ten deseń
RemKoBrI DELok Chciałeś zabłysnąć? Popisać się czymkolwiek? Owszem, popisałeś się, swoim niskim IQ
My w klasie "Hujałej" i dziękuję, dobranoc
właśnie zdziwiłam się, że nie wymieniła tego wśród przykładów
+Little J wymieniła jako pierwsze :')))
Ja tez mowię ''Hujałej" =)
ja tez xd
Ja tak specialnie mówię 😂
akurat oglądam to na huawai. i ja od zawsze mówiłam hułałej xd.
masz wszystko to samo nawet avatar😂😂
XD
Też oglądam na HUAWEI i wymawiałam tak jak ty. XD
Me too
A ja na IPhone 5 SE elo
Czy mi się wydaje, czy ostatnio częściej wrzucasz nowe filmy? Jeśli mi się nie wydaje, to super ;) Mówię trochę po Chińsku, więc może nie dowiedziałam się nic nowego z tego filmu, ale i tak miło się oglądało. Tak trzymaj!
p.s. Ostatnio słyszałam, jak w telewizji " Xi" w nazwisku Xi Jinpinga wymawiają SZY (!)... Powinni się dokształcić na Twoim kanale. :v
nie cb się pytam pajacu ;p Koorfan Rrzg
Z pewnością mówisz wiele ciekawych, mądrych rzeczy, ale - może to tylko moje odczucia - ciężko się Ciebie słucha. Nie żebyś używała trudnych słów, mieszała jakoś w zdaniu i tak dalej tylko po prostu sposób w jaki wymawiasz zdania i wyrazy. Ale powodzenia w prowadzeniu kanału.
Polecam doczytać co oznaczają kreseczki nad literkami w różną stronę, jest to akcentowanie sylaby w dól górę lub bez akcentu i ma to ogromne znaczenie bo to samo słowo akcentowane w dół i bez akcentu oznacza coś skrajnie innego.
Nie mogę oderwać wzroku od tego tatuażu.
Mówiłam Hiułałej XDD
mi kol powiedziala Hujamiej
Ja mówie hujałej XDD
Ja też mówiłam "Hujamiej" xDD
+Gracjan Krawczyński
XD
huja miej (brakuje tylko ch )xdd
Xiaomi lepsze xD
iPhone najlepszy i Huawei oraz Samsung xiaomi to gówno
Dave Crafter Niby czemu? XDDD
+Weronika Truszczynska
Ile czasu uczyłaś się Chińskiego?(i z jaka intensywnością). Możesz polecić jakieś dobre źródła w necie do nauki od 0, aplikacje, tudzież książkę (bardziej pod kątem mówienia niż pisania, może być ang-chn)
Fajne, bo jednak niektóre znaki czyta się po japońsku podobnie jak w chińskim. Oczywiście - chodzi o wymowę "on" - czyli sunojapońską. Choćby woda - po chińsku, jeśli dobrze słyszę, to coś w stylu "śłei" a po japońsku "sui" (a w wymowie "kun" - to będzie "mizu". Pewnie kilkanaście wieków temu w Chinach mówiło się "sui", bo w tym czasie mniej więcej Japończycy importowali alfabet z Chin. Ale to długa historia.
Generalnie jednak Japończyk z Chińczykiem się nie dogadają ani nie dopiszą, choć niektóre (podstawowe) znaki mają takie samo znaczenie w obu językach, jak np. "środek", "miłość" (to samo odczyanie w obu językach), spokój, etc, etc.
Pozdrawiam osoby które oglądają to na swoim KSJAOMI 😂💔
Oo czyli ja
Ja też
Ja na mi 6
@@memosaw6216 prawidłowo
@@memosaw6216 ja na redmi note 8 proszę 👍
Ja płaczę, kiedy ktoś Xiumin'a nazywa "Kśjumin" XDDD To boli.
Lemon Nova tez mnie to boli, omg
Same
Taaa
Szi ju min?
@@arcoiris_naranja Sioł min*
Co do Kung-Fu to w j. angielskim też "g" jest nieme. ;) Ale większość osób uczących się języka angielskiego jako drugi język usilnie to "g" we wszelkich "ingach" wymawia.
Hej Weronika!
Na Twoje filmiki trafiałam zwykle przypadkiem, czasem wpadałyśmy na podobne pomysły, czasem mamy zupełnie inne spojrzenie na świat... krótka wersja - leci subek. :)
Czy przeszkadzałoby Ci, gdybym kiedyś w przyszłości zrobiła podobny filmik jak ten, tylko w wersji koreańaskiej? Jest tyle koreańskich nazw własnych (i imion i nazwisk, rzecz jasna), które wymawiane są źle, że myślę, że przydałoby się coś takiego. Pozdrawiam. ^^
No, trochę smuteczek. Wybierasz się kiedyś jeszcze? ;) Jak nie to ja może kiedyś zawitam w Twoje strony, i wtedy się uda! :D
Czyli program do przerabiania zdjęć który nazywa się xiuxiu mam czytać jako siusiu? XD
"i" idzie bardziej pod "j" czy "sjusju" dodajesz po prostu "ij"
a gdzie "xiaoyu" z tekkena? xD moja ulubiona postać a zawsze z kumplami gdy się grało i ktoś milczał mówiąc o postaciach to było wiadomo o którą chodziło :) Zawsze jak już ktoś spróbował to brzmiało to idiotycznie jak np. ksałju xD
Jesteś szalona xDDD !
♥♥♥♥♥
Ale w Tekkenie 'czytali' przecież przed walką i było to coś jak 'szałju'.
jak byłem dzieciak i się wybierało postać to mówiło KSJAJU
Hej! Mam kilka pytań. Oglądam Cię od wczoraj, nadrobiłam większość filmów, ale przepraszam, gdybyś już coś mówiła ;-)
1. Twoja mama jest Polką, Tata Koreańczykiem, mieszkasz w Chinach z wyboru, czy ktoś z twojej rodziny był lub jest z nimi bardziej związany?
2. Ile i jakie znasz języki?
3. Spotkałaś kiedyś w ofercie restauracji, np.psa
+Weronika Truszczynska Dziękuję :)
Bardzo dobry film, uśmiałem się i czegoś nauczyłem.
a jak czyta się Lee sin i Xin Zhao? XDDD
Śin dzało i Lee sun
Li Sin i Sin Żao
@@hashar9593 sin dżaoł*
Fajnie jest mieć ból dupy o to że ktoś źle wymawia źle chińskie słowa. Nic nie mam do edukacji w tym temacie, ale "moje serce płacze" mówione gdy ktoś źle wymawia słowa z języka, który nie jest popularny i pewnie nie miał z nim za dużo styczności jest zjebane. I TO JEST JĘZYK MANDARYŃSKI.
Pomogłaś: pracuję w gabinecie przy szkockim uniwersytecie i dziennie mamy przynajmniej jednego pacjenta z Chin i jak proszę, żeby weszli to często nie wiem jak wymówić ich nazwisko. Przydatny filmik.
Merytorycznie bardzo fajnie, ale przydałoby się spisać na jakiejś kartce to, o czym chce się mówić. W przeciwnym razie wygląda to amatorsko (takie zacinanie i szukanie po ścianach weny), a z tego co widzę nie jest to Twój pierwszy filmik. Podobnie też z mimiką twarzy, dobrze jest potrenować przed lustrem i zobaczyć jak to wszystko wygląda. Tutaj mam wrażenie, że na bieżąco uczysz się używania poszczególnych mięśni twarzy. Pozdrawiam
Kto też ma Huaweia łapka w górę!
@@Alex-me8gt ja nwm jak to kupują
Treść spoko , ale nie potrzebnie się tak miotasz. Strasznie to rozprasza.
XD
Nie musiałam wyjeżdżać do Chin ani farbować włosów na różowo, żeby mieć taką wiedzę, jak ona... To absolutne podstawy, które zna się nawet, jeśli nie interesuje się chińskim...
1-Hujałei
2-Pierwszy raz o tej firmie słyszę
3-Tak samo jak 2.
4-Chuli xd
5-Jun :P
6-Fei lung
7-Ksi
8-Ksiao
9-Nie słyszałem o niej :P
10-ksian
11-sijjan
12-Nie mam pojęcie co to jest xd
13-Tak samo jak 12
14-Kunk-fu xd
Jesteś bardzo ładna ;)
twoje zachowanie czasami jest zbizone do osoby uposledzonej ale cie lubię :)
masz strasznie irytującą manierę w głosie, nie rób takich skonsternowanych min i staraj się wypowiadać składnie bez tych wszystkich przerywników i "yyyy", bo mówisz o ciekawych rzeczach, jednak nie sposób cię słuchać...
Moja przygoda z językiem chińskim zaczęła się od książki Dawida Juraszka "Biały tygrys" tam są wytłumaczone dość łopatologicznie zawiłości języka chińskiego. Pozdrawiam😉
co do xiaomi zawsze czytałem jako hiaomi (h bardzo miękkie akcentujac na o i m) czy jest w jakims minimalnym stopniu to poprawne ?
spoko filmik, ale popracuj nad sposobem mówienia, wszystko jakoś kończysz w taki denerwujący sposób jakimś wołaczem, wielkim zdziwieniem => wkurwiająco
Co Ci niby nie odpowiada xD?!
świetnie ulokowana nazwa i tak naprawdę cały film bazujący tylko na firmie huawei. żadnej innej w życiu nie widziałem, ale wracając - próbowanie szydzić z koncernu, który ma dobre produkty tak naprawdę na całym świecie (nie mówiąc o tym, że konkuruje już np. z samsungiem) jest dość żenujące, coś jak kwalifikacja warstw społecznych, no offence ale jakoś mi tym zalatuje
porównywanie marki, która jest juz na rynku eu od paru lat i prosperuje świetnie, do jakichś firm które zna 10 osób na krzyż jest szydzeniem, niestety :D
czyli ta miniatura z nazwą firmy wcale nie jest częścią Twojego contentu?
Xiaomi jest jedną z lepszych marek, którą spokojnie można porównać z Sony czy Samsungiem. Kto jest w temacie ten wie.
Zgadzam się. Z tego co wiem to Polacy co raz częściej sięgają po telefony z Xiaomi, bo są dobre. Oczywiście znajdą się tacy co będą się bali kupna, ale myślę, że to tylko kwestia czasu aż takie myślenie się zmieni.
Nie zapominajmy jak zaczynał Samsung - były to tanie produkty rtv-agd, które lądowały w dyskontach. Dziś jak jest nie trzeba mówić.
Xiaomi ma świetne parametry i jakość wykonania, sądzę że jak na dobre zadomowi się w Polsce (dystrybucja i gwarancja) to spokojnie pobije takie marki jak Sony czy MS (Nokia).
Ja też nie ogarniam tego problemu z Huawei,zawsze czytałam to dobrze i sama sie zdziwiłam kilka lat temu gdy na jednym filmie pytali sie ludzi jak by to wymówili i słyszałam tyle dziwnych wersji,że aż szkoda gadać
O szlag, Gung Fu i Fung Shuey (oczywiście nie tak się to pisze xd). Nigdy bym tego tak nie przeczytała, dziękuję za wyedukowanie mnie w tej dziedzinie
+świetna kreska ;)
Proszę, przestań wymawiać "o" w 龙 jak "u" 云。
Przeszkadza mi to, że zawsze przez cały odcinek tak machasz głową i patrzysz we wszystkie strony tylko nie w kamerę. Patrz w kamerę bo osiedle lepiej się to ogląda.
Hah a to śmieszne, bo kilka lat temu do miejsca,w którym pracowałam zawitał przedstawiciel Huawei to mówił cały czas "Hjułej". Tyle lat pracy w telefonach żyłam w błędzie i ludziom błędną informacje przekazywałam dalej ;)
Aż byłem ciekawy tych nazw bo kiedyś ktoś pod moim filmem o Huawei P9 się mądrował, że mówi się "Łałej" i byłem trochę zdziwiony, ale jednak wszystko wymawiałem dobrze :D
Idąc tym tropem co Ty też mamy krytykować obcokrajowców mówiących po polsku czy w innym języku za złą wymowę? Nie powinnaś krytykować ludzi za to, że źle odczytają daną nazwę marki etc. Filmik byłby naprawdę ciekawy, gdyby nie to oburzenie. Jest wielu obcokrajowców, którzy mówiąc w naszym języku często seplenią albo mówią bezosobowo czy pół na pół, a przede wszystkim źle wymawiają słowa. Filmik powinien być informacyjny, niestety krytyka wygrała.
Pozdrawiam, kanał jest bardzo fajny :)
Ja mam smartphfona Huawei p8 Lite Przypadek :D ?
tak
Wiem Ale...
Nie Wiem Co Napisać xDDD
+mylittleworld co to za awatar :-)
Smartphfona?
tak
Nie wiem czy w Polsce jest sens wymawiania nazw tak jak się powinno to robić. Poprawiałem znajomych, którzy źle wypowiadali xiaomi to zostałem wyśmiany, bo oni wiedzą lepiej. xD
"fenk szuji" :D naprawdę zmieniło moje życie... Choć osobiście uczę się Koreańskiego, to Chiński też jest fascynujący... Fajnie, że uczysz Polaków poprawnej wymowy azjatyckich nazw... bravo! Pierwszy twój odcinek jaki oglądałam i od razu Sub..:)
Fajnie, że tłumaczysz, ale jesteś bardzo arogancka i przemądrzała w swoim sposobie wypowiadania się.
Klaudia Domagała popieram ✌
Nieprawda, moim zdaniem ona jest trochę podobna do Krzysia Gonciarza. Po prostu ma jakąś tam wiedzę i chce się nią podzielić. Nie wydaje mi się, żeby próbowała brzmieć przemądrzale
Mieszkanie w chinach kształtuje wymowę. Zauważ że po chińsku wszystko brzmi z teczka przemądrzało, więc prawdopodobnie nie miała tego na celu
kiedyś HUAWEI czytałam HJU-ŁA-ŁEJ
też xD
HJU-ŁA-ŁEJ Ci wybaczę, ale "I'm too"? Serio?
+Awril xD
+Awril też na to zwróciłem uwagę
+Awril jak cos pisać po ang, to chociaż poprawnie xd
a jak wypowiesz imię postaci z league of legends- xin zhao?
Saebi *,,śin ziao,, chyba*
Jake Long wymawia się 'Long', jest to zamerykanizowane nazwisko :^)
Jesli chcesz ludzi douczać to rób to POPRAWNIE a opowiadaj głupot. Tych liter nie wymawia się "w języku chińskim" lecz w TRANSKRYPCJI PINYIN czyli alfabecie dostosowanym do dźwięków chińskich. Dla Polaków chiński to żaden problem bo mamy praktycznie wszystkie dźwięki podobne ale dla ludzi anglojęzycznych to wielki problem i dlatego wymyślono Pinyin.
Kiepsko się na tym znam, ale transkrypcja z jednego alfabetu na drugi chyba nie zmienia języka na inny, więc to nadal język chiński.
W chińskim nie używa się alfabetu łacińskiego, co chyba jest oczywiste. To, że "ZH" to "dż" a "J" to "dź" jest wymyślone na użytek nasz, ludzi Zachodu używających alfabetów bazowanych na łacinie. Zanim Chiny zaakceptowały transkrypcję Pinyin w latach 50 zeszłego wieku, było kilka innych i stąd błędna choć tradycyjna pisownia wielu nazw jak np. "Pekin" pochodząca chyba z XIX wieku bo Anglicy pisali fonetycznie "Bei-jing" jako "Pe-king"
Masz rację ale to nadal nic nie zmienia w wymowie.
Chińczycy nie mówią tak naprawdę po chińsku, ale po mandaryńsku, a ci mieszkający w Hongkongu po kantońsku:)
Sylwia Świerczyńska Mandaryński i kantoński są dialektami chińskego.
Dobrze mówiłaś 华为、小米、魅族、春丽、云、飞龙、成龙(cheng long)i 习近平(习大大xi jin ping),邓小平(邓爷爷),章子怡,西安(xi,an),青岛啤酒(“qin dao” piwo),风水(wiat i woda),功夫(gong fu)
Brr... jak patrzę na znaki uproszczone to mnie dosłownie skręca. :X
Ostatnio spotkałam prezydenta Chin w Muzeum Powstania Warszawskiego :3 Tak się złożyło, że mi wycieczka wypadła akurat na jego przyjazd :D
Zaszalałaś z "fong szuej", a tak to fajnie się ciebie ogląda.
ale masz irytującą gestykulacje haha
Czemu twoja gorna warga jest bledsza od dolnej ? :D
Piotr Wójtowicz ODDALAM TO PYTANIE!
kraje zachodnie przyjmują swoją wymowę, jeśli ktoś powie fengshui tak, jak się czyta to wszyscy go zrozumieją, natomiast jeśli spytam się kogoś ej wiesz co to jest /fɤ́ŋ ʂwèi]/ jest duże prawdopodobieństwo, że będzie się spodziewał nowego słowa. reszta może przydatna.
Pierwszy raz tu jestem. Pewnie też ostatni, bo przypadkiem tu wszedłem i tematyka jest daleka od moich zainteresowań jednak korzystając z okazji skoro już to oglądam... Jesteś śliczna, masz wspaniały uśmiech i zarażasz optymizmem ! Pozdrawiam :*
Matko. Nie mogę na nią patrzeć, bo tak się nienaturalnie porusza, że aż mnie cringuje za każdym razem, gdy coś tłumaczy.
mam to samo :
Cringuje..... a moze znasz jezyk polski?
@@vannistlemarr ale "cringe" poprostu lepiej brzmi w angielskim, w polskim trzeba by było to zastępować kilkoma wyrazami
Czy tylko mnie jej głos doprowadza do szewskiej pasji? I te jej pseudosłodkie rzeczy, przeciąganie sylab, tragikomiczne to jest.
nie jesteś sam! :)
Mam tak samo :(
Nie, mnie nie.
witaj w klubie
Ja mam kompletnie na odwrót ;)
Bardzo dziękuję za wyjaśnienia, szkoda, że nie każdy tu potrafił je docenić. Dziękuję ☺
Jak czyta się to :
GuanLong
GuanPo
GuanSu
(to so nazwy markowych kostek rubika z firmy yongjun, nuewuem też jak to się czyta ale wszyscy mówią łajdżej)
irytujacy glos nie moge tego sluchac
Ale ból dupy. Jesteśmy w Polsce, więc mamy tendencję do spolszczania nazw i to nie jest złe, więc o co tyle krzyku? Też uczę się japońskiego i chińskiego, ale aż tak mnie (jak ciebie) nie razi "zła" wymowa polaków.
Ogarnij się trochę i powiedz mi skąd wytrzasnęłaś chińczyka w jednym z (chyba) wcześniejszych odcinków, zapoznasz mnie z jakimiś? *0*
Żartujesz z tym czy cię zapozna.Chyba nie myślisz,że by zapoznała,a po za tym poszukaj sama w Polsce dużo ;D
czemu kontemplujesz nad tym co i o czym myślę? nos w sos!
A jak wymawiasz Goeteborg? Jeteborj? Bo tak jest ‚prawidłowo’. A w innym wypadku komuś serce krwawi. Drugie pytanie, w którym miejscu chińskiego alfabetu jest X?
Ja grałem tylko w Mortala i Tekkena. Ale ja grałem głównie Sub-Zero, Noob-Smoke i Armor Kingiem i Christie. No czasem z Azjatów grałem Hwoarangiem, albo Baek Doo Sanem i faktycznie nigdy nie wiedziałem jak to ugryźć, ale oni są Koreańczykami, nie Chińczykami.
hujamiej
Zachowujesz się jakbyś mentalnie była nadal na poziomie gimnazjum :D
Po dojściu do street fighter'a zatrzymałem film, aby się zastanowić czy na pewno chcę niszczyć swój światopogląd ;_____;
Poza pierwszą grą, którą wymieniłaś, znałam wszystkie te imiona/nazwy firm itd. Nie we wszystkich wiedziałam, że są chińskie, bardziej wolę japoński, a jednak czytam to poprawnie.
niemilosiernie wkurwia taa twoja pretensjonalnosc
po co robisz filmy skoro z gory swoich widzów traktujesz jak idiotów?
Poruszasz się jakbyś była upośledzona.
po tym powtarzaniu po 10x tego samego, stwierdzam, że jest upośledzona.
A ja stwierdzam, że Tobie brak ogłady i kultury.
Ertix Ja wyrażam tylko swoje zdanie :))
Nie zmienia to faktu, że jest to po prostu wulgarne.
Ertix I ? Nie za bardzo rozumiem. To moja opinia i ...nie wiem co ci ona przeszkadza :) Nudy ?
-Trochę słów, które się używa.Trochę słów, których się nie używa... PS Lubię twoje filmy, pozdrówki z Warszawy :)))
Nie każdy język chiński zna! Jak Ci serce płacze to niech płacze dalej. Nie zamierzam zmieniać wymowy z powodu takich błahostek, poza tym mi się podoba wymowa z błędami :) PA PA :)
Nie chce hejtować ale uczę się chińskiego już 9 lat i trochę źle wymawiarz trochę ta wymowa :-) TO NIE CHEJT POWTARZAM to tylko sugestia
Polinakolina12 Kowalska Ty sie polskiego ucz.
inutile xxx ja niejestem z Polski niestety ale jestem z Chin i Niemczech polsķiego mam tylko dziadka matka niemke a ojca chinczyka
Zezia Vlog To niezła impreza była :P
Nie chcę hejtować, ale uczę się polskiego od dwudziestu lat i chujowo piszesz po polsku.
Czekaj czyli masz 9 lat?
Wymawiamy jak chcemy nie chwal się że tak po chińsku umiesz
Wymowa jest jednym z najważniejszych aspektów języka. Trzeba wymawiać poprawnie, inaczej nikt cię nie zrozumie.
Wypowiadaj jak chcesz.. twoja sprawa jak ludzie wtedy będą na Ciebie patrzeć XDD
Ona się nie chwali. Ja jestem jej za to wdzięczna ze nam tłumaczy. Dzięki niej teraz wiem jak coś przeczytać. ❤❤
Ona przynajmniej ma się czym chwalić, bo potrafi coś bardziej wartościowego, niż robienie głupiutkich samojebek na Snapie :')
+Jagienka Pacholska Nie hejtujmy się. STOP. :C
Bardzo fajny kanał, fajnie że ktoś stara się poszerzyć wiedzę swoich rodaków o kulturę wschodnią. Mam tylko małą uwagę, może tylko ja to tak odbieram, ale to Twoje przeciąganie wyrazów w każdym niemal zdaniu jest uciążliwe do słuchania.
Ciekawy filmik :) uczę się chińskiego na studiach. Mogłabyś dodawać napisy za każdym razem jak dodajesz coś? tzn np imię prezydenta: na ekranie kanji itp
W grze League of Legends jest postać Xin Zhao, jak to przeczytać?
kacpiwi sinzao
Czym farbujesz wlosy? piękny kolor
jesli chodzi o Huawei to zawsze wymawialem i bede dalej wymawial 'Chujem-Wieje'. oddaje to tak idealnie stan technologiczny tych urzadzen ze na pewno sam chinski zarzad firmy tak wymawia ich nazwe.
Cześć! Mam pytanie- Skoro w Chińskim jest kilka tysięcy znaków to jak piszą na komputerze/komórce itp.? używają zwyczajnych klawiatur czy może mają inny sposób?